Perel CFAN0140S User manual

CF
A
FLOO
R
VENT
I
VENT
I
VENT
I
STAN
D
VENT
I
USER
M
NOTIC
E
GEBRU
MANU
A
BEDIE
N
MANU
A
A
N014
0
R
FAN 16"
/
I
LATEUR 1
6
I
LATOR 16
"
I
LADOR DE
D
VENTILA
T
I
LADOR DE
M
ANUAL
E
D’EMPLOI
IKERSHAN
D
A
L DEL USU
A
N
UNGSANLE
A
L DO UTILI
Z
0
S
/
40cm WI
T
6
" / 40cm
S
"
/ 40cm M
PIE 40cm
T
OR 40cm
(
P
É
40cm (
D
LEIDING
A
RIO
ITUNG
Z
ADOR
T
H STAND
S
UR PIED
ET STATIE
F
(
16"
)
16"
)
16")
1
1
F
3
5
7
9
1
3

CFAN0140S
06.12.2010 ©Velleman nv
2
© COPYRIGHT NOTICE
This manual is copyrighted. The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved.
No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without
the prior written consent of the copyright holder.
© DROITS D’AUTEUR
SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur pour cette notice.
Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de
cette notice par quelque procédé ou sur tout support électronique que se soit est interdite sans l’accord préalable écrit de
l’ayant droit.
© AUTEURSRECHT
Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding.
Alle wereldwijde rechten voorbehouden. Het is niet toegestaan om deze handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te
kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zonder voorafgaande schriftelijke
toestemming van de rechthebbende.
© DERECHOS DE AUTOR
Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario.
Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este
manual del usuario o partes de ello sin previo permiso escrito del derecho habiente.
© URHEBERRECHT
Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung.
Alle weltweiten Rechte vorbehalten. Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht gestattet, diese
Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu speichern.
© DIREITOS DE AUTOR
A Velleman NV detem os direitos de autor deste manual do utilizador.
Todos os direitos mundiais reservados. É estrictamente proíbido reproduzir, traduzir, copiar, editar e gravar este manual
do utilizador ou partes deste sem prévia autorização escrita por parte da detentora dos direitos.

06.12.201
1. In
t
To all r
e
Import
a
T
c
w
t
If in do
u
Thank y
o
If the de
v
2. Sa
f
•Mak
e
man
u
•Do n
repl
a
•Do n
devi
c
•Note
•Nev
e
•Do
n
•Do
n
•Be c
a
3. Ge
Refer to
t
•Fami
•All
m
to th
•Only
warr
a
•Dam
a
the
d
•Kee
p
4. Fe
a
•rota
t
•push
•topp
l
•quie
t
•ther
m
•stan
d
0
t
roduction
e
sidents of th
e
a
nt environme
T
his symbol on
c
ould harm the
w
aste; it shoul
d
t
o your distribu
t
Respect the lo
c
u
bt, contact y
o
o
u for choosing
v
ice was dama
g
f
ety Instru
c
Keep th
Indoo
r
liquids.
Discon
n
plug on
e
sure that the
a
u
al. Do not use
ot crimp the po
a
ce it if necessa
r
ot use the devi
c
c
e yourself but
c
that damage c
a
e
r insert fingers
n
ot cover the fa
n
ot use near inf
a
rful when usin
g
neral Guid
e
t
he Velleman
®
Keep th
Protect
liarise yourself
m
odifications of
t
e device is not
c
use the device
a
nty.
a
ge caused by
d
d
ealer will not a
c
p
this manual fo
a
tures
t
ing or fixed air
buttons for 3
d
l
e-resistant bas
t
operation
m
ally fused mo
t
d
with adjustab
l
e
European Un
ntal informati
the device or t
h
environment.
D
d
be taken to a
t
or or to a local
c
al environment
o
ur local wast
e
Perel! Please r
e
g
ed in transit, d
c
tions
e device away
f
r
use only. Kee
n
ect mains pow
e
ly. Keep power
a
vailable voltag
this fan with a
wer cord or lea
d
r
y.
c
e when damag
c
ontact an auth
a
used by user
m
or any other o
b
n. Do not oper
lammable or e
x
g
the fan near
p
e
lines
®
Service and
Q
is device away
this device fro
m
with the functi
o
t
he device are
f
c
overed by the
for its intende
d
d
isregard of ce
r
c
cept responsi
b
r future referen
direction
d
ifferent speeds
e for extra safe
t
o
r
l
e height
CFAN0
1
3
USER M
A
ion
on about this
h
e package indi
D
o not dispose
o
specialized co
m
recycling servi
c
al rules.
e
disposal au
t
e
ad the manual
on't install or u
s
f
rom children a
n
p this device a
w
e
r when the de
v
cables away fr
o
e does not exc
e
speed-control
d
d
s and protect
t
e to housing or
orised dealer.
m
odifications to
b
ject through t
h
ate the fan wit
h
x
plosive gases.
p
ets.
Q
uality Warr
a
from dust and
e
m
shocks and a
b
o
ns of the devic
e
f
orbidden for sa
f
warranty.
d
purpose. Usin
g
r
tain guidelines
b
ility for any en
s
ce.
ty
1
40S
A
NUAL
product
cates that disp
o
o
f the unit (or
b
m
pany for recycl
c
e.
t
horities.
thoroughly bef
o
s
e it and conta
c
n
d unauthorise
d
w
ay form rain,
m
v
ice is not in us
e
o
m heat, oil an
d
e
ed the voltage
d
evice or a dim
m
t
hem against d
a
cables is notic
e
the device is n
o
h
e grille when t
h
h
out the grille i
n
a
nty on the last
e
xtreme heat.
b
use. Avoid bru
t
e
before actuall
f
ety reasons. D
a
g
the device in
a
in this manual
i
s
uing defects o
r
o
sal of the devi
c
b
atteries) as un
s
ing.
T
his devic
e
o
re bringing thi
s
c
t your dealer.
d
users.
m
oisture, splas
h
e
. Handle the p
o
d
sharp edges.
stated in the s
p
m
er.
a
mage. Have a
n
e
d. Do not atte
m
o
t covered by t
h
h
e fan is runnin
g
n
place.
pages of this
m
t
e force when
o
y using it.
a
mage caused
b
a
n unauthorise
d
i
s not covered
b
r
problems.
©Vellem
a
c
e after its lifec
y
s
orted municip
a
e
should be retu
s
device into se
r
h
ing and drippi
n
o
wer cord by t
h
p
ecifications of
t
n
authorised de
a
m
pt to service t
h
e warranty.
g
.
m
anual.
o
perating the d
e
b
y user modific
a
d
way will void
t
b
y the warranty
a
n nv
y
cle
a
l
rned
r
vice.
n
g
h
e
t
his
a
ler
he
e
vice.
a
tions
t
he
and

CFAN0140S
06.12.2010 ©Velleman nv
4
5. Overview
Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
1 front grille 8 oscillation knob
2 fan blade locking nut 9 power cord
3 fan blade 10 locking knob
4 rear grill locking nut 11 telescopic pole
5 rear
g
rille 12 plastic cove
r
6 control buttons 13 upper cross ba
r
7 motor assembly 14 lower cross ba
r
6. Mounting instructions
Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
Note: Never use the fan without the safety grill in place.
•Place the rear grille [5] on the motor assembly [7] (pins must fit in corresponding holes) and secure
it with the locking nut [4].
•Place the fan blade [3] over de motor shaft (pins must rest in slots) and secure it with the locking
nut [2].
•Place the front grille [1] on the rear grille [5], place the plastic grille clamp over the grille edges and
tighten it with the screw.
Tip: place the grille clamp over the rear grille and turn the screw 2 turns. Then gently push the front
grille in place and tighten the screw.
•Place the upper cross bar [13] on the lower cross bar [14].
•Mount the telescopic pole [11] on the cross bars with 4 screws.
•Remove the locking knob [10] and slide the plastic cover [12] over the telescopic pole [11].Place
the locking knob [10] back
•Place the fan assembly on top of the telescopic pole [11].
7. Operating instructions
Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
•Place the fan on a flat and sturdy surface. Make sure no objects (e.g. curtains) can be sucked into
the rear of the fan.
•Insert the power plug [9] into the mains.
•Adjust the tilt angle by pushing the grille.
•To adjust the height, hold the fan assembly and release the locking knob [10]. Slide the fan
assembly to the desired height and secure with the locking knob [10].
•Set the desired output speed via the control buttons [6]:
0…STOP 1…LOW 2…MEDIUM 3…HIGH
•Push down the oscillation knob [8] to make the fan oscillate. Pull up the oscillation knob [8] to fix
the fans’ position.
•Always switch off the fan before moving it.
•Switch off and unplug from the mains after use.
8. Cleaning and maintenance
•Disconnect the device from the mains prior to maintenance activities.
•Clean out the parts with a soft and dry cloth. Remove stains with a damp cloth and some mild soap.
Remove soap remnants with the damp cloth. Do not use abrasives.
•Make sure no water or any other liquid enters the motor assembly [7] or the control buttons [6].
•Keep the ventilation holes of the motor assembly [7] free from dust at all times.
9. Technical specifications
power 50W power supply 230Vac/50Hz
Ø fan 40cm oscillation arc 65°
airflow > 54m³/min. max. ambient temp 50°C
height 135cm power cord length 1.5m
weight 3550g
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the
event of damage or injury resulted from (incorrect) use of this device. For more info
concerning this product and the latest version of this user manual, please visit our website
www.perel.eu. The information in this manual is subject to change without prior notice.

