manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Peerless Faucet
  6. •
  7. Bathroom Fixture
  8. •
  9. Peerless Faucet P99694LF-BN Instruction sheet

Peerless Faucet P99694LF-BN Instruction sheet

TWO HANDLE WASHERLESS LAVATORY FAUCET
MODEL P99694LF-BN
LLAVE DE LAVAMANOS DE DOS MANIJAS SIN
ARANDELAS - MODELO P99694LF-BN
ROBINET SANS RONDELLE À DEUX MANETTES
POUR LAVABO - MODÈLE P99694LF-BN
ASME A112.18.1 / CSA B125.1
ASME A112.18.2 / CSA B125.2
Record Your Model Number Here For Future Reference
Anote Aquí Número del Modelo Comprado Para Referencia Futura
Inscrivez le numéro de modèle ici pour pouvoir le retrouver.
ASSEMBLY PARTS LIST
LISTA DE PIEZAS PARA LA INSTALACIÓN
LISTE DES PIЀCES
Description
Descripción
Description
Faucet
Llave
Robinet
1
1
1
2
Locknuts
Contratuercas Écrous de
Blocage
Pop-Up
Desagüe automático
Renvoi Mécanique
Lift Rod
Barra de Alzar
Tige de Manoeuvre
Quantity
Calidad
Quantité
You may need
Usted puede necesitar
Articles dont vous pouvez avoir besoin:
Water supply hook-ups:
(NOT PROVIDED)
Choose hook-ups for 1/2" I.P.S. connections: Ball
nose riser (3/8" O.D. copper tubing), or 1/2" I.P.S.
faucet connector.
Suministros de agua:
(NO PROPORCIONADAS)
Escoja conexiones para I.P.S. de 1/2": Tubos
montante bola-nariz (tubería de cobre de 3/8" D.E.),
o conector de llave I.P.S. de 1/2".
Raccords :
(NON FOURNIS)
Choisissez des raccords compatibles 1/2 po IPS.
Tubes-raccords à portée sphérique (tube en cuivre
3/8 po d.e.) ou raccords de robinet 1/2 po IPS.
Silicone sealant:
(NOT PROVIDED)
If sink is uneven use silicone sealant under base
of faucet.
Sellador de silicón:
(NO PROPORCIONADAS)
Si el fregaderos está desnivelado use sellador
de silicón debajo de la base del borde.
Composé D'étanchéité à la silicone :
(NON FOURNIS)
si la surface de l’évier est inégale, appliquez du
composé d’étanchéité à la silicone sous la base
du robinet.
Wrench(es):
(NOT PROVIDED)
For faucet removal/installation.
Llave(s):
(NO PROPORCIONADAS)
Para quitar/instalación de fregaderos.
Clé(s):
(NON FOURNIS)
pour pose et dépose de robinet
Sink Hole Dimensions
Dimensiones del Hoyo Fregaderos
Dimensions des orices de I’évier
Allow clearance for lift rod and handle movements.
Permita un espacio para los movimientos de alzar la barra y la manija.
Laissez le dégagement nécessaire aux mouvements de la tirette et des
manettes.
1-1/8" Dia.
(29 mm)
1" Dia.
(25 mm)
4"
(102 mm)
1-1/8"Max.
(29 mm)
2"Max
(51 mm)
Estimated Time For Assembly
The estimated time to install this faucet is 45 minutes. The estimated
time to install the pop-up assembly is 30 minutes. These estimates do
not include removing the old faucet and pop-up assembly.
Tiempo Estimado para Instalar
El tiempo estimado para instalar esta llave de agua es 45 minutos. El
tiempo estimado para instalar el ensamble del desagüe automático es
30 minutos. Estos estimados no incluyen el tiempo que toma quitar la
llave de agua vieja y el ensamble del desagüe automático.
Durée d’installation estimée
La durée d’installation de ce robinet est estimée à 45 minutes. La
durée d’installation estimée du renvoi mécanique est de 30 minutes.
Ces estimations n’incluent pas la dépose du vieux robinet et du vieux
renvoi.
The Peerless
Installation Helpline
1-800-438-6673
www.peerlessfaucet.com
Instruction Manual Printed in China
Manual de Instrucciones Impreso en China
Manuel d’instructions Imprimé en Chine
5/12/2014 1 66808 Rev. C
P99694LF-BN
Do not attempt to solder 1/2" copper pipe
No intente soldar el tubo de cobre del 1/2 "
N'essayez pas la pipe de cuivre de souder 1/2 »
12
SHUT OFF WATER SUPPLIES. Remove old faucet. Place new faucet on
sink. Be sure to use a silicone based sealant between undercover plate
& sink surface.
Secure faucet to sink using locknuts provided (1).
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. Quite la llave vieja! Coloque el
empaque in la parte inferior de la llave. Asegúrese de aplicar un sellador
con base de silicona entre la placo de la llave y el lavamanos.
Fije la llave al lavamanos con las contratuercas proporcionadas (1).
Fixez le robinet à l’évier à l’aide des écrous autofreinés fournis (1).
INTERROMPEZ L’ARRIVÉE D’EAU. Déposez le vieux robinet! Placez
le robinet neuf sur l’évier. Prenez soin d’appliquer un cordon de composé
d’étanchéité à la silicone entre la plaque inférieure et la surface de l’évier.
