PEPCOOK 17444031 User manual

MODELL 17444031
Stabmixer-Set
Hand blender set
Bedienungsanleitung
Instruction manual

Inhalt ........................................................................................7
Content ...................................................................................19
Die Bedienungsanleitung für dieses Produkt ist als PDF-Datei unter
www.aquarius-service.com erhältlich.
The operating instructions for this product are available as PDF
on www.aquarius-service.com.
Hergestellt für/Manufactured for
Aquarius Deutschland GmbH
Weißenburger Straße 25, 81667 München/Germany
Dies ist keine Serviceadresse.
Bitte beachten Sie das Kapitel „Gewährleistung – Service“.
This is not a service address.
Please see the „Warranty – Service“ section.

3
DE
INHALTSVERZEICHNIS
01. Sicherheitshinweise 4
02. Zu dieser Anleitung 7
03. Bedienelemente 9
04. Lieferumfang 9
05. Bedienung 10
06. Reinigung und Pflege 16
07. Aufbewahrung 17
08. Störungen beheben 17
09. Technische Daten 17
10. Konformitätserklärung 18
11. Entsorgung 18
12. Gewährleistung – Service 18

4
DE
01. SICHERHEITSHINWEISE
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Stabmixer-Set ist ausschließlich zum Zerkleinern bzw. Vermischen von Lebensmitteln
vorgesehen.
Dieses Gerät ist für den Einsatz im Haushalt und für ähnliche Anwendungen konzipiert.
Vorhersehbarer Missbrauch
Verarbeiten Sie mit dem Gerät keine Gegenstände oder Substanzen außer Lebensmittel.
Anweisungen für den sicheren Betrieb
Bei der Verwendung von Elektrogeräten sollten grundlegende Sicherheits-
vorkehrungen immer befolgt werden, um das Risiko von Feuer, Stromschlag
und Verletzungen von Personen zu verringern.
Dieses Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Ge-
brauches des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstanden haben.
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsich-
tigung durchgeführt werden.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Dieses Gerät darf nicht von Kindern verwendet werden. Kinder sind vom
Gerät und der Anschlussleitung fernzuhalten.
Lassen Sie das Gerät während des Betriebs niemals unbeaufsichtigt.
Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch
den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte
Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Lassen Sie das Gerät nach jedem Vorgang auf Raumtemperatur abkühlen.
Reinigen Sie vor dem ersten Einsatz sämtliche Teile sorgfältig, die mit
Lebensmitteln in Berührung kommen. Beachten Sie das Kapitel zur Reini-
gung (siehe Kapitel „Reinigung und Pflege“).
Das Gerät ist vor dem Zusammenbau, dem Auseinandernehmen oder
Reinigen stets vom Netz zu trennen.
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Behälter leeren oder die Scheiben und die
Klingen handhaben oder reinigen. Die Klingen sind sehr scharf.
Berühren Sie die Messer nicht, besonders wenn das Gerät an das Stromnetz
angeschlossen ist. Die Messer sind sehr scharf.