06.12.201
1. In
t
Aux rés
i
Des inf
o
En cas
d
Nous vo
u
l’apparei
l
revende
u
2. Co
n
•La ten
notice
•Le câ
b
renou
v
•Les d
o
garan
t
•Ne ja
m
•Ne pa
s
•Ne pa
s
•Veille
r
3. Di
r
Se repor
t
•Se fa
m
•Toute
modifi
•N’utili
s
•La ga
r
notice
résult
e
•Garde
r
4. Ca
r
•mode
•bouto
n
•base
a
•foncti
o
•prote
c
•statif
à
0
t
roduction
i
dents de l'Un
i
o
rmations env
i
Ce symbole su
peut polluer l'
e
éventuelles) p
a
l’appareil en q
u
recyclage local
l’environneme
n
d
e questions,
c
u
s remercions d
l
. Si l’appareil a
u
r.
n
signes de
Garder
Utiliser
projecti
Débran
c
débran
c
des obj
e
sion réseau ne
.
É
viter de con
n
b
le d’alimentati
o
v
eler le câble d
’
o
mmages occas
i
t
ie.
m
ais insérer les
s
couvrir le ven
t
s
utiliser le ven
t
r
à ce que les a
n
r
ectives gé
n
t
er à la garant
i
Protége
Protége
m
iliariser avec l
e
modification es
cations par le c
s
er qu’à sa fonc
r
antie ne s’appli
et votre reven
d
e
nt.
r
cette notice p
o
r
actéristiq
u
oscillant ou mo
n
s-poussoirs po
a
nti-basculeme
n
o
nnement silen
c
c
tion thermique
à
hauteur régla
b
N
O
i
on européen
n
i
ronnemental
e
r l'appareil ou l
'
e
nvironnement.
a
rmi les déchet
s
u
estion. Renvo
y
. Il convient de
n
t.
c
ontacter les
a
e votre achat !
été endomma
g
sécurité
hors de la port
é
cet appareil un
ons d’eau.
c
her l’appareil
s
c
her l'appareil ;
e
ts coupants.
peut pas dépas
n
ecter cet appa
r
o
n ne peut pas
ê
’
alimentation si
i
onnés par des
m
doigts ou tout
a
t
ilateu
r
. Ne pas
t
ilateur à proxi
m
n
imaux domesti
n
érales
i
e de service
e
r contre la pou
s
r contre les ch
o
e
fonctionneme
n
t interdite pour
lient ne tombe
n
tion prévue. U
n
que pas aux do
d
eur déclinera t
o
ur toute référ
e
u
es
de fixe
ur 3 vitesses
n
t pour sécurité
c
ieux
b
le
CFAN0
1
5
O
TICE D
n
e
e
s importante
s
'
emballage indi
q
Ne pas jeter u
n
s
municipaux n
o
y
er les équipem
respecter la ré
a
utorités local
Lire la présent
e
g
é pendant le tr
é
e des enfants
e
iquement à l'i
s
’il n’est pas util
non pas le câb
l
ser la tension
m
r
eil à un disposi
t
ê
tre replissé ou
nécessaire.
m
odifications à
a
utre objet à tr
a
utiliser le venti
m
ité d’un gaz in
f
ques ne s’appr
o
e
t de qualité
V
s
sière. Protége
r
o
cs et le traiter
a
n
t avant l’empl
o
des raisons de
n
t pas sous la g
a
n
usage improp
r
mmages surve
n
oute responsab
e
nce ultérieure.
additionnelle
1
40S
’EMPLO
I
s
concernant
c
q
ue que l’élimi
n
n
appareil élect
r
o
n sujets au tri
ents usagés à
v
glementation l
o
es pour élimi
n
e
notice attenti
v
ansport, ne pa
s
e
t des personn
e
ntérieur. Prot
é
isé ou pour le
n
l
e. Protéger les
m
entionnée dan
s
t
if de contrôle
d
endommagé.
D
l’appareil par l
e
a
vers la grille l
o
lateur si la grill
e
f
lammable ou
e
o
chent pas d’un
V
elleman
®
en fi
r
contre la chal
e
a
vec circonspe
c
o
i.
sécurité. Les d
o
a
rantie.
r
e annule d'offi
c
n
us en négligea
ilité pour les pr
o
I
c
e produit
n
ation d’un app
a
r
ique ou électro
sélectif ; une d
v
otre fournisseu
o
cale relative à l
n
ation.
v
ement avant la
s
l’installer et c
o
e
s non autorisé
e
é
ger de la pluie
,
n
ettoyer. Tirer l
a
câbles de la ch
a
s
les spécificati
o
d
e vitesse ou u
n
D
emander à vot
r
e
client ne tom
b
o
rs du fonctionn
e
n’est pas inst
a
e
xplosif.
ventilateur all
u
n de notice.
e
ur extrême.
c
tion pendant l’
o
o
mmages occa
s
c
e la garantie.
nt certaines dir
e
o
blèmes et les
d
©Vellem
a
a
reil en fin de v
i
nique (et des p
échèterie traite
r ou à un servi
c
a protection de
mise en servic
e
o
nsulter votre
e
s.
,
de l’humidité
e
a
fiche pour
a
leur, de l’huile
o
ns à la fin de
c
n
variateu
r
.
r
e revendeur d
e
b
ent pas sous la
ement de l’app
a
a
llée.
u
mé.
o
pération.
s
ionnés par des
e
ctives de cett
e
d
éfauts qui en
a
n nv
i
e
iles
ra
c
e de
e
de
e
t des
et
c
ette
e
a
reil.
e

CFAN0140S
06.12.2010 ©Velleman nv
6
5. Description
Se référer à l’illustration en page 2 de cette notice.
1 grille frontale 8 bouton d’oscillation
2 contre-écrou hélice 9 cordon d’alimentation
3 hélice 10 anneau de serrage
4 contre-écrou grille arrière 11 tube télescopique
5 grille arrière 12 coiffe en plastique
6 boutons de réglage de vitesse 13 embase supérieure
7 moteu
r
14 embase inférieure
6. Instructions de montage
Se référer à l’illustration à la page 2de cette notice.
Remarque : Ne jamais utiliser le ventilateur sans la grille.
•Placer la grille arrière [5] sur l’ensemble moteur [7] (veiller à emboîter les broches dans les
encoches) et fixer avec le contre-écrou [4].
•Placer l’hélice [3] sur l’axe (emboîter les broches dans les encoches) et fixer avec le contre-écrou [2].
•Placer la grille frontale [1] sur la grille arrière [5] et fixer les deux unités avec le collier de serrage et
la vis.
Astuce : Placer le collier de serrage sur la grille arrière et serrer légèrement la vis. Ensuite, clipser la
grille frontale sur la grille arrière et resserrer la vis.
•Entrecroiser l’embase supérieure [13] sur l’embase inférieure [14].
•Monter le tube télescopique [11] sur l’embase et le fixer avec 4 vis.
•Retirer l’anneau de serrage [10] et faire glisser la coiffe en plastique [12] sur le tube télescopique
[11]. Revisser l’anneau de serrage [10] sur le tube télescopique [11].
•Fixer le ventilateur sur le tube télescopique [11].
7. Emploi
Se référer à l’illustration en page 2 de cette notice.
•Placer l’appareil sur une surface plate horizontale. Veiller à ce qu’aucun objet ne puisse être aspiré à
l’arrière du ventilateur.
•Insérer la fiche secteur [9] dans la prise électrique.
•Régler l’angle d’inclinaison en poussant la grille.
•Pour régler la hauteur, maintenir le ventilateur et desserrer l’anneau de serrage [10]. Positionner le
ventilateur à la hauteur souhaitée et resserrer l’anneau de serrage [10].
•Régler la vitesse à l’aide des boutons de réglage [6] :
0…STOP 1…LEN
T
2…MOYEN 3…RAPIDE
•Enfoncer le bouton d’oscillation [8] pour faire osciller le ventilateur ; le tirer pour fixer l’angle du
ventilateur.
•Éteindre le ventilateur avant de la déplacer.
•Éteindre et déconnecter l’appareil du réseau après usage.
8. Nettoyage et entretien
•Déconnecter l’appareil du réseau électrique avant de le nettoyer.
•Nettoyer le ventilateur à l’aide d’un chiffon doux et sec. Nettoyer toute tache à l’aide d’un chiffon
légèrement humide et un peu de détergent doux. Nettoyer les restes de détergent avec le chiffon
légèrement humide. Éviter l’utilisation de produits abrasifs.
•Veiller à ce qu’aucun liquide n’entre dans l’ensemble moteur [7] ou les boutons de réglage [6].
•Dépoussiérer régulièrement les fentes de ventilation de l’ensemble moteur [7].
9. Spécifications techniques
puissance 50 W alimentation 230 VCA/50 Hz
Ø ventilateur 40 cm plage d'oscillation 65°
débit d'air > 54 m³/min. température ambiante max. 50°C
hauteur 135 cm longueur cordon d'alimentation 1,5 m
poids 3550 g
N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman ne sera aucunement
responsable de dommages ou lésions survenus à un usage (incorrect) de cet appareil. Pour
plus d’information concernant cet article et la version la plus récente de cette notice, visiter
notre site web www.perel.eu. Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent
être modifiées sans notification préalable.

