Panasonic NCZK1 User manual

0.6
1.0
Max
1.4
Operating Instructions
Mode d’emploi
Kettle (Household Use)
Bouilloire (usage domestique)
Model No. NC-ZK1
PZ05A668
F0313S0
VA
Printed in China
English
Web Site USA :www.panasonic.com
Canada :www.panasonic.ca
Panasonic Taiwan Co., Ltd.
© Panasonic Taiwan Co., Ltd. 2013
P2用
Thank you for purchasing the Panasonic product.
• This product is intended for household use only.
• Please read these instructions carefully to use
the product correctly and safely.
• Before using this product please pay particular
attention to “Safety Precautions” (Page 4~8).
• Please keep these Operating Instructions for
future use.
Contents Page
Important Safeguards 2
Safety Precautions 4
Important Information 8
Part Names and Handling Instructions 9
How to Use 10
How to Clean 12
Troubleshooting 13
Specifications 15
Warranty 28
Nous vous remercions d’avoir choisi le produit
Panasonic.
• Ce produit est destiné aux particuliers
uniquement.
• Veuillez lire attentivement ces consignes afin
d'utiliser le produit de manière correcte et
sécurisée.
• Avant d’utiliser ce produit, veuillez porter
une attention toute particulière à la section
intitulée “Consignes de sécurité”
(Page 16~20).
• Veuillez conserver ce mode d’emploi pour
futures références.
Table des matières Page
Précautions Importantes 3
Consignes de sécurité 16
Information importante 20
Nom des pièces et instructions de manipulation
21
Mode d’emploi 22
Nettoyage 24
Dépannage 25
Spécifications 27
Garantie 31
Français

2 3
English
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed
including the following:
1. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE.
2. Do not touch hot surfaces. Use handle.
3. To protect against fire, electric shock and injury to pearsons do not immerse the main
body, power base, power cord, or power plug in water or other liquid.
4. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
5. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before putting on
or taking off parts, and before cleaning the appliance.
6. Do not operate any appliance with a damaged power cord or power plug or after the
appliance malfunctions, or has been damaged in any manner. Return appliance to an
authorized Panasonic service center for examination, repair or adjustment.
7. The use of attachments not recommended by manufacter result in fire, electric shock,
damage or injuries.
8. Do not use outdoors.
9. Do not let power cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.
10. Do not place on or near an electric cooktop, electric burner or hot gas, or in a heated
oven.
11. Always fill the kettle with water and place it on the power base first, then plug the power
cord into the wall outlet. To disconnect, turn any control to “off”, then remove plug from
wall outlet.
12. Do not use appliance for other than intended use.
13. Scalding may occur if the lid is opened during the boiling cycle or moving the appliance
with hot water.
14. This appliance is for household use only.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Warning:
A. A short power-supply cord is to be provided to reduce risks resulting from becoming
entangled in or tripping over a longer cord.
B. Longer detachable power-supply cords or extension cords are available and may be
used if care is exercised in their use.
C. If longer detachable power-supply cords or extension cord is used:
(1) The marked electrical rating of the detachable power-supply cord or extension cord
should be at least as great as the electrical rating of the appliance;
(2) If the appliance is of the grounded type, the extension cord should be a grounding
type 3-wire cord; and
(3) The longer cord should be arranged so that it will not drape over the counter top or
table top where it can be pulled on by children or tripped over.
Tamper-Resistant Screw
Warning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to prevent removal of
the outer cover.
To reduce the risk of fire or electric shock, do not attempt to remove the outer cover.
There are no user-serviceable parts inside. Repair should be done only by authorized
service personnel.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Quand vous utilisez des l’appareil électriques, prenez toujours des mesures de sécurité, en
particulier ce qui suit:
1. LISEZ TOUTES LES NOTICES AVANT UTILISATION.
2. Ne touchez jamais les surfaces chaudes. Utiliser la poignée.
3.
Pour éviter les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessures, ne plongez jamais la corps
de l’appareil, la base de puissance son cordon ou sa prise électrique dans de l’eau ou autre liquide.
4.
Une surveillance attentive est nécessaire quand un l’appareil est utilisé par des enfants ou près d’enfants.
5. Débranchez de la prise électrique quand vous ne l’utilisez pas, et avant de la nettoyer.
Laisser l’appareil refroidir avant d’y placer ou d’en retirer des pièces, et de le nettoyer.
6. Ne pas utiliser un l’appareil électrique dont la prise ou le cordon d'alimentation est
endommagé, ou après un fonctionnement défectueux, ou un dégât de l’appareil, quel
qu’il soit. L’appareil doit être retourné à un centre de service après-vente Panasonic
autorisé pour une inspection, une réparation, ou un réglage électrique ou mécanique.
7. L’utilisation d’un accessoire ni recommandé par le fabricant peut être la cause d’un
incendie, d’un choc électrique, de dégâts ou de blessures.
8. L’appareil ne doit pas être utilisé en extérieur.
9.
Ne laissez pas le cordon d'alimentation pendre sur le bord de la table ou toucher une surface brûlante.
10. Ne pas placer sur ou à côté d’une table de cuisson électrique, d’un brûleur à gaz ou
électrique chaud, ou dans un four chaud.
11. En premier lieu, toujours remplir la bouilloire avec de l’eau et la placer sur la base
d'alimentation, puis brancher le cordon d’alimentation à la prise murale. Pour débrancher
l’appareil, éteignez-la d’abord, puis tirez sur la prise pour la débrancher de la prise murale.
12. N’utilisez pas un l’appareil électrique pour une utilisation autre que celle prévue.
13. Des brûlures peuvent être occasionnées si le couvercle est soulevé durant le cycle
d’ébullition ou lors du déplacement de l’appareil contenant de l’eau chaude.
14. Ce appareil est destiné aux particuliers uniquement.
CONSERVEZ CETTE NOTICE
Avertissement:
A. Le cordon électrique fourni est court pour éviter que des personnes se prennent les
pieds dedans ou trébuchent.
B. Détachables plus longs cordons d'alimentation ou des rallonges sont disponibles et
peuvent être utilisées, mais avec précaution.
C. Si détachables plus longs cordon d'alimentation ou une rallonge est utilisée:
(1) Les caractéristiques électriques de détachables plus longs cordon d'alimentation ou
la rallonge doivent être égales ou supérieures à celles de l’appareil, et
(2) Lorsque l'appareil est de type mis à la terre, il faut utiliser un cordon rallonge mis à
la terre à trois broches, et
(3)
Le plus long cordon doit être disposé de manière qu’il ne passe pas sur un comptoir ou une table
accessible à des enfants, ou à un endroit où il pourrait faire trébucher une personne qui passe.
D.
Cette machine présente une prise polarisée (une lame est plus large que l’autre). Pour
réduire le risque de décharge électrique, cette prise ne se branche sur une prise polarisée
que dans un sens. Si la prise n’entre pas dans la prise, tournez-la. Si elle n’entre toujours
pas, contactez un électricien qualifié. Ne pas tenter de modifier la fiche de quelque façon.
VIS INDESSERRABLE
Avertissement : L'appareil est doté d'une vis indesserrable empêchant l'enlèvement du
couvercle extérieur. Pour réduire les risques d'incendie ou de secousses électriques, ne
pas tenter de retirer le couvercle extérieur. L'utilisateur ne peut pas remplacer les pièces de
l'appareil. En confier la réparation seulement au personnel des centres de service autorisés.
Français