5
DE
Wenn die Messer blockiert sind, ziehen Sie stets den Netzstecker aus der
Steckdose, bevor Sie die blockierenden Zutaten entfernen.
Halten Sie im Betrieb Haare, Kleidung und sämtliche Accessoires vom Gerät
fern, damit es nicht zu Verletzungen und Beschädigungen kommt.
Vor dem Auswechseln von Zubehör oder Zusatzteilen, die im Betrieb bewegt
werden, muss das Gerät ausgeschaltet und vom Netz getrennt werden.
Keine beweglichen Teile des Gerätes berühren. Warten Sie vor dem Anbrin-
gen und Abnehmen von Teilen grundsätzlich ab, bis das Gerät vollständig
zum Stillstand gekommen ist.
Verwenden Sie nie Ihre Finger oder einen Gegenstand, um Zutaten in die
Einfüllöffnung zu schieben, während das Gerät läuft.Verwenden Sie aus-
schließlich den Stopfer.
Reinigen Sie das Gerät niemals mit bloßen Händen. Verwenden Sie immer
eine Bürste.
Ziehen Sie grundsätzlich den Netzstecker, bevor Sie das Gerät zusammen-
setzen, nach dem Einsatz, vor dem Zerlegen und Reinigen, bevor Sie den
Raum verlassen oder falls ein Fehler auftreten sollte. Netzstecker nicht am
Kabel aus der Steckdose ziehen.
Wenn Zutaten innen am Mixbecher haften bleiben, schalten Sie das Gerät
aus, und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Lösen Sie die Zutaten
dann mithilfe eines Teigschabers von der Behälterwand.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn die Anschlussleitung, der Netzstecker,
die Schutzabdeckung oder andere Teile beschädigt sind oder sichtbare
Risse aufweisen.
Seien Sie vorsichtig, wenn heiße Flüssigkeit in die Behältnisse gegossen wird,
wird sie aus dem Gerät aufgrund plötzlichen Dampfs ausgeworfen.
GEFAHR für Kinder
Verpackungsmaterial ist kein Kinderspielzeug. Kinder dürfen nicht mit den Kunststoff-
beuteln spielen. Es besteht Erstickungsgefahr.
GEFAHR für und durch Haus- und Nutztiere
Von Elektrogeräten können Gefahren für Haus- und Nutztiere ausgehen. Des Weite-
ren können Tiere auch einen Schaden am Gerät verursachen. Halten Sie deshalb Tiere
grundsätzlich von Elektrogeräten fern.

6
DE
GEFAHR von Stromschlag durch Feuchtigkeit
Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit, Tropf- oder Spritzwasser.
Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages.
Tauchen Sie das Gerät, das Netzkabel sowie den Netzstecker niemals in Wasser oder
andere Flüssigkeiten, da sonst die Gefahr eines elektrischen Schlages besteht.
Bedienen Sie das Gerät nie mit feuchten oder nassen Händen.
Sollte Flüssigkeit in den Motorblock gelangen, sofort den Netzstecker ziehen.Vor
einer erneuten Inbetriebnahme das Gerät prüfen lassen.
GEFAHR durch Stromschlag
Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn das Gerät oder die Anschlussleitung
sichtbare Schäden aufweist oder wenn das Gerät zuvor fallen gelassen wurde.
Verlegen Sie die Anschlussleitung so, dass niemand auf diese treten, daran hängen
bleiben oder darüber stolpern kann.
Schließen Sie den Netzstecker nur an eine ordnungsgemäß installierte, gut zugäng-
liche Steckdose mit Schutzkontakten an, deren Spannung der Angabe auf dem
Typenschild entspricht. Die Steckdose muss auch nach dem Anschließen weiterhin
gut zugänglich sein.
Achten Sie darauf, dass die Anschlussleitung nicht durch scharfe Kanten oder heiße
Stellen beschädigt werden kann. Wickeln Sie die Anschlussleitung nicht um das Gerät
(Gefahr von Kabelbruch!).
Das Gerät ist auch nach Ausschalten nicht vollständig vom Netz getrennt. Um dies zu
tun, ziehen Sie den Netzstecker.
Achten Sie darauf, dass die Anschlussleitung nicht eingeklemmt oder gequetscht wird.
Um Gefährdungen zu vermeiden, nehmen Sie keine Veränderungen am Artikel vor.
Lassen Sie Reparaturen nur von einer Fachwerkstatt bzw. im Service-Center durch-
führen.
Bei Verwendung eines Verlängerungskabels ist darauf zu achten, dass das Verlänge-
rungskabel korrekt verdrahtet und für seine Verwendung zertifiziert ist.
Um den Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen, immer am Netzstecker, nie an der
Anschlussleitung ziehen.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, …
… nach jedem Gebrauch,
… wenn eine Störung auftritt,
… wenn Sie das Gerät nicht benutzen,
… bevor Sie das Gerät reinigen und
… bei Gewitter.
GEFAHR von Verletzung durch Verbrühen
Gehen Sie bei der Verarbeitung heißer Flüssigkeiten vorsichtig um. Flüssigkeiten
können bei der Verarbeitung spritzen und Sie verbrühen.

