Perel PMG01 User manual

PMG01 1 PEREL
PMG01 – MINI GRINDER + ACCESSORIES
1. Introduction
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm
the environment.
Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a specialised
company for recycling.
This device should be returned to your distributor or to a local recycling service.
Respect the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for buying the PMG01! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the
device was damaged in transit, don't install or use it and contact your dealer.
2. Safety Symbols
Indicates possible physical injury, mortal danger or risk of damage to the machine if the instructions are
ignored.
Indicates the presence of a dangerous voltage.
3. Safety Instructions
When using electric machines, always respect local safety instructions with regard to fire risks, the risk of
electroshocks and physical injury!
•Keep the cord away from the moving parts of the machine
•Switch the machine off immediately if it jams and remove the plug from the mains
•Compare the maximum number of revolutions for the accessories with the number of revolutions of the device.
•When you store the device, the engine must be switched off and all moving parts must have reached a standstill.
•Do not use collets with a piece of string or such attached to it.
•Never engage the collet lock button while the device is in use.
•Make sure the shaft diameter of the accessory matches that of the collet nut.
•Secure the work piece with a clamping device.
•Keep your hands away from the work piece when you are using the drill.
4. Electric Safety
•Always check whether the mains voltage is suitable for your device (consult the label on the housing).
The machine has double insulation in accordance with EN 50144, an earth wire is therefore not necessary.
•Throw away old cords or plugs immediately. It is dangerous to connect the plug of a loose cord with the mains.
•Only use an approved extension cord suitable for the capacity of the device. The cores must have a diameter of
at least 1.5mm
2
. Unwind the cord completely if it is on a reel.

PMG01 2 PEREL
5. Mounting accessories
Always remove the plug from the mains prior to assembly. To loosen
the collet, first press the shaft lock button. Rotate the shaft by hand until
the lock engages the shaft preventing further rotation (see fig. 1). Do not
operate the collet lock button while the device is still rotating.
1. collet wrench 4. collet
2. shaft lock button 5. loosen
3. collet nut 6. tighten
6. Operation
Switch on the device by engaging the ON/OFF switch. Be careful not to cover the air vents with your hand when
holding the tool. This blocks the air flow and causes the motor to overheat. Only put the device down when the
engine has stopped completely. Always wear safety goggles when using this device.
7. Extension Cords
If an extension cord is necessary, use a cord with adequate gauge to prevent excessive voltage drop, loss of power
or overheating. The table shows the correct size to use, depending on the cord length and nameplate amperage of
the tool. If in doubt, use the next heavier gauge. Always use UL and CSA listed extension cords.
Tool’s
Ampere
Rating
230 Volts AC Tools
Cord Length in Meters
Wire Size in mm²
15m 30m 60m 120m
3 – 6 0.75 0.75 1.5 2.5
6 – 8 0.75 1.0 2.5 4.0
8 – 10 0.75 1.0 2.5 4.0
10 – 12 1.0 2.5 4.0 -
12 – 16 - - - -
8. Maintenance
Disconnect the device from the mains prior to maintenance activities.
The brushes and commutator are designed to function for a long time
with a minimum of maintenance. To maintain peak efficiency of the
motor, we recommend examining the brushes every 3 months.
Remove the brush caps one at a time with a small screwdriver by
rotating the cap in a counter-clockwise direction. Check both brushes.
If the brush is less than 1/8” long and the end surface that contacts
the commutator is rough and/or pitted, it should be replaced. Replace
both brushes at the same time.
Make sure to install the brushes as illustrated. The curved surface of
the brush must match the curvature of the commutator.
After replacing the brushes, place the device on a clear surface and run it at no-load for 5 minutes. This will allow the
brushes to seat properly and will extend the device’s life.
1. brush cap
2. brush spring
3. brush
4. curved end of brush must match curvature of housing