2 3
English
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed
including the following:
1. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE.
2. Do not touch hot surfaces. Use handle.
3. To protect against fire, electric shock and injury to pearsons do not immerse the main
body, power base, power cord, or power plug in water or other liquid.
4. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
5. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before putting on
or taking off parts, and before cleaning the appliance.
6. Do not operate any appliance with a damaged power cord or power plug or after the
appliance malfunctions, or has been damaged in any manner. Return appliance to an
authorized Panasonic service center for examination, repair or adjustment.
7. The use of attachments not recommended by manufacter result in fire, electric shock,
damage or injuries.
8. Do not use outdoors.
9. Do not let power cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.
10. Do not place on or near an electric cooktop, electric burner or hot gas, or in a heated
oven.
11. Always fill the kettle with water and place it on the power base first, then plug the power
cord into the wall outlet. To disconnect, turn any control to “off”, then remove plug from
wall outlet.
12. Do not use appliance for other than intended use.
13. Scalding may occur if the lid is opened during the boiling cycle or moving the appliance
with hot water.
14. This appliance is for household use only.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Warning:
A. A short power-supply cord is to be provided to reduce risks resulting from becoming
entangled in or tripping over a longer cord.
B. Longer detachable power-supply cords or extension cords are available and may be
used if care is exercised in their use.
C. If longer detachable power-supply cords or extension cord is used:
(1) The marked electrical rating of the detachable power-supply cord or extension cord
should be at least as great as the electrical rating of the appliance;
(2) If the appliance is of the grounded type, the extension cord should be a grounding
type 3-wire cord; and
(3) The longer cord should be arranged so that it will not drape over the counter top or
table top where it can be pulled on by children or tripped over.
Tamper-Resistant Screw
Warning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to prevent removal of
the outer cover.
To reduce the risk of fire or electric shock, do not attempt to remove the outer cover.
There are no user-serviceable parts inside. Repair should be done only by authorized
service personnel.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Quand vous utilisez des l’appareil électriques, prenez toujours des mesures de sécurité, en
particulier ce qui suit:
1. LISEZ TOUTES LES NOTICES AVANT UTILISATION.
2. Ne touchez jamais les surfaces chaudes. Utiliser la poignée.
3.
Pour éviter les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessures, ne plongez jamais la corps
de l’appareil, la base de puissance son cordon ou sa prise électrique dans de l’eau ou autre liquide.
4.
Une surveillance attentive est nécessaire quand un l’appareil est utilisé par des enfants ou près d’enfants.
5. Débranchez de la prise électrique quand vous ne l’utilisez pas, et avant de la nettoyer.
Laisser l’appareil refroidir avant d’y placer ou d’en retirer des pièces, et de le nettoyer.
6. Ne pas utiliser un l’appareil électrique dont la prise ou le cordon d'alimentation est
endommagé, ou après un fonctionnement défectueux, ou un dégât de l’appareil, quel
qu’il soit. L’appareil doit être retourné à un centre de service après-vente Panasonic
autorisé pour une inspection, une réparation, ou un réglage électrique ou mécanique.
7. L’utilisation d’un accessoire ni recommandé par le fabricant peut être la cause d’un
incendie, d’un choc électrique, de dégâts ou de blessures.
8. L’appareil ne doit pas être utilisé en extérieur.
9.
Ne laissez pas le cordon d'alimentation pendre sur le bord de la table ou toucher une surface brûlante.
10. Ne pas placer sur ou à côté d’une table de cuisson électrique, d’un brûleur à gaz ou
électrique chaud, ou dans un four chaud.
11. En premier lieu, toujours remplir la bouilloire avec de l’eau et la placer sur la base
d'alimentation, puis brancher le cordon d’alimentation à la prise murale. Pour débrancher
l’appareil, éteignez-la d’abord, puis tirez sur la prise pour la débrancher de la prise murale.
12. N’utilisez pas un l’appareil électrique pour une utilisation autre que celle prévue.
13. Des brûlures peuvent être occasionnées si le couvercle est soulevé durant le cycle
d’ébullition ou lors du déplacement de l’appareil contenant de l’eau chaude.
14. Ce appareil est destiné aux particuliers uniquement.
CONSERVEZ CETTE NOTICE
Avertissement:
A. Le cordon électrique fourni est court pour éviter que des personnes se prennent les
pieds dedans ou trébuchent.
B. Détachables plus longs cordons d'alimentation ou des rallonges sont disponibles et
peuvent être utilisées, mais avec précaution.
C. Si détachables plus longs cordon d'alimentation ou une rallonge est utilisée:
(1) Les caractéristiques électriques de détachables plus longs cordon d'alimentation ou
la rallonge doivent être égales ou supérieures à celles de l’appareil, et
(2) Lorsque l'appareil est de type mis à la terre, il faut utiliser un cordon rallonge mis à
la terre à trois broches, et
(3)
Le plus long cordon doit être disposé de manière qu’il ne passe pas sur un comptoir ou une table
accessible à des enfants, ou à un endroit où il pourrait faire trébucher une personne qui passe.
D.
Cette machine présente une prise polarisée (une lame est plus large que l’autre). Pour
réduire le risque de décharge électrique, cette prise ne se branche sur une prise polarisée
que dans un sens. Si la prise n’entre pas dans la prise, tournez-la. Si elle n’entre toujours
pas, contactez un électricien qualifié. Ne pas tenter de modifier la fiche de quelque façon.
VIS INDESSERRABLE
Avertissement : L'appareil est doté d'une vis indesserrable empêchant l'enlèvement du
couvercle extérieur. Pour réduire les risques d'incendie ou de secousses électriques, ne
pas tenter de retirer le couvercle extérieur. L'utilisateur ne peut pas remplacer les pièces de
l'appareil. En confier la réparation seulement au personnel des centres de service autorisés.
Français

4 5
English
In order to prevent accidents or injuries to the user, other people, and damage to property,
please follow the instructions below.
The following charts indicate the degree of damage caused by wrong operation.
WARNING: Indicates serious injury or death.
CAUTION: Indicates risk of injury or property damage.
The symbols are classified and explained as follows.
These symbols indicate
prohibition.
This symbol indicates requirement
that must be followed.
WARNING
q
Do not damage the power cord or power plug.
Following actions are strictly prohibited.
Modifying, touching on or placing near heating
elements, bending, twisting, pulling, pulled
over sharp edges, putting heavy objects on
top, bundling the power cord and carrying the
appliance by the power cord.
(It may cause electric shock, or fire due to short circuit.)
q Do not use the appliance if the power cord or power plug is damaged or the
power plug is loosely connected to the outlet.
(It may cause electric shock, or fire due to short circuit.)
If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its
service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
q Do not plug or unplug the power plug with wet hands.
(It may cause electric shock.)
● Always ensure that hands are dry before handling the power plug or switching
on the appliance.
q Make sure the voltage indicated on the label of the appliance is the same as
your local supply.
(It may cause electric shock or fire.)
Also avoid plugging other devices into the same outlet to prevent electric over
heating.
However, if you are connecting a number of power plugs, make sure the total
wattage does not exceed the rated wattage of the outlet.
0.6
1.0
Max
1.4 Power cord
Power plug
WARNING
q Insert the power plug firmly.
(
Otherwise it may cause electric shock and fire due to heat that may be
generated around the power plug.
q Clean the power plug regularly.
(
Dust and moisture build-up on the power plug may cause insufficient insulation,
which may cause a fire.
Unplug the power plug, and wipe with a dry cloth.
q Keep the power cord out of reach of children. Do not let the power cord
hang over the edge of the table or surface.
(It may cause burns, injury or electric shock.)
q Do not disassemble, repair or modify this appliance.
(It may cause fire, electric shock or injury.)
Please contact the service center for the repair.
q Do not touch or put your face close to the spout during or after use.
(It may cause burns.)
● Especially keep the appliance out of reach of infants and children.
q Do not block the spout with a cloth etc.
(Hot water may spill out, which may cause burns.)
q Do not close the lid vigorously.
(Hot water may splash out, which may cause burns.)
q Do not fill with any substance other than water. This appliance is for boiling
water only.
(
If you use the appliance to boil when it contains tea bags, tea leaves, milk,
alcohol, boil-in-the-bag products etc., bubbles may form, causing a discharge
of liquid which may cause burns.
q Do not shake or tip over the body.
(Hot water may pour out, it may cause burns.)
q Do not lick the power base connector.
(It may cause electric shock or injury.)
● Pay attention when infants and children are near the appliance.
q Do not allow foreign material (especially metal components such as
pins and wires or dust) to adhere to the body connector or power base
connector.
(It may cause electric shock, or fire due to short circuit.)
q Do not use the body as a cooler.
(Do not put ice inside.)
(This generates condensation, which may cause electric shock.)
q Do not put the body on any heat source or in a microwave.
(It may cause fire.)
q Do not open the lid while the water is boiling.
(Hot water may splash out, which may cause burns.)
)
)
)
Safety Precautions Please make sure to
follow these instructions.

