Paul Hochköpper 290 BM User manual

D - 1
Paul Hochköpper GmbH & Co. KG
Postfach 1727 • D-58467 Lüdenscheid • Tel.: +49 (0)2351 185-0 • Fax: +49 (0)2351 27666 • e-mail: [email protected] • Internet: www.peha.de
290 BM (Rev02_090428) 31060000-146
5.3 Installation
• MontageundInstallationdesRelaiseinsatzesnach
Anleitungvornehmen(nurElektrofachkraft).
• BeiMontageErfassungsbereich(s.5.2)beachten.
• BewegungsmeldervorsichtiginSteckerbuchse
einstecken.
5.4 Inbetriebnahme
• NachInstallationElektrischeAnlageeinschalten.
• Sensoreinstellungvornehmen(s.Punkt6.1).
6. Funktionen
Sensoreinstellung:
DerBewegungsmel-
derhatzweiEinstell-
möglichkeiten.
ZurVerwendungder
Einstellpotentiometer
mussaufderOber-
seitedieDesignklap-
peentriegeltwerden.
a) Ausschaltzeit einstellen (Position 2)
WennkeineBewegungmehrerkanntwird,erfolgtnach
AblaufderAusschaltzeitdasAusschaltenderBeleuch-
tung.LinksanschlagbewirkteinenkurzzeitigenImpuls.
WeiternachrechtsdrehenverlängertdieAusschaltzeit.
Linksanschlag
a5s(Impuls)
Rechtsanschlaga30Min
b) Lichtwert einstellen (Position 3)
Wenn der erfasste Tageslichtwert unter dem vorein-
gestellten Lichtwert (LUX) bleibt und eine Bewegung
erfasstwird,erfolgt dasEinschaltenderBeleuchtung.
RechtsanschlagbewirkteinEinschaltenbeiTageslicht.
LichtwerthelleraTagebetrieb
Lichtwertdunkeler
Installations- und Bedienungsanleitung
Oberteil Bewegungsmelder
für UP Relaiseinsatz 293/6 o.A.
Art.Nr.: 290 BM
D
1. Allgemeines
1.1 Verwendung
DerBewegungsmelder(290BM)wirdinKombinationmit
demRelaiseinsatz293/6verwendet.ErerfasstdieBe-
wegungvonPersonenunddenTageslichtwert(LUX).
DasEinschaltenderBeleuchtungerfolgt,wenneineBe-
wegungerkanntwirdundderTageslichtwertunterdem
voreingestellten Lichtwert (LUX) bleibt. Für die Erken-
nungsdauerder Bewegungbleibtdie Beleuchtungein-
geschaltet.WirdkeineBewegungmehrerkannt,erfolgt
nachAblaufderAusschaltzeitdasAusschalten.DieAus-
schaltzeitistamBewegungsmeldereinstellbar.
Die Beleuchtung kann manuell am Gerät ein-/ausge-
schaltetwerden.ZusätzlichisteineSchaltfunktionüber
dieNebenstelledesRelaiseinsatzesmöglich.
–Manuellbedienbar
–Erfassungsbereich8m
–Erfassungswinkelhorizontal180°
Hinweis:VorInbetriebnahmeBedienungsanleitungsorg-
fältigdurchlesen.
1.2 Garantiebestimmungen
DieseBedienungsanleitung ist Bestandteil desGerätes
undderGarantiebedingungen.SieistdemBenutzerzu
überreichen.DietechnischeBauartderGerätekannsich
ohne vorherige Ankündigung ändern. PEHA Produkte
sindmitmodernstenTechnologiennachgeltendennati-
onalen und internationalen Vorschriften hergestellt und
qualitätsgeprüft.SolltesichdennocheinMangelzeigen,
übernimmtPEHA,unbeschadetderAnsprüchedesEnd-
verbrauchers aus dem Kaufvertrag gegenüber seinem
Händler,dieMängelbeseitigungwiefolgt:
ImFalleeinesberechtigtenundordnungsgemäßgeltend
gemachtenAnspruchswirdPEHAnacheigenerWahlden
Mangel des Gerätes beseitigen oder ein mangelfreies
Gerätliefern.WeitergehendeAnsprücheundErsatzvon
Folgeschäden sind ausgeschlossen. Ein berechtigter
Mangelliegtdannvor,wenndasGerätbeiÜbergabean
den Endverbraucher durch einen Konstruktions-, Ferti-
gungs- oder Materialfehler unbrauchbar oder in seiner
Brauchbarkeit erheblich beeinträchtigt ist. Die Gewähr-
leistung entfällt bei natürlichem Verschleiß, unsachge-
mäßerVerwendung,Falschanschluss,EingriffinsGerät
oderäußerer Einwirkung.DieAnspruchsfristbeträgt 24
MonateabKaufdesGerätesdurchdenEndverbraucher
bei einem Händler und endet spätestens 36 Monate
nach Herstellung des Gerätes. Für dieAbwicklung von
GewährleistungsansprüchengiltDeutschesRecht.
