Pentagram PathFinder 6001 User manual

2007-05-15
INDEX
Introduction ........................................................EN - 3
Box Contents .....................................................EN - 3
LED Indicator .....................................................EN - 3
Hardware Description ........................................EN - 4
Getting Started...................................................EN - 5
Specification.......................................................EN - 8
Wprowadzenie ................................................... PL - 3
Zawartość opakowania...................................... PL - 3
Diody sygnalizacyjne......................................... PL - 3
Budowa urządzenia ........................................... PL - 4
Przygotowanie do pracy .................................... PL - 5
Specyfikacja....................................................... PL - 8

NOTE! Any information and technical data are
subject to change without prior notification and/or
indication in this manual.
© 2007 PENTAGRAM
All rights reserved; copying and reproduction is
strictly forbidden.
PENTAGRAM nieustannie pracuje nad ulepszaniem
swoich produktów, w związku z tym wszystkie
informacje oraz dane techniczne, zawarte w
niniejszej instrukcji, mogąulec zmianie bez
osobnego powiadomienia.
© 2007 PENTAGRAM
Wszelkie prawa zastrzeŜone, powielanie i/lub
kopiowanie zabronione.

User’s Guide
GPS Receiver
PENTAGRAM
PathFinder 6001
The most up-to-date versions of manuals, drivers and software
are available at www.pentagram.eu


PENTAGRAM PathFinder 6001
EN - 3
Introduction
1. The battery must be charged for at least 8 hours for the initial
use. The orange LED will turn off after charging, please keep
on charging for 5 more hours. Thereafter, for each time’s
battery charging please fully charge for 4 hours. (orange LED
usually turn off after 3 hour’s charging)
2. We strongly recommend that remove the battery if the device
will not be used for over 2 weeks. Do not remove battery within
2 weeks.
3. For fast data tracking purpose staying still before get fixed is
recommended. (FIX then GOES!!)
4. Please note that the device will only receive the signal under
the open sky. In this case, putting the device under the
windshield is recommended.
5. GPS Bluetooth operates on OS with Bluetooth function that
supports SPP.
6. In order to avoid any unexpected problem, DO NOT attempt to
change the default baudrate.
Box Contents
1. GPS Bluetooth receiver
2. Lithium-Ion rechargeable battery
3. Car charger
4. Power adapter
5. User manual
LED Indicator
GPS Fix Status
- On –GPS not fixed yet!
- Blinking for every 1 second –GPS fixed
Power Status
- Off – Receiver not powered on
- Red – Receiver not powered on
- Orange – Battery charging

PENTAGRAM PathFinder 6001
EN - 4
Bluetooth Status
- Rapid blinking – Bluetooth not connected yet!!
- Slow blinking – Bluetooth connected
Hardware Description

PENTAGRAM PathFinder 6001
EN - 5
Getting Started
1. Install the battery
2. Turn on the GPS Bluetooth receiver.
Press the power button (the GPS Fix LED turns into green and
Bluetooth LED turns into Blue.)
3. Activate Bluetooth function of your PDA/PC
Prior to activating the Bluetooth function of your PDA/PC,
please make sure the device is equipped with Bluetooth
function, and the driver software has been installed.
4. Activate Bluetooth Manager & Established New
Connections. Illustrations using PocketPC:
a) First, find the device with which you wish to establish
connection.
b) Open „Bluetooth Manager” on your PocketPC
c) Follow the steps below
Tap New and then Connect! Select above option and tap Next

PENTAGRAM PathFinder 6001
EN - 6
Tap within Device frame Tap on device
In Passkey field enter 0000 and
tap Enter
Select above option and tap Next

PENTAGRAM PathFinder 6001
EN - 7
Tap Finish Double-tap this Icon will start
connection
Connection established
5. Turn off the GPS Bluetooth Receiver
Press the power button for Turn off, all LEDs will goes off.
We recommend that close the e-map before turning off the
GPS Bluetooth receiver, in order to avoid any possible
PDA/PC freeze.