66808 Rev. C2
34
Plastic Pop-up Installation
Install Pop-up Assembly. Remove stopper (1) and ange (2). Screw nut
nut (3) all the way down. Push gasket (4) down.
Desagüe Automático Plástico
Instale el Ensamble de Desagüe Automático. Quite el tapón (1), y la
brida (2). Atornille la tuerca (3) completamente hacia abajo. Empuje el
empaque (4) hacia abajo.
Renvoi Mécanique en Plastique
Installez le re nvoi mécanique. Enlevez la bonde (1) et la collerette (2).
Vissez l’écrou (3) à fond. Faites glisser le joint (4) vers le bas.
1
2
4
3
1
2
3
Apply silicone to underside of ange (1). Insert body (2) into sink. Screw
ange onto body. Pivot hole (3) must face back of sink. Pull assembly
down rmly and hold in place. DO NOT TWIST. Tighten nut, remove
excess sealant.
Aplique silicón a la parte inferior de la brida (1). Introduzca el cuerpo (2)
dentro del lavamanos. Atornille la brida en el cuerpo. El hoyo del pivote
(3) debe de estar cara hacia la parte posterior del lavamanos. Hale el
ensamble hacia abajo rmemente y sostenga en sitio. NO TUERZA.
Apriete la tuerca, quite el exceso de sellador.
Appliquez du composé d’étanchéité sous la collerette (1). Introduisez le
corps (2) dans l’évier. Vissez la collerette sur le corps. Le trou du pivot (3)
doit se trouver face à l’arrière de l’évier.Tirez l’ensemble fermement vers
le bas et maintenez-le en place. NE LE TOURNEZ PAS. Serrez l’écrou et
enlevez le surplus de composé d’étanchéité.
1
5 6
66808 Rev. C3
Remove pivot nut (1). Install horizontal rod (2) and stopper (3) as
removable (4) or non-removable (5). Hand tighten nut (1).
Attach horizontal rod (1) to strap (2) using clip (3). Install lift rod (4),
tighten screw (5). Connect assembly to drain (6).
Quite la tuerca del pivote (1). Instale la barra horizontal (2) y el tapón (3)
como desmontable (4) o jo (5). Apriete la tuerca mano (1).
Conecte la barra horizontal (1) a la barra chata (2) usando el gancho (3).
Instale la barra elevadora (4), apriete el tornillo (5). Conecte el ensamble
al drenaje (6).
Fixez la tige horizontale (1) au feuillard (2) à l’aide de l’agrafe (3). Installez
la tirette (4) et serrez la vis (5). Raccordez l’ensemble au renvoi (6).
Enlevez l’écrou de pivot (1) . Installez la tige horizontale (2) et la bonde
(3) pour qu’elle soit amovible (4) ou non amovible (5). Serrez l’écrou à la
main (1).
1
2
3
4 5
1
2
3
5
6
4
CONNECT TO WATER SUPPLIES
(HOOK-UPS NOT PROVIDED).
FLUSH SYSTEM/CHECK FOR LEAKS.
Remove aerator (1). Turn on hot and cold water supplies. Turn handles to
full open position for one minute. Check for leaks. Replace aerator.
CONECTE A LOS SUMINISTROS DE AGUA.
(LAS CONEXIONES NO SON PROPORCIONADAS).
DEJE CORRER EL AGUA POR EL SISTEMA/EXAMINE POR SI HAY
FILTRACIONES.
Quite el aireador (1). Abralos suministros de agua caliente y fría. Girelas
manijas a la posición completamenteabierta por un minuto. Examine si
hay ltraciones. Reemplace el aireador.
RACCORDEMENT À LA TUYAUTERIE D’ALIMENTATION
(RACCORDS NON FOURNIS) RINÇAGE DEL’INSTALLATION ET VÉRIFICATION DE L’ÉTANCHÉITÉ.
Enlevez learateur (1). Tournez les manettes d’eau chaude et d’eau froide
pour les amener en position de plein débit et laissez l’eau s’écouler
une minute. Pendant que l’eau s’écoule, vériez l’étanchéité. Remettez
l’aérateur en place.
87
1
Cold
Fría
Eau Froides
Hot
Caliente
Eau Chaude
66808 Rev. C4
5
4
1
2
5
4
1
2
5
4
1
2
Care Instructions
Care should be given to the cleaning of this product. To clean:
• Wipe gently with a damp cloth.
• Blot dry with a soft towel.
WARNING: SCRUBBING BUBBLES®BATHROOM CLEANER and LYSOL®BASIN TUB AND TILE
CLEANER must not be used on the clear knob handles and levers. Use of these cleaners can result
in cracked or severely damaged handles. If overspray gets onto the handles, immediately wipe them
dry with a soft cotton cloth.
Maintenance
SHUT OFF WATER SUPPLIES
When replacing a part, follow the illustrated instructions provided on the back of the Repair
Part Kit.
If faucet leaks from spout:
Replace Stem Unit Assembly (1)* and Seats and Springs (2), Repair Kit RP71445.
If faucet exhibits very low ow:
A. Remove and clean Aerator (3) in page 5, or
B. Clean Seats and Springs (2) of any debris.
*Install stems (1) correctly for proper handle rotation:
Note: The stops (4) must point to the center of the faucet for proper handle rotation.