06.12.201
1. Inl
Aan all
e
Belangr
D
w
b
t
r
Hebt u
v
Dank u
v
toestel b
e
2. Ve
i
•De be
s
handl
e
•De vo
e
plaats
e
•Schad
e
garan
t
•Steek
•Bedek
•Gebru
i
•Houd
h
3. Al
g
Raadple
e
•Leer e
•Om v
e
heeft
a
•Gebru
i
•De ga
r
uw de
a
verba
n
•Bewa
a
4. Ei
g
•luchts
t
•drukk
n
•zeer s
t
•geruis
•therm
i
•statie
f
0
eiding
e
ingezetenen
v
ijke milieu-in
f
D
it symbool op
w
eggeworpen,
d
b
atterijen) niet
t
erechtkomen
v
r
ecyclagepunt
b
v
ragen, conta
c
v
oor uw aankoo
p
e
schadigd tijde
n
i
ligheidsin
s
Houd b
u
Gebrui
k
opspatt
Trek de
reinigt
e
voorwe
r
s
chikbare netsp
e
iding. Koppel d
e
dingskabel ma
e
n.
e
door wijzigin
g
t
ie.
nooit vingers o
f
de ventilator n
i
k de ventilator
h
uisdieren op v
e
g
emene ric
h
e
g de Vellema
n
Besche
r
Besche
r
erst de functie
s
e
iligheidsreden
e
a
angebracht va
l
i
k het toestel e
n
r
antie geldt nie
t
a
ler zal de vera
n
d mee houden
.
a
r deze handlei
d
g
enschapp
e
t
room in variab
e
n
oppen voor 3
v
t
abiele voet vo
o
loze werking
i
sch beveiligde
f
met regelbare
GEBR
U
v
an de Europ
e
f
ormatie betr
e
het toestel of d
d
it toestel scha
d
bij het gewone
v
oor recyclage.
U
b
rengen. Respe
c
c
teer dan de p
p
! Lees deze h
a
n
s het transpor
t
s
tructies
u
iten het berei
k
k
het toestel en
k
ende vloeistoff
e
stekker uit het
e
n als u het nie
t
r
pen.
anning mag ni
e
it toestel niet a
g niet omgeplo
o
g
en die de gebr
u
f
een ander obj
e
ooit. Gebruik g
e
niet in de buur
t
e
ilige afstand v
a
h
tlijnen
n
®
service- en
r
m tegen stof e
n
r
m tegen schok
k
s
van het toeste
e
n mag u geen
w
l
t niet onder de
n
kel waarvoor
h
t
voor schade d
o
ntwoordelijkhei
.
d
ing voor verde
r
e
n
e
le of vaste ric
h
v
erschillende sn
o
r extra veiligh
e
moto
r
hoogte
CFAN0
1
7
U
IKERSH
A
e
se Unie
e
ffende dit pr
o
e verpakking g
e
d
e kan toebren
g
huishoudelijke
U
moet dit toes
t
c
teer de plaats
e
laatselijke au
t
a
ndleiding gron
d
t
, installeer het
k
van kinderen
e
k
el binnenshu
e
n.
stopcontact (t
r
t
gebruikt. Bes
c
e
t hoger zijn da
n
an een snelhei
d
o
id of beschadi
g
u
iker heeft aan
g
e
ct door het ro
o
e
en ventilator z
t
van ontvlamb
a
a
n een ingesch
a
kwaliteitsgar
a
n
extreme hitte
k
en en vermijd
l kennen voor
u
w
ijzigingen aan
b
garantie.
h
et gemaakt is.
o
or het negere
n
d afwijzen voo
r
r
e raadpleging.
h
ting
elheden
e
id
1
40S
A
NDLEI
D
o
duct
e
eft aan dat, al
s
g
en aan het mil
afval; het moe
t
t
el naar uw ver
d
e
lijke milieuwet
g
t
oriteiten bet
r
d
ig voor u het t
o
dan niet en ra
a
e
n onbevoegde
n
is.Bescherm t
e
r
ek nooit aan d
e
c
herm kabels te
n
de spanning i
n
d
scontroller of
d
g
d zijn. Laat u
w
g
ebracht aan h
e
o
ster wanneer
d
onder het roos
t
a
re of explosie
v
a
kelde ventilat
o
a
ntie achteraa
n
.
brute kracht tij
u
het gaat gebr
u
b
rengen. Schad
Bij onoordeelk
u
n
van bepaalde
r
defecten of pr
o
D
ING
s
het na zijn le
v
ieu. Gooi dit to
e
t
bij een gespe
c
d
eler of naar e
e
g
eving.
r
effende de ve
o
estel in gebrui
k
a
dpleeg uw dea
l
n
.
e
gen regen, vo
c
e
kabel!) voord
a
gen hitte, olie
e
n
de specificati
e
d
immer.
w
dealer zo nodi
g
e
t toestel vallen
d
e ventilator dr
a
t
e
r
.
v
e gassen.
or
.
n
deze handleid
i
dens de bedien
u
iken.
e door wijzigin
g
u
ndig gebruik v
e
richtlijnen in d
e
o
blemen die hie
©Vellem
a
v
enscyclus wor
d
e
stel (en event
u
c
ialiseerd bedrij
f
e
n lokaal
rwijdering.
k
neemt. Werd
l
er.
c
htigheid en
a
t u het toestel
e
n scherpe
e
s achteraan de
g
een nieuwe k
a
niet onder de
a
ait.
i
ng.
ing.
g
en die de gebr
u
e
rvalt de garan
t
e
ze handleiding
r rechtstreeks
a
n nv
d
t
u
ele
f
het
a
bel
u
iker
t
ie.
en

