Peavey CS 1800 G User manual


AIntended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure
that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
AIntended to alert the user of the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the product.
CAUTION: Risk of electrical shock
-
DO NOT OPEN!
CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover. No user serviceable parts inside. Refer servicing to
qualified service personnel.
WARNING: To prevent electrical shock or fire hazard, do not expose this appliance to rain or moisture. Before using this
appliance, read the operating guide for further warnings.
L
AEste simbolo tiene el propdsito de alertar
al
usuario de la presencia de “(voltaje) peligroso” que no tiene
aislamiento dentro de la caja
de1
product0 que puede tener una magnitud suficiente coma para constituir riesgo de
corrientazo.
AEste simbolo tiene el proposito de alertar al usario de la presencia de instruccones importantes sobre la operation
ymantenimiento en la literatura que viene con
el
producto.
PRECAUCION: Riesgo de corrientazo
-
No
abra.
PRECAUCION: Para disminuir el riesgo de corrientazo, no
abra
la cubierta. No hay piezas adentro que
el
usario pueda
reparar. Deje todo mantenimiento a
10s
tecnicos calificados.
ADVERTENCIA: Para evitar corrientazos o peligro de incendio, no deje expuesto a la lluvia o humedad este aparato
Antes de usar este aparato, lea
mas
advertencias en la guia de operation.
ACe symbole est utilise pur indiquer
a
l’utilisateur la presence
a
l’interieur
de ce produit de tension non-isolee
dangereuse pouvant
&tre
d’intensite
suffisante pour constituer un risque de choc Clectrique.
ACe symbole est utilise pour indiquer
a
l’utilisateur qu’il ou
qu’elle
trouvera d’importantes instructions sur
l’utilisation
et l’entretien (service) de
l’appareil
dans la litterature accompagnant
le
produit.
ATTENTION: Risques de
choc
Clectrique
-
NE PAS OUVRIR!
ATTENTION: Afin de reduire
le
risque de choc
Clectrique,
ne pas enlever
le
couvercle.
11
ne se trouve
a
l’interieur
aucune piece pouvant
&tre
reparee par
l’utilisateur.
Confier
l’entretien
a
un personnel qualifie.
AVERTISSEMENT: Afin de prevenir les risques de
dtcharge
Clectrique ou de feu, n’exposez pas cet
appareil
a
la pluie
ou
a
l’humidite. Avant d’utiliser cet appareil, lisez les avertissements supplementaires
situ&s
dans
le
guide.
ADieses Symbol
so11
den Anwender vor unisolierten gefahrlichen Spannungen innerhalb des Gehauses warnen, die
von Ausreichender
Starke
sind,
urn
einen elektrischen Schlag verursachen zu
kiinnen.
ADieses Symbol
sol1
den Benutzer auf wichtige Instruktionen in der Bedienungsanleitung aufmerksam machen, die
Handhabung und Wartung des Produkts betreffen.
VORSICHT: Risiko
-
Elektrischer
Schlag!
Nicht
Gffnen!
VORSICHT:
Urn
das Risiko eines elektrischen Schlages zu vermeiden, nicht die Abdeckung enfernen. Es befinden
sich
keine Teile darin, die vom Anwender repariert werden kiinnten. Reparaturen nur von qualifiziertem Fachpersonal
durchftihren lassen.
ACHTUNG:
Urn
einen elektrischen Schlag oder Feuergefahr
zu
vermeiden, sollte dieses Gerat nicht dem Regen oder
Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Vor Inbetriebnahme unbedingt die Bedienungsanleitung lesen.
2

CSTM
1800G FEATURES
l
19”
rack-mountable
design
requiring
two rack spaces
l
Automatic
two-speed
dual fan
cooling
system
l
Separate
power
transformers/circuit
breakers
for
each
channel
l
Independent
channel
thermal/fault
protection
l
DDTTM
activation
LED
and
power
LED, each
channel
l
Calibrated/detented
input
attenuator
controls,
each
channel
l
Two
recessed
balanced
input
transformer
sockets
for
PL-2’s
l Single
XLR
and
dual
phone
plug
inputs,
each
channel
l
XLR
input
can
be
transformer
balanced
l
Dual
phone
plug
and
5way
binding
post
outputs,
each
channel
l
Rear
panel
DDT
TM
defeat, mode select,
and
ground
lift
switches
Peavey Electronics is proud to announce the introduction of a new line of exciting Professional Power Ampli-
fiers. The new CS-G series is the result of years of research
&
development into a smaller, lighter, compact and more
powerful amplifier. These units operate much more efficiently than contemporary power amp designs, requiring less
current from the mains power plug, producing far less heating. This new technology allows the
CS’rM
1800G
to reliably
produce more than 1800 W RMS into 4 ohms (Bridge Mode) in a two rack space unit, at extremely low distortion
levels.
These new designs use a new class of operation called “Class BG”. This class uses two levels of power supply
“rails,” but switches between the rails faster and at lower distortion levels than does a typical Class G design. This unit
then combines higher efficiency and lower distortion, and together with our all new Non-saturating Series Single
Emitter Resistor topology (NSSER), provides awesome performance levels with full power 20 kHz distortion below
0.04%, and with slew rates greater than 40
V/@ec.
This technology is called “Dynamic Logic” and is covered by a
U.S. Patent (Pending).
The following is the new CS 1800G specs:
600 W RMS into 4 ohms; 900 W RMS into 2 ohms, per channel
1200 W RMS into 8 ohms; 1800 W RMS into 4 ohms (Bridge mode)
Slew Rate: 40 V/microsecond, stereo mode, each channel
Frequency Response: 20 Hz to 20 kHz, f0.2 dB, at rated power
Total Harmonic Distortion: Less than 0.04%, at rated power
Hum and Noise: 100 dB below rated power, unweighted
The unit is attractively packaged in a rugged, rack-mountable configuration requiring only two rack spaces.
Naturally it has Peavey’s patented DDT
TM
Compression Circuitry, and has a very flexible back panel. The design uses
dual two speed fan cooling to provide all the cooling necessary for the two ohm load conditions.

FRONT PANEL FEATURES:
CHANNELS A
&
B
INPUT SENSITIVITY (1)
The maximum input gain (minimum sensitivity rating) is achieved at the full clockwise setting, which yields the
maximum mixer/system headroom. A setting of less than full clockwise will yield lower system noise at the expense of
mixer/system headroom. Calibration indicates sensitivity in dBV necessary to attain the full available rated output
power.
POWER LED (2)
Illuminates when AC power is being supplied to the amp, and the associated channel is operational. If either channel
were to experience fault conditions or to exceed the safe operating temperature limits, then that channel would shut
down, and the associated power LED would cease to illuminate, indicating such conditions exist. Also, whenever the
Bridge mode is selected, the power LED of channel B is defeated (off), just as if there were a fault condition on
channel B. This provides a positive indication that the CS
1800G
is configured for bridge mode.
DDTTM
ACTIVE LED (3)
Illuminates when DDT Compression is taking place in that channel. With the ENABLE/DEFEAT switch in the DE-
FEAT position, this LED indicates when clipping distortion is occurring in that channel.
CIRCUIT BREAKERS (4)
The CS
1800G
uses circuit breakers in place of main fuses. These breakers are provided to limit the current to the
associated power transformer for each channel, and thereby offer protection from overheating and possible destruction
due to fault conditions in the amplifier. The breaker trip current value has been carefully chosen to allow continuous
power output performance, yet still provide adequate protection for the power transformer. Normally, these breakers
should not trip unless there is a fault in the amp circuitry that draws excessive mains current. However, abnormal
conditions, such as a short circuit on either or both channels or continuous operation at overload or clipping, especially
into 2 ohm load, will cause the breaker to trip. If this occurs, turn the power switch off, then simply reset the breaker
and correct the cause of the overload.
AWhen tripped, the button on the breaker will be outward nearly
l/2”
and can be reset by pushing inward. A normal reset
button length is about
l/4”.
If this “thermal” type breaker does trip, simply pushing the button back in will reset it, after
waiting a brief period of time to allow it to cool down. REMEMBER, ALWAYS TURN THE POWER OFF BEFORE
RESETTING THE BREAKER. If the breaker trips instantly each time you attempt to reset it, the unit should be taken
to a qualified service center for repair.
POWER SWITCH (5)
Depress to
“I”
position to turn on.
4