If necessary, remove retention screws (5) from old stem units and install in new stem unit assemblies.
Instrucciones Sobre el Cuidado
Se debe tener cuidado con la limpieza de este producto. Para limpiarla:
• Frote con un paño húmedo.
• Séquela con una toalla suave.
ADVERTENCÍA:No se puede usar SCRUBBING BUBBLES®BATHROOM CLEANER o LYSOL®
BASIN TUB AND TILE CLEANER en las manijas transparentes redondos y de palanca. El uso de
estos productos pueden resultar en manijas rajados o severamente dañados. Si estos productos
caen sobre la manija, séquelo inmediatamente con una toalla de algodón suave.
Mantenimiento
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA
Cuando reemplace una pieza, siga las instrucciones ilustradas proporcionadas en la parte de
atrás del Equipo de Reparación de Piezas.
Si la llave tiene fugas en la salida:
Reemplace los Ensamble de la Unidad del Vástago (1)* y Asientos y Resortes (2),
Equipo para Reparación RP71445.
Si la llave muestra un ujo muy bajo:
A. Quite y limpie el Aireador (4), o
B. Limpie los Asientos y Resortes (2) de cualquier escombro.
*Instale las espigas (1) correctamente para una giración correcta de la manija:
Note: Los topes (4) deben señalar al centro de la llave de agua para obtener una rotación apro
piada de la manija. Si es necesario, quite los tornillos de retención (5) de las unidades del vástago
viegas y instale dentro de los ensamble de vástago nuevos.
Instructions de nettoyage
Ce produit doit être nettoyé avec soin. Pour le nettoyer :
• Essuyez-le doucement avec un chiffon humide.
• Asséchez-le avec un chiffon doux.
AVERTISSEMENT:
N’employez pas le nettoyant pour salle de bain Scrubbing Bubbles® ni le Nettoyant de Lavabos,
de Baignoires et de Carreaux Lysol®sur les manettes et les poignées sphériques transparentes.
Ces produits peuvent faire fissurer les poignées et les manettes ou les abîmer gravement. Si
ces poigneés ou ces manettes sonta spergées accidentellement par l’un ou l’autre des produits
mentionnés, les essuyer immédiatement à l’aide d’un chiffon de coton doux.
Entretien
INTERROMPEZ L’ARRIVÉE D’EAU
Pour remplacer une pièce, veuillez suivre les instructions à l’endos du kit de réparation.
Si le robinet fuit par le bec :
Remplacez l’obturateur (1)* ainsi que les sièges et les ressorts (2) RP71445.
Si le débit du robinet est très faible:
A. Enlevez l’aérateur (3) et page 5 et nettoyez-le.
B. Vous pouvez aussi nettoyer les sièges et les ressorts (2).
*Installez les obturateurs (1) correctement pour que les manettes pivotent dans le bon sens. Note :
les butées (4) doivent pointer vers le centre du robinet pour que les manettes pivotent correctement.
Au besoin, retirez les vis de retenue (5) des vieux obturateurs et montez-les dans les nouveaux
obturateurs.
RP71218▲
Lift Rod
Barra de Alzar
Tige de Manoeuvre
RP71216▲
Hot & Cold Lever Handles w/Screws
Manijas en palanca con tornillos de agua fría y caliente
Manettes-leviers d’eau chaude et d’eau froide avec vis
RP71445
Stem Unit Assembly, Seat &
Spring, Bonnet Nut & Washer
Ensamble de la Unidad del
Vástago, Asiento y Resorte,
Bonete y Arandela
Obturateur, siège et ressort, écrou
à chapeau et rondelle
RP20547
Retention Screws*
Tornillos de Retención*
Vis de Retenue*
RP71217▲
Aerator& Wrench**
Aireador y Llave**
Aérateur et Clé**
5
RP73887▲
Aerator**
Aireador**
Aérateur**
3
RP5412
Locknuts
Contratuercas
Ècrous de Blocage
4
1
2
▲ Specify Finish
Especifíque el Acabado
Précisez le Fini
**Note: Order RP71217 if your faucet spout tip
brazed to spout tube.
**Nota: Orden RP71217 Si el pico del surtidor del
grifo soldado al tubo del surtidor.
**Note: Commander RP71217 si votre bec de
robinet brasé à tube de bec.
RP62472▲
Plastic Pop-Up Less Lift Rod
Desagüe Automático de Plástico
Menos la Barra de Alzar
Renvoi Mécanique en Plastique
Sans la Tige de Manoeuvre
*Note: These screws must be installed into the
hole in the top of the stem unit assemblies (1)
when using handles mounted from the sides.
*Nota: Cuando usa manijas instaladas desde
los costados, estos tornillos deben instalarse
dentro del agujero encima de los ensambles de
la unidad de la espiga (1).
*Note: ces vis doivent être installées dans les
trous sur le dessus des obturateurs (1) lorsque
vous utilisesz des poignées qui se montent par
les côtés.
66808 Rev. C5