4 5
English
In order to prevent accidents or injuries to the user, other people, and damage to property,
please follow the instructions below.
The following charts indicate the degree of damage caused by wrong operation.
WARNING: Indicates serious injury or death.
CAUTION: Indicates risk of injury or property damage.
The symbols are classified and explained as follows.
These symbols indicate
prohibition.
This symbol indicates requirement
that must be followed.
WARNING
q
Do not damage the power cord or power plug.
Following actions are strictly prohibited.
Modifying, touching on or placing near heating
elements, bending, twisting, pulling, pulled
over sharp edges, putting heavy objects on
top, bundling the power cord and carrying the
appliance by the power cord.
(It may cause electric shock, or fire due to short circuit.)
q Do not use the appliance if the power cord or power plug is damaged or the
power plug is loosely connected to the outlet.
(It may cause electric shock, or fire due to short circuit.)
If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its
service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
q Do not plug or unplug the power plug with wet hands.
(It may cause electric shock.)
● Always ensure that hands are dry before handling the power plug or switching
on the appliance.
q Make sure the voltage indicated on the label of the appliance is the same as
your local supply.
(It may cause electric shock or fire.)
Also avoid plugging other devices into the same outlet to prevent electric over
heating.
However, if you are connecting a number of power plugs, make sure the total
wattage does not exceed the rated wattage of the outlet.
0.6
1.0
Max
1.4 Power cord
Power plug
WARNING
q Insert the power plug firmly.
(
Otherwise it may cause electric shock and fire due to heat that may be
generated around the power plug.
q Clean the power plug regularly.
(
Dust and moisture build-up on the power plug may cause insufficient insulation,
which may cause a fire.
Unplug the power plug, and wipe with a dry cloth.
q Keep the power cord out of reach of children. Do not let the power cord
hang over the edge of the table or surface.
(It may cause burns, injury or electric shock.)
q Do not disassemble, repair or modify this appliance.
(It may cause fire, electric shock or injury.)
Please contact the service center for the repair.
q Do not touch or put your face close to the spout during or after use.
(It may cause burns.)
● Especially keep the appliance out of reach of infants and children.
q Do not block the spout with a cloth etc.
(Hot water may spill out, which may cause burns.)
q Do not close the lid vigorously.
(Hot water may splash out, which may cause burns.)
q Do not fill with any substance other than water. This appliance is for boiling
water only.
(
If you use the appliance to boil when it contains tea bags, tea leaves, milk,
alcohol, boil-in-the-bag products etc., bubbles may form, causing a discharge
of liquid which may cause burns.
q Do not shake or tip over the body.
(Hot water may pour out, it may cause burns.)
q Do not lick the power base connector.
(It may cause electric shock or injury.)
● Pay attention when infants and children are near the appliance.
q Do not allow foreign material (especially metal components such as
pins and wires or dust) to adhere to the body connector or power base
connector.
(It may cause electric shock, or fire due to short circuit.)
q Do not use the body as a cooler.
(Do not put ice inside.)
(This generates condensation, which may cause electric shock.)
q Do not put the body on any heat source or in a microwave.
(It may cause fire.)
q Do not open the lid while the water is boiling.
(Hot water may splash out, which may cause burns.)
)
)
)
Safety Precautions Please make sure to
follow these instructions.

6 7
English
WARNING
q This appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
(It may cause burns, injury or electric shock.)
q Always keep children away from the appliance.
(It may cause burns or injury.)
● Children do not realize dangers that are likely to occur because of improper use
of appliances.
q If the kettle is overfilled, boiling water may be ejected.
(Hot water may boil over, which may cause burns.)
● Fill with water between the minimum water level and the maximum
water level.
q Immediately discontinue use and unplug the appliance in the unlikely event
that it stops working properly.
(It may cause smoking, fire, electric shock or burns.)
Examples of abnormality or failure
● The power plug and the power cord become abnormally hot.
● The power cord is damaged or the appliance power fails.
● The main body is deformed, has visible damage or is abnormally hot.
● Water leaks from the body.
● The steam continues more than 3 minutes.
● There is another abnormality or failure.
Please unplug the appliance immediately and contact the service center for
inspection or repair.
q Make sure the lid is fully closed before turning on the appliance.
(If the appliance tips over, hot water may spill out, it may cause burns.)
Otherwise the appliance will keep boiling until it gets empty.
q The appliance gets hot during use. When moving the body, turn off the
power switch and pick up by the handle.
(Hot water may spill out from the spout, which may cause burns.)
● Do not tilt except when pouring.
CAUTION
q Do not immerse the appliance (include the power base) in water or splash it
with water.
(It may cause electric shock, or fire due to short circuit.)
● Do not allow the bottom of the kettle to get wet when filling directly from the tap
or placing it in the sink.
q Do not use the appliance for any purpose other than those described in
these instructions.
(It may cause burns or injury.)
● Panasonic will not accept any liability if the appliance is subject to improper use,
or in the event of failure to comply with these instructions.
q Do not pour hot water or move the appliance while the water is boiling.
(Hot water may splash out, which may cause burns.)
q Do not use the appliance on following places.
● On uneven surfaces, non-heat-resistant carpets or tablecloths etc.
(It may cause fire or injury.)
● Place where it may be splashed with water or near a heat source.
(It may cause electric shock or electrical leakage.)
● Near any open water such as bathtubs, sinks, or other containers.
(It may cause electric shock or electrical leakage.)
● Near a wall or furniture.
(It may cause discoloration or deformation.)
● Place that could be damaged even by moderate heat.
(It may cause discoloration or deformation.)
q Do not touch the hot parts (Spout etc.) during or after use.
(It may cause burns.)
q Make sure to hold the power plug when unplugging the power plug.
Never pull on the power cord.
(Otherwise it may cause electric shock, or fire due to short circuit.)
q Always ensure the appliance is switched off and unplug the power plug
when it is not in use, before moving and before cleaning.
(Otherwise it may cause electric shock, or fire due to electrical leakage.)
q Place the appliance on a firm, dry, clean flat heatproof surface.
(Otherwise it may cause burns or injury.)
q Beware not to trip over the appliance or get caught in the power cord while
in use.
(Otherwise it may cause burns or injury.)
q When opening the lid, beware of steam and water drips.
(It may cause burns.)
Safety Precautions Please make sure to
follow these instructions.

6 7
English
WARNING
q This appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
(It may cause burns, injury or electric shock.)
q Always keep children away from the appliance.
(It may cause burns or injury.)
● Children do not realize dangers that are likely to occur because of improper use
of appliances.
q If the kettle is overfilled, boiling water may be ejected.
(Hot water may boil over, which may cause burns.)
● Fill with water between the minimum water level and the maximum
water level.
q Immediately discontinue use and unplug the appliance in the unlikely event
that it stops working properly.
(It may cause smoking, fire, electric shock or burns.)
Examples of abnormality or failure
● The power plug and the power cord become abnormally hot.
● The power cord is damaged or the appliance power fails.
● The main body is deformed, has visible damage or is abnormally hot.
● Water leaks from the body.
● The steam continues more than 3 minutes.
● There is another abnormality or failure.
Please unplug the appliance immediately and contact the service center for
inspection or repair.
q Make sure the lid is fully closed before turning on the appliance.
(If the appliance tips over, hot water may spill out, it may cause burns.)
Otherwise the appliance will keep boiling until it gets empty.
q The appliance gets hot during use. When moving the body, turn off the
power switch and pick up by the handle.
(Hot water may spill out from the spout, which may cause burns.)
● Do not tilt except when pouring.
CAUTION
q Do not immerse the appliance (include the power base) in water or splash it
with water.
(It may cause electric shock, or fire due to short circuit.)
● Do not allow the bottom of the kettle to get wet when filling directly from the tap
or placing it in the sink.
q Do not use the appliance for any purpose other than those described in
these instructions.
(It may cause burns or injury.)
● Panasonic will not accept any liability if the appliance is subject to improper use,
or in the event of failure to comply with these instructions.
q Do not pour hot water or move the appliance while the water is boiling.
(Hot water may splash out, which may cause burns.)
q Do not use the appliance on following places.
● On uneven surfaces, non-heat-resistant carpets or tablecloths etc.
(It may cause fire or injury.)
● Place where it may be splashed with water or near a heat source.
(It may cause electric shock or electrical leakage.)
● Near any open water such as bathtubs, sinks, or other containers.
(It may cause electric shock or electrical leakage.)
● Near a wall or furniture.
(It may cause discoloration or deformation.)
● Place that could be damaged even by moderate heat.
(It may cause discoloration or deformation.)
q Do not touch the hot parts (Spout etc.) during or after use.
(It may cause burns.)
q Make sure to hold the power plug when unplugging the power plug.
Never pull on the power cord.
(Otherwise it may cause electric shock, or fire due to short circuit.)
q Always ensure the appliance is switched off and unplug the power plug
when it is not in use, before moving and before cleaning.
(Otherwise it may cause electric shock, or fire due to electrical leakage.)
q Place the appliance on a firm, dry, clean flat heatproof surface.
(Otherwise it may cause burns or injury.)
q Beware not to trip over the appliance or get caught in the power cord while
in use.
(Otherwise it may cause burns or injury.)
q When opening the lid, beware of steam and water drips.
(It may cause burns.)
Safety Precautions Please make sure to
follow these instructions.