PMG01 3 PEREL
9. Cleaning
Clean the casing regularly with a soft cloth when you are through. Remove all dirt and dust from the ventilation slots.
Use a cloth moistened with soapy water for tenacious dirt. Do not use oils or solvents such as alcohol, ammonia, etc.
These substances damage the plastic parts.
10.Lubrication
The device does not require any extra lubrication.
11.Technical Specifications
Power Supply max. 230VAC / 50Hz
Power Consumption max. 130W
Number of revolutions, unloaded min
-1
8000 – 30000rpm
Collet Nut Capacity Ø3.2mm
Total Weight 0.64kg
The information in this manual is subject to change without prior notice.
PMG01 – MINI SLIJPER + ACCESSOIRES
1. Inleiding
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen,
dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu.
Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een
gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage.
U moet dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt brengen.
Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
Heeft u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten inzake verwijdering.
Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig voor u het toestel in gebruik neemt. Als het toestel werd
beschadigd tijdens het transport, stel dan de installatie van het toestel uit en raadpleeg uw dealer.
2. Veiligheidssymbolen
Duidt op mogelijk lichamelijk letsel, levensgevaar of kans op beschadiging van het toestel indien de
instructies worden genegeerd.
Wijst op gevaarlijke elektrische spanning.
3. Veiligheidsvoorschriften
Neem bij het gebruik van elektrische machines altijd de plaatselijk geldende veiligheidsvoorschriften in acht in
verband met brandgevaar, gevaar voor elektroshocks en lichamelijk letsel!

PMG01 4 PEREL
•Houd het snoer uit de buurt van de bewegende onderdelen van het toestel
•Schakel het toestel onmiddellijk uit indien het blokkeert en trek de stekker uit het stopcontact
•Vergelijk het maximum toegestane toerental van de accessoires met het toerental van het toestel.
•Schakel het toestel uit voor u het opbergt en wacht tot alle bewegende delen tot stilstand zijn gekomen.
•Gebruik nooit een montagesleutel waaraan een stuk touw of iets dergelijks is bevestigd.
•Bedien de blokkeerknop nooit terwijl het toestel loopt.
•Zorg ervoor dat de diameter van de spanpen overeenkomt met de asdiameter van het accessoire.
•Gebruik een kleminrichting om het werkstuk vast te zetten.
•Houd uw handen weg van het werkstuk
4. Elektrische veiligheid
•Ga altijd na of de netspanning geschikt is voor uw toestel (raadpleeg het label op het toestel).
Het toestel heeft dubbele isolatie in overeenstemming met EN 50144, een aardingkabel is dus
overbodig.
•Gooi beschadigde of oude kabels of stekkers onmiddellijk weg. Het is gevaarlijk om de stekker van een kabel in
het stopcontact te stoppen wanneer het andere uiteinde niet is verbonden met een toestel.
•Gebruik enkel een goedgekeurde verlengkabel die geschikt is voor het vermogen van het toestel. De aders van
de kabel moeten een diameter hebben van minimaal 1.5mm
2
. Ontrol de verlengkabel volledig indien hij is
opgerold op een kabelhaspel.
5. Accessoires bevestigen (
zie fig. 1)
Verwijder altijd de stekker uit het stopcontact voor u een accessoire op het toestel bevestigt. Om de spanpen los te
maken, houd de blokkeerknop ingedrukt. Draai aan de as tot de blokkeerknop klikt en de as niet meer roteert. Druk
de blokkeerknop nooit in terwijl het toestel nog is aangesloten op het stroomnet.
1. sleutel voor spanpen 4. spanpen
2. blokkeerknop 5. losmaken
3. moer spanpen 6. vastmaken
6. Bediening
Schakel het toestel in met de ON/OFF schakelaar. Zorg ervoor dat u de ventilatiegaten nooit met de hand bedekt
wanneer u het toestel vasthoudt. De motor kan doorbranden indien u de luchtstroom verhindert. Leg het toestel enkel
neer wanneer de motor volledig stilligt. Draag altijd een veiligheidsbril wanneer u dit toestel gebruikt.
7. Verlengsnoeren
Gebruik een verlengsnoer met de aangepaste draaddikte. Zo vermijdt u spanningsval, verlies van vermogen en
overbelasting. De tabel toont de correcte maten afhankelijk van de lengte van het snoer en de stroomsterkte van het
toestel. Gebruik een zwaardere kabel wanneer u twijfelt. Gebruik altijd UL en CSA verlengsnoeren.
Stroomsterkte
in ampère
230 VAC
Lengte uitgedrukt in meter
Draaddikte uitgedrukt in mm²
15m 30m 60m 120m
3 – 6 0.75 0.75 1.5 2.5
6 – 8 0.75 1.0 2.5 4.0
8 – 10 0.75 1.0 2.5 4.0
10 – 12 1.0 2.5 4.0 -
12 – 16 - - - -

