Panasonic NC-KD300 User manual

PZ05M725
DL0822Z0
Printed in China
Panasonic Manufacturing (Xiamen) Co., Ltd.
© Panasonic Manufacturing (Xiamen) Co., Ltd. 2022
https://www.panasonic.com
电水壶KD-300海外向说明书_A5_M1_20220704.indd2电水壶KD-300海外向说明书_A5_M1_20220704.indd2 2022/7/418:07:392022/7/418:07:39

Melayu
中文(繁體) English
Operating Instructions
Arahan Penggunaan
使用說明書书
Electric Kettle (Household Use)
Cerek Elektrik (Kegunaan rumah tangga)
電水壺书(家庭用)
Model No. NC-KD300
型號
Warranty Card attached.
Kad Waranti dilampirkan.
保證書另附
电水壶KD-300海外向说明书_A5_M1_20220704.indd3电水壶KD-300海外向说明书_A5_M1_20220704.indd3 2022/7/418:07:402022/7/418:07:40

EN2
EN3
Contents Page
Safety Precautions EN3
Important Information EN8
Parts Names and Handling Instructions EN9
How to Use EN10
How to Clean EN12
Troubleshooting EN13
Specications EN15
Thank you for purchasing the Panasonic product.
●This product can only use for boiling water, it does not have thermal insulation function.
●Please read these instructions carefully in order to use the product correctly and safely.
●Before using this product please give your special attention to "Safety Precautions"
and "Important Information" (P. EN3-EN8).
●Please keep this Operating Instructions for future use.
●Panasonic will not accept any liability if the appliance is subject to improper use, or failure to
comply with these instructions.
电水壶KD-300海外向说明书_A5_M1_20220704.indd2电水壶KD-300海外向说明书_A5_M1_20220704.indd2 2022/7/418:07:402022/7/418:07:40

EN2
EN3
English
In order to prevent accidents or injuries to the user, other people,
and damage to property, please follow the instructions below.
■
The following charts indicate the degree of damage caused
by wrong operation.
WARNING:
Indicates potential hazard that could result in
serious injury or death.
CAUTION:
Indicates potential hazard that could result in
minor injury or property damage.
■The symbols are classified and explained as follows.
This symbol indicates an action that must be avoided.
This symbol indicates an action that must be carried out.
WARNING
●
Do not disassemble, repair or modify this appliance.
➜
Consult the place of purchase or a Panasonic service center.
●Do not damage the power cord or power plug.
The following actions are strictly prohibited:
Modifying or placing near heating element,
bending, twisting, pulling along, pulling
over sharp edges, putting heavy objects on
top, bundling the power cord and carrying
the appliance by the power cord.
●
Do not use the appliance if the power cord
or power plug is damaged or the power
plug is loosely connected to the outlet.
➜
If the power cord is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, its service center or similarly qualified
person in order to avoid a hazard.
To prevent electric shock, fire caused by short circuit,
smoke, burn or injury.
Power Plug
Power Cord
Safety Precautions Please make sure to follow
these instructions.
电水壶KD-300海外向说明书_A5_M1_20220704.indd3电水壶KD-300海外向说明书_A5_M1_20220704.indd3 2022/7/418:07:412022/7/418:07:41

EN4
EN5
Safety Precautions
WARNING
●Do not plug or unplug the power plug with wet hands.
●Do not immerse the appliance (include the power base
and power base connector), power cord and power plug
in water or splash it with water and/or any liquid.
●Do not allow the bottom of the appliance to get wet when
lling directly from the tap or placing it in the sink.
●
Do not let the power cord hang over the edge of table or
worktop, or touch hot surfaces.
●
Do not allow infants and children to play with the packaging
material. (It may cause suocation.)
●
Do not allow foreign material (especially metal components
such as pins and wires or dust) to adhere to the body
connector or power base connector.
●
Do not touch or put your face close to the spout during
or after use.
●
Especially keep the appliance out of reach of infants and children.
●Do not block the spout with a cloth etc.
●Do not close the lid vigorously.
●Donotllwithanysubstanceotherthanwater.This
appliance is for boiling water only.
●Do not shake or tip over the body.
●Do not use to store ice cubes.
●Do not pour water above the maximum water level
indicationline.Iftheapplianceisoverlled,boiling
water may be ejected.
● Do not put the body on any heat source or in a microwave.
●
Do not lick the power base connector.
●
Pay attention when infants and children are near the appliance.
●
Make sure the lid is closed firmly when boiling water or
pouring water.
●
Do not use extension cords.
Please make sure to follow
these instructions.
To prevent electric shock, fire caused by short circuit,
smoke, burn or injury.
电水壶KD-300海外向说明书_A5_M1_20220704.indd4电水壶KD-300海外向说明书_A5_M1_20220704.indd4 2022/7/418:07:412022/7/418:07:41