Back Panel:
BACK PANEL FEATURES:
MAINS POWER SOURCE (6) 120 V products only
The CS
18OOG
is fitted with a single heavy-duty #14 AWG
3-conductor
line cord and a conventional AC plug with a
large ground pin. It should be connected to an independent mains circuit capable of supporting at least I.5 amps con-
tinuously or greater. This is particularly critical for sustained high power operation. If the socket used
dots
not have
a ground pin, a suitable ground lift adaptor should be used and the third wire grounded properly. Never break off the
ground pin on the CS
1800G
power amplifier. The use of extension cords should be avoided, but if necessary, always
use a three-wire type with at least a #14 AWG wire size. The use of lighter wire will severely limit the power capability
of this amplifier. Always use a qualified electrician to install any necessary electrical equipment. To prevent the risk of
shock or fire hazard, always be sure that the amp is properly grounded.
GROUND LIFT SWITCH (7)
This switch is used to disconnect the CS
1800G’s
“signal ground” (both input and output) from the “chassis ground.”
Chassis ground is the chassis itself, which is electrically grounded through the rack mounting screws to the external
rack system and through the mains line cord via the large ground pin to the mains ground. It is often advantageous to
“lift” the signal ground from chassis ground to eliminate a “ground loop” which has caused unwanted ground current in
the signal cables between the external preamp and this power amplifier. Such conditions can create excessive hum
levels in the power amplifier output and render the system useless in low level applications. In this case, “lifting” the
ground should solve this hum problem. Ground lift is selected when the switch is in the right or “LIFT” position. If
lifting the ground does not eliminate a particular hum problen!. then we recommend you defeat the ground lift feature.
NOTE: Using this ground lift feature still leaves the chassis itself grounded electrically through the mains line cord.
Having the chassis grounded avoids any possibility of an electrical shock or a fire hazard. This ground lift feature
should never be confused with the practice of “floating” the large ground pin at the AC mains receptacle to eliminate a
ground loop. Floating the ground pin on any electrical equipment is just asking for trouble!
!
!
SPEAKER OUTPUTS (8)
Two each
l/4”
jacks and
5way
binding post speaker output terminals are provided. All these outputs
Aare in parallel, hence the speaker connection cables can be terminated with l/4” phone plugs, banana
plugs, or stripped wires for use in the binding post terminals. For sustained high power applications,
the use of the binding post terminals are recommended; however, care must be exercised to assure
correct speaker phasing. Regardless of what connections are used, the typical parallel speaker load
should always be limited to 2 ohms per channel or 4 ohms Bridge mode for any application.
Operation at loads of 4 ohms per channel or 8 ohms Bridge mode is more desirable for sustained
operation applications due to the fact that the amplifier will run much cooler at this load. Operation
above 4 ohms per channel, and even open circuit conditions can always be considered safe; however,
any sustained operation at loads below 2 ohms could result in temporary channel shut down due to the
thermal limits and/or the amp fault circuits.
5

LOW-Z INPUT (9)
A conventional 3-pin, female XLR input jack is provided and may be used as the channel input. When the (PL-2) line
balancing transformer is not used, this XLR input becomes Quasi-Balanced with pin
#3
as the positive input (connect-
ing to the tip of the l/4” input jacks above), pin #2 as the negative input (connecting to the floating sleeve of the l/4”
input jacks above), and pin
#l
going to the internal power amplifier ground. When the (PL-2) line balancing trans-
former is used, this XLR input becomes fully Transformer-Balanced (Pin
#3
positive, pin
#2
negative, pin #I ground).
(See the PL-2 SELECTOR SWITCH section (next) for details on related settings.)
PL-2 SELECTOR SWITCH (10)
This switch is used in conjunction with the PL-2 transformer to allow the LOW-Z INPUT to function with or without a
PL-2 module being inserted in the receptacle. The “out” position of this switch selects the Quasi-Balanced mode of
operation for the LOW-Z INPUT (XLR jack), and routes the input signal directly to the HI-Z INPUT jacks. In this
position the HI-Z INPUT jacks may be used as outputs after the LOW-Z INPUT to allow patching this signal to another
input on this amp. Normally, in this switch position, a (PL-2) transformer is not present (“out”) in the transformer
receptacle; however, if one were “in” the receptacle, the LOW-Z INPUT would still be Quasi-Balanced. It becomes
fully Transformer-Balanced only when the “in” switch position is selected. Notice this is a very effective means to
“test” for the necessity of a line-balancing transformer. The “in” position of the switch routes the signals from the XLR
jack through the (PL-2) line-balancing transformer, thereby selecting the Transformer-Balanced mode of operation for
the LOW-Z INPUT. In this position the HI-Z INPUT jacks may be used as outputs after the line balancing transformer
to patch the signal to another input jack on this amplifier or other amps/equipment. If the “in” position is selected
without a (PL-2) line-balancing transformer “in” the receptacle, the LOW-Z INPUT will be rendered inoperable.
TRANSFORMER RECEPTACLE (11)
This receptacle only receives the optional (PL-2) line-balancing transformer. When conditions exist that demand the
usage of a Transformer-Balanced XLR Input for either or both channels, then the (PL-2) transformer must be put here,
and the selector switch must be in the “in” position.
MODE SWITCH (12)
This switch is used to select either Stereo or Bridge mode operation. When BRIDGE mode is selected, the channel B
LED power indicator will go out indicating Bridge mode has been selected. Accidental selection of this mode could
damage loudspeakers. Bridge mode will be covered in more detail later in this manual.
HIGH-Z INPUT JACKS (13)
Two parallel (bridged) input jacks are provided for each channel. This allows for one to be used as a conventional
input, and at the same time the other to be used as a “line out” (Y-cord) to connect to another input jack on this ampli-
fier or other amps/equipment. These
l/4”
jacks are not “chassis grounded” and when used will provide a
Quasi-Balanced input capability due to a unique “ground loop” elimination circuitry associated with the inputs. This
feature will normally allow “hum free” operation when relatively short
l/4”
cable patches are made between the
various jacks on this amp and other jacks on various other equipment that share the same rack with this amplifier. This
Quasi-Balanced capability is automatic and cannot be
removed
from the system’s circuitry.
DDTTM
COMPRESSION SWITCH (14)
This switch is used to either ENABLE or DEFEAT the DDT compressor. The DDT function will be covered in more
detail later in this manual.
6

