Perel LAMPH10S User manual

LAMPH10S
DESIGN OUTDOOR TERRACE LAMP
DESIGN BUITENLAMP
LUMINAIRE EXTÉRIEUR DESIGN
LÁMPARA PARA EXTERIORES DE DISEÑO
DESIGN-AUßENLEUCHTE
STYLOWA, ZEWNĘTRZNA LAMPA TARASOWA
CANDEEIRO PARA TERRAÇO
USER MANUAL 2
HANDLEIDING 3
MODE D'EMPLOI 4
MANUAL DEL USUARIO 5
BEDIENUNGSANLEITUNG 6
INSTRUKCJA OBSŁUGI 7
MANUAL DO UTILIZADOR 8

LAMPH10S
V. 02 –29/05/2017 2 ©Velleman nv
USER MANUAL
1. Introduction
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle
could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal
waste; it should be taken to a specialized company for recycling. This device should be returned
to your distributor or to a local recycling service. Respect the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for choosing Perel! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service.
If the device was damaged in transit, do not install or use it and contact your dealer.
2. Safety Instructions
Always disconnect mains power when device not in use or when servicing or maintenance activities
are performed. Handle the power cord by the plug only.
Be very careful during the installation: touching live wires can cause life-threatening electroshocks.
Do not crimp the power cord and protect it against damage. Have an authorised dealer replace it if
necessary.
There are no user-serviceable parts inside the device. Refer to an authorized dealer for service
and/or spare parts.
Have the device repaired by a qualified person.
3. Assembly
1. Make sure the cable is disconnected from the power socket.
2. Remove the lamp cover.
3. Carefully screw the bulb (not included) into the socket.
The bulb must not exceed the specified wattage on the label (see Technical Specifications).
4. Screw the lamp cover tightly.
5. Insert the plug into the power socket and switch on the lamp.
4. Technical Specifications
socket ............................................................................................................ E27
maximum power ............................................................................................ 20 W
IP rating ........................................................................................................... 65
Class 2
dimensions
cable length............................................................................................... 3 m
lamp diffuser ................................................................................Ø 27 x 23 cm
steel base............................................................................................Ø 23 cm
height....................................................................................................52 cm
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the
event of damage or injury resulting from (incorrect) use of this device. For more info
concerning this product and the latest version of this manual, please visit our website
www.perel.eu. The information in this manual is subject to change without prior notice.
© COPYRIGHT NOTICE
The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part
of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise
without the prior written consent of the copyright holder.

LAMPH10S
V. 02 –29/05/2017 3 ©Velleman nv
HANDLEIDING
1. Inleiding
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt
weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele
batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een gespecialiseerd bedrijf
terechtkomen voor recyclage. U moet dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal
recyclagepunt brengen. Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten betreffende de verwijdering.
Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig voor u het toestel in gebruik neemt. Werd het
toestel beschadigd tijdens het transport, installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer.
2. Veiligheidsvoorschriften
Trek de stekker uit het stopcontact voordat u het toestel reinigt of als u het niet gebruikt. Neem de
voedingskabel enkel vast bij de stekker, trek niet aan de kabel.
Wees voorzichtig bij de installatie: raak geen kabels aan die onder stroom staan om dodelijke
elektrische schokken te vermijden.
Zorg ervoor dat het stroomsnoer niet gekneld of geplooid is en bescherm het tegen beschadiging.
Laat uw dealer zo nodig een nieuwe kabel plaatsen.
De gebruiker mag geen onderdelen vervangen. Contacteer uw verdeler voor eventuele
reserveonderdelen.
Laat het toestel herstellen door een vakman.
3. Montage
1. Trek de stekker uit het stopcontact.
2. Verwijder de lampenkap.
3. Draai voorzichtig de gloeilamp (niet meegeleverd) in de fitting.
Het vermogen van de gloeilamp mag de aangegeven waarde niet overschrijden (zie Technische
specificaties).
4. Draai de lampenkap stevig vast.
5. Steek de stekker in het stopcontact en schakel de lamp in.
4. Technische specificaties
fitting ............................................................................................................. E27
maximum vermogen ...................................................................................... 20 W
IP-norm ............................................................................................................ 65
Klasse 2
afmetingen
kabellengte................................................................................................ 3 m
lampenkap ...................................................................................Ø 27 x 23 cm
stalen voet ..........................................................................................Ø 23 cm
hoogte ...................................................................................................52 cm
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor
schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit
product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.perel.eu. De informatie in deze
handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
© AUTEURSRECHT
Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding. Alle wereldwijde rechten
voorbehouden. Het is niet toegestaan om deze handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te
kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zonder voorafgaande
schriftelijke toestemming van de rechthebbende.