EN4
EN5
English
●
This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental capabilities,
or lack of experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play
with the appliance.
●
Keep the appliance and its cord out of reach of children.
● Insert the power plug firmly.
●
Dustothepowerplugregularly.
➜Unplug the power plug, and wipe with a dry cloth.
●
Discontinue using the appliance immediately and
unplug in the unlikely event that this appliance stops
working properly.
e.g. for abnormal or breaking down:
● The power plug and the power cord become abnormally hot.
●The power cord is damaged or the appliance power fails.
●
The body is deformed, has visible damage or is abnormally hot.
●Water leaks from the body.
● The steam continues more than 3 minutes.
● There is another abnormality or failure.
➜
Unplug the appliance immediately and contact to the
service center for the check or the repair.
●
Make sure the voltage indicated on the label of the
appliance is the same as your local supply.
Also avoid plugging other devices into the same outlet to prevent
electrical over heating. However, if you are connecting a number of
power plugs, make sure the total wattage does not exceed the rated
wattage of the outlet.
WARNING
To prevent electric shock, fire caused by short circuit,
smoke, burn or injury.
电水壶KD-300海外向说明书_A5_M1_20220704.indd5电水壶KD-300海外向说明书_A5_M1_20220704.indd5 2022/7/418:07:412022/7/418:07:41

EN6
EN7
CAUTION
● Never leave the appliance unattended during operation.
● Do not use the appliance for any purpose other than
those described in these instructions.
● Do not touch the hot parts (such as the spout etc.)
immediately while appliance is in use or after use.
●
The accessible parts may become hot during use.
Be careful with the residual heat source especially after use.
●
Do not pour hot water or move the appliance while the
water is boiling.
●Do not touch the appliance with wet hands.
●Do not open the lid while the water is boiling and
immediately after use. When opening the lid, steam and
hot liquid may spurt out or drop on your hand.
●
Do not use the appliance on following places.
●On uneven surfaces, on carpet, non - water - resistant
surface or tablecloths etc.
● Places where it may be splashed with water or near a
heat source.
●Near any open water sources such as sinks, or the like.
➜
Placetheapplianceonarmdry,cleanatheatproof
worktop.
●
Do not use the appliance near a wall, furniture, or in
enclosed spaces such as a built - in cupboard.
(It may cause discoloration or deformation.)
●
Do not press down the power switch except when boiling
water.
To prevent risk of electric shock, fire, burn, injury or
property damage.
Safety Precautions Please make sure to follow
these instructions.
电水壶KD-300海外向说明书_A5_M1_20220704.indd6电水壶KD-300海外向说明书_A5_M1_20220704.indd6 2022/7/418:07:412022/7/418:07:41

EN6
EN7
English
●Alwaysensuretheapplianceisswitchedoandunplug
the power plug from outlet when the appliance is not in
use, before moving and cleaning.
●
Beware not to be tripped over or get caught in the power
cord while in use.
●
Pour out any remaining hot water from the spout.
●The appliance is only to be used with the stand
provided. Do not use power source other than the
dedicated power base, or use the power base with any
other equipment. Do not use external power supply.
●
Unplug and allow the appliance to cool down before
moving, cleaning and storing away.
●
Beware when pouring hot water. Pour slowly, and do not
over - tilt the appliance.
●
Remove the appliance from its power base (stand)
beforellingorpouring.
●Makesurethepowerswitchisturnedobefore
removing the body from the power base (stand).
●Make sure to hold the power plug when unplugging the
power plug. Never pull on the power cord.
●Ensure to clean the appliance especially surfaces in
contact with food after use. (P. EN12-EN13 "How to
Clean")
● This product is intended for household use only.
CAUTION
To prevent risk of electric shock, fire, burn, injury or
property damage.
电水壶KD-300海外向说明书_A5_M1_20220704.indd7电水壶KD-300海外向说明书_A5_M1_20220704.indd7 2022/7/418:07:412022/7/418:07:41