8 9
English
CAUTION
q Replace the lid packing if it turns white, is scratched, or split.
(
If the appliance is tilted or tipped over, hot water may spill out, which may
cause burns.
For replacement, consult the place of purchase or a Panasonic service center.
q Pour out any remaining hot water from the spout.
(
Pouring out from another location may result in water splashing, it may cause
malfunction or burns.
q The kettle is only to be used with the stand provided.
Do not use power source other than the dedicated power base, or use the
power base with any other equipment.
(It may cause burns, malfunction or fire.)
q Unplug and allow the appliance to cool down fully before cleaning and
storing.
(It may cause burns.)
q Pay attention to the appliance when it is in use.
(It may cause fire.)
● When leaving it, turn the power switch off.
q Beware when pouring hot water. Pour slowly, and do not over-tilt the
appliance.
(It may cause burns.)
q Remove the appliance from its stand before filling or pouring.
(It may cause burns.)
Important Information
● Do not subject the body or power base to strong impacts by dropping, hitting etc.
(It may cause malfunction or damage.)
● Do not move the body or power base by dragging.
(It may scratch the table or work surface.)
● Do not turn the power switch on without water.
(It may cause malfunction.)
● Do not use the appliance outdoors.
● Do not put anything on the appliance.
(The power switch may be turned on.)
● Make sure the kettle is properly located on the stand and mesh filter is set before
switching on.
● Make sure to clean the appliance after every use.
)
)
Safety Precautions Please make sure to
follow these instructions.
Part Names and Handling Instructions
Clean the appliance by following the steps below for the first time or when you have not
used it for a while.
1 Fill water up to the maximum water level and boil. (P.10)
Pour the water out from the spout. (P.11 After use, pour out any remaining water.)
Before use
0.6
1.0
Max
1.4
Lid
Body
Power base
Spout
Water level window
ON
OFF
Power switch
Handle
Power indicator
Power base
connector
Power plug
Lid packing
Body connector
Mesh Filter
(Detachable: P.12)
Lid release
button
Power cord

8 9
English
CAUTION
q Replace the lid packing if it turns white, is scratched, or split.
(
If the appliance is tilted or tipped over, hot water may spill out, which may
cause burns.
For replacement, consult the place of purchase or a Panasonic service center.
q Pour out any remaining hot water from the spout.
(
Pouring out from another location may result in water splashing, it may cause
malfunction or burns.
q The kettle is only to be used with the stand provided.
Do not use power source other than the dedicated power base, or use the
power base with any other equipment.
(It may cause burns, malfunction or fire.)
q Unplug and allow the appliance to cool down fully before cleaning and
storing.
(It may cause burns.)
q Pay attention to the appliance when it is in use.
(It may cause fire.)
● When leaving it, turn the power switch off.
q Beware when pouring hot water. Pour slowly, and do not over-tilt the
appliance.
(It may cause burns.)
q Remove the appliance from its stand before filling or pouring.
(It may cause burns.)
Important Information
● Do not subject the body or power base to strong impacts by dropping, hitting etc.
(It may cause malfunction or damage.)
● Do not move the body or power base by dragging.
(It may scratch the table or work surface.)
● Do not turn the power switch on without water.
(It may cause malfunction.)
● Do not use the appliance outdoors.
● Do not put anything on the appliance.
(The power switch may be turned on.)
● Make sure the kettle is properly located on the stand and mesh filter is set before
switching on.
● Make sure to clean the appliance after every use.
)
)
Safety Precautions Please make sure to
follow these instructions.
Part Names and Handling Instructions
Clean the appliance by following the steps below for the first time or when you have not
used it for a while.
1 Fill water up to the maximum water level and boil. (P.10)
Pour the water out from the spout. (P.11 After use, pour out any remaining water.)
Before use
0.6
1.0
Max
1.4
Lid
Body
Power base
Spout
Water level window
ON
OFF
Power switch
Handle
Power indicator
Power base
connector
Power plug
Lid packing
Body connector
Mesh Filter
(Detachable: P.12)
Lid release
button
Power cord

10 11
English
How to Use
1Open the lid and fill with
water. 2Close the lid, put the
kettle on the power base
and insert the power plug.
With another
container
Opening the lid
0.6
1.0
Max
1.4
• Press the lid
release button.
Minimum water level
Maximum water level
0.6
1.0
Max
1.4
Closing the lid
0.6
1.0
Max
1.4
• Close the
lid firmly as
illustrated until
you hear a
click.
3Turn on the power switch.
(Press “ ”) 4Remove from the power
base and pour.
Start boiling the
water.
(
Power indicator
lights up.
)
When the water has boiled, the power
switch turns off automatically.
• The kettle takes around 3 minutes to boil.
(
Water temperature 23°C (73°F), room
temperature 23°C (73°F), water to max
level.
• To stop boiling before the
water has boiled, turn off
the power switch.
Note
•
Immediately after the water has boiled,
do not force the kettle to continue heating
the water by keeping the power switch
pressed down. (It may cause malfunction.)
)
0.6
1.0
Max
1.4
During use, the power
indicator lights up.
0.6
1.0
Max
1.4
0.6
1.0
Max
1.4
After use, pour out any remaining
water.
0.6
1.0
Max
1.4
* Keep the lid closed when pouring out
the water.
0.6
1.0
Max
1.4
Empty-use prevention function
When the power switch is on without water, an empty-use prevention function works to
automatically turn off the power in order to prevent accidents and malfunction due to
overheating.
1 Allow the body to cool sufficiently.
Remove the body from the power base and fill the water.
Place it on the power base and turn on the power switch again.
* If you boil the kettle without water, it may smell strange.
Adjusting the length of the power cord
* Pass the power cord out through the
cutout section.
(
Do not put the power base on the
power cord.
)
* Wind the power
cord on the
bottom of the
power base
to adjust the
length.

10 11
English
How to Use
1Open the lid and fill with
water. 2Close the lid, put the
kettle on the power base
and insert the power plug.
With another
container
Opening the lid
0.6
1.0
Max
1.4
• Press the lid
release button.
Minimum water level
Maximum water level
0.6
1.0
Max
1.4
Closing the lid
0.6
1.0
Max
1.4
• Close the
lid firmly as
illustrated until
you hear a
click.
3Turn on the power switch.
(Press “ ”) 4Remove from the power
base and pour.
Start boiling the
water.
(
Power indicator
lights up.
)
When the water has boiled, the power
switch turns off automatically.
• The kettle takes around 3 minutes to boil.
(
Water temperature 23°C (73°F), room
temperature 23°C (73°F), water to max
level.
• To stop boiling before the
water has boiled, turn off
the power switch.
Note
•
Immediately after the water has boiled,
do not force the kettle to continue heating
the water by keeping the power switch
pressed down. (It may cause malfunction.)
)
0.6
1.0
Max
1.4
During use, the power
indicator lights up.
0.6
1.0
Max
1.4
0.6
1.0
Max
1.4
After use, pour out any remaining
water.
0.6
1.0
Max
1.4
* Keep the lid closed when pouring out
the water.
0.6
1.0
Max
1.4
Empty-use prevention function
When the power switch is on without water, an empty-use prevention function works to
automatically turn off the power in order to prevent accidents and malfunction due to
overheating.
1 Allow the body to cool sufficiently.
Remove the body from the power base and fill the water.
Place it on the power base and turn on the power switch again.
* If you boil the kettle without water, it may smell strange.
Adjusting the length of the power cord
* Pass the power cord out through the
cutout section.
(
Do not put the power base on the
power cord.
)
* Wind the power
cord on the
bottom of the
power base
to adjust the
length.