PMG01 5 PEREL
8. Onderhoud
(zie fig. 2)
Voor onderhoudswerken moet u het toestel altijd loskoppelen van het stroomnet!
De koolborstels en de collector zijn ontworpen om lange tijd te werken met een minimum aan onderhoud. Om een
goede werking van de motor te garanderen, raden wij u aan om de borstels om de 3 maanden na te kijken.
Verwijder één voor één de kapjes van de borstels met een kleine schroevendraaier. Draai de beschermkap tegen de
wijzers van de klok in. Verwijder beide borstels. Vervang de borstel wanneer deze korter is dan 1/8” (3mm) en de
oppervlakte ruw is of putjes vertoont. Vervang altijd beide borstels.
Plaats de borstels zoals aangetoond op de figuur. Het gebogen oppervlak van de borstel moet overeenstemmen met
de kromming van de collector.
Plaats, nadat u de borstels hebt vervangen, het toestel op een oppervlak en laat het gedurende 5 minuten vrij
draaien. De borstels zetten zich en zo verlengt u de levensduur van het toestel.
1. kapje van de borstel
2. veertje van de borstel
3. borstel
4. gebogen uiteinde van de borstel moet overeenstemmen met de kromming van het toestel
9. Reiniging
Veeg de behuizing na gebruik telkens schoon met een propere en zachte doek. Verwijder stof en vuil uit de
ventilatiesleuven. Gebruik een doek bevochtigd met zeepwater om hardnekkig vuil te verwijderen. Vermijd olie en
solventen zoals alcohol, ammoniak, enz. Deze stoffen beschadigen de plastieken delen van de behuizing.
10.Smering
Het toestel heeft geen aanvullende smering nodig.
11.Technische specificaties
Voeding max. 230VAC / 50Hz
Verbruik max. 130W
Onbelast toerental min
-1
8000 – 30000rpm
Capaciteit spanpen Ø3.2mm
Gewicht 0.64kg
De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
PMG01 – MINI MEULEUSE + ACCESSOIRES
1. Introduction
Aux résidents de l'Union Européenne
Des informations environnementales importantes concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que, si l'appareil est jeté après sa vie, il peut nuire à
l'environnement.
Ne jetez pas cet appareil (et des piles éventuelles) parmi les déchets ménagers ; il doit arriver chez une
firme spécialisée pour recyclage.
Vous êtes tenu à porter cet appareil à votre revendeur ou un point de recyclage local.
Respectez la législation environnementale locale.
Si vous avez des questions, contactez les autorités locales pour élimination.

PMG01 6 PEREL
Nous vous remercions de votre achat! Lisez attentivement la présente notice avant la mise en service de l'appareil.
Si l’appareil a été endommagé pendant le transport, ne l'installez pas et consultez votre revendeur.
2. Symboles de sécurité
Indique des blessures éventuelles, un danger de mort ou des risques d’endommagement de l’appareil si
les instructions de ce manuel ne sont pas observées.
Indique la présence d'une tension dangereuse.
3. Prescription de sécurité
Observez les prescriptions de sécurité locales pour l’emploi d’appareils électriques en ce qui concerne les risques
d’incendie, d’électrochocs et de blessures!
•Veillez toujours à ce que le câble d’alimentation se tienne loin des parties mouvantes de l’appareil
•Désactivez l’appareil immédiatement en cas de blocage et tirez la fiche de la prise
•Comparez la vitesse de rotation max. des accessoires avec celle de l’appareil.
•Désactivez l’appareil avant de le ranger et attendez à ce que toutes les parties mouvantes soient immobiles.
•Evitez l’emploi d’une clef à laquelle une ficelle ou quelque chose dans le genre est attachée.
•Ne pressez jamais le bouton de blocage de l’essieu pendant l’usage de l’appareil.
•Le diamètre de la griffe de serrage doit correspondre à celui de l’essieu de l’accessoire employé.
•Employez un dispositif de serrage pour fixer la pièce à usiner.
•Tenez vos mains à l’écart de la pièce à usiner!
4. Sécurité électrique
•Vérifiez toujours si la tension du réseau est convient pour votre appareil (consultez la plaquette sur le boîtier).
L’appareil est pourvu d’une double isolation conformément à l’EN 50144. Un fil de terre est donc superflu.
•Jetez vos vieux fils et vieilles prises immédiatement et remplacez un fil ou un câble endommagé au plus vite. Il
est dangereux de connecter un fil au réseau si l’autre extrémité n’est pas connectée à un appareil.
•N’utilisez rien que des rallonges certifiées dont la puissance max. convient à celle de l’appareil. Les fils doivent
avoir un diamètre min. de 1.5mm
2
. Déroulez le câble entièrement s’il est sur un enrouleur.
5. Montage des accessoires
(voir ill. 1)
Retirez toujours la fiche de la prise avant de monter un des accessoires. Pour desserrer la griffe de serrage, tenez le
bouton de blocage de l’essieu (voir ill.) enfoncé. Vissez l’essieu jusqu’à ce que le bouton de blocage fasse un déclic
et que l’essieu ne bouge plus. Faites attention à ne jamais presser bouton de blocage de l’essieu pendant que
l’appareil est encore relié au réseau.
1. clef de griffe de serrage 4. griffe de serrage
2. bouton de blocage 5. desserrer
3. écrou de griffe de serrage 6. serrer

