Oxybul FREEBUL 0675662 User manual

0675662
A monter par un adulte (Conservez ces informations pour vous y référer
ultérieurement).
IL EST RECOMMANDE D’UTILISER DES EQUIPEMENTS DE PROTECTION (protège-
poignets, le casque, les genouillères et les coudières) ET DES DISPOSITIFS
REFLECHISSANT.
AVANT DE COMMENCER, MERCI DE VERIFIER LE CONTENU CI–DESSOUS :
POUR PASSER DE LA POSITION « APPRENTISSAGE » À LA POSITION
« SKATE EN LIGNE » :
1. Retirez tout d’abord les roues d’apprentissage à l’arrière en utilisant les 2
clefs Allen. Desserrez progressivement pour retirer l’axe central, l’écrou, les
rondelles et l’essieu (pièces I, F, K, E) qui tiennent les 2 roues.
2. Insérer une des roues ainsi libérée dans le châssis « en ligne » en faisant
coïncider les trous. En vous servant de la visserie supplémentaire (sachet)
fournie dans le sac de vos patins, insérez l’axe G à travers la roue et vissez de
l’autre côté avec un écrou H. (NOTE : l’essieu G et l’essieu E des roues ne sont
pas de la même longueur. Ils ne sont pas interchangeables. La version « en
ligne » utilise les essieux G, la version
« apprentissage » les essieux E.)
3. Bien visser à l’aide de la clef cruciforme.
4. Procédez de la même manière pour la seconde roue (Etape 2 et 3).
La roue de devant reste en place, mais il convient d’en vérifier le serrage.
POUR AJUSTER LA TAILLE DU ROLLER :
Repérez la molette qui permet le réglage de la coque en 4 tailles (dessin 1).
Saisissez l’arrière des roues d’une main (juste au-dessus du frein) et poussez
(ou tirez) l’extrémité de la chaussure de l’autre main (dessin 2).
Les tailles sont indiquées sur le côté de la chaussure (dessin 3 à 6) :
Position 27 = Taille 27 Position 29 = Taille 29
Position 28 = Taille 28 Position 30 = Taille 30
Pour changer le frein, dévissez-le par-dessous le roller, enlevez la vis, le frein,
mettez le nouveau frein et revissez-le.
INFORMATIONS IMPORTANTES POUR L’UTILISATION
Les patins à roulette en ligne ne comportent pas de dispositif d’aide au départ.
POUR FREINER :
- Positionner un des rollers en avant par rapport à l’autre jambe.
- Appuyez doucement sur le talon pour ralentir.
- Attention à ne pas être déséquilibré.
Cela nécessite un peu de pratique - Faites attention car vous pourrez tomber
pendant votre entraînement.
INFORMATIONS IMPORTANTES POUR LA SECURITE
Pour réduire les risques de blessures dus à la pratique du roller :
1. Ces rollers sont destinés à des enfants âgés de 3 ans et plus.
2. Ne pas modifier la conception des rollers au risque d’en impacter la
sécurité.
3. Destiné à un usage en extérieur uniquement.
4. Vérifier que les vis de fixation soient bien serrées.
5. Ne pas utiliser en cas de neige, de sol mouillé ou souillé d’huile, sur des
graviers, des plaques de verglas, ou sur des surfaces pavées irrégulières.
6. Pratiquez sur des surfaces lisses et régulières à l’abri de la circulation.
Respectez toujours le code de la route.
7. Evitez de s’engager sur de fortes pentes et gardez une vitesse réduite.
8. Les débutants devront connaître les règles du roller et s’entraîneront
préalablement.
9. Apprenez à vous arrêter en toute sécurité.
10. Eviter de pratiquer la nuit.
11. A utiliser sous la surveillance d’un adulte.
et à leur maintenance.
13. Veillez au remplacement des roues si elles sont usées ou abîmées.
14. Lubrifiez certaines parties si nécessaire.
15. Ajuster les réglages.
16. Utiliser le produit avec précaution de par les qualités d’adresse qu’il
requiert afin d’éviter toutes chutes ou collisions susceptibles de blesser
l’utilisateur ou des tiers.
LA MAINTENANCE RÉGULIERE AUGMENTE LA SÉCURITÉ DE
L’ÉQUIPEMENT
17. Les rollers nécessitent d’être entretenus et doivent être propres. Il est
essentiel de vérifier toutes les parties régulièrement et de remplacer les parties
endommagées avant de l’utiliser à nouveau.
18. Si les roulements se grippent ou se resserrent, le problème vient
probablement de la poussière ou de la saleté accumulée. Remplacez
ceux-ci immédiatement.
19. Les roulements et d’autres pièces de rechange peuvent être achetés dans
un magasin spécialisé proche de chez vous.
20. Lubrification des roulements - les roulements à billes métalliques nécessite
de l’entretien. L’ennemi des roulements à billes est la poussière / saleté qui
ou un lubrifiant spécifique pour roulements, assurerez-vous par un coup de
roulements. A Noter : l’utilisation d’un lubrifiant collant attirera la poussière et
augmentera les risques d’usure.
AMUSE-TOI BIEN ET SOIS PRUDENT
A - Frein (x2)
B - Vis pour le Frein (x2)
C - Ecrou pour le frein (x2)
D - Clef Allen (x2)
E - Essieu des roues version
apprentissage (x2)
F - Vis pour essieu version apprentissage (x2)
G - Essieu central version « en ligne » (x6)
H - Ecrou pour essieu central version « en
ligne » (x6)
I - Axe central des roues arrières version
« débutant » (x2)
J - Roue (x6)
K - Rondelles (x8)
L - Châssis du roller (x2)
M - Chaussure du roller (x2)
N - Chausson du roller (x2)
O - Clef Cruciforme (x1)
1 2
3 4 5 6
Oxybul éveil et jeux
162 boulevard de Fourmies
59100 Roubaix - FRANCE