INSTALLATION AND CONNECTION
The Peavey CS 1800G commercial series power amplifier is designed for durability in commercial installations and the
quality of performance required in studio and home applications. The unit is a standard rack-mount configuration,
3-l/2”
high and is cooled by automatic two-speed internal fans. All of the input and output connections are on the back
panel. The front panel contains LED indicators for power and DDT activation,
detented/calibrated
sensitivity controls,
and a mains power switch.
INDUSTRIAL AND COMMERCIAL INSTALLATIONS
For commercial and other installations, where sustained high power operation is required, the CS 1
SOOG
should be
mounted in a standard
19”
rack. It is not necessary to leave rack space between each amplifier in the stack, since the fan
pulls air in from the rear and exhausts the hot air out of the front. However, an adequate COOL air supply must be
provided for the amplifier when rack-mounted. The internal fan must have a source of air that is not preheated by other
equipment. The amplifier will start up in “Low Speed” fan operation, and will normally stay at low speed operation
unless sustained high power operating levels occur. Then as the amplifier’s “Heat Sinks” heat up, the automatic thermal
sensing circuitry will cause high speed operation to occur. Depending on signal conditions and amp loading, high speed
fan operation may continue or it may cycle continuously between high and low. This situation is quite normal.
If cooling is inadequate due to preheated air, or a reduction of air flow occurs due to blockage of the amplifier inlet/
outlet ports, or if the amplifier is severely overloaded or short circuited, then the amplifier thermal sensing system may
cause temporary shutdown of that particular channel. This is indicated by the channel power LED on the front panel
ceasing to illuminate. Depending on available cooling air, operation should be restored in that channel relatively
quickly, and the power LED will be illuminated. In any event, corrective action should be taken to determine the cause
of the thermal shutdown. If the amplifier is not severely overloaded or shorted, and air flow is normal in and out of the
unit, then steps should be taken to provide a cooler environment for all the amplifiers. As a general rule, the cooler
electronic equipment is operated, the longer its useful service life.
BRIDGE MODE
The bridge mode on stereo amplifiers is often misunderstood as to the actual operation and usage. In basic terms, when
a two channel amplifier is operated in the Bridge mode, it is converted into a single channel unit with a Power Rating
equal to the sum of both channel’s power ratings, and at a Load Rating of twice that of the single channel rating. In this
case, the CS
1800G
is rated at 900 W RMS per channel into 2 ohms. Thus, the Bridge Rating is 1800 W RMS into
4 ohms (minimum load). Bridge mode operation is accomplished by placing the mode switch in the “BRIDGE”
position, connecting the load between the RED binding posts of each channel, and using channel A as the input chan-
nel. All the channel B functions as an input are defeated and they serve no purpose in Bridge mode.
A popular application for Bridge mode operation is to drive sound distribution systems in large public address applica-
tions. In this mode, the CS 1800G power amplifier can actually drive 70 volt systems directly without using expensive
matching transformers. The real advantage of such an approach is primarily cost.
70 volt distribution systems are very common in applications where rather large numbers of relatively small loudspeak-
ers are used for background music and paging. Such systems require the use of 70 volt transformers at each loud-
speaker. Another common use for the Bridge mode is in subwoofer applications where very high power levels are
required to adequately reproduce the extreme low frequencies. Such enclosures usually contain 2 or 4 loudspeakers to
handle the power levels involved. For Bridge mode usage, the enclosure impedance must be 4 or 8 ohms; never below
4 ohms! Also make sure that the enclosure can handle 1800 watts reliably.
7

DDTTM
COMPRESSION
Peavey’s patented
DDTrM
compression system enables the sound man to maximize the performance of the amplifier/
speaker combination by preventing the power amp from running out of headroom (clipping). This compression system
is activated by a very unique circuit that senses signal conditions that might overload the amplifier and activates
compression (reduces the amp gain) when clipping is imminent. Threshold of compression, then, is clipping itself and
no specific threshold control is used. This technique effectively utilizes every precious watt available for the power
amplifier to reproduce the signal while at the same time minimizes clipping and distortion, and thus significantly
reduces the potential of loudspeaker degradation and damage. The DDT system is an automatic, hands-off approach to
the problem of power amplifier clipping. Since the CS
1800G
power amplifier uses circuit breakers for the over-current
protection, the DDT compression system plays even a more important roll in continuous performance by preventing
each channel from clipping and overloading. Continuous operation at clipping can cause the circuit breaker to trip, but
with the DDT activated, this problem is minimized. For this reason you should always have the DDT compression
system enabled.
8

SPECIFICATIONS
Output Power: (typical value)
(@
120 VAC, 60
Hz)
Stereo mode, both channels driven:
2 ohms,
1
kHz, 1% THD: 900 W RMS per channel
4 ohms,
I
kHz, 1% THD: 600 W RMS per channel
8 ohms,
1
kHz, 1% THD: 350 W RMS per channel
Bridge mode. mono:
4 ohms, 1 kHz, 1% THD: 1800 W RMS
8 ohms, 1 kHz, 1% THD: 1200 W RMS
Rated Output Power:
(@
120 VAC, 60 Hz)
Stereo mode, both channels driven:
4 ohms, 20 Hz to 20 kHz, 0.04% THD: 550 W RMS
per channel
8 ohms, 20 Hz to 20 kHz, 0.04% THD: 300 W RMS
per channel
Power Bandwidth: (typical value)
Stereo mode, both channels driven
@
rated power, 4 ohms, ~0.1% THD:
10
Hz to 40 kHz
Slew Rate: (typical value)
Stereo mode, each channel: 40 volts per
pSec
Bridge mode, mono: 80 volts per
ySec
Total Harmonic Distortion: (typical)
Stereo mode, both channels driven:
20 Hz to 20 kHz, 4 ohm rated load: Less than 0.04%
Input Sensitivity
&
Impedance:
Input attenuator set
@
FCW:
@
rated output power, 4 ohms:
1
.O
V RMS (0 dBV),
20 k ohms
(+33
dB)
Frequency Response: (typical value)
Stereo mode, both channels driven:
+0,-l
dB,
1
W RMS, 4 ohms:
IO
Hz to 40 kHz
+O,
-0.2
dB
@
rated output, 4 ohms: 20 Hz to 20 kHz
Damping Factor: (typical value)
Stereo mode, 8 ohms, I kHz: Greater than 300
Hum
&
Noise:
Stereo mode, below rated power, 4 ohms: 100 dB,
unweighted
Power Consumption:
Stereo mode, both channels driven:
@
rated output power, 4 ohms: 13 A
@
120 V AC,
6.8 A
@
230 V AC
Cooling System:
Dual 2 speed fans
DDTTM
Compression System:
Switchable with LED
Dimensions
&
Weight:
Height: 3.50” (8.9 cm)
Width:
19”
(48.3 cm)
Depth 17” (43.2 cm)
Weight 35 lbs. (15.9 kg)
Two Rack Space, Class BG, Dual Rail Design With
NSSER Topology
(NSSER: non-saturating series single emitter resistor)
Patent Pending.
Due to our efforts
for
constant improvements,
,features and specifications listed herein are subject
to
change without notice.
9

