Oversteel INVAR WIRELESS User manual

INVAR WIRELESS
RGB WIRELESS GAMING MOUSE

Only trained personnel may replace or repair components or elements of the product.
To avoid damage to property or personal injury, please read the enclosed manual carefully before proper assembly
and installation.
Warning! EN
ES
Sólo el personal capacitado puede reemplazar o reparar los componentes o elementos del producto.
Para evitar daños materiales o personales, lea detenidamente el manual adjunto antes de realizar el montaje e
instalación adecuadas.
¡Atención!
FR
Seul un personnel qualifié peut remplacer ou réparer les composants ou les pièces du produit.
Pour éviter tout dommage matériel ou corporel, veuillez lire attentivement le manuel ci-joint avant de procéder à
l'assemblage et à l'installation.
Avertissement !
Nur geschultes Personal darf Komponenten oder Teile des Produkts ersetzen oder reparieren.
Um Sach- oder Personenschäden zu vermeiden, lesen Sie bitte die beiliegende Anleitung vor der
ordnungsgemäßen Montage und Installation sorgfältig durch.
Achtung! DE
Solo il personale specializzato può sostituire o riparare i componenti o le parti del prodotto.
Per evitare danni a cose o persone, leggere attentamente il manuale allegato prima di procedere al montaggio e
all'installazione.
Attenzione! IT
Operation Frequency: 2403MHz-2480MHz
Max. RF output power: -6.619 dBm
Type of Modulation: GFSK
Antenna installation: PCB antenna
Betriebsfrequenz: 2403MHz-2480MHz
Max. RF-Ausgangsleistung: -6.619 dBm
Art der Modulation: GFSK
Antenneninstallation: PCB-Antenne
Frequenza di funzionamento: 2403MHz-2480MHz
Massima potenza di uscita RF: -6,619 dBm
Tipo di modulazione: GFSK
Installazione dell'antenna: Antenna PCB
Frecuencia de funcionamiento: 2403MHz-2480MHz
Max. Potencia de salida de RF: -6,619 dBm
Tipo de modulación: GFSK
Instalación de la antena: Antena PCB
Fréquence de fonctionnement : 2403MHz-2480MHz
Max. Puissance de sortie RF : -6.619 dBm
Type de modulation : GFSK
Installation de l'antenne : Antenne PCB
Antenna Gain: OdBi
Ratings:
USB:DC 5V
Battery:DC 3.7V
Antennen-Gewinn: OdBi
Nennwerte:
USB:DC 5V
Batterie:DC 3.7V
Guadagno dell'antenna: OdBi
Valutazioni:
USB: DC 5V
Batteria: DC 3.7V
Ganancia de la antena: OdBi
Clasificación:
USB:DC 5V
Batería:DC 3.7V
Gain de l'antenne : OdBi
Spécifications :
USB:DC 5V
Batterie : DC 3.7V

INVAR WIRELESS
RGB WIRELESS GAMING MOUSE

EN
4
Configurations
Right button Foward
Left button Fire button
Scroll/Mid button Backward
DPI+
DPI-
Battery Indicator
1 6
2 7
3 8
4
5
9
12
3
4
5
6
7
8
9
4

Main functions EN
Click to assign functions or macros on buttons
125Hz, 250Hz, 500Hz, 1000Hz
Battery Indicator bar
Restore to default settings
Key setting
USB Polling Rate
Battery
Restore
1
2
3
4
3
1
2
3
4
5

6
EN Advanced functions
6 Stages DPl customization from 200-10000 DPl
Customize mouse sensitivity, scrolling speed and double-click
speed
DPI Settings
Mouse Parameter
1
2
1
2

1. Click "New macro" to create a new macro, and make a name for this
macro in macro list.
2. Click "Start record" to record your keys, click "Stop recording" when
finish record.
3. Click "Save" to save macro.
4. You can edit and modify your macro keys in the keylist anytime.
Example:
Press New Macro and add macro keyname "ASD“ . Click Start record
button and type "ASD" then click stop recording. You can edit delay time/
cycle before saving. Back to main functions to assign your macro to
desire button.
How to check your Macros
1. Go to notepad
2. Click the assigned macro button3. It should type ASD
Note: “ASD" is just an example, you can use your own name for macros.
7
EN
Macro
1
2
3
4

ES
8
Configuraciones
Botón derecho Foward
Botón izquierdo Botón de disparo
Botón de desplazamiento/
media Hacia atrás
DPI+
DPI-
Indicador de batería
1 6
2 7
3 8
4
5
9
12
3
4
5
6
7
8
9
8

Funciones principales ES
Haga clic para asignar funciones o macros en los botones
125Hz, 250Hz, 500Hz, 1000Hz
Barra indicadora de batería
Restaurar la configuración por defecto
Ajuste de llaves
Tasa de sondeo USB
Batería
Restaurar
1
2
3
4
3
1
2
3
4
9

10
ES Funciones avanzadas
6 etapas de personalización de DPl de 200-10000 DPl
Personaliza la sensibilidad del ratón, la velocidad de
desplazamiento y la velocidad del doble clic
Ajustes de DPI
Parámetro del ratón
1
2
1
2