EN8
EN9
Important Information
● Do not drop the body or power base to avoid damaging it.
● Do not move the body or power base by dragging.
(It may scratch the table or work surface.)
● Do not turn the power switch on without water.
(It may cause malfunction.)
● Do not use the appliance outdoors.
● Do not place a cloth on the lid.
(It may cause malfunction or deformation.)
● Make sure the appliance is properly located on the power
base (stand) before switching on.
●
Beware of steam when the appliance is refill with water
immediately after boiled.
● Do not move the appliance by holding the lid.
● Make sure to avoid direct sunlight or cleaning the appliance
with detergent which contains hypochlorous acid (HClO).
This symbol on the appliance indicates “Hot surface and
should not be touched without caution”.
电水壶KD-300海外向说明书_A5_M1_20220704.indd8电水壶KD-300海外向说明书_A5_M1_20220704.indd8 2022/7/418:07:412022/7/418:07:41

EN8
EN9
English
Parts Names and Handling Instructions
● Clean the appliance by following the steps below for the first time or when you have not
used it for a while.
① Fill water up to the maximum water level and boil. (P. EN10)
②
Pour the water out from the spout. (P. EN11 After use, pour out any remaining water.)
●Do not use a socket or extension cord.
Before use
Power plug
Power cord
Power base (Stand)
Spout
Body
Power base connector
Lid
Inner Lid
Lid release button
Handle
Power switch
Power indicator
Body connector
电水壶KD-300海外向说明书_A5_M1_20220704.indd9电水壶KD-300海外向说明书_A5_M1_20220704.indd9 2022/7/418:07:422022/7/418:07:42

EN10
EN11
How书to书Use
1Open the lid and fill with
water. 2
Close the lid, put the
appliance on the power base
and insert the power plug.
Pour water
with another
container so
that water
does not get
into body
connector.
①
②
Opening the lid
•Press the lid
release button and
open the lid to the
angle shown in the
figure below.
①
②
③
Closing the lid
•Close the
lid firmly as
illustrated until
you hear a click.
Note
•Do not insert the power plug before filling
the water and closing the lid.
Adjusting the length of the power cord
Wind the power cord
on the bottom of the
power base to adjust
the length.
Pass the power cord out through the position
of opening.
Do not put the power base on the power cord.
•Do not add water above the maximum
water level (MAX) (Water may spill out
after boiling.)
•Maximum water
level (MAX)
(approx.)
1.5 L
电水壶KD-300海外向说明书_A5_M1_20220704.indd10电水壶KD-300海外向说明书_A5_M1_20220704.indd10 2022/7/418:07:432022/7/418:07:43

EN10
EN11
English
3Turn on the power switch.
(Press “ ”) 4Remove from the power
base and pour.
When the water is boiled, the power switch turns off
automatically.
(The appliance takes around 7 minutes to boil.
Water temperature 23 °C, room temperature 23 °C,
water to max level, 220 V.)
•To stop boiling before the water
isboiled, turn off the power
switch.
Note
•Immediately after the water is boiled, do not
force the appliance to continue heating the
water by keep pressing the power switch.
(It may cause malfunction.)
During use, the power
indicator lights up.
■ After use, pour out any remaining water.
Boil-dry protection
When the power switch is on without water, a boil-dry protection works to automatically turn off the
power in order to prevent accidents and malfunction due to overheating.
①Allow the body to cool sufficiently.
②Remove the body from the power base and fill the water.
③Place it on the power base and turn on the power switch again.
* If you switch on the appliance when there is no water in it, it may smell strange.
Start boiling the water.
Power indicator
lights up.
* Keep the lid closed when pouring away the
water.
电水壶KD-300海外向说明书_A5_M1_20220704.indd11电水壶KD-300海外向说明书_A5_M1_20220704.indd11 2022/7/418:07:442022/7/418:07:44