For assembly by an adult (Keep this information for future reference)
IT IS RECOMMENDED TO WEAR PROTECTIVE GEAR (wrist pads, helmet, knee and
elbow pads) AND REFLECTORS.
PLEASE CHECK THE CONTENTS BELOW BEFORE USE:
TO GO TO « LEARNER » VERSION TO « IN LINE » VERSION :
1. First use the 2 Allen keys to remove the learner wheels at the rear. Gradually
loosen to remove the central axle, the screw, washers and axle (parts I, F, K, E)
that holds the 2 wheels.
2. Insert one of the removed wheels into the «in-line” skate frame, aligning
the holes. Using the additional nuts and screws supplied (sachet) in the
skate bag, insert axle G through the wheel and screw on from the other side
with nut H (N.B.: wheel axles G and E are not the same length. They are not
interchangeable. The “in line” version uses axles G, and the “learner” version
uses axles E ).
3. Screw tightly using the Phillips head screwdriver.
4. Do the same for the second wheel (Stages 2 and 3) The front wheel remains
in the same place, but you must check that it is screwed on tightly.
TO ADJUST THE SIZE OF THE ROLLER SKATE:
Locate the adjustment button that allows you to adjust the hard shell to fit 4
sizes (drawing 1).
Hold the rear of the wheels in one hand (just above the brake) and push (or
pull) the end of the shoe with the other hand (drawing 2).
The sizes are shown on the side of the shoe (drawings 3 to 6):
Position 27 = Size 27 Position 29 = Size 29
Position 28 = Size 28 Position 30 = Size 30
To change the brake unscrew from beneath the roller, remove the screw,
brake, put the new brake and tighten it.
IMPORTANT SAFETY FOR USE
TO BRAKE:
- Place one of the roller skates in front of the other.
- Press down gently on the heel to slow down.
- Take care not to lose your balance.
This needs a bit of practice – Pay attention because you might fall while
practicing.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
To reduce the risks of injuries due to roller skating:
1. These roller skates are for children aged 3 years and over.
2. Do not change the design of the roller skates as this could make them
unsafe.
3. For outdoor use only.
4. Check that the screws are tightened properly.
5. Do not use in snow, on wet or oily surfaces, on gravel, black ice, or on
unevenly paved surfaces.
7. Avoid steep slopes and maintain a slow speed.
8. Beginners must know the rules of roller skating and have prior training.
9. Learn to stop safely.
10. Do not use at night.
11. For use under adult supervision.
12. Ensure that the various materials are in good condition, and that the
conditions of use and maintenance are maintained.
13. Replace the wheels if they are worn or damaged.
14. Lubricate certain parts if necessary.
15. Adjust to the correct size and fit.
16. The product should be used with caution since skill is required to avoid falls
or collisions causing injury to the user or third parties.
REGULAR MAINTENANCE INCREASES THE SAFETY OF THE EQUIPMENT
17. The roller skates must be maintained and kept clean. You must regularly
check all the parts and replace damaged parts before using them again.
18. If the rollers jam or stick, the problem is probably caused by accumulated
dust or dirt. Replace them immediately.
19. The rollers and other spare parts can be bought in a local specialist store.
20. Lubricating the rollers – the metal ball bearings require maintenance.
roller skates. By lubricating them with non-stick oil or a lubricant especially for
bearings, you can use a dry cloth to ensure there is not residual excess. Thus
you will lengthen the life of the bearings. N.B.: using a stick lubricant attracts
dust and increases the risks of wear and tear.
HAVE FUN AND TAKE CARE!
A - Brake (x2)
B - Screw for Brake (x2)
C - Nut for Brake (x2)
D - Allen Keys (x2)
E - Axle for «learner» version wheels (x2)
F - Screw for «learner» version axle (x2)
G - «In line» version central axle (x6)
H - Nut for «In line» version central axle (x6)
I - Central axle of «learner» version rear
wheels (x2)
J - Wheel (x6)
K - Washers (x8)
L - Roller skate frame (x2)
M - Roller skate shoe (x2)
N - Roller skate liner (x2)
O - Phillips head screwdriver (x1)
1 2
3 4 5 6