7
DE
Verarbeiten Sie niemals heißes Öl oder Fett.
Benutzen Sie den Mixer niemals in sehr heißem Mixgut. Lassen Sie heißes Mixgut vor
der Verarbeitung auf 80°C oder darunter abkühlen.
WARNUNG vor Verletzungen durch scharfe Messer
Greifen Sie niemals in das Messer im Mixfuß.
Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie das Messer berühren.
Reinigen Sie das Messer niemals mit bloßen Händen. Verwenden Sie eine Bürste.
VORSICHT! Sachschäden
Betreiben Sie das Gerät nur mit Originalzubehör.
Stellen Sie das Gerät immer auf eine stabile, ebene, saubere und trockene Oberfläche.
Stellen Sie das Gerät oder Zubehörteile niemals auf heiße Oberflächen (z. B. Herd-
platten) oder in die Nähe von Wärmequellen oder offenem Feuer.
Verbinden Sie das Zubehör nur mit dem Motorblock, wenn der Netzstecker gezogen ist.
Lassen Sie das Gerät niemals länger eingeschaltet, als für die Verarbeitung des Mix-
guts notwendig.
Betreiben Sie das Gerät nicht im Leerlauf.
Verwenden Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel.
02. ZU DIESER ANLEITUNG
Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung gründlich durch und
befolgen Sie vor allen Dingen die Sicherheitshinweise!
Das Gerät darf nur so bedient werden, wie in dieser Anleitung beschrieben. Der Hersteller
oder Händler übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen
Gebrauch entstanden sind.
Bewahren Sie diese Anleitung auf.
Falls Sie das Gerät einmal weitergeben, legen Sie bitte diese Bedienungsanleitung dazu.
Warnhinweise in dieser Anleitung
Falls erforderlich, werden folgende Warnhinweise in dieser Bedienungsanleitung verwendet:
GEFAHR! Hohes Risiko: Missachtung der Warnung kann
Schaden für Leib und Leben verursachen.
WARNUNG! Mittleres Risiko: Missachtung der Warnung
kann Verletzungen oder schwere Sachschäden verursachen.
VORSICHT: Geringes Risiko: Missachtung der Warnung
kann leichte Verletzungen oder Sachschäden verursachen.
HINWEIS: Sachverhalte und Besonderheiten, die im Umgang mit dem Gerät beachtet
werden sollten.

8
DE
8
1
9
2
12
5
14
7
15
16
18
19
20
21
22
23
24
25
17
11
4
10
3
13
6

9
DE
03. BEDIENELEMENTE
04.
1Ein-/Ausschalter
2Taste für Turbo-Geschwindigkeit
3Motorblock
4Mixstab aus Edelstahl
5Verbindungseinheit für Quirle
6Quirle
7Becher
8Stopfer
9Stopfergehäuse
10 Verriegelungsknöpfe (links&rechts)
11 Entriegelungstaste Motorblock
12 Obere Abdeckung
13 Verriegelungsgriffe
14 Sicherheitsdeckel
mit Überlauf-Schutzring
15 Zerkleinerungsmesser mit Schutz-
abdeckung
16 Motorspindel
17 Küchenmaschine-Schüssel
18 Schneideinsatz
19 Raspeleinsatz
20 Einsatzträger für Schneid-/
Raspelzubehör
21 Spiralschneider-Treiber
22 Spiralschneider-Gehäuse
23 Einsatzträger mit 2-fach-Messer
zur Gemüse-Spaghetti-Zubereitung
24 Einsatzträger mit Einzel-Messer
für Spiral-Gemüsestreifen
25 Auffangbehälter
LIEFERUMFANG
Nehmen Sie das Gerät und die Zubehörteile vorsichtig aus der Verpackung.
Prüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit und eventuelle Transportschäden.
Bewahren Sie den Verkaufskarton auf. Das Gerät kann in diesem aufbewahrt werden,
falls es längere Zeit nicht benutzt wird.
Vergewissern Sie sich beim Auspacken, dass alle hier abgebildeten Teile mitgeliefert wurden.