PMG01 7 PEREL
6. Opération
Activez l’appareil en pressant le bouton ON/OFF. Vérifiez à ne jamais couvrir les entrées de ventilation avec la main
en tenant l’appareil. Vous risquez de griller le moteur si vous bloquez ces entrées. Ne posez l’appareil que lorsque le
moteur ne tourne plus. Portez des lunettes de sécurité pendant vos activités.
7. Rallonges
Utilisez une rallonge avec un diamètre approprié pour éviter le dévoltage, les baisses de puissance et les
surcharges. La table montre les mesures correctes dépendamment de la longueur du câble et de l’ampérage de
l’appareil. Utilisez un câble plus épais en cas de doute. Utilisez des rallonges approuvées UL en CSA.
Ampérage
230 VCA
Longueur en mètres
Diamètre en mm²
15m 30m 60m 120m
3 – 6 0.75 0.75 1.5 2.5
6 – 8 0.75 1.0 2.5 4.0
8 – 10 0.75 1.0 2.5 4.0
10 – 12 1.0 2.5 4.0 -
12 – 16 - - - -
8. Entretien
(voir ill. 2)
Déconnectez l’appareil du réseau avant de commencer des travaux d’entretien!
Les balais de charbon et le collecteur ont été conçus pour un fonctionnement de longue durée avec un minimum
d’entretien. Pour garantir un bon fonctionnement du moteur, il est conseillé de vérifier l’état des balais tous les 3 mois.
Enlevez un à un les couvercles des balais. Otez les balais. Remplacez les balais dès que la longueur est inférieure à
1/8’’ (3mm) et que l’aspect du balai présente des inégalités. Remplacez les deux balais en même temps.
Placez les balais comme illustré. La surface courbée du balai doit correspondre avec la courbure du collecteur.
Après avoir remplacé les balais, placez l’appareil sur une surface plane et laissez tourner librement l’appareil
pendant 5 minutes. Les balais se fixeront et aideront au prolongement de la durée de vie de l’appareil.
1. couvercle du balai
2. ressort du balai
3. balai
4. la courbure du balai doit correspondre avec la courbure de l’appareil
9. Nettoyage
Essuyez le boîtier chaque fois après l’usage à l’aide d’un chiffon propre et doux. Enlevez les poussières et toute
autre impureté des fentes d’aération. Enlevez des impuretés persistantes à l’aide d’un chiffon propre et doux
humidifié avec de l’eau savonneuse. Evitez l’usage d’huiles et de solvants comme l’alcool, l’ammoniaque, etc.
comme ces produits endommageraient le parties en matière synthétique.
10.Lubrification
L’appareil n’exige aucune lubrification additionnelle.