CSTM
1800G
Flow Diagram
r
10

Wiring Diagrams
BRIDGE MODE
11

Consulte
10s
diagramas
de1
panel
delantero en la
seccih
de
inglh
de este manual.
CARACTERiSTICAS
DEL
CSTM
1800G
l Disefiado para
montarse
en dos espacios de
bastidor
de 48.46 cm
l
Sistema
doble de
enfriamiento
con
ventilador
automatic0
de dos velocidades
l Transformadores de
potencia
y
cortacircuitos
que
funcionan
por separado para cada
canal
l
Proteccih
t&mica
y
de
falla
independiente
por canal
l
Indicadores
LED de
activacih
de
DDTTM
yLED de
encendido
en cada canal
l
Controles
de pasos fijos de
atenuador
de
entrada
calibrados
en cada canal
l
DOS
encbufes
empotrados
de
transformador
de
entrada
balanceada
para
(transformadores
de linea) PL-2
l
Entradas
XLR
sencillas
y
entradas
dobles para clavija de bayoneta de 6.35 mm en
cada canal
l La
entrada
XLR
puede
ser
balanceada
por
transformador
l Salidas para clavijas de
bayoneta
de 6.35 mm
y
para clavijas de
barra
de
5
vias en
cada canal
l
Interruptores
para
anulacih
de1
DDTTM,
selector
de modo
y
de
levantamiento
de
tierra
en el tablero trasero
Peavey Electronics se enorgullece en anunciar la
presentation
de una nueva
linea
de emocionantes
amplificadores
de potencia profesionales. La
nueva
serie CS-G es el resultado de aiios de investigacidn y desarrollo
para concebir un
amplificador
mas pequefio, ligero, compact0 y mas poderoso. Estas unidades funcionan mucho mas
eficientemente que 10s disefios de
amplificadores
de potencia
contemporaneos,
requieren menos corriente de la clavija
conectada a la red y
producen
mucho
menos calor. Esta
nue:
a tecnologia le
permite
al
CS’rM
I
SOOG
producir
confiablemente
mas de 1800 watts RMS a 4 ohms (en modo de puente) a niveles extremadamente bajos de
distorsion
en una unidad de dos espacios de bastidor.
Estos nuevos disenos utilizan una nueva clase de funcionamiento
llamada
ccclase
BG>>.
Esta clase
utiliza
dos
niveles de
ccrieles,
de alimentacidn de corriente, pero
cambia
entre 10s rieles mas rapidamente y a menores niveles de
distorsidn
que un tipico disefio de clase G. Por
10
tanto, esta unidad
combina
mayor eficiencia y
menor
distorsibn, y
conjuntamente con nuestra totalmente nueva topologia de resistor emisor
sencillo
de serie no saturante (NSSER),
proporciona maravillosos niveles de rendimiento a 20 kHz de potencia
completa
por debajo
de1
0.04%, y con
velocidades de torsion
mayores
de 40
V/ySeg.
Esta
tecnologia
se llama
&gica
dinamica>>
y
esta
protegida por una
patente de 10s Estados Unidos (en tramite).
A
continuation,
las especificaciones del CS 1
SOOG:
600 W RMS a 4 ohms; 900 W RMS a 2 ohms, por canal
1200
W RMS a 8 ohms; I800 W RMS a 4 ohms (modo de puente)
Velocidad
de torsion: 40
Vlmicrosegundo,
modo estereofonico,
cada
canal
Respuesta de frecuencia: 20 Hz a 20 kHz, *0,2 dB a la potencia clasificada
Distorsidn
armonica
total: Menos de 0,04%, a la potencia clasificada
Zumbido grave y ruido: 100 dB debajo de la potencia
clasificada,
sin peso
12

La unidad
esta
atractivamente empacada en una
robusta
configuration
para montar en bastidor que requiere de solo dos
espacios. Naturalmente, tiene
10s
circuitos de
compresion
DDTTM
patentados por Peavey y un tablero trasero muy
flexible. El diseiio usa doble ventilador de dos velocidades para proporcionar todo
el
enfriamiento necesario para las
condiciones de calentamiento de la
carga
de 2 ohms.
FUNCIONES DE TABLERO FRONTAL:
CANALES A Y B
INPUT SENSITIVITY (Sensibilidad de entrada) (1)
La ganancia maxima de entrada
(clasificacion
minima de sensibilidad) se logra con un ajuste totalmente a la derecha,
el
cual proporciona la maxima altura a la mezcladora o
el
sistema. Un ajuste
menor
del registrado totalmente a la derecha
ofrecera
menor
ruido de sistema en detriment0 de la altura de la mezcladora o el sistema. La
calibration
indica
la
sensibilidad en dBV necesaria para lograr la maxima
salida
clasificada disponible.
POWER LED (Indicador LED de encendido)(2)
Se enciende cuando se
alimenta
corriente a la unidad y el canal asociado esta en funcionamiento. Si
alguno
de
10s
canales experimenta una
condition
de
falla
o excede
10s
lfmites de temperatura de funcionamiento, entonces dicho
canal se apagara y
el
indicador
LED asociado se apagara, indicando que
existen
tales condiciones.
Tambien,
siempre
que se seleccione
el
modo de puente,
el
indicador
LED
de1
canal B se anula (se apaga), exactamente igual que
si
hubiera una
condition
de
falla
en el canal
B.
Esto proporciona una
indication
positiva de que
el
CS
I
SOOG
esta
configurado para el modo de puente.
DDT
TM
ACTIVE LED (Indicador LED de
activacih
de1
DDTTM)
(3)
Se enciende cuando
toma
lugar la
compresion
DDT en ese canal. Con
el
interruptor
HABILITAR/ANULAR
en la
position
ANULAR, este
indicador
LED muestra
cuando
ocurre un recorte por
distorsion
en ese canal.
CIRCUIT BREAKERS (Corta circuitos) (4)
El CS 1
SOOG
usa cortacircuitos en lugar de fusibles de
alimentacion.
Estos cortacircuitos se proporcionan para limitar
la corriente al transformador de potencia asociado de cada canal, y por lo
tanto
ofrece
protection
contra
sobrecalentamiento y una posible
destruction
debida
a condiciones de
falla
en el amplificador. El valor de disparo del
cortacircuito ha sido elegido cuidadosamente para permitir un desempefio de
salida
de potencia continua, y a6n asi,
proporcionar una
protection
adecuada al transformador de potencia. Normalmente, estos cortacircuitos no deben
dispararse a menos que
exista
una
condition
de
falla
en
10s
circuitos del amplificador que exija una corriente excesiva
de la red. Sin embargo, las condiciones anormales,
coma
un cortocircuito en
alguno
de
10s
canales o en ambos, o un
funcionamiento con sobrecarga o con recortes por sobrecarga, especialmente en la
carga
a 2 ohms, hara que
el
cortacircuito se dispare. Si esto ocurre, simplemente restablezca
el
cortacircuito y corrija la
causa
de la sobrecarga.
Cuando
esd
disparado,
el
baton
se extendera casi 12.70 mm, y se puede restablecer
oprimiendolo
hacia adentro. El
largo normal del
baton
de restablecimiento es de alrededor de 6.35 mm. Si este cortacircuito de tipo
cctCrmico>~
se
dispara, entonces con solo oprimir
el
botdn
se
restablecera
despues de esperar un breve period0 de tiempo para permitir
que se enfrie. Si el cortacircuito se dispara instantaneamente cada vez que intente restablecerlo, entonces debe llevar la
unidad a un centro de servicio calificado para que sea reparada.
POWER SWITCH (Interruptor de encendido) (5)
Oprimalo a la
position
<<
I
>>
para encender.
13