10
DE
05. BEDIENUNG
Stabmixer verwenden
Der Stabmixer ist geeignet zum Zubereiten von Dips, Saucen, Suppen,
Mayonnaise und Babynahrung sowie für das Mischen von Milkshakes. Selbstverständlich
können auch andere geeignete, hier nicht genannte Lebensmittel zubereitet werden.
1. Verbinden Sie den Mixstab 4mit dem Motorblock 3. Setzen Sie den Mixstab auf den
Motorblock und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag. Füllen Sie ein hohes
Gefäß mit Lebensmitteln.
VORSICHT! Der Stabmixer ist nicht für harte und trockene Lebensmittel geeignet.
Nur in Verbindung mit Flüssigkeiten verwenden!
2. Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose.
3. Halten Sie den Stabmixer und das Mixgefäß fest.
4. Tauchen Sie den Stabmixer in das Mixgut ein.
HINWEISE:
Schalten Sie den Stabmixer erst ein, wenn er in das Mixgut eingetaucht ist, um ein Spritzen
des Mixguts zu vermeiden.
Halten Sie den Stabmixer beim Einschalten leicht schräg, damit er sich nicht am Boden des
Mixgefäßes „festsaugen“ kann.
5. Drücken Sie den Ein-/Ausschalter 1und halten Sie ihn gedrückt. Drücken Sie die Turbo-
Taste 2und halten Sie sie gedrückt, wenn Sie mit höherer Geschwindigkeit arbeiten
wollen.
HINWEIS: Je flüssiger das Mixgut, desto niedriger die Drehzahl; je fester das Mixgut, desto
höher die Drehzahl.
6. Lassen Sie den Ein-/Ausschalter los wenn Sie den Mixvorgang beenden wollen.
HINWEISE:
Die in den Tabellen gezeigten Mixzeiten dürfen nicht überschritten werden.
Lassen Sie das Gerät niemals länger eingeschaltet als zur Zubereitung der Lebensmittel
erforderlich ist.
Betreiben Sie das Gerät nicht längere Zeit unter Dauerlast, um eine Überhitzung zu vermeiden.
Verarbeiten Sie Lebensmittel bevorzugt in kleineren Mengen und unter mehrfachen, nur
wenigen Sekunden andauernden Mixzeiten.
Nehmen Sie den Stabmixer nur dann aus dem Mixgut, wenn er abgeschaltet ist.
7. Ziehen Sie den Netzstecker und nehmen Sie den Mixstab vom Motorblock, um ihn zu reinigen.

11
DE
Stabmixer – Mixzeiten und Zubereitung
Lebensmittel Maximale
Menge
Maximale
Mixzeit
Zubereitung Geschwindigkeit
Karotten 266g 60sec 1,5 cm Ein/Aus-Taste oder
Turbo-Taste
Wasser 400g /
GEFAHR!
Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie den Stabmixer zur
Seite legen.
Quirle verwenden
Trennen Sie den Motorblock 3vom Netz, bevor Sie die Verbin-
dungseinheit für die Quirle mit dem Motorblock verbinden.
1. Setzen Sie die Quirle 6in die Verbindungseinheit 5ein.
Die Quirle müssen hörbar einrasten.
2. Verbinden Sie den Motorblock 3mit der Verbindungseinheit 5
durch Drehen im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag.
3. Füllen Sie eine Schüssel oder ein anderes geeignetes Gefäß mit
den Zutaten.
4. Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose.
5. Tauchen Sie die Quirle in das Gefäß ein.
6. Drücken Sie den Ein-/Ausschalter 1und halten Sie ihn gedrückt.
Drücken Sie die Turbo-Taste 2und halten Sie sie gedrückt,
wenn Sie mit höherer Geschwindigkeit arbeiten wollen.
7. Lassen Sie den Ein-/Ausschalter los wenn Sie den Mixvorgang beenden wollen.
HINWEISE:
Verwenden Sie zum Eiweiß schlagen eine große Schüssel, um ein optimales Ergebnis
zu erhalten.
Zum Schlagen von Sahne einget sich am besten ein Becher, um Spritzer zu vermeiden.