LAMPH10S
V. 02 –29/05/2017 4 ©Velleman nv
MODE D'EMPLOI
1. Introduction
Aux résidents de l'Union européenne
Informations environnementales importantes concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie
peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles
éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchèterie traitera
l’appareil en question. Renvoyer cet appareil à votre fournisseur ou à un service de recyclage
local. Il convient de respecter la réglementation locale relative à la protection de
l’environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lire la présente notice attentivement avant la mise en service de
l’appareil. Si l’appareil a été endommagé pendant le transport, ne pas l’installer et consulter votre
revendeur.
2. Prescriptions de sécurité
Toujours débrancher l’appareil s’il n’est pas utilisé et avant le nettoyage ou l'entretien. Tirer la fiche
pour débrancher l'appareil ; non pas le câble.
Être prudent lors de l'installation : toucher un câble sous tension peut causer des électrochocs
mortels.
Le câble d’alimentation ne peut pas être replissé ou endommagé. Demander à votre revendeur de le
remplacer si nécessaire.
L'appareil ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. Contacter votre revendeur pour des
pièces de rechange.
La réparation de l'appareil doit être effectuée par un technicien qualifié.
3. Montage
1. Débrancher la fiche de la prise de courant.
2. Retirer l'about-jour.
3. Visser soigneusement l'ampoule (non incl.) dans la douille.
L'ampoule ne doit pas dépasser la puissance indiquée (voir Spécifications techniques).
4. Serrer fermement l'abat-jour.
5. Brancher la fiche sur la prise de courant et allumer le luminaire.
4. Spécifications techniques
douille ............................................................................................................ E27
puissance maximale ....................................................................................... 20 W
indice IP ........................................................................................................... 65
Classe 2
dimensions
longueur du câble....................................................................................... 3 m
abat-jour......................................................................................Ø 27 x 23 cm
socle en acier.......................................................................................Ø 23 cm
hauteur.................................................................................................. 52 cm
N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. La SA Velleman ne peut, dans la
mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions
(directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil. Pour plus d'informations
concernant cet article et la dernière version de ce mode d'emploi, consulter notre site
www.perel.eu. Les spécifications et le continu de ce mode d'emploi peuvent être modifiés sans
notification préalable.
© DROITS D’AUTEUR
SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur pour ce mode d'emploi. Tous droits mondiaux
réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de cette
notice par quelque procédé ou sur tout support électronique que ce soit est interdite sans l’accord
préalable écrit de l’ayant droit.

LAMPH10S
V. 02 –29/05/2017 5 ©Velleman nv
MANUAL DEL USUARIO
1. Introducción
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían
dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura
doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su
distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete las leyes locales en relación con el medio
ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos.
¡Gracias por elegir Perel! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha
sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
2. Instrucciones de seguridad
Desconecte siempre el aparato de la red eléctrica si no va a usarlo durante un largo período de
tiempo y antes de su limpieza o mantenimiento. Tire siempre del enchufe para desconectar el cable
de red, nunca del propio cable.
Cuidado durante la instalación: puede sufrir una peligrosa descarga eléctrica al tocar un cable
conectado a la red eléctrica.
No aplaste el cable de alimentación y protéjalo contra posibles daños. Si es necesario, pida a su
distribuidor reemplazar el cable de alimentación.
El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza. Contacte con su distribuidor si
necesita piezas de recambio.
La reparación debe llevarla a cabo una persona cualificada.
3. Montaje
1. Asegúrese de que el aparato esté desenchufado.
2. Quite la pantalla.
3. Enrosque la bombilla (no incl.) cuidadosamente en el casquillo.
Asegúrese de que la bombilla no sobrepase los vatios indicados en la etiqueta (véase
Especificaciones).
4. Vuelva a fijar la pantalla firmemente.
5. Enchufe el aparato y encienda la lámpara.
4. Especificaciones
casquillo ......................................................................................................... E27
potencia máx. ............................................................................................... 20 W
grado de protección IP........................................................................................ 65
Clase 2
dimensiones
longitud del cable ....................................................................................... 3 m
pantalla........................................................................................Ø 27 x 23 cm
base de acero ......................................................................................Ø 23 cm
altura ....................................................................................................52 cm
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de
daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre
este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página
www.perel.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin
previo aviso.