Muss von einem Erwachsenen zusammengebaut werden. (Diese
Informationen zur späteren Verwendung gut aufbewahren.)
ES WIRD EMPFOHLEN, SCHUTZAUSRÜSTUNG (Handgelenkschützer, Helm, Knie-
und Ellenbogenschützer) UND REFLEKTOREN ZU TRAGEN.
VOR DER VERWENDUNG BITTE DIE NACHSTEHENDEN INFORMATIONEN
LESEN:
WECHSEL VON DER ANFÄNGERVERSION ZUR INLINE-VERSION:
1. Entfernen Sie als erstes mit den zwei Inbusschlüsseln die Lernräder hinten.
Lösen Sie die Schrauben schrittweise, um die Mittelachse, die Mutter, die
Unterlegscheiben und die Radachse zu entfernen, mit denen die beiden Räder
befestigt sind (Teile I, F, K, E).
2. Führen Sie die abgeschraubten Räder in die Inline-Schiene ein, sodass die
Löcher übereinander liegen. Verwenden Sie die zusätzlichen mitgelieferten
Schrauben (Beutel). Stecken Sie eine Achse (G) durch das Rad und schrauben
Sie sie auf der anderen Seite mit einer Mutter (H) fest. (HINWEIS: Die Achse
G und die Achse E der Räder haben nicht dieselbe Länge. Sie sind nicht
austauschbar. Bei der Inline-Version werden die Achsen G verwendet und bei
der Lernversion die Achsen E.)
3. Schrauben Sie sie mit den Kreuzschlitzschraubendreher.
4. Wiederholen Sie den Vorgang für das zweite Rad (Schritte 2 und 3). Das
Vorderrad wird nicht versetzt, prüfen Sie jedoch, dass es gut festgeschraubt ist.
ANPASSEN DER GRÖSSE DES INLINESKATES:
Suchen Sie das Rädchen zur Einstellung der Schale auf 4 Größen (Abbildung 1).
Nehmen Sie das hintere Ende des Inlineskates in eine Hand (greifen Sie ihn
direkt über der Bremse) und drücken (oder ziehen) Sie das andere Ende des
Schuhs mit der anderen Hand (Abbildung 2).
Die Größen sind auf der Seite des Schuhs angegeben (Abbildungen 3 bis 6):
Position 27 = Größe 27 Position 29 = Größe 29
Position 28 = Größe 28 Position 30 = Größe 30
Um die Bremse lösen von unterhalb der Rolle ändern, entfernen Sie die
Schraube, Bremse, setzen Sie die neue Bremse und festziehen.
WICHTIGE GEBRAUCHSANWEISUNGEN
Die Inlineskates haben keine Starthilfe.
BREMSEN:
- Einen Inlineskate im Vergleich zum anderen Bein nach vorne schieben.
- Die Ferse leicht auf den Boden drücken, um abzubremsen.
- Darauf achten, das Gleichgewicht zu bewahren.
Hierzu ist etwas Übung erforderlich. Während des Übens ist Vorsicht geboten,
da Sturzgefahr besteht.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Um das Verletzungsrisiko bei der Verwendung der Inlineskates zu minimieren:
1. Diese Inlineskates sind für Kinder ab 3 Jahren bestimmt.
2. Keine Veränderungen an den Inlineskates vornehmen, da dies ihre
Sicherheit beeinträchtigen könnte.
3. Nur zur Verwendung im Freien geeignet.
4. Immer sicherstellen, dass alle Schrauben gut festgezogen sind.
