Pana-Pacific ProAudio PP107234 User manual

Brought to market by Pana-Pacific, Inc.
PP107234 and PP107236
CD-RECEIVER
INSTRUCTION MANUAL
AUTORADIO CD
MODE D’EMPLOI
RECEPTOR CD
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ProAudio

2FRANÇAIS
Table des matieres
Avant l’utilisation .................................................................................... 3
Fonctionnement de base....................................................................... 4
Prise en main............................................................................................ 5
1 Réglez l’horloge et la date
2 Réglage des autres réglages optionnels
Radio .......................................................................................................... 6
CD/USB/iPod............................................................................................. 7
Spotify ..................................................................................................... 10
AUX........................................................................................................... 11
Bluetooth® .............................................................................................. 12
Bluetooth – Connexion
Bluetooth – Téléphone portable
Bluetooth – Audio
Réglages audio....................................................................................... 18
Réglages d’affichage............................................................................. 20
Installation/Connexion......................................................................... 21
Références............................................................................................... 23
Plus d’informations
Changez l’information sur l’affichage
Guide de dépannage ............................................................................ 25
Spécifications ......................................................................................... 27

FRANÇAIS 3
Avant l’utilisation
IMPORTANTES
• Pour utiliser correctement l’appareil, veuillez ce manuel complément avant
de l’utiliser. Il est particulièrement important que vous lisiez et acceptiez les
avertissements et les précautions de ce manuel.
• Veuillez garder ce manuel dans un endroit sûr et accessible pour une utilisation
future.
MISE EN GARDE
• N’utilisez aucune fonction qui risque de vous distraire de la conduite sure
de votre véhicule.
AVERTISSEMENT
Réglage du volume:
• Ajustez le volume de façon à pouvoir entendre les sons extérieurs à la voiture
afin d’éviter tout risque d’accident.
• Réduisez le volume avant de reproduire des sources numériques afin d’éviter
d’endommager les enceintes par la soudaine augmentation du niveau de sortie.
Généralités:
• Éviter d’utiliser le périphérique extérieur s’il peut gêner une conduite en toute
sécurité.
•Assurez-vous que toutes les données importantes ont été sauvegardées. Nous
ne pouvons pas être tenu responsable pour toute perte des données
enregistrées.
•Veuillez faire en sorte de ne jamais mettre ou laisser d’objets métalliques
(tels que des pièces ou des outils) dans l’appareil, afin d’éviter tout risque de
court-circuit.
•Si une erreur de disque se produit à cause de la condensation sur l’objectif
laser, éjectez le disque et attendez que l’humidité s’évapore.
Ce symbole sur le produit indique que ce mode d’emploi
contient d’importantes instructions d’utilisation et d’entretien.
Assurez-vous de lire attentivement les instructions de ce mode
d’emploi.
Comment lire ce manuel
• Les affichages et les façades montrés dans ce mode d’emploi sont des
exemples utilisés pour offrir une explication claire des opérations. Pour cette
raison, ils peuvent différer des affichages et des façades réels.
• Les opérations sont expliquées principalement en utilisant les touches de la
façade.
• Les indications en anglais sont utilisées dans un but explicatif. Vous pouvez
choisir la langue d’affichage à partir du menu
[FUNCTION]
. (Page6)
•
[XX]
indique les éléments choisis.
• (PageXX) indique que des références sont disponibles aux page citées.

4FRANÇAIS
Fonctionnement de base
Pour Sur la façade
Mettez l’appareil sous tension Appuyez sur B SRC.
• Maintenez la touche enfoncée pour mettre l’appareil hors tension.
Ajustez le volume Tournez le bouton de volume.
Sélectionner la source • Appuyez répétitivement sur B SRC.
• Appuyez sur B SRC, puis tournez le bouton de volume avant 2 secondes.
Changez l’information sur l’affichage Appuyez répétitivement sur DISP. (Page 24)
Façade
Bouton de volume Fente d’insertion
Fenêtre d’affichage*
* Uniquement à des fins d’illustration.

FRANÇAIS 5
Prise en main
1 Réglez l’horloge et la date
1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer
[FUNCTION]
.
2 Tournez le bouton de volume pour choisir
[CLOCK]
, puis appuyez sur le
bouton.
Pour ajuster l’horloge
3 Tournez le bouton de volume pour choisir
[CLOCKADJUST]
, puis appuyez sur
le bouton.
4 Tournez le bouton de volume pour faire les réglages, puis appuyez sur le
bouton.
Réglez l’heure dans l’ordre “Heures” “Minutes”.
5 Tournez le bouton de volume pour choisir
[CLOCK FORMAT]
, puis appuyez sur
le bouton.
6 Tournez le bouton de volume pour choisir
[12H]
ou
[24H]
, puis appuyez sur
le bouton.
Pour régler la date
7 Tournez le bouton de volume pour choisir
[DATEFORMAT]
, puis appuyez sur
le bouton.
8 Tournez le bouton de volume pour choisir
[DD/MM/YY]
ou
[MM/DD/YY]
, puis
appuyez sur le bouton.
9 Tournez le bouton de volume pour choisir
[DATESET]
, puis appuyez sur le
bouton.
10 Tournez le bouton de volume pour faire les réglages, puis appuyez sur le
bouton.
Réglez la date dans l’ordre “Jour” “Mois” “Année” ou “Mois” “Jour”
“Année”.
11 Maintenez enfoncée pour quitter.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .
2 Réglage des autres réglages optionnels
Vous pouvez régler uniquement les éléments suivants quand l’appareil est sur la
source STANDBY.
1 Appuyez répétitivement sur BSRC pour entrer en veille STANDBY.
2 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer
[FUNCTION]
.
3 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau
suivant), puis appuyez sur le bouton.
4 Répétez l’étape 3 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné ou
activé.
5 Maintenez enfoncée pour quitter.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .
Défaut: [XX]
[AUDIO CONTROL]
[SWITCH PREOUT] [REAR]/[SUB-W]: Choisit si les enceintes arrière ou un caisson de grave sont
connectés aux prises de sortie de ligne à l’arrière (à travers un amplificateur
extérieur). (Page 25)
[TUNER SETTING]
[PRESET TYPE] [NORMAL]: Mémorise une station pour chaque touche de préréglage dans
chaque bande (FM1/FM2/FM3/AM). ; [MIX]: Mémorise une station pour
chaque touche de préréglage quelle que soit la bande choisie.
[SYSTEM]
[KEY BEEP] [ON]: Met en service la tonalité des touches. ; [OFF]: Met hors service la
fonction.