CFAN0140S
06.12.2010 ©Velleman nv
8
5. Overzicht
Raadpleeg de figuur op pagina 2van deze handleiding.
1 frontrooste
r
8 schakelaar draairichting
2 contramoer schroef 9 voedingskabel
3 schroef 10 klemring
4 contramoer achterste rooste
r
11 uitschuifbare buis
5 achterste rooste
r
12 plastic kap
6 instelknoppen 13 bovenste voet
7 moto
r
14 onderste voet
6. Montage instructies
Raadpleeg de figuur op pagina 2 van deze handleiding.
Opmerking: Gebruik geen ventilator zonder het rooster.
•Schuif het achterste rooster [5] op de as van de motor [7] (steek de pennen in de groeven) en
bevestig met de contramoer [4].
•Schuif nu ook de schroef [3] op de as (steek de pennen in de groeven) en bevestig met de
contramoer [2].
•Plaats het frontrooster [1] op het achterste rooster [5]. Plaats de plastic klem rond het rooster en
bevestig met de schroef.
Tip: Plaats eerst de klem rond het achterste rooster en draai de schroef lichtjes vast. Druk daarna
het frontrooster tegen het achterste rooster en draai de schroef volledig vast.
•Plaats de bovenste voet [13] kruiselings op de onderste voet [14].
•Plaats de uitschuifbare buis [11] op de voet en bevestig met 4 schroeven.
•Verwijder de klemring [10] en schuif de plastic kap [12] over de uitschuifbare buis [11]. Schroef
daarna de klemring [10] terug op de buis.
•Plaats de ventilator op de uitschuifbare buis [11].
7. Gebruik
Raadpleeg de figuur op pagina 2 van deze handleiding.
•Plaats de ventilator op een stevig horizontaal oppervlak. Zorg dat geen enkel object in de ventilator
gezogen wordt.
•Steek de stekker [9] in het stopcontact.
•Duw op het rooster om de ventilator te kantelen.
•Om de hoogte van de ventilator te regelen: Houd de ventilator vast en schroef de klemring [10]
lichtjes los. Plaats de ventilator op de gewenste hoogte en schroef de klemring [10] opnieuw vast.
•Regel de snelheid van de bladen met behulp van de instelknoppen:
0…STOP 1… LAAG 2… GEMIDDELD 3… HOOG
•Druk de schakelaar [8] in om de ventilator te doen draaien; trek opnieuw omhoog om de draairichting
vast te zetten.
•Schakel de ventilator uit alvorens hem te verplaatsen.
•Schakel het toestel na gebruik uit en ontkoppel van het lichtnet.
8. Reiniging en onderhoud
•Ontkoppel het toestel van het lichtnet alvorens het schoon te maken.
•Maak de ventilator schoon met behulp van een zachte en droge doek. Verwijder vlekken met behulp
van een vochtige doek en een beetje milde detergent. Verwijder resten met de vochtige doek. Gebruik
geen schuurmiddelen.
•Zorg dat er geen water binnenin de ventilator [7] of de instelknoppen [6] sijpelt.
•Verwijder regelmatig het stof uit de verluchtingsgaten van de motor [7].
9. Technische specificaties
vermogen 50 W voeding 230 VAC/50 Hz
Ø ventilator 40 cm draaibereik 65°
luchtstroom > 54 m³/min. max. omgevingstemperatuur 50°C
hoogte 135 cm lengte voedingskabel 1,5 m
gewicht 3550 g
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor
schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit
product en de meest recente versie van deze handleiding, zie www.perel.eu. De informatie in
deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.

06.12.201
1. In
t
A los ci
u
Import
a
E
s
d
a
d
e
u
n
Si tiene
¡Gracias
usarlo. S
distribui
d
2. In
s
•Aseg
cone
•No a
supe
•Los
d
•Nun
c
•No c
u
•No u
t
•Aseg
3. No
Véase la
•Fami
•Por
r
•Utili
c
gara
n
•Dañ
o
gara
n
•Gua
r
4. Ca
r
•mod
o
•puls
a
•base
•funci
•mot
o
•pie c
0
t
roducción
u
dadanos de l
a
a
ntes informa
c
s
te símbolo en
e
a
ñar el medio a
e
be ir a una e
m
n
idad de recicl
a
dudas, conta
c
por haber com
p
i el aparato ha
d
o
r
.
s
truccione
s
Mante
n
Utilice
e
ningún
Descon
e
antes d
e
propio
c
úrese de que l
a
cte este aparat
o
plaste el cable
d
rficie afilada. S
i
d
años causados
c
a introduzca lo
s
u
bra el ventilad
t
ilice el ventila
d
úrese de que l
o
rmas gene
r
Garantía de s
e
No exp
o
No agit
e
liarícese con el
r
azones de seg
u
c
e sólo el apara
t
n
tía completam
o
s causados po
r
n
tía y su distrib
r
de este manua
l
r
acterístic
a
o
fijo o modo o
s
a
dores para 3 v
e
muy estable p
a
onamiento sile
n
o
r térmicament
e
on altura ajust
a
MA
N
a
Unión Europ
e
c
iones sobre
e
e
ste aparato o
e
mbiente. No tir
m
presa especiali
z
a
je local. Respe
t
c
te con las au
t
p
rado el CFAN
0
sufrido algún d
a
s
de seguri
d
n
ga el aparato
e
l aparato sólo
tipo de salpica
d
e
cte siempre el
e
limpiarlo. Tir
e
c
able. No expo
n
a
tensión de red
o
a un dispositi
v
d
e alimentación
i
es necesario,
p
por modificaci
o
s
dedos u otro
o
or. No utilice el
d
or cerca de un
o
s animales do
m
r
ales
e
rvicio y calid
o
nga este equi
p
e
el aparato. E
v
funcionamient
o
u
ridad, las modi
f
t
o para las apli
c
ente.
r
descuido de la
s
uidor no será r
e
l
del usuario pa
r
a
s
s
cilante
e
locidades
a
ra una segurid
n
cioso
e
protegido
a
ble
CFAN0
1
9
N
UAL DE
L
e
a
e
l medio ambi
e
e
l embalaje ind
i
e este aparato
(
z
ada en reciclaj
t
e las leyes loca
t
oridades loca
0
140S! Lea ate
n
a
ño en el trans
p
d
ad
lejos del alcan
en interiores.
d
ura o goteo.
aparato si no
v
e
siempre del e
n
n
ga los cables a
l
no sea mayor
q
v
o de control d
e
y protéjalo co
n
p
ida a su distri
b
o
nes no autoriz
a
o
bjeto a través
ventilador si la
gas inflamable
m
ésticos no se
a
ad Velleman
®
p
o a polvo. No e
v
ite usar excesi
v
o
del aparato a
n
f
icaciones no a
u
c
aciones descrit
a
s
instrucciones
e
sponsable de
n
r
a cuando nece
s
ad adicional
1
40S
L
USUA
R
e
nte concerni
e
i
ca que, si tira l
a
(
ni las pilas, si
l
e. Devuelva es
t
les en relación
les para resid
u
n
tamente las in
s
p
orte no lo inst
a
ce de persona
s
No exponga es
t
v
a a usarlo dura
n
chufe para des
l
calor, el aceit
e
q
ue la tensión i
e
velocidad o u
n
n
tra posibles da
b
uidor reemplaz
a
das, no están
c
de la rejilla si e
rejilla no está
i
o explosivo.
a
cerquen de un
®
al final de est
e
xponga este eq
v
a fuerza duran
t
n
tes de utilizarl
o
u
torizadas del a
a
s en este man
u
de seguridad d
e
n
ingún daño u
o
s
ite consultarlo
.
R
IO
e
nte a este pr
o
a
s muestras in
s
l
as hubiera) en
t
e aparato a su
con el medio a
m
u
os.
s
trucciones del
a
le y póngase e
s
no capacitad
a
t
e equipo a llu
v
nte un largo pe
conectar el cab
e
y objetos afila
d
ndicada en las
e
n
dimmer.
ños causados p
ar el cable de a
c
ubiertos por la
l aparato está
f
i
nstalada.
ventilador acti
v
e
manual del us
u
uipo a tempera
t
e el manejo y
l
o
.
parato están p
r
u
al. Su uso inc
o
e
este manual i
n
o
tros problemas
.
©Vellem
a
o
ducto
s
ervibles, podrí
a
la basura dom
é
distribuidor o a
m
biente.
manual antes
d
n contacto con
a
s y niños.
v
ia, humedad ni
ríodo de tiemp
o
le de red, nunc
a
d
os.
e
specificacione
s
or algún tipo d
e
limentación.
garantía.
f
uncionando.
v
ado.
u
ario.
turas extremas
l
a instalación.
r
ohibidas.
o
rrecto anula la
n
validarán su
resultantes.
a
n nv
a
n
é
stica;
la
d
e
su
a
o
o
a
del
s
. No
e
.