12 13
English
0.6
1.0
Max
1.4
Clean the appliance after every use.
Before cleaning, unplug the power plug, pour out the hot water, and cool the body.
• Do not use soap. (This may cause a residual odor.)
• Do not use benzine, thinner, alcohol, bleach, polishing powder, metal brush or nylon
brush, otherwise the surface will be damaged.
• Do not wash in a dishwasher.
How to Clean
Body
(Outside)
Wipe with a well-wrung cloth.
(Inside)
Rub with a soft sponge and rinse.
Scale build-up
Minerals such as calcium carbonate contained
in the water build up in the kettle.
Please remove the scale.
1 Remove it regularly using:
• scale remover
Follow the instructions supplied with the
scale remover.
• citric acid
Fill the kettle with water half way up and
boil it. After switch is off, add approx. 80 g /
2.8 oz. (2 tbsp) of citric acid and stir it well.
Let it set for approx. 30 min.
• white vinegar
Fill the kettle with water up to Max
level and boil it. After switch is off, add
approx. 100 mL / 3.4 oz. of vinegar and
stir it well. Let it set for approx. 2 hours.
After removal, repeat the following steps a
few times: fill with water, boil, pour away.
Mesh Filter
Wash carefully using a brush etc.
• If the spout is blocked by scale build-
up, hot water will pour less easily.
•
After cleaning, always attach it to the
body.
How to detach
• Push the filter towards to the
spout and pull it upwards.
How to attach
• Align with the groove on the
spout and press it firmly.
Lid
Wipe with a well-wrung cloth.
Check the following before contacting the shop or requesting repair.
Problem Cause How to correct
Water does not boil.
(
Power switch does
not turn on.
)
q Is the power plug
plugged in?
q
Insert the power plug into
the outlet. (P.10)
q Is the body set correctly
on the power base?
q Ensure the body is set
correctly.
q Is the power switch
turned off? qPress “ ”, and turn on
the power switch. (P.11)
q Is there a piece of metal
or foreign material
adhered to the power
base connector or body
connector?
q Remove the piece
of metal or foreign
material. (P.12)
q Once the kettle has boiled, the power switch is
automatically turned off and cannot be turned on for
approximately 3 minutes.
q Did you try to turn on
the power switch without
water in the kettle?
(
The Empty-use
prevention function
will work to turn off the
power switch.
)
q Fill with water and turn
on the power switch.
(P.10)
Hot water bursts out
from the spout.
q Is the water level above
the maximum water
level?
q Reduce the water down
to the maximum water
level or lower. (P.10)
Water is dripping from
the bottom of the
body.
q Since the kettle is designed to sense steam and turn off
the power switch, the steam can condense and drip from
the bottom of the body as water droplets.
This is not malfunction.
Troubleshooting
Power base
Wipe with a well-wrung cloth.
To store
• Dry thoroughly.
• Seal in a plastic bag to prevent insects etc.
from entering.
Body connector
Power base
connector

12 13
English
0.6
1.0
Max
1.4
Clean the appliance after every use.
Before cleaning, unplug the power plug, pour out the hot water, and cool the body.
• Do not use soap. (This may cause a residual odor.)
• Do not use benzine, thinner, alcohol, bleach, polishing powder, metal brush or nylon
brush, otherwise the surface will be damaged.
• Do not wash in a dishwasher.
How to Clean
Body
(Outside)
Wipe with a well-wrung cloth.
(Inside)
Rub with a soft sponge and rinse.
Scale build-up
Minerals such as calcium carbonate contained
in the water build up in the kettle.
Please remove the scale.
1 Remove it regularly using:
• scale remover
Follow the instructions supplied with the
scale remover.
• citric acid
Fill the kettle with water half way up and
boil it. After switch is off, add approx. 80 g /
2.8 oz. (2 tbsp) of citric acid and stir it well.
Let it set for approx. 30 min.
• white vinegar
Fill the kettle with water up to Max
level and boil it. After switch is off, add
approx. 100 mL / 3.4 oz. of vinegar and
stir it well. Let it set for approx. 2 hours.
After removal, repeat the following steps a
few times: fill with water, boil, pour away.
Mesh Filter
Wash carefully using a brush etc.
• If the spout is blocked by scale build-
up, hot water will pour less easily.
•
After cleaning, always attach it to the
body.
How to detach
• Push the filter towards to the
spout and pull it upwards.
How to attach
• Align with the groove on the
spout and press it firmly.
Lid
Wipe with a well-wrung cloth.
Check the following before contacting the shop or requesting repair.
Problem Cause How to correct
Water does not boil.
(
Power switch does
not turn on.
)
q Is the power plug
plugged in?
q
Insert the power plug into
the outlet. (P.10)
q Is the body set correctly
on the power base?
q Ensure the body is set
correctly.
q Is the power switch
turned off? qPress “ ”, and turn on
the power switch. (P.11)
q Is there a piece of metal
or foreign material
adhered to the power
base connector or body
connector?
q Remove the piece
of metal or foreign
material. (P.12)
q Once the kettle has boiled, the power switch is
automatically turned off and cannot be turned on for
approximately 3 minutes.
q Did you try to turn on
the power switch without
water in the kettle?
(
The Empty-use
prevention function
will work to turn off the
power switch.
)
q Fill with water and turn
on the power switch.
(P.10)
Hot water bursts out
from the spout.
q Is the water level above
the maximum water
level?
q Reduce the water down
to the maximum water
level or lower. (P.10)
Water is dripping from
the bottom of the
body.
q Since the kettle is designed to sense steam and turn off
the power switch, the steam can condense and drip from
the bottom of the body as water droplets.
This is not malfunction.
Troubleshooting
Power base
Wipe with a well-wrung cloth.
To store
• Dry thoroughly.
• Seal in a plastic bag to prevent insects etc.
from entering.
Body connector
Power base
connector

14 15
English
Problem Cause How to correct
The hot water has a
strange smell.
q Depending on the amount of chloride contained in the
water supply, there may be a residual chalky smell.
q The first time of use, there may be plastic smell, but this
will disappear as you continue to use the kettle.
Shiny white or brown
substances are
floating in the hot
water.
q This is scale.
Scale is more likely to be
generated when using
water with a high mineral
content.
• Mineral water.
• Water from ionic water
purifiers.
q Clean the kettle with a
scale remover. (P.12)
Rough milky white
substances are
adhered to parts
inside the body.
The sound of water
boiling has become
very loud.
q The sound grows larger
as scale adheres.
Hot water is difficult to
pour.
q Has the mesh filter
been blocked by foreign
matter or scale?
q Detach and clean with a
brush etc. (P.12)
q Clean the kettle with a
scale remover. (P.12)
A clicking sound is
heard a short time
after use.
q This sound is made when an internal heat component
cools down.
This is not malfunction.
The kettle is taking a
long time to boil.
q Did you boil with the lid
open? q Close the lid. (P.10)
q Scale build up. q Clean the kettle with a
scale remover. (P.12)
q If the water is very cold, the kettle will take longer time to
boil.
Troubleshooting Specifications
NC-ZK1
Power supply 120 V 60 Hz
Power consumption 1500 W
Dimensions
(W D H)
(approx.)
Body 22.8 15.6 26.1 cm (9.0 6.1 10.3 inches)
Body + Power base 22.8 15.6 28.4 cm (9.0 6.1 11.2 inches)
Mass
(approx.)
Body 1.6 kg (3.5 lb.)
Body + Power base 2.1 kg (4.6 lb.)
Rated capacity 1.4 L (47.6 oz.)
Length of the power cord (approx.) 0.75 m (30 inches)
q In certain regions (high altitude, very cold locations), it may not be possible to obtain the
predetermined performance.

14 15
English
Problem Cause How to correct
The hot water has a
strange smell.
q Depending on the amount of chloride contained in the
water supply, there may be a residual chalky smell.
q The first time of use, there may be plastic smell, but this
will disappear as you continue to use the kettle.
Shiny white or brown
substances are
floating in the hot
water.
q This is scale.
Scale is more likely to be
generated when using
water with a high mineral
content.
• Mineral water.
• Water from ionic water
purifiers.
q Clean the kettle with a
scale remover. (P.12)
Rough milky white
substances are
adhered to parts
inside the body.
The sound of water
boiling has become
very loud.
q The sound grows larger
as scale adheres.
Hot water is difficult to
pour.
q Has the mesh filter
been blocked by foreign
matter or scale?
q Detach and clean with a
brush etc. (P.12)
q Clean the kettle with a
scale remover. (P.12)
A clicking sound is
heard a short time
after use.
q This sound is made when an internal heat component
cools down.
This is not malfunction.
The kettle is taking a
long time to boil.
q Did you boil with the lid
open? q Close the lid. (P.10)
q Scale build up. q Clean the kettle with a
scale remover. (P.12)
q If the water is very cold, the kettle will take longer time to
boil.
Troubleshooting Specifications
NC-ZK1
Power supply 120 V 60 Hz
Power consumption 1500 W
Dimensions
(W D H)
(approx.)
Body 22.8 15.6 26.1 cm (9.0 6.1 10.3 inches)
Body + Power base 22.8 15.6 28.4 cm (9.0 6.1 11.2 inches)
Mass
(approx.)
Body 1.6 kg (3.5 lb.)
Body + Power base 2.1 kg (4.6 lb.)
Rated capacity 1.4 L (47.6 oz.)
Length of the power cord (approx.) 0.75 m (30 inches)
q In certain regions (high altitude, very cold locations), it may not be possible to obtain the
predetermined performance.