1.3 Entsorgung des Gerätes
ZurEntsorgungdesGerätessinddieGesetzeundNor-
mendesLandeseinzuhalten,indemdasGerätbetrie-
benwird!
2. Sicherheit
DasGerätistnurfürdiebestimmungsgemäßeVerwen-
dungvorgesehen.EineigenmächtigerUmbauodereine
Veränderungistverboten!EsdarfnichtinVerbindung
mitanderenGeräten verwendet werden,durchderen
BetriebGefahrenfürMenschen,TiereoderSachwerte
entstehenkönnen.
Folgende Punkte sind zu berücksichtigen:.
• DieBedienungsanleitungdesGerätesund
desRelaiseinsatzes.
• EineBedienungsanleitungkannnurallgemeineBe-
stimmungenanführen.DiesesindimZusammenhang
miteinerspezifischenAnlagezusehen.
3. Technische Daten
4. Aufbau und Beschreibung
5. Installation und Inbetriebnahme
5.1 Wichtige Installationshinweise !!
–GerätnurmitRelaiseinsatz293/6kombinieren.
–GerätnurbeiausgeschalteterSpannungsversorgung
ausSteckerbuchseentfernenodereinstecken.
–AusreichendenAbstand(mindestens1m)zwischen
BeleuchtungundBewegungsmeldereinhalten.
–ZugluftkannzuFehlschaltungenführen.
–NuringeschlossenenRäumenverwenden.
5.2 Erfassungsbereiche
BeieinerMontagehöhevon2,20mwerden1,5mgroße
PersonenabeinerEntfernungvon0.5merfasst.
Erfassungswinkel:
• 180°horizontal
• vertikal20°nachoben
• vertikal50°nachunten(Winkel0°-60°u.120°-180°)
• vertikal35°nachunten(Winkel70°-110°)
Erfassungsdiagramme:
Dauerlichtfunktion
Ausschaltzeit
Lichtwert
1
2
3
a
a
5s30Min
0 m
1 m
2 m
3 m
4 m
5 m
6 m
7 m
8 m
90°
100° 110°
120°
130°
140°
150°
160°
170°
180°
190°
200°
210°
220°
230°
240°
250°
260°
270°
280°
290°
300°
310°
320°
330°
340°
350°
360°
10°
20°
30°
40°
50°
60°
70°80°
0°
20°
35°
50
°
0,8-1,2 m
293/6
230V~/µ10A 50Hz
Bewegungsmelder
(290 BM)
Relaiseinsatz
293/6
Stecker-
buchse für
Oberteil
Artikelnummer 290 BM
Einbauhöhe 0,8–2,2m
Reichweite 8mRadius
Ausschaltzeit 5sbis30Min
Lichtempndlichkeit 2LuxbisTagbetrieb
Kennzeichnung CE
Schutzart IP20

D - 2
Paul Hochköpper GmbH & Co. KG
Postfach 1727 • D-58467 Lüdenscheid • Tel.: +49 (0)2351 185-0 • Fax: +49 (0)2351 27666 • e-mail: [email protected] • Internet: www.peha.de
290 BM (Rev02_090428) 31060000-146
7. Bedienung
DieBeleuchtungwirdautomatisch(abhängigvoneiner
BewegungunddemTageslichtwert)ein-/ausgeschaltet.
EinemanuelleBedienungerfolgtdurcheineTasteam
Gerät.SieaktiviertdieDauerlichtfunktion.DerRelais-
einsatzistzusätzlichüberdieNebenstelleschaltbar.
7.1 Manuelle Bedienung
MitderTastedesBewegungsmelderskanndieDauer-
lichtfunktion aktiviert werden. Bei aktivierter Funktion
leuchteteineLEDinnerhalbderLinsedesBewegungs-
melders.DieBeleuchtungistdannfür2Stundeneinge-
schaltet.DanachistdasGerätwiederimAutomatikbe-
trieb.EindrückenderTasteimDauerlichtbetriebschaltet
dasGerätzurückindenAutomatikbetrieb.
7.2 Funktion der Nebenstelle (Relaiseinsatz)
Ein externer Taster an den Nebenstelleneingang E1
desRelaiseinsatzeshatdiefolgendeFunktion:
8. Störungsdiagnose- /behebung
8.1 Neuanlage oder vorhandene Anlage
•SicherungsautomatundSpannungsversorgung
prüfen(nurElektrofachkraft).
•AngeschlossenenVerbraucherundAnschluss-
leitungenprüfen(nurElektrofachkraft).
•AusreichendenAbstand(mindestens1m)zwischen
BeleuchtungundBewegungsmeldereinhalten.