© DERECHOS DE AUTOR
Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los
derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y
guardar este manual del usuario o partes de ello sin previo permiso escrito del derecho habiente.

LAMPH10S
V. 02 –29/05/2017 6 ©Velleman nv
BEDIENUNGSANLEITUNG
1. Einführung
An alle Einwohner der Europäischen Union
Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses
Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die
Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit oder
verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt
werden. Diese Einheit muss an den Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen
retourniert werden. Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften.
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde.
Vielen Dank, dass Sie sich für Perel entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor
Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall
sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
2. Sicherheitshinweise
Trennen Sie das Gerät bei Nichtbenutzung und vor jeder Reinigung vom Netz. Fassen Sie dazu den
Netzstecker an der Grifffläche an und ziehen Sie nie an der Netzleitung.
Seien Sie während der Installation des Gerätes sehr vorsichtig: das Berühren von unter Spannung
stehenden Leitungen könnte zu lebensgefährlichen elektrischen Schlägen führen.
Achten Sie darauf, dass die Netzleitung nicht gequetscht werden kann. Bei Beschädigungen soll eine
Fachkraft das Kabel ersetzen.
Es gibt keine zu wartenden Teile. Bestellen Sie eventuelle Ersatzteile bei Ihrem Fachhändler.
Die Reparation darf nur von einer Fachkraft durchgeführt werden.
3. Zusammenbau
1. Schalten Sie erst das Gerät spannungsfrei.
2. Entfernen Sie den Lampenschirm.
3. Drehen Sie das Leuchtmittel (nicht mitgeliefert) vorsichtig in die Fassung.
Das Leuchtmittel darf die auf dem Typenschild angegebene Wattleistung nicht überschreiten (siehe
Technische Daten).
4. Befestigen Sie den Lampenschirm wieder.
5. Stecken Sie den Stecker in eine Steckdose und Schalten Sie die Leuchte ein.
4. Technische Daten
Fassung .......................................................................................................... E27
Max. Leistung ................................................................................................ 20 W
IP-Schutzart ...................................................................................................... 65
Klasse 2
Abmessungen
Kabellänge ................................................................................................ 3 m
Lampenschirm ..............................................................................Ø 27 x 23 cm
Fuß (Stahl)..........................................................................................Ø 23 cm
Höhe .....................................................................................................52 cm
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine
Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr
Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe
www.perel.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
© URHEBERRECHT
Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung. Alle weltweiten Rechte
vorbehalten. Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht gestattet, diese
Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten
oder zu speichern.

LAMPH10S
V. 02 –29/05/2017 7 ©Velleman nv
INSTRUKCJA OBSŁUGI
1. Wstęp
Przeznaczona dla mieszkańców Unii Europejskiej.
Ważne informacje dotyczące środowiska.
Niniejszy symbol umieszczony na urządzeniu bądź opakowaniu wskazuje, że utylizacja produktu
może być szkodliwa dla środowiska. Nie należy wyrzucać urządzenia (lub baterii) do zbiorczego
pojemnika na odpady komunalne, należy je przekazać specjalistycznej firmie zajmującej się
recyklingiem. Niniejsze urządzenie należy zwrócić dystrybutorowi lub lokalnej firmie świadczącej
usługi recyklingu. Przestrzegać lokalnych zasad dotyczących środowiska
W razie wątpliwości należy skontaktować się z lokalnym organem odpowiedzialnym za
utylizację odpadów.
Dziękujemy za wybór produktu Perel! Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed
użyciem. Jeżeli urządzenie zostało uszkodzone podczas transportu, nie należy montować ani używać
urządzenia, lecz skontaktować się ze sprzedawcą.
2. Instrukcje bezpieczeństwa
Jeżeli urządzenie nie jest użytkowane, a także podczas serwisowania i konserwacji, należy odłączać
zasilanie sieciowe. Kabel zasilający należy trzymać tylko za wtyczkę.
Podczas instalacji należy zachować szczególną ostrożność: Podczas instalacji należy zachować
szczególną ostrożność: dotknięcie przewodów pod napięciem może prowadzić do zagrażającego życiu
porażenia prądem elektrycznym.
Nie zaginać kabla zasilającego i chronić przed uszkodzeniami. Wymiana kabla powinna być
przeprowadzana wyłącznie przez autoryzowanego dystrybutora.
W urządzeniu nie występują części, które mogą być serwisowane przez użytkownika. W sprawie
serwisowania i/lub części zamiennych należy zwrócić się do autoryzowanego sprzedawcy.