6FRANÇAIS
[SOURCE SELECT]
[SPOTIFY SRC] [ON]: Met en service SPOTIFY/SPOTIFY BT dans la sélection de source. ;
[OFF]: Hors service. (Page 10)
[BT AUDIO SRC]
[ON]: Met en service BT AUDIO dans la sélection de la
source. ; [OFF]: Hors service. (Page
17
)
[BUILT-IN AUX] [ON]: Met en service AUX dans la sélection de la source. ;
[OFF]: Hors service. (Page 11)
[CD READ] [1]: Distingue automatiquement les disques de fichiers audio et les CD de
musique. ;
[2]: Reproduit de force le disque comme un CD de musique. Aucun son n’est
entendu si un disque de fichiers audio est reproduit.
[F/W UPDATE]
[UPDATE SYSTEM]
[F/W UP xxxx] (Cette fonction n’est pas disponible pour ce modèle.)
[YES]: Démarrer la mise à niveau du micrologiciel. ; [NO]: Annulation
(la mise à niveau n’est pas activée).
• Une fois que vous avez mis à niveau le micrologiciel, vous ne pouvez plus
revenir à une version inférieure du micrologiciel.
[FACTORY RESET] [YES]: Réinitialise les réglages aux valeurs par défaut (sauf la station
mémorisée). ; [NO]: Annulation.
[ENGLISH] Sélectionnez la langue d’affichage pour le menu [FUNCTION] et
l’information sur le morceau si elle est disponible.
Par défaut, [ENGLISH] est sélectionné.
[ESPANOL]
[FRANCAIS]
Prise en main Radio
• L’indicateur “ST” s’allume lors de la réception d’une émission FM stéréo avec un
signal suffisamment fort.
• L’appareil commute sur l’alarme FM automatiquement lors de la réception d’un
signal d’alarme d’une émission FM.
Recherchez une station
1 Appuyez répétitivement sur BSRC pour sélectionner RADIO.
2 Appuyez répétitivement sur BAND pour sélectionner FM1/FM2/FM3/AM.
3 Appuyez sur S/ Tpour recherche une station.
Vous pouvez mémoriser un maximum de 18 stations pour FM et de 6 stations
pour AM.
• Pour mémoriser une station: Maintenez enfoncée une des touches
numériques (1 à 6).
• Pour choisir une station mémorisée: Appuyez sur l’une des touches
numériques (1 à 6).
Autres paramètres
1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer
[FUNCTION]
.
2 Tournez le bouton de volume pour choisir un élément (page 7), puis
appuyez sur le bouton.
3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné/activé
ou suivez les instructions données pour l’élément sélectionné.
4 Maintenez enfoncée pour quitter.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .

FRANÇAIS 7
Défaut: [XX]
[TUNER SETTING]
[SEEK MODE] Sélectionne la méthode de recherche quand vous appuyez sur les touches
S
/
T
.
[AUTO1]: Recherche automatiquement une station. ; [AUTO2]: Recherche d’une
station préréglée. ; [MANUAL]: Recherche manuellement une station.
[AUTO MEMORY] [YES]: Mémorise automatiquement 6 stations dont la réception est bonne. ;
[NO]: Annulation.
• Peut être sélectionné uniquement si [NORMAL] est sélectionné pour
[PRESET TYPE]. (Page 5)
[MONO SET] [ON]: Améliore la réception FM mais l’effet stéréo sera perdu. ;
[OFF]: Annulation.
[TI] [ON]: Permet à l’appareil de commuter temporairement sur les informations
routières si elles sont disponibles (L’indicateur“TI”s’allume). ; [OFF]: Annulation.
[PTY SEARCH] Sélectionne le type de programme disponible (voir ci-après), puis appuyez sur
S
/
T
pour démarrer.
[CLOCK]
[TIME SYNC] [ON]: Synchronise l’heure de l’appareil à l’heure de la station Radio Broadcast
Data System. ; [OFF]: Annulation.
•
[MONO SET]
/
[TI]
/
[PTY SEARCH]
peut être choisi uniquement quand la bande est
FM1/FM2/FM3.
• Si le volume est ajusté pendant la réception des informations routières ou de
bulletins d’information, le volume ajusté est automatiquement mémorisé. Il
sera appliqué la prochaine fois que les informations routières ou de bulletin
d’information seront activées.
• Type de programme:
[SPEECH]
:
[NEWS]
,
[INFORM]
(information),
[SPORTS]
,
[TALK]
,
[LANGUAGE]
,
[REL TALK]
(discussion religieuse),
[PERSNLTY]
(personnalité),
[PUBLIC]
,
[COLLEGE]
,
[HABL ESP]
(discussion en espagnol),
[WEATHER]
[MUSIC]
:
[ROCK]
,
[CLS ROCK]
(rock classique),
[ADLT HIT]
(hit adulte),
[SOFT RCK]
(rock soft),
[TOP 40]
,
[COUNTRY]
,
[OLDIES]
,
[SOFT]
,
[NOSTALGA]
(nostalgique),
[JAZZ]
,
[CLASSICL]
(classique),
R&B
(rhythm et blues),
[SOFT R&B]
(rhythm et blues soft),
[REL MUSC]
(musique religieuse),
[MUSC ESP]
(musique espagnole),
[HIP HOP]
Radio CD/USB/iPod
Insérez un disque
Éjectiez le disque Face portant l’étiquette
La source change automatiquement sur CD et la lecture démarre.
Connectez un périphérique USB
Périphérique
USB
Prise d’entrée USB Câble USB*
(en vente dans le commerce)
La source change automatiquement sur USB et la lecture démarre.
* Ne laissez pas le câble à l’intérieur de la voiture quand il n’est pas utilisé.
Connectez un iPod/iPhone
Prise d’entrée USB
Accessoire du iPod/iPhone*
iPod/iPhone
La source change automatiquement sur iPod USB et la lecture démarre.
• Vous pouvez aussi connecter l’iPod/iPhone via Bluetooth. (Page12)
* Ne laissez pas le câble à l’intérieur de la voiture quand il n’est pas utilisé.