16 17
Français
Afin d’empêcher des dommages matériels, des accidents ou des dommages à l’utilisateur
ou d’autres personnes, veuillez suivre les instructions ci-dessous.
Les diagrammes suivants indiquent le degré de dommages provoqué par une
utilisation incorrecte.
AVERTISSEMENT: Indique de sérieuses blessures ou la
mort.
ATTENTION: Indique un risque de blessure ou de
dommages matériels.
Les symboles sont classifiés et expliqués comme suit.
Ces symboles indiquent une
interdiction.
Ce symbole indique les conditions
préalables à suivre.
AVERTISSEMENT
q N’endommagez pas le cordon
d’alimentation ou la prise.
Les actions suivantes sont strictement interdites.
Modifier le cordon d’alimentation,
le mettre en contact avec, ou le placer à
proximité des résistances, le plier, le tordre, le
tirer, le tirer sur des bords tranchants, installer
des objets lourds dessus, le mettre en boule et
déplacer l’appareil par le cordon d’alimentation.
(Cela peut causer une décharge électrique, ou un incendie dû à un court-circuit.)
q N’utilisez pas l’appareil si le cordon d’alimentation ou la prise est
endommagé(e) ou si la prise n’est pas correctement branchée au bloc
secteur.
(Cela peut causer une décharge électrique, ou un incendie dû à un court-circuit.)
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant,
son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin
d’éviter un danger.
q Ne branchez pas ou ne débranchez pas la prise avec les mains humides.
(Cela peut causer une décharge électrique.)
● Veillez à ce que vos mains soient sèches avant de manipuler la prise ou de le
mettre sous et hors tension l’appareil.
q Vérifiez que la tension électrique indiquée sur l’étiquette de l’appareil est
similaire à celle de votre source d’alimentation locale.
(Cela peut causer une décharge électrique ou un incendie.)
Évitez également de brancher d’autres appareil dans la même bloc secteur afin
d’empêcher une surchauffe électrique. Toutefois, si vous branchez plusieurs
prise, vérifiez que la puissance en Watt totale n’excède pas la puissance
nominale en Watt de la source électrique.
0.6
1.0
Max
1.4 Cordon
d’alimentation
Prise
AVERTISSEMENT
q Insérez la prise fermement.
(
Sinon, cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique dû à la chaleur
susceptible d’être générée autour de la prise.
q Nettoyez régulièrement la prise.
(
L’accumulation de poussière et d’humidité sur la prise peut entraîner une
isolation insuffisante susceptible de provoquer un incendie.
Débranchez la prise et essuyez-la avec un linge sec.
q
Conservez le cordon d’alimentation hors de la portée des enfants. Ne laissez
pas pendre le cordon d’alimentation sur le bord de la table ou du plan de travail.
(Cela peut causer une brûlure, une blessure ou une décharge électrique.)
q Ne pas démonter, réparer ou modifier cet appareil.
(Cela peut causer un incendie, une décharge électrique ou des blessures.)
Pour les réparations, veuillez vous adresser au centre de service après-vente.
q Ne touchez pas ou ne mettez pas votre visage à proximité du bec pendant
ou après l’utilisation de l’appareil.
(Cela peut causer une brûlure.)
● Conservez absolument l’appareil hors de la portée des enfants.
q Ne bloquez pas le bec avec un chiffon, etc.
(De l’eau bouillante pourrait se déverser et provoquer des brûlures.)
q Ne claquez pas le couvercle en le fermant.
(De l’eau bouillante pourrait vous éclabousser et provoquer des brûlures.)
q Ne remplissez pas la bouilloire avec d’autres liquides que de l’eau. Cet
appareil est destiné à faire bouillir de l’eau uniquement.
(
Si vous faites chauffer la bouilloire avec des sachets de thé, des feuilles de
thé, du lait, de l’alcool, des sachets qui peuvent être placés dans l’eau
bouillante, des bulles pourraient se former et provoquer le déversement de
liquides susceptibles de provoquer des brûlures.
q Ne secouez pas ou n’inclinez pas le corps de l’appareil.
(De l’eau bouillante pourrait se déverser et provoquer des brûlures.)
q Ne léchez pas le connecteur de la base d'alimentation.
(Ceci pourrait provoquer un choc électrique ou des blessures.)
● Surveillez les enfants lorsqu’ils se trouvent à proximité de l’appareil.
q
Ne laissez pas des matériaux étrangers (plus particulièrement des composants
métalliques, tels que des broches, des fils ou de la poussière) adhérer au
connecteur du corps de l’appareil ou au connecteur de la base d'alimentation.
(Cela peut causer une décharge électrique ou un incendie dû à un court-circuit.)
q N’utilisez pas le corps de l’appareil en tant que refroidisseur d'eau.
(Ne placez pas de glace à l’intérieur.)
(
Ceci génère une condensation susceptible de provoquer un choc électrique ou
un mauvais fonctionnement de l’appareil.
q
Ne placez pas le corps de l’appareil sur une source de chaleur ou dans un micro-ondes.
(Ceci pourrait provoquer un incendie.)
q N’ouvrez pas le couvercle lorsque l’eau est en train de bouillir.
(De l’eau bouillante pourrait vous éclabousser et provoquer des brûlures.)
)
)
)
)
Consignes de sécurité
Veuillez vous assurer de
suivre ces instructions.