Naprawę urządzenia należy powierzyć wykwalifikowanemu specjaliście.
3. Montaż
1. Upewnić się, że kabel jest odłączony od gniazdka.
2. Zdjąć osłonę lampy.
3. Ostrożnie wkręcić żarówkę (brak w zestawie) w oprawkę.
Moc żarówki (w watach) nie może przekraczać wartości podanej na etykiecie (patrz Specyfikacja
techniczna).
4. Mocno przykręcić osłonę lampy.
5. Włożyć wtyczkę do gniazdka i włączyć lampę.
4. Specyfikacja techniczna
gwint.............................................................................................................. E27
moc maksymalna........................................................................................... 20 W
stopień ochrony ................................................................................................. 65
Klasa 2
wymiary
długość kabla............................................................................................. 3 m
klosz............................................................................................Ø 27 x 23 cm
stalowa podstawa.................................................................................Ø 23 cm
wysokość ...............................................................................................52 cm
Należy używać wyłącznie oryginalnych akcesoriów. Firma Velleman nv nie ponosi odpowiedzialności za
uszkodzenia lub urazy wynikające z (niewłaściwego) korzystania z niniejszego urządzenia. Aby uzyskać
więcej informacji dotyczących produktu oraz najnowszą wersję niniejszej instrukcji, należy odwiedzić naszą
stronę internetową www.perel.eu. Informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi mogą ulec zmianie bez
wcześniejszego powiadomienia.
© INFORMACJA O PRAWACH AUTORSKICH
Instrukcja jest własnością firmy Velleman NV i jest chroniona prawami autorskimi. Wszelkie prawa są
zastrzeżone na całym świecie. Żadna część niniejszej instrukcji nie może być kopiowana, przedrukowywana,
tłumaczona lub konwertowana na wszelkie nośniki elektroniczne lub w inny sposób, bez uprzedniej pisemnej zgody
właściciela praw autorskich.

LAMPH10S
V. 02 –29/05/2017 8 ©Velleman nv
MANUAL DO UTILIZADOR
1. Introdução
Aos cidadãos da União Europeia
Importantes informações sobre o meio ambiente no que respeita a este produto
Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que, enquanto desperdícios, poderão causar
danos no meio ambiente. Não deite o aparelho (nem as pilhas, se as houver) no lixo doméstico;
dirija-se a uma empresa especializada em reciclagem. Devolva o aparelho ao seu distribuidor ou
ao posto de reciclagem local. Respeite a legislação local relativa ao meio ambiente.
Em caso de dúvidas, contacte com as autoridades locais para os resíduos.
Agradecemos o facto de ter adquirido este aparelho. Leia atentamente as instruções do manual antes de
o usar. Caso o aparelho tenha sofrido algum dano durante o transporte não o instale e entre em contacto
com o seu distribuidor.
2. Instruções de segurança
Desligue sempre a ficha da tomada quando o aparelho não estiver a ser usado ou quando estiverem
a decorrer quaisquer operações de manutenção. Segure sempre na ficha para desligar o cabo da
rede, nunca no próprio cabo.
Cuidado durante durante a instalação pois tocar em cabos ligados à corrente pode provocar choques
elétricos mortais.
Não danifique o cabo de alimentação e proteja-o contra possíveis danos causados por uma qualquer
superfície afiada. Caso seja necessário, peça ao seu distribuidor para substituir o cabo de
alimentação.
O utilizador não terá de fazer a manutenção das peças. Contacte um agente autorizado para
assistência e/ou peças de substituição.
O aparelho deve ser sempre reparado por um técnico qualificado.
3. Montagem
1. Certifique-se que o cabo está desligado da tomada de corrente eléctrica.
2. Retire a cobertura da lâmpada.
3. Coloque cuidadosamente a lâmpada (não incluída) no encaixe.
A lâmpada não deve exceder a potência indicada na etiqueta (ver Especificações Técnicas).
4. Aperte a cobertura da lâmpada com firmeza.
5. Introduza a ficha na tomada de corrente e ligue o candeeiro.
4. Especificações
base............................................................................................................... E27
potência máxima ........................................................................................... 20 W
grau de proteção IP............................................................................................ 65
Classe 2
dimensões
comprimento do cabo ................................................................................. 3 m
difusor .........................................................................................Ø 27 x 23 cm
base em aço ........................................................................................Ø 23 cm
altura ....................................................................................................52 cm
Utilize este aparelho apenas com acessórios originais. A Velleman NV não será responsável
por quaisquer danos ou lesões causados pelo uso (indevido) do aparelho. Para mais
informação sobre este produto e para aceder à versão mais recente deste manual do
utilizador, visite a nossa página www.perel.eu. Podem alterar-se as especificações e o
conteúdo deste manual sem aviso prévio.