CFAN0140S
06.12.2010 ©Velleman nv
10
5. Descripción
Véase la figura en la página 2 de este manual del usuario.
1 rejilla frontal 8 botón de oscilación
2 contratuerca hélice 9 cable de alimentación
3 hélice 10 anillo de fijación
4 contratuerca rejilla trasera 11 tubo telescópico
5 re
j
illa trasera 12 tapa de plástico
6 botones de a
j
uste de velocidad 13 barra superio
r
7 moto
r
14 barra inferio
r
6. Instrucciones de montaje
Véase la figura en la página 2 de este manual del usuario.
Observación: Nunca utilice el ventilador sin la rejilla.
•Ponga la rejilla trasera [5] sobre el eje del motor [7] (encaje los polos en las muescas) y fije con la
contratuerca [4].
•Ponga el hélice [3] sobre el eje (encaje los polos en las muescas) y fije con la contratuerca [2].
•Ponga la rejilla frontal [1] sobre la rejilla trasera [5] y fije ambas unidades con una abrazadera y el
tornillo.
Consejo: Ponga la abrazadera alrededor de la rejilla trasera y apriete ligeramente el tornillo. Luego,
encaje la rejilla frontal en la rejilla trasera y apriete el tornillo.
•Fije la barra superior [13] en la barra inferior [14].
•Fije el tubo telescópico [11] con 4 tornillos a la barra.
•Saque el anillo de fijación [10] y deslice la tapa de plástico [12] en el tubo telescópico [11]. Vuelva a
atornillar el anillo de fijación [10] en el tubo telescópico [11].
•Fije el ventilador en el tubo telescópico [11].
7. Uso
Véase la figura en la página 2 de este manual del usuario.
•Ponga el aparato en una superficie plana horizontal. Asegúrese de que no se aspire ningún objeto en
el ventilador.
•Enchufe el cable de alimentación [9].
•Ajuste el ángulo de inclinación al apretar la rejilla.
•Para ajustar la altura, mantenga el ventilador y desatornille el anillo de fijación [10]. Posicione el
ventilador en la altura deseada y vuelva a atornillar el anillo de fijación [10].
•Ajuste la velocidad con los botones de ajuste [6]:
0…STOP 1… LENTO 2… MEDIO 3… R
Á
PIDO
•Pulse el botón de oscilación [8] para hacer oscilar el ventilador; Vuelva a tirarle para fijar el ángulo
del ventilador.
•Desactive el ventilador antes de desplazarlo.
•Desactive y desconecte el aparato de la red después de haberlo usado.
8. Limpieza y mantenimiento
•Desconecte el aparato de la red eléctrica antes de limpiarlo.
•Limpie el ventilador con un paño húmedo suave y seco. Limpie cualquier mancha con un paño tache
ligeramente húmedo y un poco de detergente suave. Limpie los restos de detergente con el un paño
tache ligeramente húmedo. No utilice productos abrasivos.
•Asegúrese de que no entre ningún líquido en el motor [7] o los botones de ajuste [6].
•Quite regularmente el polvo de los orificios de ventilación del motor [7].
9. Especificaciones
potencia 50W alimentación 230Vac/50Hz
Ø del ventilador 40cm oscilación 65°
corriente de aire > 54m³/min. temperatura ambiente máx. 50°C
altura 135cm longitud cable de alimentación 1.5m
peso 3550g
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de
daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre
este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página
www.perel.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin
previo aviso.

06.12.201
1. Ei
n
An alle
E
Wichtig
e
Falls Z
w
Wir beda
Inbetrie
b
sein, ver
w
2. Si
c
•Verg
e
besc
h
Gesc
•Acht
e
werd
•Ver
w
Gerä
•Bei
S
•Stec
k
•Bed
e
•Ver
w
•Halt
e
3. All
g
Siehe V
e
•Neh
m
hab
e
•Eige
n
eige
n
•Ver
w
kann
•Bei
S
Gara
•Bew
a
4. Ei
g
•rotie
r
•Druc
•sehr
•gerä
u
•ther
m
•Stän
d
0
n
führung
E
inwohner de
r
e
Umweltinfo
r
Dieses Symbol
Produktes nac
h
Einheit (oder v
verwendeten
B
werden. Diese
retourniert we
r
w
ei
f
el bestehe
n
nken uns für d
e
b
nahme sorgfäl
t
w
enden Sie da
s
c
herheitshi
n
Halten
S
Verwen
Feucht
e
Trenne
n
dazu d
e
Schütz
e
e
wissern Sie si
c
h
rieben in dies
e
hwindigkeitsre
g
e
n Sie darauf,
d
en kann. Bei B
e
w
enden Sie das
G
t von einem Fa
c
S
chäden verurs
a
k
en Sie nie Fin
g
e
cken Sie nie d
a
w
enden Sie das
G
e
n Sie Haustier
e
g
emeine R
i
e
lleman® Ser
v
Schütz
e
Vermei
d
und Be
d
m
en Sie das Ge
r
e
n.
n
mächtige Verä
n
mächtige Änd
e
w
enden Sie das
G
dies zu Schäd
e
S
chäden, die du
ntieanspruch.
F
a
hren Sie diese
g
enschafte
n
r
ende oder fest
e
ktasten für 3-s
t
stabiler Fuß fü
r
u
scharmer Betr
m
isch gesichert
e
d
er in der Höh
e
BEDI
E
r
Europäische
n
r
mationen üb
e
auf dem Produ
h
seinem Leben
s
erwendeten Ba
t
B
atterien müsse
Einheit muss a
n
r
den. Respektie
n
, wenden Sie
e
n Kauf des CF
A
t
ig durch. Über
p
s
Gerät nicht un
n
weise
S
ie Kinder und
U
den Sie das Ge
r
e
.
n
Sie das Gerät
e
n Netzstecker
a
e
n Sie die Kabel
c
h, dass die an
z
e
r Bedienungsa
n
g
ler oder Dimm
e
d
ass die Netzlei
t
e
schädigungen
s
G
erät nicht we
n
c
hmann repari
e
a
cht durch eige
n
g
er oder andere
a
s Gerät. Verwe
G
erät nicht in d
e
von einem ein
i
chtlinien
v
ice- und Qual
i
e
n Sie das Gerä
t
d
en Sie Erschüt
t
d
ienung des Ge
r
r
ät erst in Betri
e
nderungen sind
e
rungen erlischt
G
erät nur für A
n
e
n am Produkt
f
rch Nichtbeach
t
F
ür daraus resul
Bedienungsanl
e
n
e
Luftst
r
omrich
t
t
ufige Geschwin
r
zusätzliche Si
c
ieb
e
r Moto
r
e
verstellba
r
CFAN0
1
11
E
NUNGS
n
Union
e
r dieses Prod
u
kt oder der Ver
s
zyklus der Um
w
t
terien) nicht al
n von einer spe
n
den Händler
o
ren Sie die örtli
sich für Ents
o
A
N0140S! Les
e
p
rüfen Sie, ob T
d wenden Sie s
U
nbefugte vom
r
ät nur im Inn
e
bei Nichtbenut
z
a
n der Grifffläc
h
vor Hitze, Öl u
z
uschließende N
n
leitung. Verbin
e
r.
t
ung nicht gequ
s
oll eine Fachk
r
n
n die Kabel od
e
e
ren.
n
mächtige Änd
e
Gegenstände
d
nden Sie es nie
er Nähe von en
geschalteten V
e
i
tätsgarantie
a
t
vor Staub. Sc
h
t
erungen. Ver
m
r
ätes.
e
b, nachdem Si
aus Sicherheit
s
der Garantiea
n
n
wendungen b
e
f
ühren und erlis
t
ung der Bedie
n
tierende Folge
s
e
itung für künft
t
ung
digkeitsregelun
c
herheit
1
40S
ANLEIT
U
u
kt
packung zeigt
a
w
elt Schaden z
u
s unsortiertes
H
zialisierten Fir
m
o
der ein örtlich
e
chen Umweltvo
o
rgungsrichtli
n
e
n Sie diese Be
d
ransportschäde
ich an Ihren H
ä
Gerät fern.
e
nbereich.Sc
h
z
ung und vor je
h
e an und ziehe
n
nd scharfen Ge
g
etzspannung ni
den Sie das Ge
etscht oder du
r
r
aft das Kabel e
r
e
r das Gehäuse
e
rungen erlisch
t
d
urch das Gitte
r
ohne Gitter.
tflammbaren o
d
e
ntilator fern.
a
m Ende dieser
h
ützen Sie das
G
m
eiden Sie rohe
e sich mit sein
e
s
gründen verb
o
n
spruch.
e
schrieben in di
e
cht der Garanti
e
n
ungsanleitung
v
s
chäden überni
m
ige Einsichtnah
m
g
U
NG
a
n, dass die Ent
u
fügen kann. E
n
H
ausmüll; die E
i
m
a zwecks Recy
e
s Recycling-Un
t
rschriften.
n
ien an Ihre
ö
d
ienungsanleitu
n vorliegen. So
ä
ndler.
h
ützen Sie das
G
der Reinigung
v
n
Sie nie an de
r
g
enständen.
cht höher ist al
s
rät nicht mit ei
n
r
ch scharfe Kan
t
r
setzen.
beschädigt sin
d
t
der Garantiea
n
r
wenn der Vent
d
er explosiven
G
Bedienungsanl
e
G
erät vor extre
Gewalt währen
d
e
n Funktionen v
o
ten. Bei Schäd
e
e
ser Bedienung
s
e
anspruch.
v
erursacht wer
d
m
mt der Herstel
m
e auf.
©Vellem
a
sorgung dieses
n
tsorgen Sie di
e
i
nheit oder
c
ling entsorgt
t
ernehmen
ö
rtliche Behör
d
n
g vor
llte dies der Fal
G
erät vor Rege
n
v
om Netz. Fass
e
r
Netzleitung.
s
die Netzspan
n
n
em
t
en beschädigt
d
. Lassen Sie di
n
spruch.
ilator dreht.
G
asen.
e
itung.
m
en Temperat
u
d
der Installati
o
ertraut gemach
e
n verursacht d
s
anleitung son
s
d
en, erlischt de
r
ler keine Haftu
n
a
n nv
e
d
e.
l
n
und
e
n Sie
n
ung
eses
u
ren.
o
n
t
urch
s
t
r
n
g.