Other Peerless Faucet Bathroom Fixture manuals

Peerless Faucet P299196LF User manual

Peerless Faucet

Peerless Faucet P299196LF User manual

Peerless Faucet P284510LF User manual

Peerless Faucet

Peerless Faucet P284510LF User manual

Peerless Faucet Core PTT188743 User manual

Peerless Faucet

Peerless Faucet Core PTT188743 User manual

Peerless Faucet P60210 Series User manual

Peerless Faucet

Peerless Faucet P60210 Series User manual

Peerless Faucet P99170LF User manual

Peerless Faucet

Peerless Faucet P99170LF User manual

Peerless Faucet PTT188744 User manual

Peerless Faucet

Peerless Faucet PTT188744 User manual

Peerless Faucet P99770LF User manual

Peerless Faucet

Peerless Faucet P99770LF User manual

Peerless Faucet P10LF User manual

Peerless Faucet

Peerless Faucet P10LF User manual

Peerless Faucet P62410 Series User manual

Peerless Faucet

Peerless Faucet P62410 Series User manual

Popular Bathroom Fixture manuals by other brands

Kohler Mira Sport Max J03G Installation and user guide

Kohler

Kohler Mira Sport Max J03G Installation and user guide

Moen 186117 Series installation guide

Moen

Moen 186117 Series installation guide

Hans Grohe Raindance Showerpipe 27235000 Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe Raindance Showerpipe 27235000 Instructions for use/assembly instructions

Signature Hardware ROUND SWIVEL BODY SPRAY 948942 Install

Signature Hardware

Signature Hardware ROUND SWIVEL BODY SPRAY 948942 Install

fine fixtures AC3TH installation manual

fine fixtures

fine fixtures AC3TH installation manual

LIXIL HP50 Series quick start guide

LIXIL

LIXIL HP50 Series quick start guide

KOLO ATOL PLUS installation manual

KOLO

KOLO ATOL PLUS installation manual

Hans Grohe PuraVida 15073000 Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe PuraVida 15073000 Instructions for use/assembly instructions

Toto TS111B8 Installation and owner's manual

Toto

Toto TS111B8 Installation and owner's manual

Kohler K-1158-H2 Homeowner's guide

Kohler

Kohler K-1158-H2 Homeowner's guide

Coram Showers OFFSET QUADRANT manual

Coram Showers

Coram Showers OFFSET QUADRANT manual

baliv DU-2010 manual

baliv

baliv DU-2010 manual

odass OD-1710 instruction manual

odass

odass OD-1710 instruction manual

Oxygenics Evolution Easy installation instructions

Oxygenics

Oxygenics Evolution Easy installation instructions

Bradley Express SS Series installation instructions

Bradley

Bradley Express SS Series installation instructions

Helvex TH-974 installation guide

Helvex

Helvex TH-974 installation guide

DURAVIT C.1 C15240 0090 Instructions for mounting and use

DURAVIT

DURAVIT C.1 C15240 0090 Instructions for mounting and use

Sunshower PURE SOLO manual

Sunshower

Sunshower PURE SOLO manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.