5. Nicht bei Schnee, Nässe oder auf öligem Boden verwenden. Nicht auf Kies,
Glatteis oder auf unregelmäßigem Bodenbelag fahren.
6. Auf ebenmäßigen und glatten Oberflächen in verkehrsfreien Zonen üben.
Immer die Verkehrsregeln einhalten.
7. Nicht an steilen Abhängen und nicht zu schnell fahren.
8. Anfänger müssen die Regeln für das Inlineskaten kennen und vorher üben.
9. Lernen, sicher zum Stehen zum kommen.
10. Nicht bei Dunkelheit üben.
11. Unter Aufsicht eines Erwachsenen verwenden.
12. Den guten Zustand der verschiedenen Materialien sicherstellen, die
Nutzungsbedingungen beachten und einhalten.
13. Die Räder ersetzen, wenn sie abgenutzt oder beschädigt sind.
14. Manche Stellen bei Bedarf schmieren.
15. Die Einstellungen richtig anpassen.
16. Bei der Benutzung des Produktes ist Vorsicht geboten, da seine Benutzung
eine gewisse Geschicklichkeit erfordert, um Stürze oder Zusammenstöße zu
vermeiden, die den Benutzer oder Dritte verletzen könnten.
REGELMÄSSIGE INSTANDHALTUNG ERHÖHT DIE SICHERHEIT DES PRODUKTS
17. Die Inlineskates müssen instandgehalten werden und müssen sauber sein.
Alle Teile müssen unbedingt regelmäßig geprüft werden. Beschädigte Teile
sind vor der erneuten Verwendung der Inlineskates zu ersetzen.
18. Falls die Rollen blockieren oder sich verengen, ist wahrscheinlich
angesammelter Staub oder Schmutz die Ursache. In diesem Fall die Rollen
umgehend ersetzen.
19. Rollen und anderen Ersatzteile sind in einem lokalen Fachgeschäft
erhältlich.
20. Schmierung der Rollen – Die Rollen mit Metallkugeln müssen
instandgehalten werden. Staub und Schmutz gefährden die Rollen und können
die Leistung der Inlineskates beeinträchtigen. Mit einem nichtklebenden Öl
oder einem speziellen Schmiermittel für Rollen schmieren und mit einem
trockenen Tuch abwischen, bis keine Rückstände mehr vorhanden sind. So
wird die Lebensdauer der Rollen verlängert. Hinweis: Die Verwendung eines
klebrigen Schmiermittels zieht Staub an und erhöht Verschleißrisiken.
21. Selbstsichernde Muttern und andere Selbsthemmung Befestigungen
können ihre Wirksamkeit verlieren.
VIEL SPASS UND IMMER SCHÖN VORSICHTIG S
A - Bremse (x2)
B - Schraube für Bremse (x2)
C - Mutter für Bremse (x2)
D - Inbusschlüssel (x2)
E - Radachse Version „Anfänge (x2)
F - Schraube für Achse Version „Anfänge“
(x2)
G - Mittelachse Version „In line“ (x6)
H - Mutter für Mittelachse Version „In line“
(x6)
I - Mittelachse der Hinterräder Version
„Anfänger“ (x2)
J - Rad (x6)
K - Unterlegscheiben (x8)
L - Gestell des Inlineskates (x2)
M - Schuh des Inlineskates (x2)
N - Innenschuh des Inlineskates (x2)
O - Kreuzschlitzschraubendreher (x1)
1 2
3 4 5 6