PENTAGRAM PathFinder 6001
EN - 8
Specification
GPS Features:
Chipset SiRF Star III GPS
Frequency L1, 1575,42MHz
C/A Code 1,023MHz
Channels 20 Channels
Antenna (Internal) Built-in low noise antenna
External Active MMCX Antenna
Sensitivity To 159dBm Tracking
Time To First Fix (TTFF)
Cold Start 42 s, average
Warm Start 35 s, average
Hot Start 1 s, average
Reacquisition < 3 sec
Update rate 1 secretary
Accuracy
Position Open sky: < 5 m
In door: < 20 m
Velocity 0,1 m/sec
Time ± 100 ns synchronized to GPS time
Power
Built-in rechargeable 1100mAh Li-Ion and 5V
Operation Current < 80mA (Typical)
Operation Time 12 hrs, fully charged, in continuous mode
Charging Time 3 h (Typical)
AC adaptor Output: 5,3 V, 500mA
Car charger In 12 V; Out 5 V
Datum WGS-84
Dynamic conditions
Altitude < 18000 m
Velocity 0,1 m/sec
Acceleration < 1 G
Motional Jerk 4 m/sec
Temperatures
Operating -20 °C ~ +60 °C
Storage -50 °C ~ +85 °C
Dimensions (mm) 72.4 x 45.9 x 19.5 (L. x W x H.)
Weight 69 g (battery included)
Interface
PC/PDA Bluetooth (class 2); distance 10 m
GPS Protocol NMEA-0183 V2.2 – GGA, GSA, GSV, GLL,
RMC, Baud rate 9600bps, (VTG optional)

Podręcznik uŜytkownika
Odbiornik GPS
PENTAGRAM
PathFinder 6001
Najnowsze wersje instrukcji, sterowników i oprogramowania
dostępne sąna stronie www.pentagram.pl


PENTAGRAM PathFinder 6001
PL - 3
Wprowadzenie
1. Przed pierwszym uruchomieniem naleŜy sformatować
wbudowany akumulator. Operacja ta polega na ładowaniu
akumulatora przez 8 godzin i dalszym ładowaniu przez kolejne
5 godzin po zgaśnięciu pomarańczowej diody oznaczającej
zakończenie ładowania. Kolejne ładowania akumulatora
powinny trwaćokoło 4 godzin (pomarańczowa dioda gaśnie
zwykle około po 3 godzinach).
2. Zalecane jest wyjęcie akumulatora z urządzenia, jeśli nie
będzie ono uŜywanie przez minimum dwa tygodnie.
3. Przed odczytem pozycji w ruchu naleŜy przez chwilęnie
zmieniaćpozycji, Ŝeby pozycja urządzenia została poprawnie i
dokładnie ustalona.
4. NaleŜy pamiętać, Ŝe urządzenie musi pracowaćpod gołym
niebem. Dobrym miejscem na umieszczenie urządzenia jest,
np. za przedniąszybąsamochodu lub owiewką.
5. Ten moduł GPS współpracuje tylko z systemami z modułem
Bluetooth, obsługującym SPP.
6. Aby uniknąć niespodziewanych problemów NIE ZALECA się
zmiany domyślnej prędkości przesyłu (baudrate).
Zawartość opakowania
1. Odbiornik GPS
2. Akumulator litowo-jonowy (Li-Ion)
3. Ładowarka samochodowa
4. Zasilacz sieciowy
5. Podręcznik uŜytkownika
Diody sygnalizacyjne
POZYCJA
- zapalona – pozycja GPS nie ustalona
- miga co sekundę– pozycja GPS ustalona
ZASILANIE
- wyłączona – urządzenie wyłączone

PENTAGRAM PathFinder 6001
PL - 4
- czerwona – urządzenie włączone
- pomarańczowa – ładowanie akumulatora
BLUETOOTH
- szybkie miganie – Bluetooth nie podłączony
- wolne miganie – Bluetooth podłączony
Budowa urządzenia

PENTAGRAM PathFinder 6001
PL - 5
Przygotowanie do pracy
1. Zainstaluj akumulator
2. Włącz odbiornik GPS.
Naciśnij przycisk włącznika urządzenia. Dioda POWER zapali
sięna zielono, a dioda BT (Bluetooth) na niebiesko
3. Włącz transmisjęBluetooth w swoim komputerze/PDA
Przed włączeniem transmisji Bluetooth upewnij się, Ŝe
komputer/PDA obsługuje ten standard a sterownik i ew.
oprogramowanie zostały poprawnie zainstalowane.
4. Konfiguracja na przykładzie PocketPC
a) Włącz PocketPC
b) Otwórz „Bluetooth Manager”
c) Postępuj zgodnie z poniŜszymi instrukcjami:
Kliknij New a następnie Connect!
Zaznacz powyŜsząopcjęi kliknij
Next

PENTAGRAM PathFinder 6001
PL - 6
Kliknij w obrębie ramki Device Kliknij na urządzeniu
W pole Passkey wpisz 0000 i
kliknij przycisk Enter
Wybierz powyŜsząopcjęi kliknij
Next

PENTAGRAM PathFinder 6001
PL - 7
Kliknij Finish Podwójne kliknięcie spowoduje
nawiązanie połączenia
Ikona po nawiązaniu połączenia
5. Wyłączanie odbiornika GPS
Naciśnij przycisk włącznika aby wyłączyćurządzenie.
Wszystkie diody zgasną.
Przed wyłączeniem modułu GPS zalecane jest zamknięcie
uruchomionych aplikacji na komputerze/PDA korzystających z
GPS. Pozwoli to uniknąć ewentualnego zawieszenia się
komputera/PDA.