12
DE
Küchenmaschine verwenden
Die Küchenmaschine eignet sich besonders zum Zerkleinern von härteren Lebensmitteln, wie
Fleisch, Käse, Zwiebeln, Kräutern, Knoblauch, Möhren, Walnüssen, Mandeln, Pflaumen etc.
Verarbeiten Sie keine zu harten Lebensmittel, wie Muskatnuss, Kaffeebohnen und Getreide.
Arbeiten mit dem Zerkleinerungsmesser
WARNUNG!
Das Messer ist sehr scharf. Gehen Sie vorischtig damit um.
1. Setzen Sie die Spindel 16 auf die Metallwelle in der Küchenmaschine-Schüssel 17 und
stülpen Sie das Zerkleinerungsmesser 15 über die Spindel.
Stellen Sie sicher, dass die Verbindungsstellen von Spindel und Zubehör frei von
Lebensmittelresten sind.
2. Füllen Sie die Küchenmaschine-Schüssel mit den Zutaten unter Berücksichtigung der Men-
genangaben in der Tabelle.
3. Setzen Sie den Sicherheitsdeckel 14 auf die Küchenmaschine-Schüssel.
4. Setzen Sie die obere Abdeckung 12 auf den Sicherheitsdeckel 14 und drücken Sie sie mit
beiden Händen fest herunter bis sie hörbar einrastet.
5. Schließen Sie die obere Abdeckung 12 mit Stopfergehäuse 9und Stopfer 8.

13
DE
6. Setzen Sie den Motorblock auf die obere Abdeckung und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn
bis er mit einem hörbaren „Klick“-Ton einrastet.
7. Drücken Sie den Ein-/Ausschalter und halten Sie ihn gedrückt. Drücken Sie die Turbo-
Taste 2und halten Sie sie gedrückt, wenn Sie mit höherer Geschwindigkeit arbeiten
wollen.
8. Lassen Sie den Ein-/Ausschalter los wenn Sie den Zerkleinerungsvorgang beenden wollen.
9. Nach Beendigung des Zerkleinerungsvorgangs müssen Sie vor dem Abnehmen der oberen
Abdeckung den Motorblock abnehmen. Drücken Sie dabei die Entriegelungstaste 11 und
drehen Sie den Motorblock gegen den Uhrzeigersinn ab.
10. Zum Entriegeln der oberen Abdeckung betätigen Sie gleichzeitig die beiden Verriegelungs-
knöpfe 12 . Achten Sie darauf, dass alle rotierenden Teile vor dem Abnehmen der
oberen Abdeckung im Ruhezustand sind.
WARNUNG!
Benutzen Sie das Gerät nicht länger als 10 Sekunden ohne Unterbrechung.
Benutzen Sie das Gerät nicht im leeren Zustand.
Zubereitung mit dem Zerkleinerungsmesser 15
Zutaten Max. Menge Mixzeit Geschwindigkeit
Butter-/Honig-Mischung 450g Butter
600g Honig
3sec Ein/Aus-Taste oder Turbo-Taste
Zwiebeln/Knoblauch
(in 1/8 schneiden)
500g 3–6sec Ein/Aus-Taste oder Turbo-Taste
Petersilie 100g 5–10sec Ein/Aus-Taste oder Turbo-Taste
Rohes Fleisch (fettfrei) 400g 10sec Turbo-Taste
Nüsse 300g 5–10sec Ein/Aus-Taste oder Turbo-Taste
Früchte 700g 10sec Turbo-Taste
Kekse 300g 5–10sec Ein/Aus-Taste oder Turbo-Taste
Karotten 400g 5–10sec Ein/Aus-Taste oder Turbo-Taste
Arbeiten mit dem Schneid- und Raspelzubehör 18 – 20
WARNUNG!
Das Messer ist sehr scharf. Gehen Sie vorischtig damit um.
1. Setzen Sie das zu verwendende Zubehörteil 18 oder 19 in den Einsatzträger 20 ein.
Zum Wechseln dieser Zubehörteile drücken Sie das bereits eingesetzte Teil von unten
vorsichtig heraus und das andere in den Einsatzträger ein.
2. Setzen Sie die Spindel 16 auf die Metallwelle in der Küchenmaschine-Schüssel 17 und den
Einsatzträger 20 auf die Spindel.