A - Rem (x2)
B - Schroef voor rem (x2)
C - Moer voor rem (x2)
D - Inbussleutel (x2)
E - Wielassen, beginnersversie (x2)
F - Schroef voor as, beginnersversie (x2)
G - Middenas, «inline» versie (x6)
H - Moer voor middenas, «inline» versie (x6)
I - Middenas voor achterwielen, beginners-
versie (x2)
J - Wiel (x6)
K - Sluitring (x8)
L - Onderstel van rolschaats (x2)
M - Schoen van rolschaats (x2)
N - Binnenschoen van rolschaats (x2)
O - Kruisvormige sleutel (x1)
Voor montage van een volwassene (houd deze informatie voor toekomstige
verwijzing)
HET WORDT AANBEVOLEN OM TE DRAGEN VAN BESCHERMENDE KLEDING
(helm, pols pads, knie en elleboog pads) EN REFLECTOREN.
CONTROLEER DE INHOUD DIE HIERONDER IS VERMELD VOORDAT U HET
PRODUCT GEBRUIKT:
POSITIE «BEGINNER” IN POSITIE “INLINE-SKATEN” VERANDEREN:
1. Haal eerst de achterwielen voor beginners af met behulp van de 2
inbussleutels. Schroef geleidelijk aan los om de middenas, moer, sluitingen en
wielas (delen I, F, K, E) die de 2 wielen vastzetten te verwijderen.
2. Breng een van de losgemaakte wielen in het «inline» onderstel door de
gaten overeen te stemmen. Neem het extra zakje met ijzerwaren die met de
rolschaatsen is meegeleverd. Breng as G door het wiel. Draai aan de andere
kant een schroef H vast. (OPMERKING: De as G en as E van de wielen hebben
niet dezelfde lengte. Deze zijn niet verwisselbaar. De “inline” versie maakt
gebruik van de assen G en de “beginners” versie de assen E.)
3. Maak ze stevig vast met behulp van de kruisvormige sleutel.
4. Doe hetzelfde voor het tweede wiel (Stap 2 en 3).
Het voorwiel blijft op zijn plaats zitten. Het is echter aanbevolen om te
controleren of het goed vastzit.
DE MAAT VAN DE ROLSCHAATS AANPASSEN:
Zoek de aanpassing knop waarmee u de harde shell om te passen 4 maten
(tekening 1).
Neem de achterkant van de wielen met een hand vast (net boven de rem)
en duw (of trek) aan het andere uiteinde van de schoen met de andere hand
(figuur 2).
De verschillende maten zijn op de zijkant van de schoen weergegeven (figuur
3 tot 6):
Positie 27 = Maat 27 Positie 29 = Maat 29
Positie 28 = Maat 28 Positie 30 = Maat 30
Om de rem te vervangen, schroef deze aan de onderkant van de rolschaats
los. Verwijder de schroef en vervolgens de rem. Installeer de nieuwe rem en
schroef deze vast.
BELANGRIJKE GEBRUIKSINFORMATIE
De inline-skates zijn niet voorzien van een steun om te helpen bij het starten.
REMMEN:
- Breng een van de rolschaatsen voor uw andere been.
- Oefen een lichte druk op de hiel uit om te vertragen.
- Zorg dat u uw evenwicht niet verliest.
Enige oefening is vereist - Opgelet, u kunt tijdens het oefenen op de grond
vallen.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINFORMATIE
Om het risico op letsel tijdens het rolschaatsen te beperken:
1. Deze rolschaatsen zijn ontworpen voor kinderen vanaf 3 jaar oud.
2. Pas het ontwerp van de rolschaatsen niet aan, risico op een verlaagde
bescherming.
3. De rolschaatsen zijn alleen bestemd voor gebruik buitenshuis.
4. Controleer regelmatig of alle schroeven stevig zijn vastgedraaid.
5. Niet gebruiken op sneeuw, een vochtige of gladde ondergrond, grind, ijs of
Respecteer altijd de wegcode.
7. Rij niet op een steile helling of aan een hoge snelheid.
8. Beginners moeten weten hoe te rolschaatsen en op voorhand oefenen.
9. Leer hoe op een veilige manier te stoppen.
10. Oefen nooit ’s nachts.
11. Alleen te gebruiken onder het toezicht van een volwassene.
12. Controleer de materialen op een goede staat en onderhoud ze indien
nodig.
13. Vervang de wielen in geval ze versleten of beschadigd zijn.
14. Indien nodig, smeer bepaalde onderdelen.
15. Stel de onderdelen, indien nodig, af.
16. Gebruik het product met de nodige voorzichtigheid en de juiste
vaardigheden om risico op vallen of botsing die letsel aan de gebruiker of
derden kunnen veroorzaken te vermijden.
EEN REGELMATIG ONDERHOUD VERHOOGT DE VEILIGHEID
17. De rolschaatsen moeten regelmatig worden onderhouden en schoon zijn.
Controleer alle onderdelen regelmatig en vervang beschadigde onderdelen
voordat u de rolschaatsen opnieuw gebruikt.
18. Als de lagers vastlopen of blokkeren, is dit waarschijnlijk te wijten aan
opgehoopt stof of vuil. Vervang de lagers onmiddellijk.
19. Lagers en andere reserveonderdelen kunnen in de speciaalzaak bij u in de
buurt worden gekocht.
20. De lagers smeren - de metalen kogellagers hebben onderhoud nodig. De
grootste vijand van de kogellagers is stof/vuil die de prestaties van de lagers
verminderen. Breng een niet-klevende olie of een smeermiddel specifiek voor
lagers aan. Verwijder overtollige olie of smeermiddel met een droge doek.
Dit verlengt de levensduur van de lagers. Opmerking: Het gebruiken van een
klevend smeermiddel trekt stof aan en verhoogt het risico op slijtage.
verliezen.
VEEL PLEZIER EN WEES VOORZICHTIG!
1 2
3 4 5 6