CFAN0140S
06.12.2010 ©Velleman nv
12
5. Beschreibung
Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung.
1 Gitter der Vorderseite 8 Schalter Drehrichtung
2 Kontermutter Schraube 9 Netzkabel
3 Schraube 10 Schließring
4 Kontermutter für das Gitter der Rückseite 11
T
eleskopstoc
k
5 Gitter der Rückseite 12 Kunststoffabdeckung
6 Einstellknöpfe 13 obere Querstange
7 Moto
r
14 untere Querstange
6. Montagehinweise
Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung.
Bemerkung: Verwenden Sie das Gerät nicht ohne Gitter.
•Schieben Sie das Gitter der Rückseite [5] über die Achse des Motors [7] (Stecken Sie die Pins in die
Rillen) und befestigen Sie mit der Kontramutter [4].
•Schieben Sie nun auch die Schraube [3] über die Achse (Stecken Sie die Pins in die Rillen) und
befestigen Sie mit der Kontramutter[2].
•Befestigen Sie das Gitter der Vorderseite [1] an das Gitter der Rückseite [5]. Befestigen Sie die
Plastikklemme rund das Gitter und befestigen Sie mit einer Schraube.
Hinweis: Befestigen Sie zuerst die Klemme rund das Gitter der Rückseite und drehen Sie die
Schraube ein bisschen fest. Drücken Sie danach das Gitter der Vorderseite gegen das Gitter der
Rückseite und drehen Sie die Schraube völlig fest.
•Befestigen Sie die obere Querstange [13] an der untere Querstange [14].
•Befestigen Sie den Teleskopstock [11] mit 4 Schrauben an den Querstangen.
•Entfernen Sie den Schließring [10] und schieben Sie die Kunststoffabdeckung [12] über den
Teleskopstock [11].Befestigen Sie den Schließring [10] wieder.
•Befestigen Sie den Lüfter am Teleskopstock [11].
7. Gebrauch
Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung.
•Installieren Sie den Ventilator auf einer ebenen horizontalen Oberfläche. Beachten Sie, dass keine
Gegenstände in das Gerät gesaugt werden.
•Stecken Sie den Stecker [9] in die Steckdose.
•Kippen Sie den Ventilator indem Sie das Gitter drücken.
•Um die Höhe zu regeln, halten Sie den Ventilator fest und lockern Sie den Schließring [10].
Installieren Sie den Ventilator auf der gewünschten Höhe und schrauben Sie den Schließring [10]
wieder fest.
•Regeln Sie die Geschwindigkeit der Blätter mit den Einstellknöpfen [6]:
0…STOP 1… NIEDRIG 2… MITTLE
R
3… HOCH
•Drücken Sie den Schalter [8], wenn Sie möchten, dass das Gerät dreht; ziehen Sie wieder nach
oben, um die Drehrichtung festzusetzen.
•Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie ihn versetzen.
•Schalten Sie das Gerät nach der Anwendung ab und trennen Sie es vom.
8. Reinigung und Wartung
•Trennen Sie das Gerät vom Netz ehe Sie es reinigen.
•Reinigen Sie den Ventilator mit einem sanften und trockenen Tuch. Entfernen Sie Flecken mit einem
feuchten Tuch und ein bisschen mildem Reinigungsmittel. Entfernen Sie die Resten mit einem
feuchten Tuch. Verwenden Sie keine Scheuermittel.
•Beachten Sie, dass kein Wasser in das Gerät [7] oder die Einstellknöpfe [6] eindringen kann.
•Entfernen Sie regelmäßig den Staub aus den Lüftungsschlitzen des Motors [7].
9. Technische Daten
Leistung 50W Stromversorgung 230Vac/50Hz
Ventilator-Ø 40cm Schwenkwinkel 65°
Luftstrom > 54m³/min. max. Umgebungstemperatur 50°C
Höhe 135cm Länge Netzkabel 1.5m
Gewicht 3550g
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine
Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr
Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe
www.perel.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.

06.12.201
1. In
t
Aos cid
a
Import
a
Obrigad
a
deste m
a
instale e
2. In
s
•Certi
ligar
•Não
supe
alim
e
•Os d
a
•Nun
c
funci
•Nun
c
•Nun
c
•Faze
r
3. No
Ver a ga
•Fami
•Por
r
auto
r
•Utili
z
com
p
•Os d
a
gara
n
resul
•Gua
r
4. Ca
r
•mod
o
•botõ
e
•base
•funci
•mot
o
•pé c
o
0
t
rodução
a
dãos da Uniã
o
a
ntes informa
ç
Este símbolo n
o
danos no meio
dirija-se a uma
a um posto de
Em caso de d
ú
a
por ter adquiri
a
nual antes de
o
entre em cont
a
s
truções d
e
Manten
Usar a
p
qualqu
e
Desligu
e
antes d
e
cabo. M
fique-se de qu
e
este aparelho
a
pise o cabo de
a
rficie cortante.
e
ntação.
a
nos causados
p
c
a colocar os de
onamento.
c
acobrir o ven
t
c
autilizar próxi
r
atenção ao ut
i
rmas gerai
rantia de ser
v
Não exp
o
Não agit
e
larize-se com o
r
azões de segur
a
r
izadas. Os dan
z
e o aparelho a
p
p
letamente a g
a
a
nos causados
p
n
tia e o seu dis
t
tantes.
r
de este manua
l
r
acterístic
a
o
fixo ou rotati
v
e
s para 3 veloci
de grande est
a
onamento silen
o
r térmicament
e
o
m altura regul
á
MAN
U
o
Europeia
ç
ões acerca d
o
o
aparelho ou n
ambiente. Não
empresa espe
c
reciclagem loca
ú
vidas contac
t
do o CFAN012
o
usa
r
. Caso o
a
a
cto com o seu
d
e
seguranç
a
ha o aparelho
p
enas em inte
e
r tipo de salpic
o
e
sempre o apa
e
o limpar. Des
l
antenha os cab
e
a tensão de re
a
um dispositiv
o
a
limentação e
p
Caso seja nece
s
p
or modificaçõ
e
dos ou objecto
s
t
ilador. Nunca
mo ventilador
n
i
lizar o ventilad
o
s
v
iço e qualida
d
o
nha o aparelh
o
e
o aparelho. E
v
funcionament
o
a
nça, estão pro
os causados po
p
enas para as a
a
rantia.
p
elo não respei
t
t
ribuidor não s
e
l
para posterior
a
s
v
o
dades
a
bilidade para
m
cioso
e
protegido
á
vel
CFAN0
1
13
U
AL DO
U
o
meio ambie
n
a embalagem i
n
deite o aparelh
c
ializada em re
c
l. Respeite as l
e
t
e as autorida
d
5 - CFAN0130
a
parelho tenha
s
d
istribuidor.
a
fora do alcan
c
riores. Proteg
e
o
s ou gotas.
relho caso não
l
igue sempre o
os afastados d
o
de não é super
i
o
de controlo d
e
p
roteja-o de po
s
s
sário, peça ao
e
s não autoriza
d
s
na grelha de
p
ligar o ventilad
o
n
a proximidade
o
r perto de ani
m
d
e Velleman
®
n
o
a temperatur
a
v
ite usar força
e
o
do aparelho a
n
íbidas quaisqu
e
r modificações
n
plicações descr
i
t
o das instruçõ
e
e
rá responsável
consulta.
m
aior segurança
1
40S
U
TILIZA
D
n
te no que res
p
n
dica que, enq
u
o (nem as pilh
a
c
iclagem. Devol
v
e
is locais relati
v
d
es locais par
a
- CFAN0140!
s
ofrido algum d
c
e de pessoas
n
e
r o aparelho co
o vá usar dura
n
cabo de rede n
a
o
calor, óleo ou
i
or à tensão ind
e
velocidade ou
s
síveis danos ca
seu distribuido
r
d
as não estão c
o
p
rotecção quan
d
o
r se a grelha n
de gases infla
m
m
ais doméstico
s
n
o final do man
u
a
s extremas ou
e
xcessiva dura
n
n
tes de o usar.
e
r modificações
n
ão autorizada
s
i
tas neste man
u
e
s de seguranç
a
por qualquer d
a
D
O
R
p
eita a este p
r
u
anto desperdíc
i
a
s se as houver
)
v
a o aparelho a
v
as ao meio am
b
a
os resíduos.
Leia atentame
n
ano durante o
t
n
ão capacitad
a
ntra a chuva e
n
te um longo p
e
a
ficha e nunca
superfícies pon
t
icada nas espe
c
a um dimmer.
usados por qu
a
r
para substitui
r
o
bertos pela ga
d
o o aparelho e
s
ão estiver no d
e
m
áveis ou explo
s
s
.
u
al do utilizado
r
pó.
n
te o manusea
m
ao aparelho de
s
s
, não estão co
b
u
al. O uso incor
r
a
referidas nest
e
a
no ou outros
p
©Vellem
a
r
oduto.
i
os, poderão ca
u
)
no lixo domés
t
o seu distribuid
b
iente.
n
te as instruçõe
t
ransporte não
o
a
s e crianças.
humidade ou
e
ríodo de temp
o
desligue o pró
p
t
iagudas.
c
ificações. Evit
e
a
lquer tipo de
r
o cabo de
rantia.
s
tá em
e
vido lugar.
s
ivos.
r
.
m
ento e utilizaç
ã
s
de que não
b
ertos pela gar
a
r
ecto anula
e
manual anula
m
p
roblemas
a
n nv
u
sar
t
ico;
or ou
s
o
o
ou
p
rio
e
de
ã
o.
a
ntia.
m
a