14
DE
Stellen Sie sicher, dass die Verbindungsstellen von Spindel und Zubehör frei von
Lebensmittelresten sind.
3. Setzen Sie den Sicherheitsdeckel 14 auf die Küchenmaschine-Schüssel.
4. Setzen Sie die obere Abdeckung 12 auf den Sicherheitsdeckel 14 und drücken Sie sie mit
beiden Händen fest herunter bis sie hörbar einrastet.
5. Setzen Sie den Motorblock 3auf die obere Abdeckung und drehen Sie ihn im Uhrzeiger-
sinn bis er mit einem hörbaren „Klick“-Ton einrastet.
6. Geben Sie die zu verarbeitenden Zutaten in die Öffnung der oberen Abdeckung 12 .
7. Drücken Sie den Ein-/Ausschalter und halten Sie ihn gedrückt, während Sie die Zutaten
mit mit dem Stopfergehäuse und/oder dem Stopfer in die Schüssel drücken. Drücken Sie
die Turbo-Taste 2und halten Sie sie gedrückt, wenn Sie mit höherer Geschwindigkeit
arbeiten wollen.
8. Lassen Sie den Ein-/Ausschalter los wenn Sie den Vorgang beenden wollen.
9. Nach Beendigung müssen Sie vor dem Abnehmen der oberen Abdeckung den Motorblock
abnehmen. Drücken Sie dabei die Entriegelungstaste 11 und drehen Sie den Motorblock
gegen den Uhrzeigersinn ab.
10. Zum Entriegeln der oberen Abdeckung betätigen Sie gleichzeitig die beiden Verriegelungs-
knöpfe 10 . Achten Sie darauf, dass alle rotierenden Teile vor dem Abnehmen der
oberen Abdeckung im Ruhezustand sind.
WARNUNG!
Benutzen Sie das Gerät nicht länger als 10 Sekunden ohne Unterbrechung.
Benutzen Sie das Gerät nicht im leeren Zustand.
Zubereitung mit dem Schneid- und Raspelzubehör 18 – 20
Zutaten Max. Menge Mixzeit Geschwindigkeit
Karotten 400g
5–10sec
Ein/Aus-Taste oder Turbo-Taste
Rettich 400g Turbo-Taste
Kartoffeln 400g Ein/Aus-Taste oder Turbo-Taste
Kürbis 800g Ein/Aus-Taste oder Turbo-Taste
Gurken 800g Ein/Aus-Taste

15
DE
Gemüse-Spiral-Schneider verwenden
Mit dem Gemüse-Spiral-Schneider können Sie Rohkostspiralen und Gemüse-Spaghetti für
Salate und Gemüsepasta zubereiten.
WARNUNG!
Die Messer sind sehr scharf. Gehen Sie vorsichtig damit um.
Der Motorblock 3muss vom Netz getrennt sein, bevor Sie ihn mit dem Spiralschneider-
Treiber 21 verbinden.
1. Stellen Sie den Auffangbehälter 25 auf einen trockenen, ebenen und festen Untergrund.
2. Platzieren Sie den Einsatzträger 23 oder 24 im Auffangbehälter 25 . Achten Sie auf
korrekten Sitz.
3. Setzen Sie das Spiralschneider-Gehäuse 22 auf den Auffangbehälter und drehen Sie es im
Uhrzeigersinn fest, so dass es hörbar einrastet.
4. Schrauben Sie den Motorblock 3auf den Spiralschneider-Treiber 21 im Uhrzeigersinn bis
zum Anschlag fest.
5. Stecken Sie den Netzstecker in eine geeignete Steckdose.
6. Fixieren Sie das zu verarbeitende Gemüse an den Spießen des Spiralschneider-Treibers 21 .
Kürzen Sie lange Gemüsesorten (z.B. Gurken) auf die Länge des Spiralschneider-Gehäuses
und führen Sie diese zentral ein.
7. Schalten Sie das Gerät ein und führen Sie den Spiralschneider-Treiber 21 langsam und
ohne Druck in das Spiralschneider-Gehäuse 22 bis das Gemüse vollständig geschnitten
ist. Dies ist nur möglich, wenn die vorstehende Leiste am Spiralschneider-Treiber 21 in den
Schlitz am Spiralschneider-Gehäuse 22 eingeführt wird.
HINWEISE:
Für die Spaghetti-Zubereitung den Einsatzträger 23 verwenden.
Für die Spiral-Zubereitung den Einsatzträger 24 verwenden.