EN12
EN13
How to Clean
■ Clean the appliance after every use.
■Before cleaning, be sure to disconnect the power plug from outlet, pour away the
hot water, and cool down the body.
Note
•Do not use detergent. (This may cause a residual odour.)
•Do not use benzine, thinner, alcohol, bleach, polishing powder, metal brush or nylon
brush, otherwise the surface will be damaged.
•Do not wash in a dishwasher.
•Do not clean the appliance with pointed object such as a toothpick or pin.
Body
(Outside)
Wipe with a well
- wrung cloth.
(Inside)
Rub with a soft sponge and rinse.
Scale build-up
Minerals such as calcium carbonate contained in the water build up in the appliance.
Please remove the scale.
Use the following items to descale regularly
•Scale Remover
Follow the instructions supplied with the scale remover.
•Citric Acid
Fill the appliance with water half way up and boiled it. After switch is off, put
approx. 80 gof citric acid and stir it well. Let it still for approx. 30 min.
•Vinegar
Fill the appliance with water up to Max level and boiled it. After switch is off, put
approx. 100 mL of vinegar and stir it well. Let it still for approx. 2 hours.
After removal, repeat the following steps a few times: fill with water, boil, pour away.
Body connector
Lid
Wipe with a well-wrung cloth.
Spout
Clean the spout and filter
with a soft brush.
电水壶KD-300海外向说明书_A5_M1_20220704.indd12电水壶KD-300海外向说明书_A5_M1_20220704.indd12 2022/7/418:07:442022/7/418:07:44

EN12
EN13
English
Please check the following points before arranging for service.
Problem Cause and Action
Power switch does not
turn on.
●Is the power plug
disconnected?
●Insert the power plug into
outlet firmly. (P. EN10)
●Is the body set correctly
on the power base?
●Ensure the body is set
correctly.
●
Is there a piece of metal
or foreign material
adhered to the power
base connector or body
connector?
●Remove the piece of
metal or foreign material.
(P. EN12 – EN13)
●The temperature sensor
inside the appliance is
not reset.
●Let it stand for 3 minutes
after adding tap water
to reset the temperature
sensor.
Water does not boil.
●Did you try to turn
on the power switch
without water in the
appliance?
●Fill with water and turn
on the power switch. (P.
EN10)
●Is the power switch
turned off?
●Turn on the power
switch (Press " ")
P. EN11
Troubleshooting
Power base
Wipe with a well -wrung cloth.
Power base
connector
To store
•Dry it thoroughly.
•Put in a plastic bag and seal the bag to prevent insects etc. from entering.
The boil-dry protection
will work to turn o the
power switch.
)
)
电水壶KD-300海外向说明书_A5_M1_20220704.indd13电水壶KD-300海外向说明书_A5_M1_20220704.indd13 2022/7/418:07:442022/7/418:07:44

EN14
EN15
Problem Cause and Action
Hot water may burst
out from the spout.
●Is the water level above
the maximum water
level?
●Reduce the water down
to the maximum water
level or lower. (P. EN10)
Water is dripping from
the bottom of the
body.
●Since the appliance is designed to sense steam and
turn off the power switch, the steam may condense into
water droplets and flow out from the bottom of body.
The hot water has a
strange smell.
●Depending on the amount of chloride contained in the
water supply, there may be a residual chalky smell.
Shiny white or brown
substances are
floating in the hot
water.
●This is scale.
Scale is more likely to be
generated when using
water with a high mineral
content.
•Mineral water.
•Water from ionic water
purifiers.
●Clean the appliance
with a scale remover.
(P. EN12)
Rough milky white
substances are
adhered to parts
inside the body.
The sound of water
boiling has become
very loud.
●Scale causes the sound to
become louder when it is
built-up.
A clicking sound is
heard a short time
after use.
●This sound is made when an internal heat component
is cooled down.
This is not malfunction.
The appliance is taking
a long time to boil.
●Did you boil with the lid
open? ●Close the lid. (P. EN10)
●Scale is built-up.
●Clean the appliance
with a scale remover.
(P. EN12)
●If the water is very cold, the appliance will take longer
time to boil.
Troubleshooting
电水壶KD-300海外向说明书_A5_M1_20220704.indd14电水壶KD-300海外向说明书_A5_M1_20220704.indd14 2022/7/418:07:442022/7/418:07:44

EN14
EN15
English
Specifications
Powersupply
Powerconsumption
Dimensions
(W×D×H)
(approx.)
Body
Body+Powerbase
Mass
(approx.)
Body
Body+Powerbase
Capacity
Lengthofthepowercord(approx.)
●In certain regions (high altitude, very cold locations), it may not be possible to obtain the
predetermined performance.
电水壶KD-300海外向说明书_A5_M1_20220704.indd15电水壶KD-300海外向说明书_A5_M1_20220704.indd15 2022/7/418:07:442022/7/418:07:44