16 17
Français
Afin d’empêcher des dommages matériels, des accidents ou des dommages à l’utilisateur
ou d’autres personnes, veuillez suivre les instructions ci-dessous.
Les diagrammes suivants indiquent le degré de dommages provoqué par une
utilisation incorrecte.
AVERTISSEMENT: Indique de sérieuses blessures ou la
mort.
ATTENTION: Indique un risque de blessure ou de
dommages matériels.
Les symboles sont classifiés et expliqués comme suit.
Ces symboles indiquent une
interdiction.
Ce symbole indique les conditions
préalables à suivre.
AVERTISSEMENT
q N’endommagez pas le cordon
d’alimentation ou la prise.
Les actions suivantes sont strictement interdites.
Modifier le cordon d’alimentation,
le mettre en contact avec, ou le placer à
proximité des résistances, le plier, le tordre, le
tirer, le tirer sur des bords tranchants, installer
des objets lourds dessus, le mettre en boule et
déplacer l’appareil par le cordon d’alimentation.
(Cela peut causer une décharge électrique, ou un incendie dû à un court-circuit.)
q N’utilisez pas l’appareil si le cordon d’alimentation ou la prise est
endommagé(e) ou si la prise n’est pas correctement branchée au bloc
secteur.
(Cela peut causer une décharge électrique, ou un incendie dû à un court-circuit.)
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant,
son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin
d’éviter un danger.
q Ne branchez pas ou ne débranchez pas la prise avec les mains humides.
(Cela peut causer une décharge électrique.)
● Veillez à ce que vos mains soient sèches avant de manipuler la prise ou de le
mettre sous et hors tension l’appareil.
q Vérifiez que la tension électrique indiquée sur l’étiquette de l’appareil est
similaire à celle de votre source d’alimentation locale.
(Cela peut causer une décharge électrique ou un incendie.)
Évitez également de brancher d’autres appareil dans la même bloc secteur afin
d’empêcher une surchauffe électrique. Toutefois, si vous branchez plusieurs
prise, vérifiez que la puissance en Watt totale n’excède pas la puissance
nominale en Watt de la source électrique.
0.6
1.0
Max
1.4 Cordon
d’alimentation
Prise
AVERTISSEMENT
q Insérez la prise fermement.
(
Sinon, cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique dû à la chaleur
susceptible d’être générée autour de la prise.
q Nettoyez régulièrement la prise.
(
L’accumulation de poussière et d’humidité sur la prise peut entraîner une
isolation insuffisante susceptible de provoquer un incendie.
Débranchez la prise et essuyez-la avec un linge sec.
q
Conservez le cordon d’alimentation hors de la portée des enfants. Ne laissez
pas pendre le cordon d’alimentation sur le bord de la table ou du plan de travail.
(Cela peut causer une brûlure, une blessure ou une décharge électrique.)
q Ne pas démonter, réparer ou modifier cet appareil.
(Cela peut causer un incendie, une décharge électrique ou des blessures.)
Pour les réparations, veuillez vous adresser au centre de service après-vente.
q Ne touchez pas ou ne mettez pas votre visage à proximité du bec pendant
ou après l’utilisation de l’appareil.
(Cela peut causer une brûlure.)
● Conservez absolument l’appareil hors de la portée des enfants.
q Ne bloquez pas le bec avec un chiffon, etc.
(De l’eau bouillante pourrait se déverser et provoquer des brûlures.)
q Ne claquez pas le couvercle en le fermant.
(De l’eau bouillante pourrait vous éclabousser et provoquer des brûlures.)
q Ne remplissez pas la bouilloire avec d’autres liquides que de l’eau. Cet
appareil est destiné à faire bouillir de l’eau uniquement.
(
Si vous faites chauffer la bouilloire avec des sachets de thé, des feuilles de
thé, du lait, de l’alcool, des sachets qui peuvent être placés dans l’eau
bouillante, des bulles pourraient se former et provoquer le déversement de
liquides susceptibles de provoquer des brûlures.
q Ne secouez pas ou n’inclinez pas le corps de l’appareil.
(De l’eau bouillante pourrait se déverser et provoquer des brûlures.)
q Ne léchez pas le connecteur de la base d'alimentation.
(Ceci pourrait provoquer un choc électrique ou des blessures.)
● Surveillez les enfants lorsqu’ils se trouvent à proximité de l’appareil.
q
Ne laissez pas des matériaux étrangers (plus particulièrement des composants
métalliques, tels que des broches, des fils ou de la poussière) adhérer au
connecteur du corps de l’appareil ou au connecteur de la base d'alimentation.
(Cela peut causer une décharge électrique ou un incendie dû à un court-circuit.)
q N’utilisez pas le corps de l’appareil en tant que refroidisseur d'eau.
(Ne placez pas de glace à l’intérieur.)
(
Ceci génère une condensation susceptible de provoquer un choc électrique ou
un mauvais fonctionnement de l’appareil.
q
Ne placez pas le corps de l’appareil sur une source de chaleur ou dans un micro-ondes.
(Ceci pourrait provoquer un incendie.)
q N’ouvrez pas le couvercle lorsque l’eau est en train de bouillir.
(De l’eau bouillante pourrait vous éclabousser et provoquer des brûlures.)
)
)
)
)
Consignes de sécurité
Veuillez vous assurer de
suivre ces instructions.

18 19
Français
AVERTISSEMENT
q Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris
les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf
si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable
de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant
l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer
qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
(Cela peut causer une brûlure, une blessure ou une décharge électrique.)
q Conservez toujours l’appareil hors de la portée des enfants.
(Cela peut causer une brûlure ou une blessure.)
● Les enfants ne réalisent pas les dangers susceptibles de surgir, suite à une
utilisation incorrecte des appareils.
q Si la bouilloire est trop remplie, de l’eau bouillante pourrait s’en
échapper.
(L’eau bouillante pourrait déborder et provoquer des brûlures.)
● Remplissez la bouilloire entre le niveau minimum et le niveau
maximum d’eau.
q Arrêter l’appareil immédiatement et débranchez-le dans le cas improbable
que l’appareil cesse de fonctionner correctement.
(Cela peut causer de la fumée, une décharge électrique, un incendie ou des brûlures.)
Par exemple pour quelque chose d’anomal ou une panne
● La prise et le cordon d’alimentation deviennent anormalement chauds.
● Le cordon d’alimentation est endommagé ou cesse de fonctionner.
● Le corps de l’appareil est déformé, présente des dommages visibles ou est
anormalement chaud.
● De l’eau fuit du corps de l’appareil.
● De la vapeur s’échappe toujours après 3 minutes.
● Une autre anomalie ou panne est constatée.
Veuillez débrancher l’appareil immédiatement et vous adresser au centre de
service après-vente pour un contrôle ou une réparation.
q Vérifiez que le couvercle est bien fermé avant de mettre l’appareil en
marche.
(
Si l’appareil bascule, de l’eau bouillante pourrait se déverser et provoquer des
brûlures.
Ou alors l’appareil continuera à chauffer jusqu’à ce que toute l’eau s’évapore.
q L’appareil chauffe en cours de fonctionnement. Avant de déplacer le corps
de l’appareil, éteignez-le, puis maintenez-le par la poignée.
(De l’eau bouillante pourrait se déverser par le bec et provoquer des brûlures.)
● N’inclinez pas l’appareil si ce n’est pour verser l’eau.
)
ATTENTION
q N’immergez pas l’appareil (base d’alimentation incluse) dans l’eau et ne
l’aspergez pas d’eau.
(Cela peut causer une décharge électrique, ou un incendie dû à un court-circuit.)
● Faites attention à ne pas mouiller la base de la bouilloire lorsque vous la
remplissez d’eau du robinet ou la placez dans un lavabo.
q N’utilisez pas l’appareil dans un autre but que celui décrit dans ces
consignes de sécurité.
(Cela peut causer une brûlure ou une blessure.)
● Panasonic ne sera pas tenu responsable si l’appareil fait l’objet d’une utilisation
incorrecte ou si l’utilisateur ne se conforme pas à ces consignes de sécurité.
q Ne versez pas d’eau chaude ou ne déplacez pas l’appareil lorsque l’eau est
en train de bouillir.
(De l’eau bouillante pourrait vous éclabousser et provoquer des brûlures.)
q N’utilisez pas l’appareil aux endroits suivants.
● Dans les endroits où la surface est inégale, sur un tapis ou une nappe qui ne
résiste pas à la chaleur, etc.
(Ceci pourrait provoquer un incendie ou des blessures.)
● Dans les endroits où il pourrait être aspergé d’eau ou à proximité d’une source
de chaleur.
(Ceci pourrait provoquer une électrocution ou une fuite électrique.)
● À proximité d’une baignoire, d’un lavabo ou autres, où l’on remplit de l’eau.
(Ceci pourrait provoquer une électrocution ou une fuite électrique.)
● À proximité d’un mur ou d’un meuble.
(Cela peut causer une décoloration ou une déformation.)
● Dans un endroit susceptible d’être endommagé par une chaleur modérée.
(Cela peut causer une décoloration ou une déformation.)
q Ne touchez pas les parties brûlantes (bec, etc.) pendant et après l’utilisation
de l’appareil.
(Cela peut causer une brûlure.)
q Assurez-vous de tenir la prise en la débranchant.
Ne tirez jamais sur le cordon d’alimentation.
(
Autrement cela peut causer une décharge électrique ou un incendie dû à un
court-circuit.
q Éteignez l’appareil et retirez toujours la prise lorsqu’il ne fonctionne pas, et
avant de le déplacer ou de le nettoyer.
(
Autrement cela peut causer une décharge électrique ou un incendie dû à une
fuite électrique.
q Poser l’appareil sur un plan de travail plat, stable, propre et résistant à la
chaleur.
(Sinon ceci pourrait provoquer des brûlures ou des blessures.)
q Faites attention à ne pas trébucher ou à ne pas vous emmêler dans le
cordon d’alimentation lorsque l’appareil est en cours de fonctionnement.
(Sinon ceci pourrait provoquer des brûlures ou des blessures.)
q Lorsque vous ouvrez le couvercle, faites attention aux gouttes d’eau et de
vapeur.
(Cela peut causer une brûlure.)
)
)
Consignes de sécurité
Veuillez vous assurer de
suivre ces instructions.