Tablero Trasero:
FUNCIONES DEL TABLERO TRASERO:
MAINS POWER SOURCE (Fuente de energia
elktrica-
productos de 120 V solamente) (6)
El CS 1
SOOG
esta
equipado con un cable de corriente de servicio pesado calibre
N”
14 AWG de 3 conductores y una
clavija
conventional
para CA con varilla de
tier-r-a.
Debe conectarse a un circuit0 independiente de la red de energia
elCctrica capaz de soportar al menos
15
amps continuamente o mas. Esto es particularmente
critico
en aplicaciones
sostenidas de alta potencia. Si el enchufe que se use no tiene un contact0 para varilla de tierra, debe usarse un adaptador
idoneo
para
conexion
a tierra y
el
tercer
conductor debe conectarse a tierra adecuadamente. Nunca
rompa
la varilla de
tierra
de1
amplificador de potencia CS 1
SOOG.
Debe evitarse el uso de extensiones, pero
si
es necesario, siempre use
una extension del tipo de 3 conductores con
un
calibre
No14
AWG por lo menos. El uso de cable mas ligero puede
limitar seriamente la capacidad de potencia de este amplificador. Siempre emplee a un electricista calificado para
instalar cualquier equip0
ektrico.
Para prevenir el riesgo de choque
electrico
o
el
peligro de incendio, aseglirese
siempre de que el amplificador este adecuadamente conectado a
tier-r-a.
GROUND LIFT SWITCH (Interruptor levantamiento de tierra) (7)
Este interruptor se usa para desconectar la
<<tier-t-a
de sefials
de1
CS 1800G (tanto de entrada
coma
de salida) de la
cctierra
del
chasiw.
La tierra del chasis es el chasis mismo,
el
cual
esta
conectado a tierra elCctricamente a waves de
10s
tornillos de montaje al sistema externo
de1
bastidor; y a traves
de1
cable de corriente por medio de la gran varilla de
tier-t-a
a la tierra de la red de corriente. A
menudo
es ventajoso
c<levantar>>
la
tier-t-a
de
seAal
de la tierra de chasis para
eliminar un
cccircuito
de tierra,,, el cual ha causado una corriente de tierra indeseada en
10s
cables de serial entre el
preamplificador externo y este amplificador de potencia. Tales condiciones pueden
causar
niveles excesivamente altos
de zumbido grave en la
salida
del amplificador de potencia, y
hater
inlitil el sistema para aplicaciones de bajo nivel. En
este
case,
<<levantarM
la tierra debe resolver
el
problema
de zumbido grave. El levantamiento de
tier-t-a
se selecciona
cuando el interruptor
esta
a la derecha o en la
position
<<LEVANTAR>>.
Si levantar la
tier-t-a
no elimina un
problema
de
zumbido grave en particular, recomendamos que anule la
funcion
de levantamiento de
tier-r-a.
NOTA: El uso de esta
funcion
de levantamiento de tierra, a6n deja al chasis mismo conectado
ektricamente
a tierra a
traves del cable de corriente. Al tener el chasis conectado a tierra se evita cualquier posibilidad de un choque
eltktrico
o
un peligro de incendio. Esta
funcion
de levantamiento de tierra no debe confundirse con la
practica
de
<<anular>>
la gran
varilla de tierra en el enchufe de CA de la red de corriente para eliminar el
circuit0
de tierra. Anular la varilla de tierra
de cualquier equip0 electrico,
i
i
ies
~610
buscar
problemas!
!!
14

SPEAKER OUTPUTS (Salidas de altavoces) (8)
ASe proporcionan dos terminales de salida
tanto
para clavijas de
bayoneta
de 6.35 mm
coma
para
clavijas de barras de
5
Gas. Todas estas salidas estan en paralelo, por esto,
10s
cables de
conexion
de
10s
altavoces pueden terminar en clavijas de
bayoneta
de 6.35 mm, clavijas
<<banana>>
o cables
desnudos para usarse en las terminales de barra. Se recomienda el uso de las terminales de barras para
aplicaciones sostenidas de alta potencia; sin embargo, debe tenerse cuidado para asegurar la
correcta
polaridad de
10s
altavoces. Sin importar que conexiones se usen, en cualquier
aplicacion
la
carga
tipica
en paralelo siempre debe limitarse a 2 ohms por canal 6 4 ohms en modo de puente. En aplicaciones
de funcionamiento sostenido, es mas deseable el funcionamiento a cargas de 4 ohms por canal
u
8
ohms en modo de puente, debido al
hecho
de que el amplificador
funcionara
a
menor
temperatura a
esta carga. Siempre puede considerarse seguro el funcionamiento a mas de 4 ohms por canal, e incluso
las condiciones de
circuit0
abierto; sin embargo, cualquier funcionamiento a cargas por debajo de
2 ohms puede dar
coma
resultado un apagado temporal del canal debido a
10s
limites
termicos
y/o
10s
circuitos
de
falla
de1
amplificador.
LOW-Z INPUT (Entrada de baja impedancia) (9)
Se proporciona un enchufe de entrada XLR
hembra
de tres varillas
conventional
y puede usarse
coma
el
canal de
entrada. Cuando no se usa
el
transformador de balance de
linea
(PL-2), esta entrada XLR se convierte en
cuasibalanceada, con la
varilla
No3
coma
entrada positiva (conectada a la
punta
del enchufe para clavija de
bayoneta
de
6.35 mm de arriba), la varilla
No2
coma
entrada negativa (conectada a la manga flotante
de1
enchufe para clavija de
bayoneta
de 6.35 mm de arriba) y la varilla
No1
conectada a la tierra
interna
del amplificador de potencia. Cuando se
usa el transformador de
linea
(PL-2), esta entrada XLR se convierte completamente en balanceada por transformador
(Varilla
No3
positivo, varilla
No2
negativo y varilla
No1
tierra). (Vea
10s
detalles sobre ajustes
10s
relativos en la
section
INTERRUPTOR SELECTOR PL-2 [a
continuation]
.)
PL-2 SELECTOR SWITCH (Interruptor selector PL-2) (10)
Este interruptor se usa conjuntamente con el transformador PL-2 para permitir que funcione la ENTRADA DE BAJA
IMPEDANCIA con o sin un
mddulo
PL-2 insertado en el receptaculo. La
position
crfuera>>
de este interruptor,
selecciona el modo de funcionamiento cuasibalanceado para la ENTRADA DE BAJA IMPEDANCIA (enchufe XLR),
y dirige la sefial de entrada directamente a
10s
enchufes de ALTA IMPEDANCIA. En esta
position,
10s
enchufes de
ALTA IMPEDANCIA pueden usarse
coma
salidas despues de la ENTRADA DE BAJA IMPEDANCIA para permitir
la
conexion
temporal de la sefial a otra entrada de este amplificador. Normalmente, en esta
position
de1
interruptor, no
hay un transformador (PL-2) presente
(crfuera>>)
en
el
receptaculo
para transformador; no obstante,
si
hubiera uno
<<dentro>>
de1
receptaculo,
la ENTRADA DE BAJA IMPEDANCIA atin estaria cuasibalanceada. Se convierte en
totalmente balanceada por transformador solamente cuando se selecciona la
position
c<dentro>>
del interruptor. Tome
nota
de que
Csta
es una
manera
muy efectiva de
<<probar,>
si
se necesita un transformador de linea. La
position
c<dentro>>
de1
interruptor dirige las sefiales
de1
enchufe XLR a traves
de1
transformador de balance de
linea
(PL-2), y por lo
mismo, selecciona el modo de funcionamiento balanceado por transformador para la ENTRADA DE BAJA
IMPEDANCIA. En esta
position,
10s
enchufes de ALTA IMPEDANCIA pueden usarse
coma
salidas
despds
del
transformador de balance de
linea
para conectar temporalmente la
serial
a otro enchufe de este amplificador
u
otros
amplificadores o equipo. Si se selecciona la
posicidn
c<dentro>,
sin un transformador de balance de
linea
(PL-2)
c<dentro>>
del
receptaculo,
la ENTRADA DE BAJA IMPEDANCIA sera anulada.
TRANSFORMER RECEPTACLE (Recepthculo de transformador) (11)
Este
receptaculo
solamente acepta el transformador de balance de
linea
(PL-2)
optional.
Cuando existen condiciones
que exigen el uso de una entrada XLR Balanceada por transformador para cualquiera de
10s
dos canales o ambos,
entonces el transformador (PL-2) debe ponerse aqui y el selector debe estar en la
position
crdentro,,.
MODE SWITCH (Interruptor de modo) (12)
Este interruptor se
usa
para seleccionar ya sea el modo
Estereofonico
o
el
modo de Puente. Cuando se selecciona el
modo de PUENTE, el
indicador
LED
de1
canal B se apagara, indicando que se ha seleccionado el modo de PUENTE.
La
selection
accidental de este modo podria dafiar
10s
altavoces. Cubriremos el modo de puente mas adelante en este
manual.
15