© DIREITOS DE AUTOR
A Velleman NV detém os direitos de autor deste manual do utilizador. Todos os direitos
mundiais reservados. É estritamente proibido reproduzir, traduzir, copiar, editar e gravar este manual
do utilizador ou partes deste sem prévia autorização escrita por parte da detentora dos direitos.

Velleman® Service andQuality Warranty
Since itsfoundation in1972,Velleman®acquiredextensiveexperiencein
theelectronicsworldand currentlydistributesitsproductsinover85
countries.
All ourproductsfulfil strictqualityrequirementsandlegalstipulationsin
theEU.Inordertoensurethequality,ourproductsregularlygo through
anextraqualitycheck,bothbyan internalqualitydepartmentand by
specialized externalorganisations.If,all precautionarymeasures
notwithstanding,problemsshouldoccur,pleasemakeappealtoour
warranty(seeguaranteeconditions).
General Warranty ConditionsConcerning Consumer Products (for
EU):
•All consumer productsaresubjecttoa 24-month warrantyonproduction
flawsand defectivematerial asfrom theoriginal dateofpurchase.
•Velleman®candecide toreplacean articlewithan equivalentarticle,or
torefund theretailvaluetotallyorpartiallywhen thecomplaintisvalidand
afreerepairorreplacementofthearticleisimpossible,or iftheexpenses
areoutofproportion.
Youwillbedeliveredareplacingarticleora refund atthevalue of100%
ofthepurchasepricein caseofaflawoccurredinthefirstyearafterthe
date ofpurchase and delivery, ora replacing article at50% ofthe
purchase priceora refund atthevalueof50%oftheretail value incase
ofaflawoccurred in thesecondyearafter thedateofpurchaseand
delivery.
• Not coveredby warranty:
-alldirectorindirectdamagecausedafterdeliverytothearticle(e.g.by
oxidation,shocks,falls,dust,dirt,humidity...),and bythearticle,aswell
asitscontents(e.g.data loss),compensationforlossofprofits;
-consumablegoods,parts oraccessoriesthataresubjectto an aging
processduringnormaluse,suchasbatteries(rechargeable,non-
rechargeable,built-inorreplaceable),lamps,rubberparts,drive belts...
(unlimitedlist);
-flawsresulting from fire,waterdamage,lightning,accident,natural
disaster, etc.…;
-flawscaused deliberately,negligentlyorresulting from improper
handling,negligentmaintenance,abusive useorusecontrarytothe
manufacturer’sinstructions;
-damagecausedbyacommercial,professional orcollectiveuseofthe
article(thewarrantyvaliditywill bereducedtosix(6)monthswhen the
articleis usedprofessionally);
-damageresultingfrom an inappropriate packing andshipping ofthe
article;
-alldamagecausedbymodification,repairoralterationperformedbya
thirdpartywithoutwritten permission byVelleman®.
•Articlestobe repairedmustbedeliveredtoyourVelleman®dealer,
solidlypacked(preferablyin theoriginal packaging),and be completed
withtheoriginal receiptofpurchase andaclearflaw description.
•Hint:Inorderto saveoncostand time,pleaserereadthe manual and
checkiftheflawiscausedbyobviouscausespriortopresentingthe
articleforrepair.Notethatreturninganon-defectivearticlecanalso
involve handlingcosts.
•Repairsoccurringafterwarrantyexpirationaresubjectto shippingcosts.
•Theabove conditionsarewithoutprejudice toallcommercial warranties.
Theabove enumeration is subjectto modification according to the
article (seearticle’s manual).
Velleman®service-en kwaliteitsgarantie
Velleman®heeftsindszijnoprichting in 1972 een ruimeervaring
opgebouwdin deelektronicawerelden verdeeltopditmomentproducten
inmeerdan 85landen.Al onze producten beantwoorden aanstrikte
kwaliteitseisenen aan dewettelijke bepalingen geldigindeEU.Om de
kwaliteittewaarborgen, ondergaanonzeproductenop regelmatige
tijdstippen eenextrakwaliteitscontrole,zowel dooronzeeigen
kwaliteitsafdeling alsdoorexternegespecialiseerdeorganisaties.Mocht
erondanksdeze voorzorgentocheen probleem optreden,dan kuntu
steedseenberoep doen oponze waarborg(ziewaarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor
EuropeseUnie):
•Op alleconsumentengoederen geldteengarantieperiode van 24
maandenopproductie-enmateriaalfouten en ditvanafde oorspronkelijke
aankoopdatum.