•ZugluftkannzuFehlschaltungenführen.
8.2 Kontakt
Telefon:....................+49(0)2351185-0
Telefax:.....................+49(0)235127666
Internet:....................www.peha.de/contact.aspx
E-Mail:......................[email protected]
Relaiseinsatz Funktion
Tasterdrücken/
loslassen
Einschaltenfürdievoreingestellte
Ausschaltzeit
Taste Dauerlichtfunktion
LED

GB-1
Paul Hochköpper GmbH & Co. KG
Postfach 1727 • D-58467 Lüdenscheid • Tel.: +49 (0)2351 185-0 • Fax: +49 (0)2351 27666 • e-mail: [email protected] • Internet: www.peha.de
290 BM (Rev02_090428) 31060000-146
Art. no. 290 BM
Installation height 0,8–2,2m
Range 8mradius
Switch-off time 5sto30min
Light sensitivity 2Luxtodaylight
Identification CE
Type of protection IP20
Installation and operating instructions
Upper section Motion sensor
for FM relay insert 293/6 o.A.
Art. No.: 290 BM
GB
1. General
1.1 Application
Themotionsensor(290BM)isusedincombinationwith
relayinset 293/6. Itregisters movementofbodies and
thedaylight value(LUX).Thelightingisswitchedonif
amovementisdetectedandthedaylightvalueislower
thanthepre-setlightvalue(LUX).Thelightingremains
switchedonforaslongasmovementisdetected.Once
movement is no longer detected, the system switches
offafterexpiryoftheswitch-offtime.Theswitch-offtime
can be set on the motion sensor. The lighting can be
switchedon/off manuallyon thedevice.It canalsobe
switchedusingtherelayinsetremotestation.
- Manualoperation
- Detectionrange8m
- Horizontaldetectionangle180°
Note: Read throughthe operatinginstructionscarefully
beforeputtingthedeviceintoservice.
1.2 Warranty conditions
Theseoperatinginstructionsareanintegralpartofboth
the device and our terms of warranty. They must be
handed over to the user. The technical design of the
device is subject to change without prior notification.
PEHA productsaremanufacturedandquality-checked
usingthelatesttechnologyandaccordingtoapplicable
nationalandinternationalregulations.Nevertheless,ifa
productshouldexhibitadefect,PEHA warrantstomake
remedyasfollows(regardlessofanyclaimsagainstthe
dealertowhichtheend-usermaybeentitledasaresult
ofthesalestransaction):
Intheeventofajustifiedandproperlyestablishedclaim,
PEHAshallexerciseitsprerogativetoeitherrepairor
replacethedefectivedevice.Furtherclaimsorliability
forconsequentialdamageareexplicitlyexcluded.Ajus-
tifiabledeficiencyisoneinwhichthedeviceexhibitsa
structural,manufacturing,ormaterialdefectthatmakes
itunusableorsubstantiallyimpairsitsutilityatthetime
it is turned over to the end-user. The warranty does
notapplytonaturalwear,unintendedusage,incorrect
connection,devicetamperingortheeffectsofexternal
influences.Thewarrantyperiodisfor24monthsfrom
thedateofpurchasebytheend-userfromadealerand
endsnotlaterthan36 monthsafterthedevice’sdate
ofmanufacture.Germanlawshallbeapplicableforthe
settlementofwarrantyclaims.
1.3 Disposal of the device
Thedevice mustbe disposedof incompliance withthe
lawsandstandardsofthecountryinwhichitisoperated!
2. Safety
This device is only intended to be used for its stated
application.Unauthorisedconversions,modificationsor
changes are not permissible! This device may not be
usedinconjunctionwithotherdeviceswhoseoperation
couldpresentahazardtopersons,animalsorproperty.
The following must be observed:
•Theoperatinginstructionsforthedeviceand
therelayinset.
• Operating instructions can only cite general stipula-
tions.Thesearetobeviewedinthecontextofaspe-
cificsystem.
3. Technical specifications
4. Structure and description
5. Installation and commissioning
5.1 Important installation information!!
- Onlyusethedeviceincombinationwith
relayinset293/6.
-Onlyremoveorplugthedeviceintothejackwhenthe
poweristurnedoff.
- Ensure sufficient clearance (min. 1 m) between the
lightingandthemotionsensor.
- Draughtscancausefalseactivations.
- Onlyuseindoors.
5.2 Detection ranges
At an installed height of 2.20 m, the motion sensor
detectspeopleofheightsof1.50mormoreatadistance
of0.5m.