HIGH-Z INPUT JACKS (Encbufes de entrada de alta impedancia) (13)
Se proporcionan dos enchufes de entrada en paralelo (puenteados). Esto permite que uno se use
coma
entrada
conventional
y, al mismo tiempo, el otro se use
coma
crsalida
de
linea>>
(cable
<<Y>>)
para conectar a otro enchufe de
entrada en este amplificador
u
otros amplificadores o equipo. Estos enchufes para clavija de
bayoneta
de 6.35 mm no
estan
<<conectados
a tierra de
chasiw,
y cuando se usan proporcionan una capacidad de entrada Cuasibalanceada debido
a un singular circuit0 eliminador de
cccircuito
de
tierra>>
asociado a las entradas. Normalmente, esta caracteristica
permitira
un funcionamiento
ccsin
zumbido
grave>>
cuando se
hagan
conexiones temporales con cables de 6.35 mm
relativamente cortos entre
10s
varios enchufes de este amplificador y
10s
otros enchufes de
10s
equipos varios que
comparten
el
mismo bastidor con este amplificador. Esta capacidad Cuasibalanceada es
automatica
y no puede retirarse
de1
circuit0
del sistema.
DDTTM
COMPRESSION SWITCH (Interruptor de la
compresih
DDTTM)
(14)
Este interruptor se usa ya sea para HABILITAR o ANULAR
el
compresor
DDT. Cubriremos la
funcion
DDT en mayor
detalle mas adelante en este manual.
INSTALACIdN
Y
CONEXI6N
El amplificador de potencia de la serie
comercial
Peavey CS
1800G
esta
disefiado para durabilidad en instalaciones
comerciales y calidad de desempeiio requeridos en aplicaciones de estudio y el hogar. La unidad tiene una
configuracidn
estandar
de montaje en bastidor de 8.89 cm de altura y es enfriada por ventiladores internos
automaticos
de dos velocidades. Todas las conexiones de entrada y salida estan en el tablero trasero. El tablero frontal contiene
indicadores LED de encendido y
activation
del DDT, controles de pasos fijos calibrados de sensibilidad y un
interruptor de encendido.
INSTALACI6N
INDUSTRIAL Y COMERCIAL
Para instalaciones comerciales o de otras en las que se requiera un funcionamiento sostenido de alta potencia,
el
CS 1
SOOG
debe instalarse en un bastidor
estandar
de 48.26 cm. No se requiere dejar un espacio entre
cada
amplificador
de la pila, ya que el ventilador absorbe aire de la parte trasera y expele el aire caliente por el frente. Sin embargo, debe
proporcionarse a
cada
amplificador una fuente de aire
<<FRESCO>>.
El ventilador interno debe tener una fuente de aire
que no
haya
sido precalentado por otro equipo. El amplificador
comenzara
a funcionar con el ventilador en
,baja
velocidad>>,
y normalmente seguira en baja velocidad a menos que ocurra un funcionamiento a niveles de alta potencia
sostenida. Entonces, al calentarse
10s
<<Disipadores
de
calor>>
de1
amplificador, el circuit0 sensor
termico
causara
que
ocurra un funcionamiento a alta velocidad. Dependiendo de las condiciones de la seAa y de la
carga
del amplificador,
el funcionamiento del ventilador a alta velocidad puede
continuar
o seguir un ciclo
continua
entre alta y baja. Esta
situation
es bastante normal.
Si el enfriamiento es inadecuado debido al aire precalentado, o una
reduction
del
flujo
de aire debido al bloqueo de las
ventilas de entrada o
salida
del amplificador; o
si
el amplificador ha sido seriamente sobrecargado o se ha causado un
cortocircuito,
el
sistema sensor
termico
de la unidad puede causar un apagado
termico
temporal de tal canal en particu-
lar. Esto sera indicado al apagarse
el
indicador
LED del tablero frontal. Dependiendo de la disponibilidad de aire para
enfriamiento,
el
funcionamiento debera restablecerse
rapidamente,
y se
encendera
el
indicador
LED. En cualquier
case,
se deben
tomar
las medidas correctivas para determinar la
causa
del apagado termico. Si el amplificador no
esta
seriamente sobrecargado ni tiene un cortocircuito, y el
flujo
de aire es normal hacia adentro y hacia afuera de la unidad,
entonces deben tomarse las medidas necesarias para proporcionarles un ambiente mas fresco a todos
10s
amplificadores. Como regla general, mientras mas frIo funcione el equip0 electrico, mas larga sera
su
vida de servicio
iitil.
16