•Indiende klachtgegrond isen een gratisreparatieofvervanging van
eenartikel onmogelijkisofindiendekosten hiervoorbuitenverhouding
zijn,kanVelleman®beslissenhetdesbetreffende artikel tevervangen
dooreen gelijkwaardig artikel ofde aankoopsom vanhetartikel
gedeeltelijkofvolledig terugtebetalen.Indatgeval krijgtu een
vervangendproductofterugbetalingterwaardevan100%van de
aankoopsombij ontdekkingvaneen gebrektotéén jaar naaankoop en
levering,ofeen vervangendproducttegen50% vandekostprijsof
terugbetalingvan50% bij ontdekking naéénjaartot2jaar.
• Valt niet onder waarborg:
-allerechtstreekseofonrechtstreekseschade nadeleveringveroorzaakt
aan hettoestel (bv.dooroxidatie,schokken,val,stof, vuil, vocht...),en
doorhettoestel,alsookzijn inhoud (bv. verliesvan data),vergoeding voor
eventuele winstderving.
-verbruiksgoederen,onderdelen ofhulpstukkendieonderhevig zijn aan
verouderingdoornormaalgebruikzoalsbv.batterijen(zoweloplaadbare
alsniet-oplaadbare,ingebouwdofvervangbaar),lampen,rubberen
onderdelen,aandrijfriemen...(onbeperkte lijst).
-defectenten gevolgevanbrand,waterschade,bliksem,ongevallen,
natuurrampen,enz.
-defectenveroorzaaktdooropzet,nalatigheidofdooreen
onoordeelkundige behandeling,slechtonderhoudofabnormaalgebruikof
gebruikvanhettoestelstrijdig metdevoorschriften vandefabrikant.
-schadeten gevolgevaneencommercieel,professioneel ofcollectief
gebruikvanhetapparaat(bijprofessioneel gebruikwordtde
garantieperiodeherleidtot6 maand).
-schadeveroorzaaktdooronvoldoendebescherming bij transportvanhet
apparaat.
-alleschadedoorwijzigingen,reparatiesofmodificatiesuitgevoerddoor
derdenzondertoestemmingvanVelleman®.
•Toestellendienen terreparatieaangeboden tewordenbijuw
Velleman®-verdeler.Hettoestel dientvergezeldtezijnvanhet
oorspronkelijkeaankoopbewijs.Zorg vooreendegelijkeverpakking(bij
voorkeurdeoriginele verpakking) envoegeenduidelijke foutomschrijving
bij.
•Tip:alvorenshettoestelvoorreparatieaantebieden,kijknog eensna
ofergeenvoor dehandliggendereden iswaarom hettoestel nietnaar
behorenwerkt(zie handleiding).Opdeze wijze kuntu kosten entijd
besparen.Denkeraan daterookvoorniet-defectetoestelleneenkost
voorcontrole aangerekendkanworden.
•Bijreparatiesbuitendewaarborgperiode zullen transportkosten
aangerekendworden.
•Elkecommerciëlegarantie laatdezerechtenonverminderd.
Bovenstaandeopsomming kan eventueel aangepast worden
naargelangde aard vanhet product (zie handleiding van het
betreffende product).
Garantiede service et dequalité Velleman®
Depuis1972,Velleman®agagnéune vasteexpériencedanslesecteur
del’électronique etestactuellementdistributeurdans plusde85pays.
Tousnosproduitsrépondentàdesexigencesde qualitérigoureusesetà
desdispositionslégalesen vigueurdansl’UE.Afinde garantirlaqualité,
noussoumettonsrégulièrementnosproduitsàdescontrôlesdequalité
supplémentaires,tantparnotrepropreservicequalitéque parunservice
qualitéexterne.Danslecasimprobable d’undéfautmalgrétoutesles
précautions,ilestpossibled’invoquernotregarantie(voirlesconditions
degarantie).