Kandungan Halaman
Langkah-langkah Keselamatan ML3
Maklumat Penting ML8
Nama Bahagian dan Arahan Pengendalian ML9
Cara Menggunakan ML10
Cara Membersihkan ML12
Penyelesaian Masalah ML13
Spesifikasi ML15
Terima kasih kerana membeli produk Panasonic.
●Produk ini hanya boleh digunakan untuk merebus air, ia tidak mempunyai fungsi penebat
haba.
●Silabacaarahaninidengantelitiuntukmenggunakanprodukdenganbetuldanselamat.
●Sebelum menggunakan produk ini sila beri perhatian anda yang khusus kepada
"Langkah-langkah Keselamatan" dan "Maklumat Penting" (Lihat P. ML3-ML8).
●Sila simpan Arahan Pengendalian ini untuk kegunaan masa hadapan.
●Panasonic tidak akan menerima sebarang liabiliti jika perkakasan tertakluk pada
penggunaan yang tidak betul atau gagal untuk mematuhi arahan-arahan ini.
电水壶KD-300海外向说明书_A5_M1_20220704.indd2电水壶KD-300海外向说明书_A5_M1_20220704.indd2 2022/7/418:07:452022/7/418:07:45

Melayu
Untuk mencegah kemalangan atau kecederaan kepada pengguna, orang
lain atau kerosakan harta benda, sila ikut arahan-arahan di bawah.
■
Carta berikut menunjukkan tahap kerosakan akibat
pengendalian yang salah.
AMARAN: Menunjukkan potensi bahaya yang boleh
mengakibatkan kecederaan serius atau kematian.
AWAS:
Menunjukkan potensi bahaya yang boleh mengakibatkan
kecederaan kecil atau kerosakan harta
benda.
■
Simbol dikelaskan dan diterangkan seperti berikut.
Simbol ini menunjukkan tindakan yang mesti dielak.
Simbol ini menunjukkan tindakan yang mesti dilakukan.
AMARAN
●
Jangan mencerai, membaiki atau mengubah suai perkakas ini.
➜
Rujuk tempat perkakas dibeli atau pusat servis Panasonic.
●Jangan rosakkan tali kod atau palam.
Tindakan berikut adalah dilarangkan:
Mengubah suai atau meletakkannya dekat
dengan elemen pemanasan, membengkok,
memutar, menarik dengan kuat, menarik ke
atas tepi tajam, meletakkan objek berat di
atasnya, mengikat tali kod dan membawa
perkakas dengan memegang tali kod.
●
Jangan guna perkakas jika kord kuasa atau palam kuasa rosak
atau palam kuasa disambungkan secara longgar ke salur keluar.
➜
Jika sambungan tali kod sudah rosak, ia mesti digantikan oleh
pengeluar, ejen perkhidmatan yang berkenaan, atau orang
yang berkelayakan untuk mengelakkan keadaan bahaya.
Bagi mencegah renjatan elektrik, kebakaran yang
disebabkan oleh litar pintas, asap, melecur atau
kecederaan.
Palam
Tali kod
Langkah-langkah Keselamatan
Sila mematuhi arahan-
arahan berikut.
电水壶KD-300海外向说明书_A5_M1_20220704.indd3电水壶KD-300海外向说明书_A5_M1_20220704.indd3 2022/7/418:07:452022/7/418:07:45