MOD0
DE PUENTE
El modo de puente en amplificadores
estereofonicos
es a
menudo
malentendido en
cuanto
a
su
uso y
operation
reales.
En
terminos
claros, cuando un amplificador de dos canales funciona en el modo de PUENTE, este se convierte en una
unidad de canal tinico, con una clasificacion de potencia equivalente a la suma de la clasificacion de potencia de ambos
canales, y a una clasificacion de carga equivalente al doble de la clasificacion
de1
canal sencillo. En este
case,
el
CS 1
SOOG
esta
clasificado a 900 W RMS por canal a 2 ohms. De esta manera, la clasificacion de puente es de
1800 W RMS a 4 ohms (carga minima). El funcionamiento en modo de puente se logra colocando
el
interruptor de
modo en la
position
<<PUENTE>>,
conectando la carga entre
10s
enchufes para clavija de barras ROJOS de
cada
canal, y
usando el canal A
coma
el canal de entrada. Todas las funciones
de1
canal B
coma
entrada se anulan y no tienen ningtin
proposito en modo de puente.
Una
aplicacion
corntin para el modo de puente es para impulsar un sistema de
distribution
de
sonido
en grandes
aplicaciones de voceo. En este modo, el amplificador de potencia CS 1
SOOG
puede en realidad impulsar sistemas de
70 volts directamente, sin necesidad de usar costosos transformadores de equivalencia. La ventaja real de tal
metodo
es
principalmente
el
costo.
Los sistemas de distribucidn de sonido de 70 volts son muy
comunes
en aplicaciones es las que cantidades mas bien
grandes de relativamente pequefios altavoces se usan para
musica
de fondo y voceo. Tales sistemas requieren
el
uso de
transformadores de 70 volts en
cada
altavoz. Otro uso comiin del modo de Puente es en aplicaciones de altavoces para
sonidos supergraves, donde se requieren altos niveles de potencia para
reproducir
adecuadamente las frecuencias
extremadamente bajas. Tales cajas aclisticas normalmente contienen 2 6 4 altavoces para soportar
10s
altos niveles de
potencia implicados. La impedancia de la caja
actktica
debe ser de 4
u
8 ohms para usar el modo de puente.
iNunca
menos de 4 ohms! Tambien, asegfirese de que la
caja
acdstica pueda soportar 1800 watts confiablemente.
COMPRESI6N
DDTTM
El sistema de
compresidn
patentado DDT
TM
de Peavey permite al ingeniero de sonido maximizar
el
rendimiento del
sistema de amplificador y altavoces al prevenir que el amplificador agote su altura (recorte por sobrecarga). Este
sistema de
compresion
es activado por un muy especial
circuit0
que percibe las condiciones de
seAa
que podrian
sobrecargar el amplificador y
activa
la
compresion
(reduce la ganancia
de1
amplificador) cuando es inminente un
recorte por sobrecarga. Entonces el umbra1 de
compresion
es el recorte mismo y no se usa un control de umbra]
especifico. Esta
tecnica
utiliza
cada
uno de
10s
muy preciados watts disponibles para
el
amplificador de potencia al
mismo tiempo que minimiza el recorte por sobrecarga y la
distorsion,
y de esta
manera
reduce significativamente el
potential
de
degradation
y dafios a
10s
altavoces. El sistema DDT es un
metodo
automatic0
y sin necesidad de ajuste
manual para enfrentar
el
problema
de recorte por sobrecarga
de1
amplificador de potencia. Ya que el amplificador de
potencia CS 1
SOOG
usa cortacircuitos
coma
proteccidn de
elevation
de la corriente,
el
sistema DDT de
compresidn
juega
un
papel mas importante alin en el desempefio
continua
al evitar que
cada
canal sea recortado por sobrecarga o se
sobrecargue. El funcionamiento
continua
al nivel de recorte por sobrecarga puede
causar
que
10s
cortacircuitos se
disparen, pero con
el
DDT activado, este
problema
se minimiza. Por esta razon,
usted
debe tener siempre activado
el
sistema de
compresion
DDT.
17

Veuillez vous
rkfbrer
au “front panel art”
situ6
dans la section en langue anglaise de ce manuel.
Caracteristiques
du
CSTM
1800G
l
Montage
en baie de 46,36 cm (19
PO.)
exigeant
deux
espaces rack
l Systeme de
refroidissement
automatique
avec
double
ventilateur
a
deux
vitesses
l
Transformateurs/disjoncteurs
independants
au
niveau
de
chaque
canal
l
Protection
independante
thermique/defaillance
des
canaux
l DEL
d’activation
du DDT
TM
et DEL
d’alimentation
pour
chaque
canal
l
Bouton
de reglage
d’attenuateur
d’entree
calibr&/a
art-et
pour
chaque
canal
l
Deux
emplacements
encastres
pour
transformateurs
d’entree
equilibree
destines
au PL-2
l
Entrees
pour
fiche
XLR
et
fiche
telephonique
double
sur
chaque
canal
l
L’entrCe
XLR
peut
etre
equilibree
par
l’intermediaire
du
transformateur
l
Sorties
pour
fiche
telephonique
double
et
borne
de
connexion
a
5
voies sue
chaque
canal
l
Commutateurs
de
d&activation
du
DDTTM,
de
selection
de mode et de
separation
de
terre
sur
le
panneau
arriere
Peavey Electronics est fier d’annoncer la sortie de sa nouvelle gamme d’amplificateurs professionnels. La
nouvelle serie CS-G est le fruit d’annees de recherches, et
le
resultat
est un amplificateur plus petit, plus leger, plus
compact et plus puissant. Les amplificateurs de cette serie fonctionnent plus efficacement que ceux actuellement sur
le
marche
car ils exigent une alimentation courant moins importante tout en produisant
beaucoup
moins de chaleur. Cette
nouvelle
technologie
permet au CS
TM
I
SOOG
de produire
fiablement
plus de 1800 W RMS en 4 ohms (mode pont)
a
des niveaux de distorsion minimes, et ce dans un espace de deux baies seulement.
Ces nouveaux amplificateurs appartiennent
a
une nouvelle classe de fonctionnement, appelee
<<
Classe BG
>>.
Celle-ci utilise deux niveaux d’acheminement d’alimentation electrique, mais le passage de l’un al’autre se fait plus
vite et avec moins de distorsion que dans le cas des amplificateurs con$us sur le
modele
Classe G classique. Le
resultat
est un appareil alliant une plus grande
efficacite
et une distorsion plus faible, lesquelles,
combinees
anotre topologie
NSSER (Non-saturating Series Single Emitter Resistor),
offrent
des niveaux de performance inegales avec une
distorsion
inferieure
a0,04
%
a
une puissance
maximale
de 20 kHz et des taux de balayage de la tension de sortie
superieurs
a
40 V/ms. Cette
technologie
s’appelle
<c
Dynamic Logic
>)
(Logique dynamique), et fait l’objet d’un brevet
americain
(en attente).
Les
caracdristiques
techniques du nouveau CS
I
SOOG
sont les suivantes
:
600 W RMS en 4 ohms, 900 W RMS en 2 ohms, par canal
1200 W RMS en 8 ohms, 1800 W RMS en 4 ohms (mode pont)
Vitesse de balayage de la tension de sortie
:
40
Vlmicroseconde
en mode stereo, par canal
Reponse
en
frequence
:
de 20 Hz
a
20 kHz,
+0,2
dB, ala puissance de fonctionnement
Distorsion harmonique
totale
:
inferieure
a0,04
%,
ala puissance de fonctionnement
Ronflement et bruit
:
IO0
dB en dessous de la puissance de fonctionnement, non
pond&e
18