CFAN0140S
06.12.2010 ©Velleman nv
14
5. Descrição
Veja a figura página 2 deste manual.
1 grelha frontal 8 maçaneta de rotação
2 porca da hélice 9 cabo de alimentação
3 hélice 10 anel de fixação
4 porca da grelha traseira 11 tubo telescópico
5 grelha traseira 12 tampa em plástico
6 botões de controlo 13 barra superio
r
7 motor 14 barra inferio
r
6. Instruções de montagem
Veja a figura página 2 deste manual.
Nota: Nunca colocar o ventilador em funcionamento se a grelha não estiver no devido lugar.
•Colocar a grelha traseira [5] a proteger o motor [7] (os pins devem encaixar perfeitamente nos
furos) e fixar com a ajuda da porca de segurança [4].
•Colocar a hélice [3] no eixo do motor (os pins devem encaixar) e fixar com o parafuso de segurança
[2].
•Colocar a grelha frontal [1] sobre a grelha traseira [5], colocar a abraçadeira de plástico nas
extremidades da grelhas e apertar com a chave.
Conselho: Coloque a abraçadeira na grelha traseira e aperte ligeiramente o parafuso. De seguida,
encaixe as duas grelhas uma na outra e aperte o parafuso.
•Fixe a barra superior [13] à barra inferior [14].
•Fixe o tubo telescópico [11] à barra usando os 4 parafusos.
•Retire o anel de fixação [10] e faça deslizar a tampa de plástico [12] pelo tubo telescópico [11].
Volte a apertar o anel de fixação [10] do tubo telescópico [11].
•Fixe o ventilador ao tubo telescópico [11].
7. Utilização
Veja a figura página 2 deste manual.
•Colocar o aparelho numa superfície direita horizontal. Verifique se nenhum objecto (por ex.
cortinados) pode ser sugado pelo ventilador.
•Ligar a ventoinha [9] a rede eléctrica.
•Ajustar o ângulo empurrando a grelha.
•Para ajustar a altura, segure o ventilador e desaperte o anel de fixação [10]. Posicione o ventilador
na altura desejada e volte a apertar o anel de fixação [10].
•Ajustar a velocidade usando os botões de controlo [6]:
0…STOP 1… LENTO 2… M
É
DIO 3… R
Á
PIDO
•Puxe a maçaneta de rotação [8] para baixo para fazer rodar o ventilador. Puxe a maçaneta para cima
[8] para fixar a posição do ventilador.
•Desligue sempre o ventilador antes de o mover.
•Desligar o aparelho da rede eléctrica depois de ser utilizado.
8. Limpeza e manutenção
•Desligar o aparelho da rede eléctrica antes de qualquer limpeza.
•Limpar a ventoinha com um pano seco. Limpar as nódoas com um pano ligeiramente húmido e
detergente não abrasivo. Nunca usar produtos abrasivos.
•Certifique-se que não entra água ou qualquer outro líquido para o motor [7] ou para os botões de
controlo [6].
•Mantenha sempre os orifícios de ventilação do motor [7] livres de qualquer tipo de sujidade.
9. Especificações técnicas
potência 50W
tensão de entrada 230Vac/50Hz
Ø do ventilado
r
40cm
rotação 65°
corrente de a
r
> 54m³/min. temperatura ambiente máx. 50°C
altura 135cm comprimento do cabo de alimentação 1.5m
peso 3550g
Utilize este aparelho apenas com os acessórios originais. A Velleman NV não será responsável
por quaisquer danos ou lesões causadas pelo uso (indevido) do aparelho Para más
información sobre este producto e para consultar a versão mais recente deste manual do
utilizador, visite nuestra página www.perel.eu. Podem alterarse as especificações e o
conteúdo deste manual sem aviso prévio.

Velleman® Service and Quality Warranty
Velleman® has over 35 years of experience in the electronics world
and distributes its products in more than 85 countries.
All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations
in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go
through an extra quality check, both by an internal quality department
and by specialized external organisations. If, all precautionary
measures notwithstanding, problems should occur, please make
appeal to our warranty (see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning Consumer Products
(for EU):
• All consumer products are subject to a 24-month warranty on
production flaws and defective material as from the original date of
purchase.
• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent
article, or to refund the retail value totally or partially when the
complaint is valid and a free repair or replacement of the article is
impossible, or if the expenses are out of proportion.
You will be delivered a replacing article or a refund at the value of
100% of the purchase price in case of a flaw occurred in the first year
after the date of purchase and delivery, or a replacing article at 50%
of the purchase price or a refund at the value of 50% of the retail
value in case of a flaw occurred in the second year after the date of
purchase and delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after delivery to the article (e.g.
by oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the article,
as well as its contents (e.g. data loss), compensation for loss of
profits;
- frequently replaced consumable goods, parts or accessories such as
batteries, lamps, rubber parts, drive belts... (unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural
disaster, etc. …;
- flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper
handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the
manufacturer’s instructions;
- damage caused by a commercial, professional or collective use of the
article (the warranty validity will be reduced to six (6) months when
the article is used professionally);
- damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the
article;
- all damage caused by modification, repair or alteration performed by
a third party without written permission by Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer,
solidly packed (preferably in the original packaging), and be completed
with the original receipt of purchase and a clear flaw description.
• Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual
and check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting
the article for repair. Note that returning a non-defective article can
also involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping
costs.
• The above conditions are without prejudice to all commercial
warranties.
The above enumeration is subject to modification according to
the article (see article’s manual).
Garantie de service et de qualité Velleman®
Velleman® jouit d’une expérience de plus de 35 ans dans le monde de
l’électronique avec une distribution dans plus de 85 pays.
Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et
à des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la
qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles
de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que
par un service qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut
malgré toutes les précautions, il est possible d’invoquer notre garantie
(voir les conditions de garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les produits
grand public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de
production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement
d’un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent
disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par un
article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix
d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de
remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors d’un
défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un article
de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le
remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2
ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison
(p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable,
impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex.
perte de données) et une indemnisation éventuelle pour perte de
revenus ;
- tout bien de consommation ou accessoire, ou pièce qui nécessite un
remplacement régulier comme p.ex. piles, ampoules, pièces en
caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident,
d’une catastrophe naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une
utilisation ou un entretien incorrects, ou une utilisation de l’appareil
contraire aux prescriptions du fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle
ou collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois
lors d’une utilisation professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou
différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme
décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un
conditionnement non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne
sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de
et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit
nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être
dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec
mention du défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles,
piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé
défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet
d’une note de frais à charge du consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera
l’objet de frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions
susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une
complémentation selon le type de l’article et être mentionnée
dans la notice d’emploi.
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
Velleman® heeft ruim 35 jaar ervaring in de elektronicawereld en
verdeelt in meer dan 85 landen.
Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan de
wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit te waarborgen,
ondergaan onze producten op regelmatige tijdstippen een extra
kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen kwaliteitsafdeling als door
externe gespecialiseerde organisaties. Mocht er ondanks deze
voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u steeds een
beroep doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor
Europese Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24
maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de
oorspronkelijke aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging van
een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten
verhouding zijn, kan Velleman® beslissen het desbetreffende artikel te
vervangen door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van het
artikel gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt u
een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van de
aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop
en levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of
terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering
veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof,
vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van
data), vergoeding voor eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die regelmatig dienen
te worden vervangen, zoals bv. batterijen, lampen, rubberen
onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen,
natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een
onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal gebruik
of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de
fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief
gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de
garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van
het apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd
door derden zonder toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw
Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het
oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking
(bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke
foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens
na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet
naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en
tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen een
kost voor controle aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten
aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden
naargelang de aard van het product (zie handleiding van het
betreffende product).