Detection angle:
•180°horizontal
•20°up,vertical
•50°down,vertical(angle0°-60°&120°-180°)
•35°down,vertical(angle70°-110°)
Detection diagrams:
293/6
230V~/µ10A 50Hz
Motion sensor
(290 BM)
Relay inset
293/6
Jack for up-
per section
0 m
1 m
2 m
3 m
4 m
5 m
6 m
7 m
8 m
90°
100° 110°
120°
130°
140°
150°
160°
170°
180°
190°
200°
210°
220°
230°
240°
250°
260°
270°
280°
290°
300°
310°
320°
330°
340°
350°
360°
10°
20°
30°
40°
50°
60°
70°80°
0°
20°
35°
50
°
0,8-1,2 m
5.3 Installation
•Assemble and install the relay inset in accordance
withtheinstructions(shouldonlybeperformedbya
qualifiedelectrician).
•Observethedetectionrangeduringinstallation(s.5.2).
•Carefullyplugthemotionsensorintothejack.
5.4 Start-up
•Switchonthepowersupplyfollowinginstallation.
•Programmethesensorsetting(see6.1).
6. Functions
Setting the sensor:
Themotionsensorhas
two possible settings.
Thedesignercover
onthetopmustbe
openedtousethead-
justingpotentiometer.
a) Setting the switch-off time (Position 2)
Oncemovementisnolongerdetected,thelightingswit-
chesoffafterexpiryoftheswitch-offtime.Turningtothe
leftproducesabriefimpulse.Turningfurthertotheright
extendstheswitch-offtime.
Counterclockwiselimit
a5s(impulse)
Clockwiselimita30min
b) Setting the light value (Position 3)
The lighting is switched on when the measured day-
lightvalueis lower thanthepre-set light value(LUX)
andmotion isdetected.Turningto theclockwise limit
causesthelighttobeswitchedonindaylight.
BrighterlightvalueaDaylight
Darkerlightvalue
Continuous light function
Switch-off time
Light value
1
2
3
a
a
5s30Min

GB-2
Paul Hochköpper GmbH & Co. KG
Postfach 1727 • D-58467 Lüdenscheid • Tel.: +49 (0)2351 185-0 • Fax: +49 (0)2351 27666 • e-mail: [email protected] • Internet: www.peha.de
290 BM (Rev02_090428) 31060000-146
7. Operation
Thelightingisswitchedon/offautomatically(depending
onmovementandthedaylightvalue).Itcanbemanu-
allyoperatedusingabuttononthedevice.Itactivates
thecontinuouslightfunction.Therelayinsetcanalso
beswitchedfromaremotestation.
7.1 Manual operation
The button on the motion sensor can be used to ac-
tivatethecontinuouslightfunction.Whenactivated,a
LED is lit in the motion sensor’s lens.The lighting is
thenswitchedonfor2hours.Subsequentlythedevice
returns to automatic operation. Pressing the button
duringcontinuouslightoperationreturnsthedeviceto
automaticoperation.
7.2 Remote station operation (relay inset)
AnexternalbuttonontheremotestationinputE1onthe
relayinsetperformsthefollowingfunctions:
8. Troubleshooting & remedies
8.1 New system or existing system
• Checkcircuitbreakerandvoltagesupply
(qualifiedelectricianonly).
• Check connected electrical loads and connection
cables(qualifiedelectricianonly).
• Ensure sufficient clearance (min. 1 m) between the
lightingandthemotionsensor.
• Draughtscancausefalseactivations.
8.2 Contact
Telephone:.................+49(0)2351185-0
Fax:..........................+49(0)235127666
Internet:....................www.peha.de/contact.aspx
E-Mail:......................[email protected]
Relay inset Function
press/release
button
Switch on for the pre-set switch-
offtime
Continuous light function button
LED

NL-1
PEHA Elektro B.V.
Pieter Calandweg 58 • 6827 BK Arnhem • Tel.: +31 (0)26 368 7500 • Fax: +31 (0)26 368 7509 • e-mail: [email protected] • Internet: www.peha-elektro.nl
290 BM (Rev02_090428) 31060000-146
Installatie- en bedieningshandleiding
bovendeel bewegingsmelder voor
inbouw relais inzetmodule 293/6 o.A.
Art.nr.: 290 BM
NL
1. Algemeen
1.1 Gebruik
Debewegingsmelder(290BM)wordtincombinatiemet
derelaisinzetmodule293/6gebruikt.Demelderdetecte-
ert de beweging van personen en de daglichtwaarde
(LUX).Hetinschakelenvandeverlichtingvindtplaatsals
eenbewegingwordtgedetecteerdéndedaglichtwaarde
onderde voorafingesteldelichtwaarde (LUX)blijft.Ge-
durendededetectievandebewegingblijftdeverlichting
ingeschakeld.Alsergeenbewegingmeergedetecteerd
wordt,wordtdeverlichtingnaafloopvandeuitschakel-
tijduitgeschakeld.Deuitschakeltijdisopdebewegings-
melderinstelbaar.