16
DE
06. REINIGUNG UND PFLEGE
GEFAHR von Stromschlag durch Feuchtigkeit
Der Motorblock 3, die Verbindungseinheit für Quirle 5, die obere
Abdeckung 12 , der Spiralschneider-Treiber 21 , die Anschlussleitung und
der Netzstecker dürfen nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht
werden.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie den Motorblock mit einem
feuchten Tuch reinigen und mit einem trockenen Tuch nachwischen.
VORSICHT! Sachschäden
Keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel verwenden.
Nach jedem Gebrauch
Reinigen Sie das Gerät und die Zubehörteile sofort nach jedem Gebrauch.
Zu langes Warten erschwert die Reinigung unnötig und macht sie im Extremfall sehr aufwändig.
Starke Verschmutzungen können das Gerät dauerhaft beschädigen.
1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
2. Wischen Sie den Motorblock und die Anschlussleitung bei Bedarf mit einem leicht ange-
feuchteten Tuch ab.Wischen Sie mit einem trockenen Tuch nach.
3. Trennen Sie die benutzten Teile vom Motorblock.
4. Reinigen Sie alle benutzten Teile unter fließendem Wasser. Nehmen Sie ggf. eine Bürste
zur Hilfe.
HINWEISE:
Nach dem Mixen sehr salzhaltiger Lebensmittel sollten Sie die Messer sofort mit klarem
Wasser abspülen.
Durch bestimmte Lebensmittel verursachte Verfärbungen an den Kunststoffteilen können
mit einigen Tropfen Speiseöl entfernt werden.
Alle Zubehörteile, außer dem Motorblock 3, der oberen Abdeckung 12,
dem Mixstab 4, der Verbindungseinheit für Quirle 5und dem Spiralschneider-
Treiber 21 können in der Geschirrspülmaschine gereinigt werden.
5. Lassen Sie alle Teile vollständig trocknen, bevor Sie sie wegräumen oder das Gerät erneut
benutzen. Stellen Sie den Mixstab aufrecht (Messer oben) damit eingedrungenes Wasser
herauslaufen kann.
WARNUNG!
Die Messer sind sehr scharf. Gehen Sie vorisichtig damit um und halten sie
diese von Kindern fern.

17
DE
07. AUFBEWAHRUNG
GEFAHR für Kinder
Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Wickeln Sie die Anschlussleitung nicht um das Gerät (Gefahr von Kabelbruch).
08. STÖRUNGEN BEHEBEN
GEFAHR! Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selbstständig zu reparieren.
Ziehen Sie im Fall einer Störung immer den Netzstecker aus der Steckdose.
Störung: Abhilfe:
Keine Funktion Ist die Stromversorgung sichergestellt?
Überprüfen Sie den Anschluss.
Gerät schaltet während des
Betriebs ab
Taste loslassen und Netzstecker ziehen.
Gerät ca. 1 Stunde abkühlen lassen.
Gerät wieder einschalten.
Bei hier nicht aufgeführten Störungen wenden Sie sich an unser Service-Center. Lassen Sie
Reparaturen am Gerät nur in einer Fachwerkstatt durchführen.
09. TECHNISCHE DATEN
Artikeltyp PEPCOOK greenline Stabmixer-Set
Artikelnummer 17444031
Netzspannung 220–240V, 50/60 Hz
Schutzklasse c /KlasseII
Leistung 700 –1000 W
Im Zuge von Produktverbesserungen behalten wir uns technische und optische Veränderungen
am Gerät und am Zubehör vor.