8FRANÇAIS
CD/USB/iPod
Pour les fichiers audio compatibles, reportez-vous à “Fichiers pouvant être lus” à
la page 23.
Pour Sur la façade
Lecture/pause Appuyez sur 6 IW.
Recherche rapide vers
l’arrière/vers l’avant Maintenez enfoncée S / T.
Sélectionnez une plage
ou un fichier Appuyez sur S / T.
Sélectionnez un
dossier*1
Appuyez sur 2 / 1 .
Lecture répétée*2 Appuyez répétitivement sur 4 .
[TRACK REPEAT]
/
[ALL REPEAT]
: CD Audio
[FILE REPEAT]
/
[FOLDER REPEAT]
/
[ALL REPEAT]
: Fichier
MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC
[REPEAT ONE]
/
[REPEAT ALL]
/
[REPEAT OFF]
: iPod
Lecture aléatoire*2 Appuyez répétitivement sur 3 .
[DISCRANDOM]
/
[RANDOM OFF]
: CD Audio
[FOLDERRANDOM]
/
[RANDOM OFF]
: Fichier MP3/WMA/
AAC/WAV/FLAC
[SHUFFLE ON]
/
[SHUFFLE OFF]
: iPod
Maintenez enfoncée 3 pour sélectionner
[ALL RANDOM]
.*1
*1 Pour CD: Uniquement pour les fichiers MP3/WMA/AAC. Cela ne fonctionne pas pour l’iPod.
*2 Pour l’iPod: Fonctionne uniquement quand [MODEOFF] est sélectionné.
Sélectionnez le lecteur de musique
Quand la source est USB, appuyez répétitivement sur 5.
Les morceaux mémorisés dans le lecture suivant seront lus.
• Mémoire sélectionnée interne ou externe d’un smartphone (Mass Storage
Class).
• Lecteur sélectionné parmi plusieurs lecteurs. (Cet appareil peut prendre en
charge un maximum de 4 lecteurs. Cependant, la lecture peut prendre un
certain temps si trois cartes ou plus sont connectées.)
Vous pouvez aussi choisir le lecture de musique à partir du menu
[FUNCTION]
.
1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer
[FUNCTION]
.
2 Tournez le bouton de volume pour choisir
[USB]
, puis appuyez sur le
bouton.
3 Tournez le bouton de volume pour choisir
[MUSICDRIVE]
, puis appuyez sur
le bouton.
4 Tournez le bouton de volume pour choisir
[DRIVE CHANGE]
, puis appuyez sur
le bouton.
Le lecteur suivant (
[DRIVE 1]
à
[DRIVE 4]
) est sélectionné automatiquement et la
lecture démarre.
5 Répétez les étapes 1 à 4 pour choisir les lecteurs suivants.
6 Maintenez enfoncée pour quitter.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .
Sélectionnez le mode de commande
Quand la source est iPodUSB (ou iPod BT), appuyez répétitivement sur 5.
[MODE ON]
: Commande l’iPod/iPhone en utilisant l’iPod/iPhone lui-même.
Cependant, vous pouvez toujours réaliser une lecture/pause, sauter
des fichiers, et faire une recherche rapide vers l’avant ou vers l’arrière à
partir de cet appareil.
[MODE OFF]
: Commande l’iPod/iPhone à partir de cet appareil.

FRANÇAIS 9
Sélectionnez un fichier à lire
À partir d’un dossier ou d’une liste
•
Pour l’iPod, applicable uniquement quand
[MODE OFF]
est sélectionné. (Page 8)
1 Appuyez sur .
2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un dossier/liste, puis
appuyez sur le bouton.
3 Tournez le bouton de volume pour choisir un fichier, puis appuyez sur le
bouton.
La lecture du fichier sélectionné démarre.
Recherche rapide
(applicable uniquement pour la source CD et USB)
Si vous avez beaucoup de fichiers, vous pouvez effectuer une recherche rapide
parmi eux.
1 Appuyez sur .
2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un dossier/liste, puis
appuyez sur le bouton.
3 Tournez rapidement le bouton de volume pour parcourir la liste
rapidement.
4 Tournez le bouton de volume pour choisir un fichier, puis appuyez sur le
bouton.
La lecture du fichier sélectionné démarre.
Recherche à saut
(applicable uniquement pour la source iPod USB et la source
iPod BT)
S’il y a plusieurs fichiers dans la liste sélectionnée, vous pouvez réaliser ce qui suit
pour rechercher un fichier en avançant dans la liste à un vitesse sélectionnée dans
[SKIP SEARCH]
.
•
Pour l’iPod, applicable uniquement quand
[MODE OFF]
est sélectionné. (Page 8)
1 Appuyez sur .
2 Tournez le bouton de volume pour choisir une liste, puis appuyez sur le
bouton.
3 Appuyez sur S/ Tpour faire une recherche d’une ampleur prédéfinie.
• Maintenir enfoncer S / T permet de faire une recherche avec une
ampleur de 10% quel que soit les réglages
[SKIP SEARCH]
.
4 Tournez le bouton de volume pour choisir un fichier, puis appuyez sur le
bouton.
La lecture du fichier sélectionné démarre.
Réglage [SKIP SEARCH]
1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer
[FUNCTION]
.
2 Tournez le bouton de volume pour choisir
[USB]
, puis appuyez sur le
bouton.
3 Tournez le bouton de volume pour choisir
[SKIPSEARCH]
, puis appuyez sur
le bouton.
4 Tournez le bouton de volume pour choisir l’ampleur de saut, puis appuyez
sur le bouton.
[0.5%]
(défaut)/
[1%]
/
[5%]
/
[10%]
L’ampleur de saut est affiché comme un pourcentage de tous les fichiers.
5 Maintenez enfoncée pour quitter.
Recherche alphabétique
(applicable uniquement pour la source iPod USB et
la source iPod BT)
Vous pouvez rechercher un fichier en fonction du premier caractère.
•
Pour l’iPod, applicable uniquement quand
[MODE OFF]
est sélectionné. (Page 8)
1 Appuyez sur .
2 Tournez le bouton de volume pour choisir une liste, puis appuyez sur le
bouton.
3 Tournez le bouton de volume rapidement pour entrer en recherche de
caractères.
4 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un caractère.
• Sélectionnez “
* ” pour chercher un caractère autre que A à Z, 0 à 9.
5 Appuyez sur S/ Tpour déplacer la position d’entrée.
• Vous pouvez entrer un maximum de trois caractères.
6 Appuyez sur le bouton de volume pour démarrer la recherche.
7 Tournez le bouton de volume pour choisir un fichier, puis appuyez sur le
bouton.
La lecture du fichier sélectionné démarre.
• Pour retourner au dossier racine/premier fichier/menu supérieur, appuyez sur 5.
(Ne s’applique pas à la source BT AUDIO.)
• Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .
• Pour annuler, maintenez enfoncée .
CD/USB/iPod