Conditions généralesconcernantlagarantiesurlesproduitsgrand
public (pour l’UE) :
•toutproduitgrand public estgaranti24moiscontretoutvicede
productionou dematériauxà daterdu jourd’acquisitioneffective;
•silaplainteestjustifiéeetquela réparation ou leremplacementd’un
articleestjugéimpossible,oulorsquelescoûtss’avèrent
disproportionnés,Velleman®s’autorise àremplacerleditarticleparun
articleéquivalentouàrembourserlatotalitéouunepartieduprixd’achat.
Lecaséchéant,il vousseraconsentiun articlede remplacementoule
remboursementcompletdu prixd’achatlorsd’undéfautdansun délai de
1anaprèsl’achatetlalivraison,ou unarticlederemplacement
moyennant50%duprixd’achatou le remboursementde50% du prix
d’achatlorsd’undéfautaprès1 à2ans.
•sontparconséquentexclus:
-toutdommagedirectou indirectsurvenuàl’articleaprèslivraison(p.ex.
dommage liéàl’oxydation,choc,chute,poussière,sable,impureté…)et
provoquéparl’appareil,ainsiquesoncontenu(p.ex.perte dedonnées)et
uneindemnisation éventuelle pour pertederevenus;
-toutepièce ou accessoirenécessitantun remplacementcauséparun
usagenormalcommep.ex.piles(rechargeablescomme non
rechargeables,intégréesouremplaçables),ampoules,piècesen
caoutchouc,courroies…(listeillimitée);
-toutdommagequirésulted’un incendie,de la foudre,d’unaccident,
d’une catastrophenaturelle,etc.;
-outdommageprovoquéparune négligence,volontaireounon,une
utilisationouunentretienincorrect,ouuneutilisationdel’appareil
contraireauxprescriptionsdufabricant;

-toutdommageàcaused’une utilisationcommerciale,professionnelleou
collectivedel’appareil (lapériode degarantieseraréduiteà6moislors
d’une utilisationprofessionnelle);
-toutdommageà l’appareilqui résulted’uneutilisation incorrecteou
différentequecellepourlaquelleilaétéinitialementprévu commedécrit
dansla notice;
-toutdommageengendréparunretourde l’appareilemballédansun
conditionnementnon ouinsuffisammentprotégé.
-touteréparation oumodificationeffectuée parunetierce personne sans
l’autorisationexplicitedeSAVelleman®;-frais de transportde etvers
Velleman®sil’appareil n’estpluscouvertsouslagarantie.
•toute réparation serafournieparl’endroitdel’achat.L’appareil doit
nécessairementêtreaccompagnédubond’achatd’origine etêtredûment
conditionné (depréférencedansl’emballaged’origineavecmention du
défaut);
•tuyau: il estconseillé deconsulter la notice etdecontrôlercâbles,piles,
etc.avantde retournerl’appareil.Unappareil retourné jugé défectueux
quis’avèreenbonétatdemarchepourrafairel’objetd’unenotedefraisà
charge du consommateur;
•une réparationeffectuée en-dehorsdelapériode degarantiefera l’objet
defraisdetransport;
•toute garantiecommerciale neportepasatteinteauxconditions
susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation
selon le type del’article et être mentionnéedans la noticed’emploi.
Garantíade servicio y calidad Velleman®
Desdesufundaciónen1972 Velleman®haadquiridounaamplia
experienciacomo distribuidorenel sectorde la electrónicaenmásde85
países.Todosnuestrosproductosrespondenanormasdecalidad
rigurosasydisposicioneslegales vigentesen la UE.Paragarantizarla
calidad,sometemosnuestrosproductosregularmenteacontrolesde
calidad adicionales,tantoatravésdenuestropropioserviciodecalidad
comodeunserviciodecalidad externo.Enel casoimprobablede que
surgieran problemasapesardetodaslasprecauciones,esposible
recurriranuestragarantía(véaselascondicionesdegarantía).
Condicionesgenerales referentes a la garantía sobre productos de
venta al público (para la Unión Europea):
•Todoslosproductosde ventaalpúblicotienen unperíododegarantía
de24mesescontraerroresde producciónoerroresenmaterialesdesde
laadquisición original;
•Silaquejaestá fundadaysilareparaciónosustitución de unartículono
esposible,osilosgastossondesproporcionados,Velleman® autoriza
reemplazarel artículoporunartículoequivalenteoreembolsarla
totalidadounaparte del preciodecompra.Enestecaso,usted recibirá
unartículo de recambio o el reembolsocompletodelpreciodecompra si
encuentraalgún fallohasta un año despuésdela comprayentrega,oun
artículo de recambioal50%delpreciodecompraoel reembolsodel 50%
delpreciodecomprasiencuentraunfallo despuésde1añoyhastalos2
añosdespuésde lacomprayentrega.