Deverlichtingkanhandmatigophetapparraatin-/uitge-
schakeld worden. Bovendien is een schakelfunctie via
externecontactenvanderelaisinzetmodulemogelijk.
–Manueelbedienbaar
–Detectiebereik8m
–Detectiehoekhorizontaal180°
Aanwijzing:Vooringebruiknamedehandleidingzorg-
vuldigdoorlezen.
1.2 Garantiebepalingen
Dezehandleidingisbestanddeelvanhetapparaatende
garantiebepalingen.Dezemoet aan de gebruiker over-
handigdworden.Detechnischebouwwijzevanhetappa-
raatkanveranderenzondervoorafgaandeaankondiging.
PEHA-producten zijn met ultramoderne technologieën
overeenkomstig de van toepassing zijnde nationale en
internationale voorschriften vervaardigd en op kwaliteit
gecontroleerd. Indien desondanks gebreken optreden,
verleentPEHA,ongeachtdeclaimsvandeeindverbru-
ikers,uithetkoopcontractjegensdehandelaardeher-
stelwerkzaamhedenalsvolgt:
In het geval van een terechte en overeenkomstig de
voorschriften ingediende claim zal PEHA naar eigen
keuzehetmankementaanhetapparaatverhelpenofhet
apparaatdooreengoedwerkendexemplaarvervangen.
Verder gaande rechten en de vergoeding van gevolg-
schadezijnuitgesloten.Eenreclamatieisterecht,alshet
apparaat bij overhandiging aan de eindverbruiker door
eenconstructie-,fabricage-,ofmateriaalfoutonbruikbaar
ofinzijnbruikbaarheidaanzienlijkbeperktis.Degarantie
vervaltinhetgevalvannatuurlijkeslijtage,onvakkundig
gebruik, verkeerd aansluiten, ingrepen in het apparaat
of externe invloeden. De garantieperiode bedraagt 24
maanden vanaf de aankoop van het apparaat door de
eindverbruikerbijeendealereneindigtuiterlijk36maan-
dennadeproductievanhetapparaat.Voordeafhande-
lingvandegarantieclaimsgeldthetDuitserecht.
1.3 Afvoeren van het apparaat
Voorhetafvoerenvanhetapparaatmoetendewetge-
vingennormenvanhetlandwaarinhetapparaatge-
bruiktwordt,wordennageleefd.
2. Veiligheid
Hetapparaatisalleenvoordeontworpendoeleindenge-
schikt.Eigenhandigombouwenofveranderenisverbo-
den!Hetapparaatmagnietinverbindingwordengesteld
metapparatendiedoorinschakelinggevaarvoormen-
sen,dierenofmaterialentotgevolgkunnenhebben.
Volgende punten in acht nemen:
• Debedieningshandleidingvanhetapparaat
envanderelaisinzetmodule.
• Eenbedieningshandleidingkanslechtsalgemene
aanwijzingenaandragen.Dezemoeteninsamen-
hangmeteenspecifiekeinstallatiewordengezien.
3. Technische gegevens
4. Opbouw en beschrijving
5. Installatie en ingebruikname
5.1 Belangrijke installatieaanwijzingen !!
–Apparaatalleenmetrelaisinzetmodule
293/6combineren.
–
Apparaatalleenbijuitgeschakeldespanningvande
stekkerbushalenofplaatsen.
–
Voldoendeafstand(minstens1m)tussenverlichting
enbewegingsmelderaanhouden.
–
Tochtkanvalseinschakelingveroorzaken.
–
Alleeningeslotenruimtengebruiken.
5.2 Detectiebereik
Bij een montagehoogte van 2,20m worden personen
van1,5mvanafeenafstandvan0,5mgedetecteerd.
Detectiehoek:
• 180°horizontaal
• Verticaal20°naarboven
• Verticaal50°naaronder(hoek0°-60°en120°-180°)
• Verticaal35°naaronder(hoek70°-110°)
Detectiediagram:
5.3 Installatie
• Montageeninstallatievanderelaisinbouwmodule
volgensrichtlijnenuitvoeren(alleenelektrotechnisch
vakpersoneel).
• Bijmontagehetdetectiebereik(zie5.2)inachtnemen.
• Bewegingsmeldervoorzichtigopdestekkerbussteken.
5.4 Ingebruikname
• Nainstallatieelektrischeinstallatieinschakelen.
• Sensorinstellinguitvoeren(ziepunt6.1).
6. Functies
Sensorinstelling:
Debewegingsmelder
heeft2instelmogelijk-
heden.Omdeinstel
pot
meterstegebruiken,
moetdedesignklep
aandebovenzijde
ontgrendeldworden.
a) Uitschakeltijd instellen (positie 2)
Alsergeenbewegingmeerwordtgedetecteerd,scha-
keltdeverlichtingnaafloopvandeuitschakeltijduit.