Debe montarlos un adulto (Conserve esta información para consultarla más
adelante)
SE RECOMIENDA USAR EQUIPAMIENTOS DE PROTECCIÓN (muñequeras, el
casco, las rodilleras y las coderas) Y DISPOSITIVOS REFLECTANTES.
ANTES DE EMPEZAR, COMPRUEBA EL CONTENIDO A CONTINUACIÓN:
PARA PASAR DE LA POSICIÓN «APRENDIZAJE» A LA POSICIÓN «SKATE EN
LÍNEA»:
1. Primero retira las ruedas de aprendizaje traseras usando las 2 llaves Allen.
Afloja progresivamente para quitar el eje central, la tuerca, las arandelas y el
eje (piezas I,F, K, E) que sujetan las 2 ruedas.
2. Inserta una de las ruedas soltadas en el chasis «en línea» haciendo coincidir
con los agujeros. Sirviéndote del tornillo adicional (bolsita) suministrado en la
bolsa de tus patines, inserta una tuerca G a través de la rueda y atornilla del
otro lado con una tuerca H. (NOTA: la tuerca G y la E de las ruedas no son del
mismo tamaño, no se pueden intercambiar. La versión «en línea» utiliza las
tuercas G, la versión «aprendizaje» las tuercas E).
3. Atornilla bien con ayuda del destornillador Phillips.
4. Procede de la misma manera para la segunda rueda (Etapa 2 y 3). La rueda
delantera se queda en su sitio, pero conviene comprobar la fijación.
PARA AJUSTAR LA TALLA DE LOS PATINES:
Localiza la llave que permite ajustar el chasis en 4 tallas (dibujo 1).
Coge con una mano la parte de atrás de las ruedas (justo por encima del
freno) y empuja (o tira) el extremo del bota con la otra mano (dibujo 2).
Las tallas se indican en el costado del bota (dibujos 3 a 6):
Posición 27 = Talla 27 Posición 29 = Talla 29
Posición 28 = Talla 28 Posición 30 = Talla 30
Para cambiar la desenroscar freno de debajo del rodillo, retire el tornillo,
frenos, ponga el freno de nuevo y apretarlo.
INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA LA UTILIZACIÓN
Los patines de ruedas en línea no tienen dispositivos de ayuda para empezar.
PARA FRENAR:
- Coloca uno de los patines por delante de la otra pierna.
- Presiona suavemente el talón para ralentizar.
- Atención de no perder el equilibrio.
Necesitas practicar un poco. Ten cuidado porque te puedes caer durante tu
entrenamiento.
INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA LA SEGURIDAD
Para reducir los riesgos de lesiones por practicar el patinaje:
1. Estos patines están destinados a niños mayores de 3 años.
2. No modifiques el diseño de los patines a riesgo de afectar a la seguridad.
3. Destinado a un uso en el exterior únicamente.
4. Comprueba que los tornillos de fijación estén bien apretados.
5. No los uses si nieva, si el suelo está mojado o aceitoso, si hay gravilla,
placas de hielo, o en superficies con pavimento irregular.
6. Practica en superficies lisas y regulares al abrigo de la circulación. Respeta
siempre el código de circulación.
7. Evita bajar por cuestas pronunciadas y mantén una velocidad reducida.
8. Los principiantes deberán conocer las normas para patinar y se entrenarán
previamente.
9. Aprende a pararte con total seguridad.
10. Evita practicar por la noche.
11. Debe usarse bajo la vigilancia de un adulto.
12. Conserva los diferentes materiales en buen estado, respeta las
instrucciones de uso y un mantenimiento adecuado.
13. Sustituye las ruedas si están usadas o estropeadas.
14. Engrasa algunas partes si es necesario.
15. Regula los ajustes.
16. Utilizar el producto con precaución, ya que se requiere cierta habilidad
y destreza si se desea evitar caídas y colisiones que pudieran ocasionar
lesiones físicas tanto al usuario como a terceros.
EL MANTENIMIENTO REGULAR AUMENTA LA SEGURIDAD DEL EQUIPO
17. Los patines necesitan un mantenimiento y deben estar limpios. Es esencial
verificar regularmente todas las partes y sustituir las partes dañadas antes de
usarlos de nuevo.
18. Si se atrancan o se sueltan los rodamientos, probablemente sea por causa
del polvo o de la suciedad acumulada. Sustitúyelos inmediatamente.
19. Los rodamientos y otras piezas de recambio pueden comprarse en una
tienda especializada cerca de su casa.
20. Engrasado de los rodamientos – los rodamientos de bolas metálicas
necesitan un mantenimiento. El enemigo de los rodamientos de bolas
metálicas es el polvo / la suciedad que afecta al rendimiento de los
patines. Engrasando con aceite no pegajoso o un lubricante específico
para rodamientos, asegúrate pasando un trapo seco que no hay excesos
residuales. Así prolongarás la duración de los rodamientos. Anotar: el uso de
un lubricante pegajoso atraerá
el polvo y aumentará los riesgos de desgaste.
21. Tuercas autoblocantes y otros elementos de fijación autoblocantes pueden
perder su eficacia.
DIVIÉRTETE Y SE PRUDENTE
A - Freno (x2)
B - Tornillo para el freno (x2)
C - Tuerca para el freno (x2)
D - Llaves Allen (x2)
E - Eje de las ruedas versión «principiante»
(x2)
F - Tornillo para eje versión «principiante» (x2)
G - Tuerca central versión “in linea” (x6)
H - Tuerca para eje central versión «in linea»
(x6)
I - Eje central de las ruedas traseras
versión «principiante» (x2)
J - Rueda (x6)
K - Arandelas (x8)
L - Chasis del patín (x2)
M - Bota del patín (x2)
N - Zapatilla del patín (x2)
O - Destornillador Phillips (x1)
1 2
3 4 5 6