10 FRANÇAIS
Spotify
Vous pouvez écouter Spotify à partir d’un iPhone/iPod touch (via Bluetooth ou via
la prise d’entrée USB) ou périphérique Android (via Bluetooth).
Préparation:
• Installez la dernière version de l’application Spotify sur votre appareil (iPhone/
iPod touch ou périphérique Android), puis créez un compte et connectez-vous
sur Spotify.
• Sélectionnez
[ON]
pour
[SPOTIFYSRC]
dans
[SOURCE SELECT]
. (Page6)
Démarrez l’écoute
1 Démarrez l’application Spotify sur votre appareil.
2 Connectez votre appareil à la prise d’entrée USB.
Prise d’entrée USB
Accessoire du iPod/iPhone*
iPhone/
iPod touch
Vous pouvez aussi connecter l’iPhone/iPod touch ou le périphérique
Android via Bluetooth. (Page 12)
• Assurez-vous que la prise d’entrée USB n’est connectée à aucun
périphérique quand vous utilisez une connexion Bluetooth.
3 Appuyez répétitivement sur BSRC pour sélectionner SPOTIFY (pour
iPhone/iPod touch) ou SPOTIFY BT (pour le périphérique Android).
La diffusion démarre automatiquement.
* Ne laissez pas le câble à l’intérieur de la voiture quand il n’est pas utilisé.
Pour Sur la façade
Lecture/pause Appuyez sur 6 IW.
Sauter une plage Appuyez sur S*1 / T.
Sélectionnez un pouce vers le haut
ou vers le bas *2
Appuyez sur 2 / 1 .
Démarrer la radio Maintenez enfoncée 5.
Lecture répétée*3 Appuyez répétitivement sur 4 .
[REPEAT ALL]
,
[REPEAT ONE]
*1,
[REPEATOFF]
Lecture aléatoire*3 Appuyez répétitivement sur 3 *1.
[SHUFFLE ON]
,
[SHUFFLEOFF]
*1 Disponible uniquement pour les utilisateurs avec un compte Premium.
*2 Cette fonction est disponible uniquement pour les plages de la radio. Si le défilement vers le bas est
sélectionné, la plage actuelle est sautée.
*3 Disponible uniquement pour les plages des listes de lecture.
Sauvegarde des informations des morceaux favoris
Lors de l’écoute de la radio sur Spotify...
Maintenez enfoncé le bouton de volume.
“SAVED” apparaît et les informations sont stockées dans “Your Music (votre
musique)” ou “Your Library (votre bibliothèque)” sur votre compte Spotify.
Pour annuler la sauvegarde, répétez la même procédure.
“REMOVED” apparaît et les informations sont supprimées de “Your Music (votre
musique)” ou “Your Library (votre bibliothèque)” sur votre compte Spotify.

FRANÇAIS 11
Spotify
Recherche d’un morceau ou d’une station
1 Appuyez sur .
2 Tournez le bouton de volume pour choisir un type de liste, puis appuyez
sur le bouton.
Les types de liste affichés diffèrent en fonction des informations envoyées par
Spotify.
3 Tournez le bouton de volume pour sélectionner le morceau ou la station
souhaité.
4 Appuyez sur le bouton de volume pour valider.
Vous pouvez parcourir la liste rapidement en tournant le bouton de volume
rapidement.
Pour annuler, maintenez enfoncée .
Vous pouvez écouter de la musique à partir d’un lecteur audio portable via la prise
d’entrée auxiliaire.
Préparation:
Sélectionnez
[ON]
pour
[BUILT-IN AUX]
dans
[SOURCESELECT]
. (Page6)
Démarrez l’écoute
1 Connectez un lecteur audio portable (en vente dans le commerce).
Lecteur audio portable
Mini fiche stéréo de 3,5 mm (1/8 pouces) avec connecteur
en forme de“L”(en vente dans le commerce)
Prise d’entrée auxiliaire
2 Appuyez répétitivement sur BSRC pour sélectionner AUX.
3 Mettez sous tension le lecteur audio portable et démarrez la lecture.
Réglez le nom du périphérique extérieur
Lors de l’écoute d’un lecteur audio portable connecté à l’appareil...
1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer
[FUNCTION]
.
2 Tournez le bouton de volume pour choisir
[SYSTEM]
, puis appuyez sur le
bouton.
3 Tournez le bouton de volume pour choisir
[AUXNAME SET]
, puis appuyez sur
le bouton.
4 Tournez le bouton de volume pour choisir un élément, puis appuyez sur le
bouton.
[AUX]
(défaut)/
[DVD]
/
[PORTABLE]
/
[GAME]
/
[VIDEO]
/
[TV]
5 Maintenez enfoncée pour quitter.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .
AUX

Faites le pairage et connectez un périphérique Bluetooth pour
la première fois
1 Appuyez sur BSRC pour mettre l’appareil sous tension.
2 Recherchez et sélectionnez le nom de votre récepteur (“PP-BT-RADIO”) sur
le périphérique Bluetooth.
“PAIRING” “PASS XXXXXX” “Nom du périphérique” “PRESS”
“VOLUME KNOB” apparaît sur l’affichage.
• Pour certains périphériques Bluetooth, il se peut que vous ayez besoin
d’entrer le code PIN (numéro d’identification personnel) immédiatement
après la recherche.
3 Appuyez sur le bouton de volume pour démarrer le pairage.
“PAIRING OK” apparait quand le pairage est terminé.
Une fois le pairage terminé la connexion Bluetooth est établie automatiquement.
• “BT1” et/ou “BT2” s’allument sur la fenêtre d’affichage.
•Cet appareil prend en charge le Pairage simple sécurisé (SSP).
•Un maximum de cinq appareils peuvent être enregistrés (appariés) en tout.
•Une fois que le pairage est termine, le périphérique Bluetooth reste enregistré
sur l’appareil même si vous réinitialisez l’appareil. Pour supprimer un
périphérique apparié, voir
[DEVICE DELETE]
à la page16.
•Un maximum de deux téléphones Bluetooth et un périphérique audio
Bluetooth peuvent être connecté en même temps. Pour connecter ou
déconnecter le périphérique enregistré, reportez-vous à
[PHONE SELECT]
ou
[AUDIO SELECT]
dans
[BT MODE]
. (Page 16)
Cependant, quand la source est BT AUDIO, vous pouvez vous connecter à cinq
périphériques audio Bluetooth et commuter parmi ces cinq périphériques.
(Page 17)
•Certains périphériques Bluetooth peuvent ne pas se connecter
automatiquement au système après le pairage. Connectez le périphérique à
l’appareil manuellement.
•Référez-vous au manuel d’instructions de votre périphérique Bluetooth pour
en savoir plus.
• En fonction de la version Bluetooth, du système d’exploitation et de la version
du micrologiciel de votre téléphone portable, la fonction Bluetooth peut ne
pas fonctionner avec cet appareil.
• Assurez-vous d’activer la fonction Bluetooth du périphérique pour réaliser les
opérations suivantes.
• La condition du signal varie en fonction de l’environnement.
Bluetooth — Connexion
Profiles Bluetooth pris en charge
– Hands-Free Profile — Profile mains libres (HFP)
– Advanced Audio Distribution Profile — Profile de distribution audio avancé
(A2DP)
– Audio/Video Remote Control Profile — Profile de télécommande audio/vidéo
(AVRCP)
– Serial Port Profile — Profile de port série (SPP)
– Phonebook Access Profile — Profile d’accès au répertoire d’adresses (PBAP)
Codecs Bluetooth pris en charge
– Codec Sous-bande (SBC)
– Codage audio avancé (AAC)
Connectez le microphone
Ajustez l’angle
du microphone
Fixez si nécessaire en
utilisant des serre-
câbles (non fourni).
Connecteur
femelle d’entrée
du microphone
Microphone
(fourni)
Panneau arrière
Bluetooth®
12FRANÇAIS