Delinkeraanslagkomtovereenmeteenkorttijdigeim-
puls.Verdernaarrechtsdraaienverlengtdeuitschakeltijd.
Linkeraanslag a5s(impuls)
Rechteraanslag a30min
b) Lichtwaarde instellen (positie 3)
Als de gedetecteerde daglichtwaarde onder de inge-
stelde lichtwaarde (LUX) blijft en er wordt een bewe-
ginggedetecteerd,schakeltdeverlichtingin.Derechter
aanslagkomtovereenmethetinschakelenbijdaglicht.
LichtwaardehelderderaDaglichtbedrijf
Lichtwaardedonderder
0 m
1 m
2 m
3 m
4 m
5 m
6 m
7 m
8 m
90°
100° 110°
120°
130°
140°
150°
160°
170°
180°
190°
200°
210°
220°
230°
240°
250°
260°
270°
280°
290°
300°
310°
320°
330°
340°
350°
360°
10°
20°
30°
40°
50°
60°
70°80°
0°
20°
35°
50
°
0,8-1,2 m
293/6
230V~/µ10A 50Hz
Bewegingsmelder
(290 BM)
Relais inzetmodule
293/6
Stekkerbus
voor
bovendeel
Duurlichtfunctie
Uitschakeltijd
Lichtwaarde
1
2
3
a
a
5s30Min
Artikelnummer 290 BM
Inbouwhoogte 0,8–2,2m
Reikwijdte 8mradius
Uitschakeltijd 5stot30min
Lichtgevoeligheid 2Luxtotdaglichtwaarde
Goedkeuringen CE
Veligheidsklasse IP20

NL-2
PEHA Elektro B.V.
Pieter Calandweg 58 • 6827 BK Arnhem • Tel.: +31 (0)26 368 7500 • Fax: +31 (0)26 368 7509 • e-mail: [email protected] • Internet: www.peha-elektro.nl
290 BM (Rev02_090428) 31060000-146
7. Bediening
De verlichting wordt automatisch (afhankelijk van een
bewegingsdetectieendedaglichtwaarde)in-/uitgescha-
keld.Meteentoetsophetapparaatkaneenhandmatige
bedieningwordengedaan.Dezeactiveertdeduurlicht-
functie.Derelaisinzetmoduleisbovendienschakelbaar
viaexternecontacten.
7.1 Manuele bediening
Metdetoetsvandebewegingsmelderkandeduurlicht-
functie geavtiveerd worden. Bij geactiveerde functie
brandtereenLEDindelensvandebewegingsmelder.
Deverlichtingisdanvoor2uuringeschakeld.Daarnais
hetapparaatweerinautomatischbedrijf.Eendrukopde
toetsschakelthetapparaatteruginautomatischbedrijf.
7.2 Functie extern contact (relais inzetmodule)
EenexternetoetsopdeingangenE1vanderelaisin-
bouwmoduleheeftdevolgendefunctie:
8. Storingsdiagnose-/oplossing
8.1 Nieuwe of bestaande installatie
• Installatieautomaatenvoedingsspanningtesten
(alleenelektrotechnischvakpersoneel).
• Aangeslotenverbruikersenbekabelingtesten
(alleenelektrotechnischvakpersoneel).
• Voldoendeafstand(minstens1m)tussenverlichting
enbewegingsmelderaanhouden.
• Tochtkanvalseinschakelingtotgevolghebben.
8.2 Contact
Telefoon:.................... +31(0)263687500
Fax:............................+31(0)263687509
Internet:......................www.peha-elektro.nl
Email:.........................[email protected]
Relais inbouwmodule Functie
Toetsindrukken/
loslaten
Inschakelenvoordeinge-
steldeuitschakeltijd
Toets duurlichtfunctie
LED

F-1
Paul Hochköpper GmbH & Co. KG
Postfach 1727 • D-58467 Lüdenscheid • Tél. : ++49 (0)2351 185-0 • Fax : ++49 (0)2351 27666 • e-mail : [email protected] • Site Internet : www.peha.de
290 BM (Rev02_090428) 31060000-146
Notice d’installation et d’utilisation
Partie supérieure du détecteur de mouvement
pour l’insert à relais encastré 293/6 o.A.
Réf. 290 BM
F
1. Généralités
1.1 Utilisation
Le détecteur de mouvement (290 BM) est utilisé en
combinaisonavecl’insertàrelais293/6.Ilsaisitlemou-
vementdepersonnesetlavaleurdelalumièredujour
(en lux). La commutation de l’éclairage a lieu lorsque
l’appareilidentifieunmouvementetlorsquelavaleurde
lalumièredujourresteinférieureàlavaleurdelalumiè-
repréréglée(enlux).L’éclairageresteallumépendant
toutela duréed’identificationdu mouvement.Lorsque
l’appareiln’identifieplusdemouvement,ilsemethors
tensiondèsqueletempsdemisehorsserviceestécou-
lé.Ilestpossiblederéglerletempsdemisehorsservice
surledétecteurdemouvement.Ilestpossibled’activer
oudedésactivermanuellementl’éclairagesurl’appareil.