PMG01 8 PEREL
11.Spécifications techniques
Alimentation max. 230VCA / 50Hz
Consommation max. 130W
Vitesse de rotation à vide min
-1
8000 – 30000rpm
Capacité griffe de serrage Ø3.2mm
Poids 0.64kg
Toutes les informations présentées dans ce manuel peuvent être modifiées sans notification préalable.
PMG01 – AMOLADORA EN MINIATURA + ACCESORIOS
1. Introducción
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el
medio ambiente.
No tire este aparato (ni las pilas eventuales) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada
en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local.
Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos.
¡Gracias por haber comprado la PMG01! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de utilizarla.
Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
2. Símbolos de seguridad
Indica que puede poner en peligro su vida o dañar el aparato al no observar las instrucciones de este
manual del usuario.
Indica la presencia de una tensión peligrosa.
3. Instrucciones de seguridad
¡Al utilizar aparatos eléctricos, tenga siempre en cuenta las instrucciones de seguridad con respecto a riesgos de
incendio, descargas eléctricas y lesiones!
•Asegúrese de que el cable de alimentación se encuentre siempre lejos de partes móviles del aparato.
•Desactive el aparato inmediatamente en caso de bloqueo y tire del enchufe para desconectar el cable de red
•Compare la velocidad máx. de rotación de los accesorios con la del aparato.
•Desactive el aparato antes de almacenar el aparato y espere hasta que todas las piezas móviles se hayan
quedado inmóviles.
•Nunca utilice una llave a la que está fijada una cuerda o algo parecido.
•No pulse nunca el botón de bloqueo mientras que usa el aparato.
•Asegúrese de que el diámetro del mandril coincida con el eje del accesorio usado.
•Utilice un dispositivo de fijación para fijar el objeto.
•¡Mantenga las manos lejos del aparato que quiere trabajar!

PMG01 9 PEREL
4. Seguridad eléctrica
•Verifique siempre si la tensión de red es apta para su aparato (consulte la etiqueta en la caja).
El aparato está equipado con un aislamiento doble que cumple con las normas EN 50144. Por tanto, es
innecesario un cable de tierra.
•Eche los cables y enchufes dañados inmediatamente y reemplace un cable y un hilo dañado lo más rápido
posible. Es peligroso enchufar un cable de red si el otro extremo no está conectado a un aparato.
•Utilice sólo prolongadores aprobados cuya potencia máx. es idéntica a la del aparato. Los cables deben tener un
diámetro mín. de 1.5mm
2
. Desenrolle el cable completamente si está en un enrollacables.
5. Montaje de los accesorios
(véase fig. 1)
Desconecte siempre el aparato de la red antes de montar uno de los accesorios. Mantenga pulsado el botón de
bloqueo (véase fig.) para soltar la pinza de sujeción. Gire el eje hasta que el botón de bloqueo haga un clic y el eje
no mueva más. Nunca pulse el botón de bloqueo mientras que el aparato esté conectado a la red.
1. llave de la pinza de sujeción 4. pinza de sujeción
2. botón de bloqueo 5. soltar
3. tornillo de la pinza de sujeción 6. fijar
6. Funcionamiento
Active el aparato al pulsar el botón ON/OFF. Nunca cubra los orificios de ventilación con la mano al mantener el
aparato. Podría quemar el motor al bloquear las entradas. Deje sólo el aparato si el motor está desactivado. Lleve
siempre gafas de seguridad al utilizar el aparato.
7. Cables prolongador
Utilice un cable prolongador con diámetro adecuado para evitar las caídas de tensión, las caídas de potencia y las
sobrecargas. La lista muestra las medidas correctas dependiendo de la longitud del cable y el
amperaje del aparato.
Utilice un cable más grueso en caso de duda. Utilice cables prolongadores que cumplen con las normas UL y CSA.
Amperaje
230 VCA
Longitud en metros
Diámetro en mm²
15m 30m 60m 120m
3 – 6 0.75 0.75 1.5 2.5
6 – 8 0.75 1.0 2.5 4.0
8 – 10 0.75 1.0 2.5 4.0
10 – 12 1.0 2.5 4.0 -
12 – 16 - - - -
8. Mantenimiento
(véase fig. 2)
¡Desconecte el aparato de la red antes de empezar con el mantenimiento!
Las escobillas de carbono y el colector han sido diseñados para un funcionamiento prolongado con un mínimo de
mantenimiento. Para garantizar un buen funcionamiento del motor, verifique el estado de las escobillas cada 3 meses.
Saque las tapas de las escobillas una tras otra. Quite las escobillas. Reemplace las escobillas en cuanto la longitud
sea inferior a 1/8’’ (3mm) y la escobilla ya no sea lisa. Reemplace siempre las dos escobillas a la vez.