1. Haga clic en "Nueva macro" para crear una nueva macro, y haga un
nombre para esta macro en la lista de macros.
2. Haz clic en "Iniciar grabación" para grabar tus llaves, haz clic en
"Detener grabación" cuando termines de grabar.
3. Haga clic en "Guardar" para guardar la macro.
4. Puedes editar y modificar tus teclas macro en la lista de teclas en
cualquier momento.
Ejemplo:
Pulse Nueva Macro y añada el nombre clave de la macro "ASD". Pulse
el botón de inicio de grabación y escriba "ASD" y luego pulse parar la
grabación. Puede editar el tiempo/ciclo de retardo antes de grabar.
Vuelva a las funciones principales para asignar su macro al botón de
deseo.
Cómo comprobar sus macros
1. Ir al bloc de notas
2. Haga clic en el botón de la macro asignada3. Debe escribir ASD
Nota: "ASD" es sólo un ejemplo, puede utilizar su propio nombre para las
macros.
11
ES
Macro
1
2
3
4

FR
12
Configurations
Bouton droit Vers l'avant
Bouton gauche Bouton d'allumage
Bouton de défilement/
Milieu Retour en arrière
DPI+
DPI-
Indicateur de batterie
1 6
2 7
3 8
4
5
9
12
3
4
5
6
7
8
9
12

Fonctions principales FR
Cliquez pour attribuer des fonctions ou des macros aux boutons
125Hz, 250Hz, 500Hz, 1000Hz
Barre d'indication de la batterie
Rétablir les paramètres par défaut
Réglage des touches
Taux d'interrogation USB
Batterie
Restaurer
1
2
3
4
3
1
2
3
4
13

14
FR Fonctions avancées
6 étapes de personnalisation de DPl de 200-10000 DPl
Personnalisez la sensibilité de la souris, la vitesse de défilement et
la vitesse de double-clic.
Paramètres DPI
Paramètre de la souris
1
2
1
2

1. Cliquez sur "Nouvelle macro" pour créer une nouvelle macro, et
donnez un nom à cette macro dans la liste des macros.
2. Cliquez sur "Start record" pour enregistrer vos touches, cliquez sur
"Stop recording" lorsque l'enregistrement est terminé.
3. Cliquez sur "Enregistrer" pour sauvegarder la macro.
4. Vous pouvez éditer et modifier vos touches macro dans la liste de
touches à tout moment.
Exemple :
Appuyez sur New Macro et ajoutez le nom de clé de la macro "ASD" .
Cliquez sur le bouton Start record et tapez "ASD" puis cliquez sur stop
recording. Vous pouvez modifier le délai/cycle avant l'enregistrement.
Retournez aux fonctions principales pour assigner votre macro au bouton
désiré.
Comment vérifier vos macros
1. Aller au bloc-notes
2. Cliquez sur le bouton de la macro aectée3. Il devrait taper ASD
Note : "ASD" est juste un exemple, vous pouvez utiliser votre propre nom
pour les macros.
15
FR
Macro
1
2
3
4

DE
16
Konfigurationen
Rechte Taste Nach vorne
Linke Taste Feuer-Taste
Taste Scroll/Mid Rückwärts
DPI+
DPI-
Batterie-Anzeige
1 6
2 7
3 8
4
5
9
12
3
4
5
6
7
8
9
16

Wichtigste Funktionen DE
Klicken Sie, um Funktionen oder Makros auf Schaltflächen
zuzuweisen
125Hz, 250Hz, 500Hz, 1000Hz
Akku-Anzeigeleiste
Wiederherstellen der Standardeinstellungen
Einstellung der Tasten
USB-Abrufrate
Batterie
Wiederherstellen
1
2
3
4
3
1
2
3
4
17

18
DE Erweiterte Funktionen
6-stufige DPl-Anpassung von 200-10000 DPl
Anpassen von Mausempfindlichkeit, Bildlaufgeschwindigkeit und
Doppelklickgeschwindigkeit
DPI-Einstellungen
Maus Parameter
1
2
1
2

1. Klicken Sie auf "Neues Makro", um ein neues Makro zu erstellen, und
vergeben Sie einen Namen für dieses Makro in der Makroliste.
2. Klicken Sie auf "Aufnahme starten", um Ihre Tasten aufzunehmen, und
klicken Sie auf "Aufnahme stoppen", wenn die Aufnahme beendet ist.
3. Klicken Sie auf "Speichern", um das Makro zu speichern.
4. Sie können Ihre Makrotasten in der Keyliste jederzeit bearbeiten und
ändern.
Beispiel:
Drücken Sie auf Neues Makro und fügen Sie den Makro-Key-Namen
"ASD" hinzu. Klicken Sie auf die Schaltfläche Aufzeichnung starten,
geben Sie "ASD" ein und klicken Sie auf Aufzeichnung stoppen. Sie
können die Verzögerungszeit/den Zyklus vor dem Speichern bearbeiten.
Zurück zu den Hauptfunktionen, um Ihr Makro der gewünschten Taste
zuzuweisen.
Wie Sie Ihre Makros überprüfen
1. Zum Notizblock gehen
2. Klicken Sie auf die Schaltfläche für das zugewiesene Makro3. Es sollte
ASD eingeben
Hinweis: "ASD" ist nur ein Beispiel, Sie können Ihren eigenen Namen für
Makros verwenden. 19
DE
Macro
1
2
3
4

IT
20
Configurazioni
Pulsante destro In avanti
Pulsante sinistro Pulsante di fuoco
Pulsante di scorrimento/
medio Indietro
DPI+
DPI-
Indicatore della batteria
1 6
2 7
3 8
4
5
9
12
3
4
5
6
7
8
9
20
Other manuals for INVAR WIRELESS
1
Table of contents
Languages:
Other Oversteel Mouse manuals