Unefonctiondecommutationvialepostesecondairede
l’insertàrelaisest,enoutre,possible.
–Commandemanuelle
–Plagedesaisiede8m
–Angledesaisieàl’horizontalede180°
Remarque: Lireattentivementlanoticed’utilisationavant
lamiseenservice.
1.2 Clauses de garantie
Cettenoticed’utilisationfaitpartieintégrantedel’appareil
et de nos conditions de garantie. Elle doit être remise
systématiquementàl’utilisateur.Nousnousréservonsle
droitdemodifiersanspréavislaconstructiontechnique
desappareils.LesproduitsPEHAsontfabriquésetleur
qualitéestcontrôléeenayantrecoursauxtechnologies
ultramodernesetentenantcomptedesdirectivesnatio-
nalesetinternationalesenvigueur.Sitoutefoisundéfaut
apparaissait,PEHAs’engageàremédieraudéfautcom-
mesuit,sanspréjudicedesdroitsduconsommateurfinal
résultantducontratdeventevis-à-visdesonrevendeur:
Encasdel’exerciced’undroitlégitimeetrégulier,PEHA,
à son seul gré, éliminera le défaut de l’appareil ou liv-
reraunappareilsansdéfaut.Touterevendicationallant
au-delàet toutedemandede réparationde dommages
consécutifs est exclue. Un défaut légitime existe si
l’appareil est inutilisable au moment de sa livraison au
consommateurfinalenraisond’unvicedeconstruction,
defabricationoudematièreousisonutilisationpratique
estconsidérablementlimitée.Lagarantieestannuléeen
casd’usurenaturelle,d’utilisationincorrecte,debranche-
mentincorrect,d’interventionsurl’appareiloud’influence
extérieure.Laduréedelagarantieestde24moisàpartir
del’achatdel’appareilparleconsommateurfinalchezun
revendeuretelleprendfinauplustard36moisaprèsla
fabricationdel’appareil.Ledroitallemandestapplicable
pourlerèglementdesdroitsàlagarantie.
1.3 Élimination de l’appareil
Pourl’éliminationdel’appareil,seconformeràlalégisla-
tionetauxnormesenvigueurdanslepaysoùl’appareil
estutilisé.
2. Sécurité
L’appareilestprévuexclusivementpouruneutilisationcon-
formeàsadestination.Touteinterventionoumodification
parl’utilisateurestinterdite!Nepasl’utiliserenliaisonavec
d’autresappareils dont le fonctionnementpourrait mettre
endangerlespersonnes,lesanimauxoulesbiens.
Tenir compte des points suivants:
• Lanoticed’utilisationdel’appareilet
celledel’insertàrelais.
• Unenoticed’utilisationnepeutdonnerquedescon-
signesdenaturegénérale.Ellesdoiventêtreinter-
prétéesdanslecontexted’uneinstallationspécifique.
3. Caractéristiques techniques
4. Structure et description
5. Installation et mise en service
5.1 Consignes d’installation importantes !!
–N’utiliserl’appareilqu’avecl’insertàrelais293/6.
–Neretireroun’enficherl’appareildeoudansladouille
enfichablequ’encasd’alimentationélectriquedécon-
nectée!
–Respecterunedistancesuffisante(aumoins1m)
entrel’éclairageetledétecteurdemouvement.
–Lescourantsd’airpeuvententraînerdesenclenche-
mentsintempestifs.
–Àutiliseruniquementdansdeslocauxfermés.
5.2 Plages de saisie
Lespersonnesdeplusde150cmsontidentifiéespar
l’appareilmontéàunehauteurde2,20màpartirde0,5
mdedistance.
Angles de saisie :
• 180°àl’horizontale
• 20°àlaverticaleverslehaut
• 0°àlaverticaleverslebas
(anglecomprisentre0°et60°etentre120°et180°)
• 35°àlaverticaleverslebas
(anglecomprisentre70°et100°)
Graphiques de saisie :
293/6
230V~/µ10A 50Hz
Détecteur de mouvement
(290 BM)
Insert à relais
293/6
Douille enfichable pour la
partie supérieure
0 m
1 m
2 m
3 m
4 m
5 m
6 m
7 m
8 m
90°
100° 110°
120°
130°
140°
150°
160°
170°
180°
190°
200°
210°
220°
230°
240°
250°
260°
270°
280°
290°
300°
310°
320°
330°
340°
350°
360°
10°
20°
30°
40°
50°
60°
70°80°
0°
20°
35°
50
°
0,8-1,2 m
5.3 Pose
• Procéderaumontage età l’installationde l’insertà
relaisconformémentàlanotice(àconfieruniquement
àunélectricienspécialisé).