Cet appareil se presente sous
forme
d’un montage en baies robuste n’exigeant que deux espaces rack.
II
est
bien-stir
CquipC
des circuits de compression
brevet&
DDT
.rM
de Peavey Electronics, et
comporte
un
panneau arriere
t&s versatile. Son
systeme
de refroidissement
B
ventilateur double
a
deux vitesses
fournit
le refroidissement necessaire
aux chargements de 2 ohms.
CARACTkRISTIOUES
DU PANNEAU AVANT
:
CANAUX A ET B
INPUT SENSITIVITY (Bouton de rbglage de sensibilit6 de l’entrhe) (1)
Un gain d’entree maximum (taux de sensibilite minimum) est obtenu en tournant ce bouton afond dans
le
sens des
aiguilles d’une montre, ce qui produit une marge
maximale
pour le
melangeurlsysteme.
Si
le
bouton n’est pas tourne
a
fond dans le sens horaire, le
systeme
Cmet moins de bruit, mais la marge reservee au mClangeur/systeme s’en trouve
reduite.
L’etalonnage
indique la sensibilite en dBV necessaire al’obtention de la puissance de sortie maximale.
POWER LED (DEL d’alimentation) (2)
Cette DEL est
illuminee
lorsque l’amplificateur est aliment6 en courant alternatif et que le canal associe est
operationnel.
Si l’un des deux canaux presente une
defaillance
ou
exdde
la temperature limite pour un fonctionnement
sans danger, il est mis hors fonctionnement et la DEL correspondante s’eteint, ce qui indique la presence d’un de ces
deux problemes. Par ailleurs, lorsque le mode pont est
selectionne,
la DEL d’alimentation du canal B est
desactivee
(off),
comme
s’il existait une
defaillance
sur ce canal. Cela
permet
de s’assurer que le CS 1
SOOG
est
configure
en mode
pont.
DDTTM
ACTIVE LED (DEL d’activation du
DDTTM)
(3)
Cette DEL est
illuminee
lorsque la compression DDT est activee sur ce canal. Lorsque l’interrupteur ENABLE/
DEFEAT (ActiverlDCsactiver) est sur la position DEFEAT, cette DEL signale qu’une distorsion de
Crete
se produit sur
ce canal.
CIRCUIT BREAKERS (Disjoncteurs) (4)
Le CS 1800G est
CquipC
de disjoncteurs ala place de fusibles. Ces disjoncteurs limitent la
quantite
de courant re$ue par
le transformateur de chaque canal, permettant ainsi de le
proteger
d’une surchauffe ou de la destruction
eventuelle
occasionde
par une
defaillance
de l’amplificateur. La valeur de
declenchement
de ces disjoncteurs a
CtC
soigneusement
Ctudiee de man&-e apermettre une alimentation de sortie
continuelle
tout en
protegeant
les transformateurs de
man&e
adequate. Normalement, ces disjoncteurs ne se
declenchent
que
s’il
existe une
defaillance
des circuits de
l’amplificateur faisant passer un courant secteur excessif. Toutefois, des conditions d’utlisation anormales, telles qu’un
court-circuit d’un ou des deux canaux ou un fonctionnement continue1 avec surcharge ou
Cc&age,
particulierement
en
charge de 2 ohms,
declenchent
les disjoncteurs. Dans ce cas, il
convient
de les remettre en position initiale et
d’eliminer
la cause du
declenchement.
Lorsqu’un disjoncteur se
dtclenche,
son
bouton
est sorti d’environ
12,7
mm
(l/2
PO.)
et
il
suffit de l’enfoncer pour le remettre en place. Ce
bouton
depasse d’environ
6,35
m
(l/4
PO.).
Si ce type de disjoncteur
<<
thermique
>>
se
declenche,
il suffit d’enfoncer son
bouton
pour le remettre a
l’etat
initial apres avoir attendu un instant
qu’il refroidisse. Si le disjoncteur se
declenche
achaque tentative de remise
a
l’etat initial, l’appareil
doit
&tre
port6
a
un
technicien
qualifie
pour reparation.
POWER SWITCH (Commutateur marcbe-arrct) (5)
L’enfoncer en position
<<
I
>>
pour mettre l’amplificateur sous tension.
19

CARACTtiRISTIOUES DU PANNEAU
ARRItiRE
:
MAINS POWER SOURCE (Source d’alimentation secteur
-
modhles 120 V uniquement) (6)
Le CS 1
SOOG
est
Cquipe
d’un cordon
a
trois fils
a
haut rendement, ref. 14 AWG 3, et d’une fiche standard munie d’une
grosse fiche de mise
a
la terre.
II
doit
&tre
connecte
aun circuit secteur
independant
capable de supporter
un
minimum
de 15 amps de
man&e
continue. Cela est
particulierement
important
si
l’on
prevoit
de l’utiliser
regulierement
B
une
puissance elevee. Si la prise
utilisee
n’a pas de fiche de terre, un adaptateur
doit
etre utilise, et le
troisieme
fil
doit
etre
connect6 ala terre correctement. Ne jamais casser la fiche de terre du CS
ISOOG.
Eviter d’utiliser des rallonges
electriques
;
si
leur
utilisation est obligatoire, s’assurer qu’elles sont d’un type atrois fils avec une taille de fil minimum
ref.
14
AWG. L’utilisation de
fils
plus fins limite en effet
considerablement
la puissance de l’amplificateur. La
connexion de tous les Cquipements electriques
doit
toujours
&tre
effectde
par un Clectricien
qualifie.
Pour Cviter les
risques de chocs electriques ou d’incendies, s’assurer que l’amplificateur est correctement mis ala terre.
GROUND LIFT SWITCH (Commutateur de
sCparation
de terre) (7)
Ce commutateur sert a
deconnecter
la
<<
terre signal
>>
de
l’amplificateur
(a
l’entree
et ala sortie) de la
<<
terre chassis
>>.
La terre chassis est
le
chassis lui-meme, qui est mis ala terre par
l’intermediaire
des vis de l’armoire externe et du
cordon d’alimentation secteur via la grosse fiche de prise de terre secteur.
II
est souvent
necessaire
de
<(
&parer
X>
la
terre signal de la terre chassis pour
eliminer
une boucle terre qui risque de provoquer un courant de terre
indesirable
dans les cables de signaux
situ&
entre le
preamplificateur
et l’amplificateur lui-meme. En effet,
si
cela se produit, un
ronflement
excessif
est
tmis
ala sortie du
preamplificateur,
ce qui rend le
systeme
inoperable
a
faible volume. Ce
probleme
de ronflement est
CliminC
par la separation de terre,
rlui
est
activee
lorsque le commutateur est en position de
droite (LIFT). Si toutefois le probleme persiste,
il
est
conseille
de ne pas utiliser la separation de terre.
Remarque
:
Meme
lorsque la separation de terre est utilisee, le chassis reste mis ala terre par
l’intermediaire
du
cordon d’alimentation secteur. La mise ala terre du chassis permet
d’eviter
tout risque de choc
electrique
ou
d’incendie. La separation de terre ne
doit
en
aucun
cas
&tre
confuse avec
c<
l’isolation de la terre
>X
de la grosse fiche de
terre de la prise murale
destinee
a
eliminer
les boucles de terre. Une telle isolation d’un
equipement
Clectrique est en
effet t&s dangereuse.
SPEAKER OUTPUTS (Sorties des baut-parleurs) (8)
Deux jacks de
6,35
mm
(l/4
PO.)
et deux terminaux de sortie des haut-parleurs avec bornes de
Aconnexion
2
5 voies sont fournis. Toutes ces sorties sont en parallele, ce qui
permet
de raccorder
les
cables de connexion des haut-parleurs avec des fiches
telephoniques
de
6,35
mm
(l/4
PO.),
des fiches
bananes ou des fils
denudes
de raccordement aux terminaux des bornes de connexion. L’utilisation des
terminaux de bornes de connexion est
recommandee
en cas d’utilisation continue ahaute puissance
;
toutefois,
il
est
necessaire
de prendre des precautions pour assurer une mise en phase correcte des
haut-parleurs. Quelle que soit la
methode
de raccordement employee, la charge en
parallele
typique
20
Table of contents
Languages:
Other Peavey Amplifier manuals

Peavey
Peavey 6505 PIRANHA User manual

Peavey
Peavey Max 450 User manual

Peavey
Peavey 6505 PIRANHA User manual

Peavey
Peavey Express 112 S User manual

Peavey
Peavey A/A-8P User manual

Peavey
Peavey KB 300 User manual

Peavey
Peavey IPA 150 TII User manual

Peavey
Peavey Audition 110 User manual

Peavey
Peavey TransTube Series User manual

Peavey
Peavey MP-4 Plus User manual

Peavey
Peavey CS 1000 User manual

Peavey
Peavey XM 4 User manual

Peavey
Peavey EDI User guide

Peavey
Peavey DECA 724 User manual

Peavey
Peavey IPR2 5000 DSP User manual

Peavey
Peavey UMA/75 Manual

Peavey
Peavey PA 120 User manual

Peavey
Peavey KB 100 User manual

Peavey
Peavey VSS 20 User manual

Peavey
Peavey Classic series classic 400 User manual