PMG01 10 PEREL
Coloque las escobillas como se indica en la figura. Asegúrese de que la superficie curvada de la escobilla coincida
con la curva del colector.
Después de haber reemplazado las dos escobillas, coloque el aparato en una superficie plana y deje que el aparato
gire durante 5 minutos de manera libre. Las escobillas se fijarán y alargarán la duración de vida del aparato.
1. tapa de la escobilla
2. resorte de la escobilla
3. escobilla
4. asegúrese de que el extremo curvado de la escobilla coincida con la parte curvada del aparato
9. Limpieza
Limpie la caja después de cada uso con un paño limpio y suave. Quite el polvo y cualquier otra suciedad de los
orificios de ventilación. Para quitar impurezas persistentes, utilice un paño húmedo con agua jabonosa. Evite el uso
de aceites y disolventes como el alcoholo, el amoniaco, etc. Estos productos podrían dañar las partes de plástico.
10. Lubricación
El aparato no necesita una lubricación adicional.
11. Especificaciones
Alimentación max. 230VCA / 50Hz
Consumo max. 130W
Velocidad nominal de rotación min
-1
8000 – 30000rpm
Mandril Ø3.2mm
Peso 0.64kg
Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
PMG01 – MINI-SCHLEIFMASCHINE + ZUBEHÖR
1. Einführung
An alle Einwohner der Europäischen Union
Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach
seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann.
Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit oder
verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden.
Diese Einheit muss an den Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen retourniert werden.
Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften.
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde.
Danke für den Kauf der PMG01! Lesen Sie Ihre Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Überprüfen sie, ob
Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren
Händler.

PMG01 11 PEREL
2. Sicherheitssymbolen
Mögliche Verletzung, Lebensgefahr oder Schäden am Gerät wenn die Vorschriften ignoriert werden.
Elektrische Spannung.
3. Sicherheitsvorschriften
Wenn Sie elektrische Geräte verwenden, respektieren Sie immer die lokalen Vorschriften in Bezug auf Brandrisiko,
Risiko der Elektroschocks und Verletzung!
•Halten Sie das Kabel von den bewegenden Teilen des Gerätes fern
•Schalten Sie das Gerät sofort aus wenn es blockiert und trennen Sie es vom Netz
•Vergleichen Sie die Höchstdrehzahl des Zubehörs mit dem Höchstdrehzahl des Gerätes.
•Wenn Sie das Gerät lagern, muss der Motor ausgeschaltet sein und müssen alle drehenden Teile zum Stillstand
gekommen sein.
•Verwenden Sie keine Bohrerspannzangen mit befestigter Schnur oder so.
•Rasten Sie nie den Spannzange-Verschluss ein wenn das Gerät in Betrieb ist.
•Achten Sie darauf, dass der Achsendurchmesser des Zubehörteiles mit dem Durchmesser der Spannzange
übereinstimmt.
•Klemmen Sie das zu bearbeitende Objekt mit einem Spanner fest.
•Die Hände vom Objekt fernhalten wenn Sie den Bohrer betätigen.
4. Elektrische Sicherheit
•Prüfen Sie immer, ob die Netzspannung für Ihr Gerät geeignet ist (siehe Tabelle auf dem Gehäuse).
Das Gerät ist, entsprechend EN 50144, doppelt isoliert. Deshalb ist eine Erdung nicht erforderlich.
•Werfen Sie alte Kabel oder Stecker sofort weg. Es ist gefährlich den Stecker eines Kabels ohne Gerät an das
Netz anzuschließen.
•Verwenden Sie nur ein zugelassenes Verlängerungskabel geeignet für die Kapazität des Gerätes. Die Kerne
müssen mindestens einen Durchmesser von 1.5mm
2
haben. Wickeln Sie ein Kabel auf Rolle ganz ab wenn es.
5. Montagezubehör
(Siehe Abb. 1)
Trennen Sie das Gerät vor der Montage immer vom Netz. Um die Spannzange loszumachen, drücken Sie die
Verschlusstaste der Spindel und drehen Sie die Spindel mit der Hand bis das Schloss die Spindel blockiert (siehe
Abb. 1). Betätigen Sie die Verschlusstaste nicht wenn das Gerät noch immer dreht.
1. Gabelschlüssel für Spannzange 4. Spannzange
2. Verschlusstaste für Spindel 5. lockern
3. Mutter Spannzange 6. anschrauben
6. Betrieb
Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den ON/OFF Schalter betätigen (Siehe Abb.). Achten Sie darauf, dass Sie die
Lüftungsschlitze nicht mit der Hand bedecken wenn Sie das Gerät festhalten. Das blockiert den Luftstrom und kann
ein Überhitzen des Motors verursachen. Legen Sie das Gerät erst ab wenn der Motor völlig zum Stillstand
gekommen ist. Tragen Sie immer eine Sicherheitsbrille.