18
DE
10. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
In Übereinstimmung mit den Europäischen Richtlinien wurde das CE-Zeichen
angebracht.
Die Konformitätserklärung ist beim Inverkehrbringer hinterlegt:
Aquarius Deutschland GmbH
Weißenburger Straße 25 ·81667 München · DEUTSCHLAND
(Dies ist keine Serviceadresse!)
11. ENTSORGUNG
Das nebenstehende Symbol bedeutet, dass das Produkt in der Europäischen Union
einer getrennten Müllsammlung zugeführt werden muss. Dies gilt für das Produkt
und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile. Gekennzeichnete
Produkte dürfen nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern
müssen an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten abgegeben werden.
Verpackung
Wenn Sie die Verpackung entsorgen möchten, achten Sie auf die entsprechenden
Umweltvorschriften in Ihrem Land.
12. GEWÄHRLEISTUNG – SERVICE
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
für diesen Artikel gilt selbstverständlich die gesetzliche Gewährleistungsfrist von zwei Jahren.
Bitte wenden Sie sich für die Abwicklung an den Verkäufer der Ware.
Im Rahmen der gesetzlichen Vorschriften handelt es sich um einen Mangel, wenn dieser auf
Material-, Verarbeitungs- oder Konstruktionsfehler zurückzuführen ist. Ausgenommen sind
Schäden, die durch natürlichen Verschleiß, durch falsche Pflege oder unsachgemäßen Ge-
brauch entstanden sind.
Wenn Sie Hilfe beim Umgang mit dem Artikel oder weitere Produktinformationen benötigen,
können Sie sich gerne auf unserer Service-Plattform www.aquarius-service.com informieren
oder support@aquarius-service.com kontaktieren.
HINWEIS:
Die Bedienungsanleitung für dieses Produkt ist als PDF-Datei
unter www.aquarius-service.com erhältlich.

19
GB
CONTENT
01. Safety Instructions 20
02. About these Instructions 23
03. Operating elements 25
04. Scope of Delivery 25
05. Operation 26
06. Cleaning and Care 32
07. Storage 33
08. Troubleshooting 33
09. Technical Data 33
10. Declaration of Conformity 34
11. Disposal 34
12. Warranty – Service 34

20
GB
01. SAFETY INSTRUCTIONS
Intended use
The stick blender set is intended exclusively for chopping and/or blending foods.
This appliance has been designed for household use and similar applications.
Foreseeable misuse
Do not use the appliance to process any objects or substances other than foods.
Instructions for a safe operation
When using electric appliances, it is imperative to adhere to fundamental
safety instructions in order to reduce the risk of fire, electric shock and
injury to persons.
This appliance can be used by persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe
way and understand the hazards involved.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children without
supervision.
Children shall not play with the appliance.
This appliance must not be used by children. Keep the appliance and its
connecting cable out of the reach of children.
Never leave the appliance unattended when in use.
If the mains power cable of this appliance should become damaged, it
must be replaced by the manufacturer, the manufacturer’s customer service
department or a similarly qualified specialist, in order to avoid any hazards.
Allow the appliance to cool to room temperature after each operation.
Before first use, thoroughly clean all parts which come into contact with
foods. Follow the instructions given in the chapter on cleaning (see chapter
“CLEANING AND CARE”).
Disconnect the appliance from the mains whenever it needs to be assem-
bled, disassembled or cleaned.
Be careful when emptying the container or when handling or cleaning the
discs and blades. The blades are very sharp.
Do not touch the knives, especially when the appliance is connected to the
mains. The knives are very sharp.
Table of contents
Languages:
Other PEPCOOK Blender manuals