Assemblaggio a cura di una persona adulta (Conservate queste informazioni
per consultarle in seguito)
Attenzione! Da utilizzare con accessori di protezione.(polsiere, casco,
ginocchiere e gomitiere) E RIFLETTORI.
PRIMA DI COMINCIARE, SI CONSIGLIA DI VERIFICARE IL CONTENUTO QUI DI
SEGUITO:
PER PASSARE DALLA POSIZIONE «ADDESTRAMENTO» ALLA POSIZIONE
«PATTINAGGIO IN LINEA»:
1. Rimuovere innanzitutto le ruote posteriori di addestramento utilizzando le
2 chiavi a brugola. Allentare gradualmente per rimuovere l’asse centrale, il
dado, le rondelle e il perno (parti I, F, K, E) che mantengono le 2 ruote.
2. Inserire la ruota che si trova libera nel telaio «in linea» facendo coincidere i
fori. Utilizzando le viti supplementari (sacchetto) fornite nella borsa dei vostri
pattini, inserite un perno G attraverso la ruota ed avvitate dall’altro lato con
un dado H. (NOTA: il perno G ed il perno E delle ruote non sono della stessa
lunghezza. Non sono intercambiabili. La versione «in linea» utilizza i perni G, la
versione «addestramento» i perni E.)
3. Avvitare fortemente con la Phillips cacciavite.
4. Procedete nello stesso modo con la seconda ruota (Tappa 2 e 3). La ruota
anteriore rimane in posizione, ma occorre verificarne il serraggio.
PER REGOLARE LA DIMENSIONE DEL PATTINO:
Individuate la rotella che permette di regolare lo scafo in 4 dimensioni (disegno 1).
e spingete (o tirate) l’estremità della scarpa con l’altra mano (disegno 2).
Le dimensioni sono indicate sul lato della scarpa (disegni da 3 a 6):
Posizione 27 = Taglia 27 Posizione 29 = Taglia 29
Posizione 28 = Taglia 28 Posizione 30 = Taglia 30
Per modificare il freno svitare da sotto il rullo, togliere la, freno a vite, mettere il
freno nuovo e serrarlo.
INFORMAZIONI IMPORTANTI PER L’USO
I pattini a rotelle in linea non comportano dispositivi di ausilio alla partenza.
PER FRENARE:
- Posizionare un pattino in avanti rispetto all’altra gamba.
- Premere leggermente sul tallone per rallentare.
- Attenzione a non trovarvi sbilanciati.
Ciò richiede un minimo di pratica - Fate attenzione poiché potrete cadere
durante il vostro addestramento.
INFORMAZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
Per ridurre il rischio di lesioni dovute alla pratica del pattinaggio:
1. Questi pattini sono destinati a bambini di 3 anni e oltre.
2. Non modificare la struttura dei pattini per non pregiudicarne la sicurezza.
3. Destinati esclusivamente ad un impiego in ambienti esterni.
4. Verificare che le viti di fissaggio siano strette.
5. Non utilizzare in caso di neve, di suolo bagnato o sporco d’olio, su ghiaia,
fondi ghiacciati o superfici lastricate irregolari.
il codice stradale.
7. Evitate di allenarvi su forti pendenze e mantenete una velocità ridotta.
8. I principianti dovranno conoscere le regole del pattinaggio e svolgere una
pratica preliminare.
9. Imparate a fermarvi in condizioni di sicurezza.
10. Evitare di praticare di notte.
11. Utilizzare sotto la sorveglianza di un adulto.
12. Prendetevi cura dei vari materiali, delle condizioni di utilizzo e della loro
manutenzione.
13. Provvedete a sostituire le ruote se sono consumate o danneggiate.
14. Lubrificate alcune parti se necessario.
15. Regolare la messa a punto.
16. Utilizzare il prodotto con prudenza perché richiede una certa abilita per
evitare cadute o collisioni che potrebbero esporre l’utente o terzi al rischio di
infortuni.
UNA MANUTENZIONE REGOLARE ACCRESCE LA SICUREZZA
DELL’ATTREZZATURA
17. I pattini a rotelle necessitano di manutenzione periodica e devono restare
puliti. È essenziale verificare tutte le parti regolarmente e sostituire gli
elementi danneggiati prima di riutilizzare i pattini.
18. Se i cuscinetti grippano o si bloccano, il problema deriva probabilmente
dalla polvere o dalle impurità accumulate. Sostituiteli immediatamente.
19. I cuscinetti e gli altri pezzi di ricambio possono essere acquistati in un
negozio specializzato vicino al vostro luogo di residenza.
20. Lubrificazione dei cuscinetti - i cuscinetti a sfere metalliche richiedono
una manutenzione periodica. Il nemico dei cuscinetti a sfere è la polvere
/ lo sporco che influisce sulle prestazioni dei pattini. Se lubrificate con un
olio non appiccicoso o con un lubrificante specifico per cuscinetti, verificate
con un panno asciutto che non vi sia nessun eccesso residuo. In tal modo
prolungherete la durata di cuscinetti. Avvertenza: l’utilizzo di un lubrificante
appiccicoso attirerà la polvere e aumenterà il rischio di usura.
21. Autobloccanti dadi e altri autobloccanti di fissaggio possono perdere la loro
DIVERTITI E SII PRUD
A - Freno (x2)
B - Vite per il Freno (x2)
C - Dado per il freno (x2)
D - Chiavi a brugola (x2)
E - Perno delle ruote versione
«principiante» (x2)
F - Vite per perno versione «principiante» (x2)
G - Perno centrale versione “in linea” (x6)
H - Dado per perno centrale versione
«in linea» (x6)
I - Asse centrale delle ruote posteriori
versione «principiante» (x2)
J - Ruota (x6)
K - Rondelle (x8)
L - Telaio del pattino (x2)
M - Gambaletto del pattino (x2)
N - Scarpetta del pattino (x2)
O - Phillips cacciavite (x1)
1 2
3 4 5 6