PMG01 12 PEREL
7. Verlängerungskabel
Wenn Sie ein Verlängerungskabel brauchen, verwenden Sie ein Kabel mit ausreichender Dicke zum Vermeiden von
übermäßigem Spannungsabfall, Leistungsverlust oder Überhitzung. In der Tabelle werden die richtigen Maße
gezeigt, abhängig von der Kabellänge und die Amperezahl auf dem Typenschild des Werkzeuges. Falls Zweifel
bestehen, benutzen Sie die nächste Dicke. Verwenden Sie nur UL und CSA-zertifizierte Verlängerungskabel.
Amperezahl
des
Werkzeuges
230 V AC Werkzeuge
Kabellänge in m
Kabelgröße in mm²
15m 30m 60m 120m
3 – 6 0.75 0.75 1.5 2.5
6 – 8 0.75 1.0 2.5 4.0
8 – 10 0.75 1.0 2.5 4.0
10 – 12 1.0 2.5 4.0 -
12 – 16 - - - -
8. Wartung
Trennen Sie das Gerät vom das Netz bevor Sie mit der Wartung anfangen.
Die Bürsten und der Kommutator sind entworfen um eine lange Zeit mit minimaler Wartung zu funktionieren. Um die
Effizienz des Motors zu behalten, empfehlen wir, dass Sie die Bürsten alle drei Monate kontrollieren. Entfernen Sie
die Abdeckkappen eine nach der anderen mit einem kleinen Schraubendreher, indem Sie die Kappe gegen den
Uhrzeigersinn drehen. Kontrollieren Sie die beiden Bürsten. Wenn die Bürste kürzer als 1/8" ist und die Endfläche,
die mit dem Kommutator in Kontakt kommt, roh und körnig ist, müssen sie ersetzt werden. Wechseln Sie die beiden
Bürsten gleichzeitig. Achten Sie darauf, dass Sie die Bürsten so installieren wie in der Abbildung gezeigt wird.
Die gewölbte Oberfläche der Bürste muss mit der Wölbung des Kommutators übereinstimmen. Nachdem Sie die
Bürsten ersetzt haben, legen Sie das Gerät auf eine freie Oberfläche und lassen Sie es bei einer Nulllast 5 Minuten
drehen. So werden die Bürsten sich korrekt setzen und wird die Lebensdauer verlängert.
1. Abdeckkappe Bürste
2. Feder Bürste
3. Bürste
4. das gewölbte Ende der Bürste muss mit der Wölbung des Gehäuses übereinstimmen.
9. Reinigung
(Siehe Abb. 2)
Reinigen Sie, wenn Sie fertig sind, das Gehäuse regelmäßig mit einem sanften Tuch. Entfernen Sie Schmutz und
Staub von den Lüftungsschlitzen. Verwenden Sie ein Tuch befeuchtet mit seifigem Wasser für hartnäckigen
Schmutz. Verwenden Sie keine Öle oder Lösungsmittel wie Alkohol, Ammoniak usw. Die Stoffe beschädigen die
Kunststoffteile.
10.Schmierung
Das Gerät benötigt keine extra Schmierung.
11.Technische Daten
Spannung max. 230VAC / 50Hz
Stromverbrauch max. 130W
Drehzahl, ungeladen min
-1
8000 – 30000rpm
Kapazität Spannzange Ø3.2mm
Gewicht 0.64kg
Alle Änderungen vorbehalten.
Table of contents
Languages:
Popular Grinder manuals by other brands

Makita
Makita DGA506RME instruction manual

Metabo
Metabo DG 25 Set instructions

EINHELL
EINHELL TC-OS 18/187 Li Original operating instructions

Bosch
Bosch GWS9-45 Operating/safety instructions

Würth
Würth EWS 14-125 INOX English translation of the original operating instructions

Ingersoll-Rand
Ingersoll-Rand 77H-EU Series instructions