Pairage automatique
Quand vous connectez un iPhone/iPod touch à la prise d’entrée USB, la demande
de pairage (via Bluetooth) est activée automatiquement si
[AUTO PAIRING]
est
réglé sur
[ON]
. (Page 16)
Appuyez sur le bouton de volume pour faire le pairage une fois que vous avez
validé le nom de périphérique.
Bluetooth — Téléphone portable
Réception d’un appel
Quand il y a un appel entrant:
• L’appareil répond automatiquement à l’appel si
[AUTO ANSWER]
sur une heure
sélectionnée. (Page14)
Pendant un appel:
• Si vous mettez hors tension l’appareil ou détachez la façade, la connexion
Bluetooth est déconnectée.
Bluetooth®
Les opérations suivantes peuvent différer ou peuvent ne pas être disponibles en
fonction du téléphone connecté.
Pour Sur la façade
Premier appel entrant...
Répondre à un appel Appuyez sur , sur le bouton de
volume ou sur l’une des touches
numériques (1 à 6).
Refuser un appel Appuyez sur .
Fin d’un appel Appuyez sur .
Pendant que vous parlez pour le premier appel entrant...
Répondez à un autre appel entrant et
mettez en attente l’appel actuel Appuyez sur .
Refusez un autre appel entrant Appuyez sur .
Quand vous avez deux appels actifs...
Terminez l’appel actuel et activez
l’appel en attente Appuyez sur .
Commutez entre l’appel actuel et
l’appel en attente Appuyez sur .
Ajustez le volume du téléphone*1
[00]
à
[35]
(Défaut:
[15]
)
Tournez le bouton de volume
pendant un appel.
Commute entre le mode mains libres
et le mode de conversation privée*2 Appuyez sur 6 IW pendant un
appel.
*1 Cet ajustement n’affecte pas le volume des autres sources.
*2 Les opérations peuvent différer en fonction du périphérique Bluetooth connecté.
FRANÇAIS 13

Faire un appel
Vous pouvez faire un appel à partir de l’historique, du répertoire d’adresses
ou composer le numéro. Un appel par commande vocale est possible si votre
téléphone portable possède cette fonction.
1 Appuyez sur pour entrer en mode Bluetooth.
“(Nom du premier périphérique)” apparaît.
• Si deux téléphones Bluetooth sont connectés, appuyez de nouveau sur
pour connecter sur un autre téléphone.
“(Nom du deuxième périphérique)” apparaît.
2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau
suivant), puis appuyez sur le bouton.
3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné/activé
ou suivez les instructions données pour l’élément sélectionné.
4 Maintenez enfoncée pour quitter.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .
[CALL HISTORY] (Applicable uniquement quand le téléphone prend en charge PBAP.)
1
Appuyez sur le bouton de volume pour sélectionner un nom ou un numéro
de téléphone.
• “I”indique l’appel reçu,“O”indique un appel passé,“M”indique un appel
manqué.
• Appuyez sur DISP pour changer la catégorie de l’affichage (NUMBER ou
NAME).
• “NO DATA”apparaît s’il n’y a pas d’historique d’appels enregistré ou de
numéro d’appel.
2
Appuyez sur le bouton de volume pour appeler.
Bluetooth®
Amélioration de la qualité des voix
Quand vous parlez au téléphone...
1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer
[FUNCTION]
.
2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau
suivant), puis appuyez sur le bouton.
3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné ou
activé.
4 Maintenez enfoncée pour quitter.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .
Défaut: [XX]
[MIC GAIN] [–10] à [+10] ([–4]): La sensibilité du microphone augmente quand le
numéro augmente.
[NR LEVEL] [LEVEL –5] à [LEVEL +5] ([LEVEL 0]): Ajustez le niveau de réduction de
bruit jusqu’à ce qu’un minimum de bruit soit entendu pendant une conversation
téléphonique.
[ECHO CANCEL] [LEVEL –5] à [LEVEL +5] ([LEVEL 0]): Ajustez le temps de retard
d’annulation de l’écho jusqu’à ce que le dernier écho est entendu pendant une
conversation téléphonique.
• La qualité de l’appel peut dépendre du téléphone portable.
Réalisez le réglage pour répondre à un appel
1 Appuyez sur pour entrer en mode Bluetooth.
2 Tournez le bouton de volume pour choisir
[SETTINGS]
, puis appuyez sur le
bouton.
3 Tournez le bouton de volume pour choisir
[AUTO ANSWER]
, puis appuyez sur
le bouton.
4 Tournez le bouton de volume pour sélectionner le temps (en secondes)
avant que l’appareil réponde automatiquement à l’appel, puis appuyez sur
le bouton.
[01]
à
[30]
, ou sélectionnez
[OFF]
pour annuler. (Défaut:
[OFF]
)
5 Maintenez enfoncée pour quitter.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .
14 FRANÇAIS