Langkah-langkah Keselamatan
AMARAN
●
Jangan pasang palam atau cabut palam menggunakan tangan yang basah.
●
Jangan rendam perkakas (termasuk tapak kuasa dan
penyambung tapak kuasa), kord kuasa dan palam kuasa dalam
air atau percikkannya dengan air dan / atau apa-apa cecair.
●
Jangan biarkan bahagian bawah perkakas basah semasa mengisi
secara terus daripada pili air atau meletakkannya dalam sinki.
●
Jangan biarkan kord kuasa tersangkut di tepi meja atau
tempat kerja, atau menyentuh permukaan panas.
●
Jangan biarkan bayi dan kanak-kanak bermain dengan bahan
pembungkusan. (Ia boleh menyebabkan tercekik.)
●
Jangan biarkan bahan asing (terutamanya komponen
logam seperti pin dan wayar atau habuk) melekat ke
penyambung badan atau penyambung tapak kuasa.
●
Jangan sentuh atau letakkan muka anda dekat dengan
muncung semasa atau selepas penggunaan.
●
Jauhkan perkakas terutamanya daripada bayi dan kanak-kanak.
●Jangan sumbat muncung dengan kain dsb.
●Jangan tutup penutup bekas dengan sangat kuat.
●Jangan isi dengan apa-apa bahan selain air. Perkakas ini
adalah untuk merebus air sahaja.
●Jangan goncang atau terbalikkan badan perkakas.
●Jangan guna untuk menyimpan kiub ais.
●
Jangan tuang air melebihi garisan penunjuk paras maksimum.
Jika perkakas terlebih isi, air rebusan mungkin dibuang.
● Jangan letakkan badan perkakas di atas apa-apa
permukaan panas atau dalam ketuhar gelombang mikro.
●
Jangan jilat penyambung tapak kuasa.
●
Beri perhatian apabila bayi dan kanak-kanak berada hampir dengan perkakas.
●
Pastikan penutup ditutup dengan kemas semasa
memasak air atau menuang air.
●
Jangan gunakan kord lanjutan.
Sila mematuhi arahan-
arahan berikut.
Bagi mencegah renjatan elektrik, kebakaran yang
disebabkan oleh litar pintas, asap, melecur atau kecederaan.
电水壶KD-300海外向说明书_A5_M1_20220704.indd4电水壶KD-300海外向说明书_A5_M1_20220704.indd4 2022/7/418:07:452022/7/418:07:45

Melayu
Sila mematuhi arahan-
arahan berikut.
●
Perkakas ini tidak sepatutnya digunakan oleh orang (termasuk
kanakkanak) yang kekurangan keupayaan fi zikal, deria atau mental,
kekurangan pengalaman dan pengetahuan; kecuali mereka yang pernah
diawasi atau diberi arahan mengenai penggunaan perkakas ini daripada
orang yang bertanggungjawab terhadap keselamatan mereka.
Kanak-kanak perlu diawasi untuk memastikan mereka tidak
bermain dengan perkakas.
●
Letakkan peralatan dan talinya di tempat yang kanak-
kanak tidak boleh sentuh.
● Pasangkan palam kuasa dengan kukuh.
●
Bersihkan kotoran pada palam dengan kerap.
➜
Cabut palam dan lap menggunakan kain kering.
●
Hentikan penggunaan perkakas dengan segera dan
cabut palam jika perkakas tidak berfungsi dengan betul.
cth. untuk tidak normal atau rosak:
● Palam dan tali kod menjadi panas secara tidak normal.
●Tali kod rosak atau kuasa perkakas gagal.
●
Badan berubah bentuk, mempunyai kerosakan yang boleh dilihat
atau panas yang luar biasa.
●
Air bocor daripada badan perkakas.
● Wap berterusan lebih daripada 3 minit.
● Terdapat ketidaknormalan atau kegagalan lain.
➜
Cabut palam perkakas serta-merta dan hubungi pusat
servis untuk pemeriksaan atau pembaikan.
●
Pastikan voltan yang ditunjukkan pada label perkakas
sama seperti bekalan tempatan anda.
Elakkan juga memalam alat lain ke dalam salur keluar yang sama
bagi mengelak pemanasan elektrikal yang melampau. Walau
bagaimanapun, jika anda menyambungkan beberapa palam kuasa,
pastikan jumlah watt tidak melebihi watt terkadar bagi salur keluar.
AMARAN
Bagi mencegah renjatan elektrik, kebakaran yang
disebabkan oleh litar pintas, asap, melecur atau kecederaan.
电水壶KD-300海外向说明书_A5_M1_20220704.indd5电水壶KD-300海外向说明书_A5_M1_20220704.indd5 2022/7/418:07:452022/7/418:07:45
Table of contents
Languages:
Other Panasonic Kettle manuals

Panasonic
Panasonic NC-SSA400 User manual

Panasonic
Panasonic NC-GK1WSN User manual

Panasonic
Panasonic NC-HKD121 User manual

Panasonic
Panasonic NC-K101 User manual

Panasonic
Panasonic NC-GK1 User manual

Panasonic
Panasonic NC-ZK1-V User manual

Panasonic
Panasonic NC-SK1 User manual

Panasonic
Panasonic NC-SK1 User manual

Panasonic
Panasonic NC-DK1 User manual

Panasonic
Panasonic NC-DK1 User manual