PENTAGRAM PathFinder 6001
PL - 8
Specyfikacja
Funkcje GPS:
Układ SiRF Star III GPS
Częstotliwość L1, 1575,42MHz
Kod C/A 1,023MHz
Odbiornik 20 kanałów
Antena Wbudowana niskozakłóceniowa
Zewnętrzna aktywna – gniazdo MMCX
Czułość Do 159dBm przy śledzeniu
Czas do pierwszego odczytu pozycji
Zimny start Średnio 42 s
Ciepły start Średnio 35 s
Gorący start Średnio 1 s
Odnowienie pozycji < 3 s
Częstotliwość odczytu Co 1 s
Dokładność
Pozycja < 5 m pod gołym niebem
< 20 m w pomieszczeniach
Prędkość 0,1 m/s
Czas ± 100 ns zsynchronizowane z GPS
Zasilanie
Akumulator 1100 mAh litowo-jonowy (5V)
Prąd działania < 80 mA (typowy)
Czas działania 12 h ciągłej pracy (pełne naładowanie)
Czas ładowania 3 h (typowy)
Zasilacz sieciowy wyjście: 5,3 V, 500 mA
Ładowarka samochodowa wejście 12 V; wyjście 5 V
Układ odniesienia WGS-84
Warunki dynamiczne
Wysokość < 18000 m
Prędkość 0,1 m/s
Przyśpieszenie < 1 G
Szarpnięcia kinetyczne 4 m/s
Temperatury
Działania -20 °C ~ +60 °C
Przechowywania -50 °C ~ +85 °C
Wymiary (mm) 72,4 x 45,9 x 19,5 (dł. x sz. x wys.)
Waga 69 g (z akumulatorem)
Komunikacja
Komputer/PDA Bluetooth (klasa 2); zasięg 10 m
Protokół GPS NMEA-0183 V2.2 – GGA, GSA, GSV, GLL,
RMC, Baud rate 9600bps, (opcjonalnie VTG)

07
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
Importer: PENTAGRAM Europe Sp. z o.o.
Adres: ul. Szyszkowa 35/37, 02-285 Warszawa
jako upowaŜniony przedstawiciel producenta deklaruje, Ŝe poniŜszy produkt:
Nazwa produktu: Odbiornik GPS Bluetooth
Modele:
PENTAGRAM PathFinder 6001
został wyprodukowany przy zastosowaniu następujących norm zharmonizowanych:
EN 301 489-1 V1.4.1:2002; EN 301 489-1 V1.5.1:2004
Niniejszy produkt spełnia zasadnicze wymagania zawarte w:
- rozporządzeniu Ministra Transportu i Budownictwa z dnia 27 grudnia 2005 r. w
sprawie dokonywania oceny zgodności aparatury z zasadniczymi wymaganiami
dotyczącymi kompatybilności elektromagnetycznej oraz sposobu jej oznakowania
(Dz.U. Nr 265 poz. 2227), wdraŜającym postanowienia dyrektywy Rady
89/336/EWG, dotyczącej kompatybilności elektromagnetycznej;
- rozporządzeniu Ministra Infrastruktury z dnia 15 kwietnia 2004 r. w sprawie
dokonywania oceny zgodności telekomunikacyjnych urządzeńkońcowych
przeznaczonych do dołączania do zakończeńsieci publicznej i urządzeńradiowych
z zasadniczymi wymaganiami oraz ich oznakowania (Dz.U. Nr 73 poz. 659),
wdraŜającym postanowienia dyrektywy 1999/5/EWG, dotyczącej urządzeń
radiowych i telekomunikacyjnych urządzeńkońcowych,
i w następstwie nosi oznakowanie CE.
Miejsce i data Warszawa, 15.05.2007
Imięi nazwisko osoby upowaŜnionej: Michał Rochalski
Stanowisko: Product Manager

Table of contents
Languages:
Other Pentagram GPS manuals