Garantía de servicio y calidad Velleman®
Velleman® disfruta de una experiencia de más de 35 años en el
mundo de la electrónica con una distribución en más de 85 países.
Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y
disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad,
sometimos nuestros productos regularmente a controles de calidad
adicionales, tanto por nuestro propio servicio de calidad como por un
servicio de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran
problemas a pesar de todas las precauciones, es posible apelar a
nuestra garantía (véase las condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos
de venta al público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un período de
garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en
materiales desde la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o la sustitución de un
artículo es imposible, o si los gastos son desproporcionados,
Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente
o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este
caso, recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo del
precio de compra al descubrir un defecto hasta un año después de la
compra y la entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio de
compra o la sustitución de un 50% del precio de compra al descubrir
un defecto después de 1 a 2 años.
• Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directamente o indirectamente al aparato y
su contenido después de la entrega (p.ej. por oxidación, choques,
caída,...) y causados por el aparato, al igual que el contenido (p.ej.
pérdida de datos) y una indemnización eventual para falta de
ganancias;
- partes o accesorios que deban ser reemplazados regularmente, como
por ejemplo baterías, lámparas, partes de goma, ... (lista ilimitada)
- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua,
rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc. ;
- defectos causados a conciencia , descuido o por malos tratos, un
mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a
las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del
aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso
profesional) ;
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que est está
previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del
usuario ;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar el
aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por
una tercera persona sin la autorización explicita de SA Velleman® ;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no
está cubierto por la garantía.
• Cualquier reparación se efectuará por el lugar de compra. Devuelva
el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un
embalaje sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya
también una buena descripción del defecto ;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas,
etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el
artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una
reparación efectuada fuera del periode de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el
tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en
cuestión)
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in der Elektronikwelt und
vertreibt seine Produkte in über 85 Ländern.
Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und
gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu
gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen
Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen
Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten
Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme
auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe
Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter
(für die Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine
Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur
oder ein Austausch des Gerätes unmöglicht ist, oder wenn die Kosten
dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber
entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen
oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem
Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte
von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach
Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte
von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 %
im Falle eines Defektes im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät
und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall,
Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B.
Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die regelmäßig
ausgewechselt werden, wie z.B. Batterien, Lampen, Gummiteile,
Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz,
Unfälle, Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder
unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete
Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der
Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder
kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird
die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und
unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen,
Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis
von Velleman® vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®-
Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt
(vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem Original-
Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerumschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die
Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf
de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur
zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Geräts heraus,
dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine
Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden
Transportkosten berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst
werden gemäß der Art des Produktes (siehe
Bedienungsanleitung des Gerätes).
Garantia de serviço e de qualidade Velleman®
Velleman® tem uma experiência de mais de 35 anos no mundo da
electrónica com uma distribuição em mais de 85 países.
Todos os nossos produtos respondem a exigências rigorosas e a
disposições legais em vigor na UE. Para garantir a qualidade,
submetemos regularmente os nossos produtos a controles de
qualidade suplementares, com o nosso próprio serviço qualidade como
um serviço de qualidade externo. No caso improvável de um defeito
mesmo com as nossas precauções, é possível invocar a nossa
garantia. (ver as condições de garantia).
Condições gerais com respeito a garantia sobre os produtos
grande público (para a UE):
• qualquer produto grande público é garantido 24 mês contra qualquer
vício de produção ou materiais a partir da data de aquisição efectiva;
• no caso da reclamação ser justificada e que a reparação ou
substituição de um artigo é impossível, ou quando os custo são
desproporcionados, Velleman® autoriza-se a substituir o dito artigo
por um artigo equivalente ou a devolver a totalidade ou parte do preço
de compra. Em outro caso, será consentido um artigo de substituição
ou devolução completa do preço de compra no caso de um defeito no
prazo de 1 ano depois da data de compra e entrega, ou um artigo de
substituição pagando o valor de 50% do preço de compra ou
devolução de 50% do preço de compra para defeitos depois de 1 a 2
anos.
• estão por consequência excluídos :
- todos os danos directos ou indirectos depois da entrega do artigo
(p.ex. danos ligados a oxidação, choques, quedas, poeiras, areias,
impurezas…) e provocado pelo aparelho, como o seu conteúdo (p.ex.
perca de dados) e uma indemnização eventual por perca de receitas ;
- todos os bens de consumo ou acessórios, ou peças que necessitam
uma substituição regular e normal como p.ex. pilhas, lâmpadas, peças
em borracha, correias… (lista ilimitada) ;
- todos os danos que resultem de um incêndio, raios, de um acidente,
de una catastrophe natural, etc. ;
- danos provocados por negligencia, voluntária ou não, uma utilização
ou manutenção incorrecta, ou uma utilização do aparelho contrária as
prescrições do fabricante ;
- todos os danos por causa de uma utilização comercial, profissional ou
colectiva do aparelho ( o período de garantia será reduzido a 6 meses
para uma utilização profissional);
- todos os danos no aparelho resultando de uma utilização incorrecta
ou diferente daquela inicialmente prevista e descrita no manual de
utilização ;
- todos os danos depois de uma devolução não embalada ou mal
protegida ao nível do acondicionamento.
- todas as reparações ou modificações efectuadas por terceiros sem a
autorização de SA Velleman® ;
- despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho não
estiver coberto pela garantia.
• qualquer reparação será fornecida pelo local de compra. O aparelho
sera obrigatoriamente acompanhado do talão ou factura de origem e
bem acondicionado (de preferência dentro da embalagem de origem
com indicação do defeito ou avaria) ;
• dica : aconselha-mos a consulta do manual e controlar cabos, pilhas,
etc. antes de devolver o aparelho. Um aparelho devolvido que estiver
em bom estado será cobrado despesas a cargo do consumidor ;
• uma reparação efectuada fora da garantia, será cobrado despesas de
transporte ;
• qualquer garantia comercial não prevalece as condições aqui
mencionadas.
A lista pode ser sujeita a um complemento conforme o tipo de
artigo e estar mencionada no manual de utilização.
Table of contents
Languages:
Other Perel Fan manuals

Perel
Perel CFAN040PS User manual

Perel
Perel Perel CFAN0325 User manual

Perel
Perel TV76502 User manual

Perel
Perel CFANT01 User manual

Perel
Perel CFAN0125 User manual

Perel
Perel CFANFS45N User manual

Perel
Perel CFAN040PS User manual

Perel
Perel CFAN0335N User manual

Perel
Perel CFANUSBD1 User manual

Perel
Perel CFANFS45N User manual

Perel
Perel CFAN0325N User manual

Perel
Perel CFANAM5RM User manual

Perel
Perel CFANT01N User manual

Perel
Perel CFAN0342S User manual

Perel
Perel CFAN0230N User manual

Perel
Perel EFANF40 User manual

Perel
Perel CFAN0245SN User manual

Perel
Perel TV76500 User manual

Perel
Perel TV76502 User manual

Perel
Perel CFANUSBD2 User manual