[PHONE BOOK] (Applicable uniquement quand le téléphone prend en charge PBAP.)
1
Tournez le bouton de volume rapidement pour entrer en mode de recherche
alphabétique (si le répertoire d’adresses contient beaucoup de contacts).
Le premier menu (ABCDEFGHIJK) apparaît.
• Pour passer sur les autres menus (LMNOPQRSTUV ou WXYZ1 ), appuyez
sur 2/ 1.
• Pour sélectionner la première lettre souhaitée, touchez le bouton de volume ou
appuyez sur
S
/
T
, puis appuyez sur le bouton.
Sélectionnez“1”pour faire une recherche avec les numéros et sélectionnez“ ”
pour faire une recherche avec les symboles.
2
Tournez le bouton de volume pour choisir un nom, puis appuyez sur le bouton.
3
Tournez le bouton de volume pour choisir un numéro de téléphone, puis appuyez
sur le bouton pour appeler.
• Pour utiliser le répertoire d’adresses avec cet appareil, assurez-vous d’autoriser
l’accès ou le transfert à partir de votre smartphone. En fonction du téléphone
connecté, le processus peut différer.
• Les contacts sont catégorisés de la façon suivante: HM (maison), OF (bureau),
MO (portable), OT (autres), GE (général)
• Cet appareil peut uniquement afficher les lettres non accentuées. (Les lettres
accentuées telles que“Ú”sont affichées comme“U”.)
[NUMBER DIAL]
1
Tournez le bouton de volume pour sélectionner un numéro (0 à 9) ou un
caractère ( , #, +).
2
Appuyez sur
S
/
T
pour déplacer la position d’entrée.
Répétez les étapes 1 et 2 jusqu’à ce que vous terminiez d’entrer le numéro de
téléphone.
3
Appuyez sur le bouton de volume pour appeler.
[VOICE] Dites le nom du contact que vous souhaitez appeler ou la commande vocale pour
commander les fonctions du téléphone. (Reportez-vous aussi à“Faites au appel en
utilisant la reconnaissance vocale”ci-après.)
[LOW]/[MID]/[FULL]: Affiche la puissance de la batterie.*
[NO SIGNAL]/[LOW]/[MID]/[MAX]: Montre la puissance du signal actuellement reçu.*
* Les fonctionnalités dépendent du type de téléphone utilisé.
Bluetooth®
Faites au appel en utilisant la reconnaissance vocale
1 Maintenez enfoncée pour activer la reconnaissance vocale du téléphone
connecté.
2 Dites le nom du contact que vous souhaitez appeler ou la commande
vocale pour commander les fonctions du téléphone.
• Les fonctions de reconnaissance vocale prises en charge varient pour chaque
téléphone. Référez-vous au manuel d’instructions du téléphone connecté pour
les détails.
Stockage d’un contact en mémoire
Vous pouvez mémoriser un maximum de 6 contacts sur les touches numériques
(1 à 6).
1 Appuyez sur pour entrer en mode Bluetooth.
2 Tournez le bouton de volume pour choisir
[CALL HISTORY]
,
[PHONE BOOK]
ou
[NUMBER DIAL]
, puis appuyez sur le bouton.
3 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un contact ou entrez un
numéro de téléphone.
Si un contact est sélectionné, appuyez sur le bouton de volume pour afficher
le numéro de téléphone.
4 Maintenez enfoncée une des touches numériques (1 à 6).
“STORED” apparaît quand les contacts sont mémorisés.
Pour supprimer un contact de la mémoire préréglée, choisissez
[NUMBER DIAL]
à
l’étape 2 et mémorisez un numéro vide à l’étape 3 et passez à l’étape 4.
Passez un appel sur un numéro préréglé
1 Appuyez sur pour entrer en mode Bluetooth.
2 Appuyez sur l’une des touches numériques (1 à 6).
3 Appuyez sur le bouton de volume pour appeler.
“NO MEMORY” apparaît s’il n’y a pas de contact mémorisé.
FRANÇAIS 15

[INITIALIZE] [YES]: Initialise tous les réglages Bluetooth (y compris le pairage mémorisé,
le répertoire téléphonique, etc.). ; [NO]: Annulation.
Mode de vérification Bluetooth
Vous pouvez vérifier la connectivité du profile pris en charge entre le périphérique
Bluetooth et l’appareil.
• Assurez-vous qu’il n’y aucun périphérique Bluetooth apparié.
1 Maintenez enfoncée .
“PLEASE PAIR YOUR PHONE PIN 0000” apparaît sur l’affichage.
2 Recherchez et sélectionnez le nom de votre récepteur (“PP-BT-RADIO”) sur
le périphérique Bluetooth.
3 Utilisez le périphérique Bluetooth pour valider le pairage.
“TESTING” clignote sur l’affichage.
Le résultat de la connectivité (OK ou NG) apparaît après la vérification.
PAIRING: État du pairage
HF CNT: Compatibilité avec le Profile mains libres (HFP)
AUD CNT: Compatibilité avec le Profile de distribution audio avancé (A2DP)
PB DL: Compatibilité avec le Profile d’accès au répertoire d’adresses (PBAP)
Pour annuler le mode de vérification, maintenez enfoncée B SRC pour mettre
l’appareil hors tension.
Bluetooth®
Réglages du mode Bluetooth
1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer
[FUNCTION]
.
2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau
suivant), puis appuyez sur le bouton.
3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné/activé
ou suivez les instructions données pour l’élément sélectionné.
4 Maintenez enfoncée pour quitter.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .
Défaut: [XX]
[BT MODE]
[PHONE SELECT] Permet de sélectionner le téléphone ou le périphérique audio à connecter
ou déconnecter.
“”apparaît devant le nom de l’appareil quand il est connecté.
“”apparaît devant le périphérique de lecture audio actuel.
• Vous pouvez connecter un maximum de deux téléphones Bluetooth et un
périphérique audio Bluetooth en même temps.
[AUDIO SELECT]
[DEVICE DELETE]
1
Tournez le bouton de volume pour choisir le périphérique à supprimer, puis
appuyez sur le bouton.
2
Tournez le bouton de volume pour choisir [YES] ou [NO], puis appuyez
sur le bouton.
[PIN CODE EDIT]
(0000)
Change le code PIN (6 chiffres maximum).
1
Tournez le bouton de volume pour sélectionner un numéro.
2
Appuyez sur
S
/
T
pour déplacer la position d’entrée.
Répétez les étapes 1 et 2 jusqu’à ce que le code PIN soit entré complètement.
3
Appuyez sur le bouton de volume pour valider.
[RECONNECT] [ON]: L’appareil se reconnecte automatiquement quand le dernier
périphérique Bluetooth connecté est dans la plage. ; [OFF]: Annulation.
[AUTO PAIRING] [ON]: L’appareil est apparié automatiquement avec le périphérique Bluetooth
pris en charge (iPhone/iPod touch) quand il est connecté par la prise d’entrée
USB. En fonction du système d’exploitation du périphérique connecté, il se
peut que cette fonction ne fonctionne pas. ; [OFF]: Annulation.
16 FRANÇAIS