18 19
Français
AVERTISSEMENT
q Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris
les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf
si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable
de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant
l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer
qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
(Cela peut causer une brûlure, une blessure ou une décharge électrique.)
q Conservez toujours l’appareil hors de la portée des enfants.
(Cela peut causer une brûlure ou une blessure.)
● Les enfants ne réalisent pas les dangers susceptibles de surgir, suite à une
utilisation incorrecte des appareils.
q Si la bouilloire est trop remplie, de l’eau bouillante pourrait s’en
échapper.
(L’eau bouillante pourrait déborder et provoquer des brûlures.)
● Remplissez la bouilloire entre le niveau minimum et le niveau
maximum d’eau.
q Arrêter l’appareil immédiatement et débranchez-le dans le cas improbable
que l’appareil cesse de fonctionner correctement.
(Cela peut causer de la fumée, une décharge électrique, un incendie ou des brûlures.)
Par exemple pour quelque chose d’anomal ou une panne
● La prise et le cordon d’alimentation deviennent anormalement chauds.
● Le cordon d’alimentation est endommagé ou cesse de fonctionner.
● Le corps de l’appareil est déformé, présente des dommages visibles ou est
anormalement chaud.
● De l’eau fuit du corps de l’appareil.
● De la vapeur s’échappe toujours après 3 minutes.
● Une autre anomalie ou panne est constatée.
Veuillez débrancher l’appareil immédiatement et vous adresser au centre de
service après-vente pour un contrôle ou une réparation.
q Vérifiez que le couvercle est bien fermé avant de mettre l’appareil en
marche.
(
Si l’appareil bascule, de l’eau bouillante pourrait se déverser et provoquer des
brûlures.
Ou alors l’appareil continuera à chauffer jusqu’à ce que toute l’eau s’évapore.
q L’appareil chauffe en cours de fonctionnement. Avant de déplacer le corps
de l’appareil, éteignez-le, puis maintenez-le par la poignée.
(De l’eau bouillante pourrait se déverser par le bec et provoquer des brûlures.)
● N’inclinez pas l’appareil si ce n’est pour verser l’eau.
)
ATTENTION
q N’immergez pas l’appareil (base d’alimentation incluse) dans l’eau et ne
l’aspergez pas d’eau.
(Cela peut causer une décharge électrique, ou un incendie dû à un court-circuit.)
● Faites attention à ne pas mouiller la base de la bouilloire lorsque vous la
remplissez d’eau du robinet ou la placez dans un lavabo.
q N’utilisez pas l’appareil dans un autre but que celui décrit dans ces
consignes de sécurité.
(Cela peut causer une brûlure ou une blessure.)
● Panasonic ne sera pas tenu responsable si l’appareil fait l’objet d’une utilisation
incorrecte ou si l’utilisateur ne se conforme pas à ces consignes de sécurité.
q Ne versez pas d’eau chaude ou ne déplacez pas l’appareil lorsque l’eau est
en train de bouillir.
(De l’eau bouillante pourrait vous éclabousser et provoquer des brûlures.)
q N’utilisez pas l’appareil aux endroits suivants.
● Dans les endroits où la surface est inégale, sur un tapis ou une nappe qui ne
résiste pas à la chaleur, etc.
(Ceci pourrait provoquer un incendie ou des blessures.)
● Dans les endroits où il pourrait être aspergé d’eau ou à proximité d’une source
de chaleur.
(Ceci pourrait provoquer une électrocution ou une fuite électrique.)
● À proximité d’une baignoire, d’un lavabo ou autres, où l’on remplit de l’eau.
(Ceci pourrait provoquer une électrocution ou une fuite électrique.)
● À proximité d’un mur ou d’un meuble.
(Cela peut causer une décoloration ou une déformation.)
● Dans un endroit susceptible d’être endommagé par une chaleur modérée.
(Cela peut causer une décoloration ou une déformation.)
q Ne touchez pas les parties brûlantes (bec, etc.) pendant et après l’utilisation
de l’appareil.
(Cela peut causer une brûlure.)
q Assurez-vous de tenir la prise en la débranchant.
Ne tirez jamais sur le cordon d’alimentation.
(
Autrement cela peut causer une décharge électrique ou un incendie dû à un
court-circuit.
q Éteignez l’appareil et retirez toujours la prise lorsqu’il ne fonctionne pas, et
avant de le déplacer ou de le nettoyer.
(
Autrement cela peut causer une décharge électrique ou un incendie dû à une
fuite électrique.
q Poser l’appareil sur un plan de travail plat, stable, propre et résistant à la
chaleur.
(Sinon ceci pourrait provoquer des brûlures ou des blessures.)
q Faites attention à ne pas trébucher ou à ne pas vous emmêler dans le
cordon d’alimentation lorsque l’appareil est en cours de fonctionnement.
(Sinon ceci pourrait provoquer des brûlures ou des blessures.)
q Lorsque vous ouvrez le couvercle, faites attention aux gouttes d’eau et de
vapeur.
(Cela peut causer une brûlure.)
)
)
Consignes de sécurité
Veuillez vous assurer de
suivre ces instructions.

20 21
Français
ATTENTION
q Remplacez le sceau d’étanchéité du couvercle si il vire au blanc, est rayé ou
fendu.
(
Si l'appareil est incliné ou basculé, de l’eau bouillante pourrait se déverser et
provoquer des brûlures.
Pour un remplacement de l’appareil, contactez l’endroit où vous l’avez acheter
ou le centre de services Panasonic.
q Videz l'appareil en utilisant le bec verseur.
(
Le déversement de l’eau chaude par un autre endroit que celui indiqué peut
provoquer des éclaboussure et entraîner un mauvais fonctionnement ou des
brûlures.
q La bouilloire ne doit être utilisée qu’avec le base fournie.
N’utilisez pas d'autre source d'énergie autre que la base d'alimentation
dédiée, ou n’employez pas la base d'alimentation avec un autre équipement.
(
Ceci pourrait provoquer des brûlures, un mauvais fonctionnement ou un
incendie.
q Débranchez l’appareil et laissez-le refroidir complètement avant de le
nettoyer et de le ranger.
(Cela peut causer une brûlure.)
q Surveillez l’appareil lorsqu’il est en cours de fonctionnement.
(Ceci pourrait provoquer un incendie.)
● Lorsque l’appareil n’est pas sous surveillance, placez l’interrupteur sur Off.
q Faites attention en versant de l’eau bouillante. Versez l’eau lentement et
n’inclinez pas trop l’appareil.
(Cela peut causer une brûlure.)
q Retirez l’appareil de sa base avant de le remplir ou de renverser l’eau.
(Cela peut causer une brûlure.)
Information importante
● Ne soumettez pas le corps de l’appareil ou la base d’alimentation à de forts impacts en
le (la) laissant tomber, le (la) frappant contre quelque chose, etc.
(Ceci pourrait provoquer un mauvais fonctionnement ou un endommagement de l’appareil.)
● Ne déplacez pas le corps de l’appareil ou la base d’alimentation en le (la) faisant glisser.
(Ceci pourrait rayer la table ou le plan de travail.)
● Ne mettez pas l’appareil en marche sans l’avoir préalablement rempli d’eau.
(Ceci pourrait provoquer un mauvais fonctionnement.)
● N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
● Ne posez rien sur l’appareil.
(L’interrupteur pourrait se placer sur On.)
● Vérifiez que la bouilloire est placée correctement sur son socle et que le filtre soit installé
avant de la mettre en marche.
● Nettoyez l’appareil après chaque utilisation.
)
)
)
Consignes de sécurité
Veuillez vous assurer de
suivre ces instructions.
Nom des pièces et instructions de manipulation
Nettoyez l’appareil avant la première utilisation ou lorsqu’il n’a pas été employé
pendant un certain laps de temps, en suivant la procédure indiquée ci-dessous.
1 Remplissez l’appareil jusqu’au niveau maximum d’eau et faire bouillir. (P.22)
Versez l’eau par le bec verseur. (P.23 Après utilisation, renversez l’eau restante.)
Avant l’utilisation
Couvercle
Corps de l’appareil
Base d’alimentation
0.6
1.0
Max
1.4
Bec verseur
Fenêtre d’indication
du niveau d’eau
ON
OFF
Interrupteur
Poignée
Voyant de
fonctionnement
Sceau d’étanchéité du
couvercle
Connecteur du
corps de l’appareil
Filtre
(Détachable: P.24)
Touche de
déverrouillage
du couvercle
Connecteur de la
base d’alimentation
Prise
Cordon
d’alimentation
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Panasonic Kettle manuals

Panasonic
Panasonic NC-GK1 User manual

Panasonic
Panasonic NC-K101 User manual

Panasonic
Panasonic NC-GK1 User manual

Panasonic
Panasonic NC-GK1WSN User manual

Panasonic
Panasonic NC-KD300 User manual

Panasonic
Panasonic NC-SK1 User manual

Panasonic
Panasonic NC-SK1BSK User manual

Panasonic
Panasonic NC-DK1 User manual

Panasonic
Panasonic NC-DK1 User manual

Panasonic
Panasonic NC-HKD121 User manual