•Tenircomptedelaplagedesaisie(voirlepoint5.2).
•Enficheravecprécautionledétecteurdemouvement
dansladouilleenfichable.
5.4 Mise en service
• Mettrel’installationélectriquesoustensionaprèslapose.
• Procéderauréglageducapteur(voirlepoint6.1).
6. Fonctions
Réglage du capteur:
Ledétecteurdemou-
vementdisposede
deuxréglages.
Levoletdesignsurla
facesupérieuredoit
êtredéverrouillépour
utiliserlespotenti-
omètresderéglage.
a) Réglage du temps de mise hors service (position 2)
Lorsque l’appareil n’identifie plus de mouvement,
l’éclairageestdésactivédèsqueletempsdemisehors
serviceestécoulé.Labutéeversla gaucheprovoque
unebrèveimpulsion.Lefaitdecontinuerdetournervers
ladroiterallongeletempsdemisehorsservice.
Butéeverslagauchea5s(impulsion)
Butéeversladroite a30mn
b) Réglage de l’intensité lumineuse (position 3)
Silavaleurdelalumièredujoursaisieresteendessous
del’intensitélumineuse(lux)etsiunmouvementestsai-
si,l’éclairageestactivé.Labutéeversladroiteentraîne
unecommutationencasdelumièredujour.
Intensitélumineuseplusclairea
Modedefonctionnementàlalumièredujour
Intensitélumineuseplusfoncée
Fonction « Lumière
permanente »
Temps de mise hors
service
Intensité lumineuse
1
2
3
a
a
5s30Min
Référence 290 BM
Hauteur de pose 0,8à2,2m
Portée Rayonde8m
Temps de mise hors de5sà30mn
Sensibilité lumineuse 2lxencasde
fonctionnementdiurne
Marquage CE
Type de protection IP20

F-2
Paul Hochköpper GmbH & Co. KG
Postfach 1727 • D-58467 Lüdenscheid • Tél. : ++49 (0)2351 185-0 • Fax : ++49 (0)2351 27666 • e-mail : [email protected] • Site Internet : www.peha.de
290 BM (Rev02_090428) 31060000-146
7. Commande
L’éclairage est automatiquement activé/désactivé (en
fonctiond’unmouvementetdelavaleurdelalumièredu
jour).Unecommandemanuellealieuenappuyantsur
unetouchedel’appareil.Elleactivelafonctiondelumiè-
reininterrompue.Ilest,enoutre,possibledecommuter
l’insertàrelaisvialepostesecondaire.
7.1 Commande manuelle
Ilestpossibled’activerlafonctiondelumièreininterrom-
pueenappuyantsurlatouchedudétecteurdemouve-
ment.Unefoislafonctionactivée,laDELdelalentilledu
détecteurdemouvements’allume.L’éclairageestensuite
activépendantdeuxheures.L’appareilrevientensuiteen
mode de fonctionnement automatique. L’actionnement
delatoucheenmodedelumièreininterrompuefaitreve-
nirl’appareilenmodeautomatique.
7.2 Fonction du poste secondaire (insert à relais)
Unbouton-poussoirexterneàl’entréedupostesecon-
daireE1del’insertàrelaisalafonctionsuivante:
8. Recherche de pannes / dépannage
8.1 Installation nouvelle ou existante
• Contrôlerlecoupe-circuitautomatiqueetl’alimenta-
tionélectrique(àconfieruniquementàunélectricien
spécialisé).
• Contrôlerleconsommableconnectéetlescâblesde
connexion(àconfieruniquementàunélectricienspé-
cialisé).
• Respecterunedistancesuffisante(aumoins1m)
entrel’éclairageetledétecteurdemouvement.
• Lescourantsd’airpeuvententraînerdesenclenche-
mentsintempestifs.
8.2 Contacts
Téléphone:....................+49(0)2351185-0
Télécopie:.....................+49(0)235127666
Internet:...........................www.peha.de/contact.aspx
E-Mail:[email protected]
Insert à relais Fonction
Actionnement/
Relâchementdu
bouton-poussoir
Commutationpourletempsde
misehorsservicepréréglé
Touche de la fonction de
lumière ininterrompue
DEL
Table of contents
Languages:
Popular Accessories manuals by other brands

SMC Networks
SMC Networks PSE200 Series Operation manual

Multiplex
Multiplex Hyper Warwick R290 installation manual

Bee-Ball
Bee-Ball ZY-020 instruction manual

poly-planar
poly-planar IP-100 installation instructions

weinor
weinor Cassita Assembly instructions

HEIDENHAIN
HEIDENHAIN TT 449 Mounting instructions