Bluetooth — Audio
• Les opérations et les indications de l’affichage peuvent différer en fonction de
leur disponibilité sur le périphérique connecté.
• En fonction du périphérique connecté, il se peut que certains fonctions ne
fonctionne pas avec votre appareil.
Quand la source est BT AUDIO, vous pouvez vous connecter à cinq périphériques
audio Bluetooth et commuter parmi ces cinq périphériques.
Écoute du lecteur audio via Bluetooth
1 Appuyez répétitivement sur BSRC pour sélectionner BT AUDIO.
• Appuyer sur permet d’accéder directement à BT AUDIO.
2 Commandez le lecteur audio via Bluetooth pour démarrer la lecture.
Pour Sur la façade
Lecture/pause Appuyez sur 6 IW.
Choisissez un groupe ou
un dossier
Appuyez sur 2 / 1 .
Saut vers l’arrière/
saut vers l’avant Appuyez sur S / T.
Recherche rapide vers l’arrière/
vers l’avant Maintenez enfoncée S / T.
Lecture répétée Appuyez répétitivement sur 4 .
[ALLREPEAT]
,
[FILEREPEAT]
,
[GROUP REPEAT]
,
[REPEATOFF]
Bluetooth®
Pour Sur la façade
Lecture aléatoire Maintenez enfoncée 3 pour sélectionner
[ALL RANDOM]
ou
[GROUP RANDOM]
.
•
Appuyez sur 3 pour sélectionner
[RANDOMOFF]
.
Sélectionnez un fichier à partir
d’un dossier/liste
Reportez-vous à “Sélectionnez un fichier à lire”
à la page 9.
Commutation entre les
périphériques audio Bluetooth
Appuyez sur 5.
(Appuyer sur la touche “Play” directement
sur le périphérique connecté permet
aussi de commuter sur la sortie sonore du
périphérique.)
Écoute de l’iPod/iPhone via Bluetooth
Vous pouvez écouter des morceaux sur l’iPod/iPhone via Bluetooth sur cet
appareil.
Appuyez répétitivement sur BSRC pour sélectionner iPodBT.
• Vous pouvez commander iPod/iPhone de la même façon que iPod/iPhone via
prise d’entrée USB. (Page7)
• Si vous branchez un iPod/iPhone sur la prise d’entrée USB pendant l’écoute
d’une source iPodBT, la source change automatiquement sur iPod USB.
Appuyez B SRC pour sélectionner la source iPodBT si le périphérique est
toujours connecté via Bluetooth.
FRANÇAIS 17

Réglages audio
1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer
[FUNCTION]
.
2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau
suivant), puis appuyez sur le bouton.
3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné ou
activé.
4 Maintenez enfoncée pour quitter.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .
Défaut: [XX]
[AUDIO CONTROL]
[SUB-W LEVEL] [LEVEL –50] à [LEVEL +10] ([LEVEL 0]): Ajuste le niveau de sortie du caisson
de grave.
[EASYEQ] Ajustez vos propres ajustements sonores.
• Les réglages sont mémorisés sur [USER] dans [PRESET EQ].
• Les réglages réalisés peuvent affecter les réglages actuels de [MANUAL EQ].
[SW]: [LEVEL –50] à [LEVEL +10] (Défaut: [LEVEL 0]
[BASS]:[LEVEL –9] à [LEVEL +9] [LEVEL 0]
[MID]: [LEVEL –9] à [LEVEL +9] [LEVEL 0]
[TRE]: [LEVEL –9] à [LEVEL +9] [LEVEL 0])
[MANUAL EQ] Ajuste vos propres réglages sonores pour chaque source.
• Les réglages sont mémorisés sur [USER] dans [PRESET EQ].
• Les réglages réalisés peuvent affecter les réglages actuels de [EASYEQ].
[62.5HZ] [LEVEL] [LEVEL–9] à [LEVEL+9] ([LEVEL0]): Réglez le
niveau à mémoriser pour chaque source.
(Avant de réaliser un ajustement, choisissez la source
que vous souhaitez ajuster.)
[BASS EXTEND] [ON]: Met en service les graves étendus. ;
[OFF]: Annulation.
[100HZ]/[160HZ]/
[250HZ]/[400HZ]/
[630HZ]/[1KHZ]/
[1.6KHZ]/[2.5KHZ]/
[4KHZ]/[6.3KHZ]/
[10KHZ]/[16KHZ]
[LEVEL –9] à [LEVEL +9] ([LEVEL 0]): Réglez le niveau à mémoriser
pour chaque source.
(Avant de réaliser un ajustement, choisissez la source que vous souhaitez
ajuster.)
[Q FACTOR] [1.35]/[1.50]/[2.00]: Règle le facteur de qualité.
[PRESET EQ] [NATURAL]/[ROCK]/[POPS]/[EASY]/[TOP40]/[JAZZ]/[POWERFUL]/
[USER]: Sélectionne un égaliseur préréglé adapté à votre genre de musique.
(Sélectionnez [USER] pour utiliser les réglages réalisés dans [EASY EQ] ou
[MANUAL EQ].)
[BASS BOOST] [LV1] à [LV5]: Choisit votre niveau préféré d’accentuation des graves. ;
[OFF]: Annulation.
[LOUDNESS] [LV1]/[LV2]: Sélectionner votre accentuations préférée pour les basses ou
hautes fréquences pour produire un son plus équilibré aux faibles niveaux de
volume. ; [OFF]: Annulation.
[SUBWOOFER SET] [ON]: Met en service la sortie du caisson de grave. ; [OFF]: Annulation.
[FADER] [R15] à [F15] ([0]): Règle la balance de sortie des enceintes avant et
arrière.
[BALANCE] [L15] à [R15] ([0]): Règle la balance de sortie des enceintes gauche et
droite.
[VOLUME OFFSET] [–15] à [+6] ([0]): Prérègle le niveau de volume initial de chaque source
en comparaison avec le niveau de volume FM.
(Avant un ajustement, sélectionnez la source que vous souhaitez ajuster.)
18 FRANÇAIS