:
ً ْ ً
.ْI, F, K, E
G
E G H
G
(.E
ً
3و 2
.1
.2
.3
.4
(2
(2
(2
(2
(2×) "
(2×) "
(6
(6
- A
- B
- C
- D
- E
- F
- G
- H
(2×) "
(6
(8
(2
(2
(2
(1
- I
- J
- K
- L
- M
- N
- O
.(1 4
.(2
:(6 3
29 29 27 27
30 30 28 28
ْ
ً
ّ
. 3 ُ1
ُ2
ُ3
4
ُ5
ً6
7
ً8
ّ9
10
11
12
13
14
15
ر ً16
17
ً18
19
20
.ُّ
21
اًً
1 2
3 4 5 6
Table of contents
Languages:
Other Oxybul Sport & Outdoor manuals
Popular Sport & Outdoor manuals by other brands

Altitude Dream
Altitude Dream O2 Technology Dream Cap user manual

MD SPORTS
MD SPORTS ARC072 048B Assembly instructions

MD SPORTS
MD SPORTS TT218Y20004 Assembly instructions

KWIK GOAL
KWIK GOAL ACADEMY GOAL 2B5006 Assembly instructions

KWIK GOAL
KWIK GOAL 2D301 Assembly instructions

MD SPORTS
MD SPORTS ARCO84 116B LK Assembly instructions

KWIK GOAL
KWIK GOAL FUSION 2B3804 Assembly instructions

Carromco
Carromco 07050 Assembly instructions

KWIK GOAL
KWIK GOAL Academy GOAL 2B5002 Assembly instructions

MD SPORTS
MD SPORTS BG138Y20004 Assembly instructions

MD SPORTS
MD SPORTS NET320 197D Assembly instructions

SureShot
SureShot 556 HOT SHOT Assembly instructions