[SOUND EFFECT]
[SOUND RECNSTR]
(Reconstruction
sonore)
(Ne s’applique pas à la source RADIO et à la source AUX.)
[ON]: Crée un son réaliste en compensant les composants haute fréquence et
en rétablissant le temps de montée de la forme d’onde qui est perdu lors de la
compression des données audio. ; [OFF]: Annulation.
[SPACE ENHANCE] (Ne s’applique pas à la source RADIO.)
[SML]/[MED]/[LRG]: Améliore virtuellement l’espace sonore. ;
[OFF]: Annulation.
[SND REALIZER] [LV1]/[LV2]/[LV3]: Rend virtuellement le son plus réaliste. ;
[OFF]: Annulation.
[STAGE EQ] [LOW]/[MID]/[HI]: Ajuste virtuellement la position sonore entendue par les
enceintes. ; [OFF]: Annulation.
[DRIVE EQ] [ON]: Accentue la fréquence pour réduire le bruit entendu de l’extérieur de la
voiture ou le bruit roulement des pneus. ; [OFF]: Annulation.
[SPEAKER SIZE] Les réglages de la fréquence et de la pente sont réalisés automatiquement
pour la transition de l’enceinte sélectionnée.
[FRONT] [SIZE] [3.5”]/[4”]/[4.75”]/[5”]/[6.5”]/[6.75”]/[7”]/[4×6]/
[5×7]/[6×8]/[6×9]/[7×10]: La sélection est faite en
fonction de la taille de l’enceinte connectée permettant
d’obtenir les performances optimales.
[TWEETER] [SMALL]/[MIDDLE]/[LARGE]: La sélection est faite
en fonction de la taille de l’enceinte des aigus connectée
permettant d’obtenir les performances optimales. ;
[NONE]: Non connecté.
[REAR] [3.5”]/[4”]/[4.75”]/[5”]/[6.5”]/[6.75”]/[7”]/[4×6]/[5×7]/[6×8]/
[6×9]/[7×10]: La sélection est faite en fonction de la taille de l’enceinte
connectée permettant d’obtenir les performances optimales. ;
[NONE]: Non connecté.
[SUBWOOFER] [6.5”]/[8”]/[10”]/[12”]/[15”OVER]: La sélection est faite en fonction
de la taille de l’enceinte connectée permettant d’obtenir les performances
optimales. ; [NONE]: Non connecté.
Réglages audio
[X ’OVER]
[TWEETER] [FRQ] [1KHZ]/[1.6KHZ]/[2.5KHZ]/[4KHZ]/[5KHZ]/
[6.3KHZ]/[8KHZ]/[10KHZ]/[12.5KHZ]: Ajuste la
fréquence de transition de l’enceinte des aigus.
[GAIN LEFT] [–8] à [0]: Ajuste le volume de sortie de l’enceinte des
aigus gauche.
[GAIN RIGHT] [–8] à [0]: Ajuste le volume de sortie de l’enceinte des
aigus droite.
[FRONT HPF] [F-HPFFRQ] [30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/
[90HZ]/[100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/
[220HZ]/[250HZ]: Ajuste la fréquence de transition
pour les enceintes sélectionnées (filtre passe haut). ;
[THROUGH]:Tous les signaux sont envoyés aux
enceintes sélectionnées.
[F-HPFSLOPE] [–6DB]/[–12DB]/[–18DB]/[–24DB]: Ajuste la
pente de transition.
(Peut être uniquement sélectionné si un réglage autre
que [THROUGH] est choisi pour [F-HPFFRQ].)
[F-HPFGAIN] [–8] à [0]: Ajuste le volume de sortie de l’enceinte
sélectionnée.
[REAR HPF] [R-HPFFRQ]
Configurez les réglages pour les enceintes arrière de la
même façon que pour les enceintes avant.
[R-HPFSLOPE]
[R-HPFGAIN]
[SUBWOOFER LPF] [SWLPFFRQ] [30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/
[80HZ]/[90HZ]/[100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/
[180HZ]/[220HZ]/[250HZ]: Ajuste la fréquence de
transition pour le caisson de grave (filtre passe bas). ;
[THROUGH]:Tous les signaux sont envoyés au caisson
de grave.
FRANÇAIS 19

Réglages audio
[SW LPF SLOPE] [–6DB]/[–12DB]/[–18DB]/[–24DB]: Ajuste la
pente de transition.
(Peut être uniquement sélectionné si un réglage autre
que [THROUGH] est choisi pour [SW LPF FRQ].)
[SW LPF
PHASE]
[REVERSE] (180°)/[NORMAL] (0°): Sélectionne la
phase de la sortie du caisson de grave à synchroniser avec
la sortie des enceintes afin d’obtenir des performances
optimales.
[SW LPF GAIN] [–8] à [0]: Ajuste le niveau de sortie du caisson de
graves.
[DTA SETTINGS] Pour les réglages, reportez-vous à“Réglages de l’alignement temporel
numérique”, ci-après.
[CAR SETTINGS]
•L’élément suivant est sélectionnable uniquement si
[SWITCH PREOUT]
est réglé
sur
[SUB-W]
(page 5):
–
[SUB-W LEVEL]
–
[SUBWOOFER SET]
–
[SW LEVEL]
de
[EASY EQ]
–
[SUBWOOFER]
de
[SPEAKER SIZE]
–
[SUBWOOFER LPF]
de
[X ’OVER]
–
[SUBWOOFER]
de
[DISTANCE]
et
[GAIN]
dans
[DTA SETTINGS]
•L’élément suivant est sélectionnable uniquement si
[SUBWOOFER SET]
est réglé
sur
[ON]
(page18):
–
[SUB-W LEVEL]
–
[SW LEVEL]
de
[EASY EQ]
–
[SUBWOOFER]
de
[SPEAKER SIZE]
–
[SUBWOOFER LPF]
de
[X ’OVER]
–
[SUBWOOFER]
de
[DISTANCE]
et
[GAIN]
dans
[DTA SETTINGS]
•L’élément suivant est sélectionnable uniquement si un autre réglage que
[NONE]
est sélectionné pour
[TWEETER]
,
[REAR]
et
[SUBWOOFER]
de
[SPEAKER SIZE]
:
–
[TWEETER]
,
[REAR HPF]
,
[SUBWOOFER LPF]
de
[X ’OVER]
20 FRANÇAIS
Réglages d’affichage
Identification de zone pour les réglages de la luminosité
Réglez le gradateur
Maintenez DISP (DIM) enfoncé pour activer/désactiver le gradateur.
• Une fois que vous avez maintenu enfoncé ce bouton, le réglage
[DIMMER]
(page 21) est remplacé par le nouveau.
Changez les réglages d’affichage
1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer
[FUNCTION]
.
2 Tournez le bouton de volume pour choisir un élément (page 21), puis
appuyez sur le bouton.
3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné/activé
ou suivez les instructions données pour l’élément sélectionné.
4 Maintenez enfoncée pour quitter.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Pana-Pacific Car Receiver manuals