Por consiguiente,están excluidos entre otras cosas:
-todoslosdañoscausadosdirectaoindirectamentealaparato(p.ej.por
oxidación,choques,caída,...) yasucontenido (p.ej.pérdidade datos)
despuésde laentregaycausados porel aparato,ycualquier
indemnización porposiblepérdida deganancias;
-partesoaccesorios,queesténexpuestosaldesgastecausadoporun
usonormal,como porejemplobaterías(tantorecargablescomo no
recargables,incorporadaso reemplazables),bombillas,partesdegoma,
etc. (lista ilimitada);
-defectoscausadosporunincendio,dañoscausadosporel agua,rayos,
accidentes,catástrofesnaturales,etc.;
-defectoscausadosaconciencia,descuido opormalostratos,un
mantenimientoinapropiado ounusoanormaldel aparatocontrarioalas
instruccionesdel fabricante;
-dañoscausadospor unuso comercial,profesional ocolectivodel
aparato(elperíododegarantíasereducirá a6mesescon uso
profesional);
-dañoscausadospor unuso incorrectooun uso ajeno al queestá
previstoel productoinicialmentecomoestádescritoenelmanual del
usuario;
-dañoscausadospor una proteccióninsuficienteal transportarel
aparato.
-dañoscausadospor reparacionesomodificacionesefectuadasporuna
tercerapersonasinlaautorizaciónexplícitadeVelleman®;
-secalculagastosdetransportedeya Velleman®siel aparatoya no
está cubiertoporlagarantía.
•Cualquierartículoquetengaque serreparado tendrá queserdevueltoa
sudistribuidorVelleman®.Devuelva el aparatoconlafacturade compra
original ytranspórteloenunembalajesólido(preferentementeel
embalajeoriginal).Incluyatambién unabuenadescripcióndel fallo;
•Consejo:Lea elmanual del usuarioycontrole loscables,laspilas,etc.
antesde devolver elaparato.Sinoseencuentraun defectoenelartículo
losgastospodríancorreracargodelcliente;
•Losgastosde transportecorrerán acarga delcliente parauna
reparación efectuadafueradelperíododegarantía.
•Cualquiergestocomercialnodisminuyeestosderechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo
de artículo (véase el manualdel usuario del artículo en cuestión).
Velleman®Service-und Qualitätsgarantie
Seitder Gründungin 1972 hatVelleman®sehrvielErfahrungalsVerteiler
inderElektronikweltin über85 Ländernaufgebaut.
Alle Produkte entsprechenden strengen Qualitätsforderungen und
gesetzlichenAnforderungen inderEU.Um dieQualitätzu gewährleisten
werdenunsere ProdukteregelmäßigeinerzusätzlichenQualitätskontrolle
unterworfen,sowohlvonunserereigenenQualitätsabteilung alsauchvon
externen spezialisiertenOrganisationen.Sollten,trotzaller
Vorsichtsmaßnahmen,Problemeauftreten,nehmen Sie bitte dieGarantie
inAnspruch(siehe Garantiebedingungen).
AllgemeineGarantiebedingungenin Bezug auf Konsumgüter (fürdie
EuropäischeUnion):
•Alle Produktehaben fürMaterial-oderHerstellungsfehlereine
Garantieperiode von 24Monaten abVerkaufsdatum.
•WenndieKlageberechtigtistundfallseinekostenloseReparatur oder
einAustauschdesGerätesunmöglichist,oderwenndieKosten dafür
unverhältnismäßig sind,kannVelleman®sichdarüberentscheiden,
diesesProduktdurcheingleichesProduktzu ersetzen oderdie
Kaufsummeganzoderteilweisezurückzuzahlen.IndiesemFallerhalten
SieeinErsatzproduktodereineRückzahlung im Wertevon 100%der
KaufsummeimFalleeinesDefektesbiszu1Jahrnach Kaufoder
Lieferung,oderSie bekommen einErsatzproduktim Wertevon 50%der
Kaufsumme oder eineRückzahlung im Werte von 50% imFalleeines
Defektes im zweitenJahr.
•Von der Garantie ausgeschlossen sind:
-alledirektenoderindirekten Schäden,die nach Lieferung am Gerätund
durch dasGerätverursachtwerden (z.B.Oxidation,Stöße,Fall,Staub,
Schmutz,Feuchtigkeit,...),sowieauch der Inhalt(z.B.Datenverlust),
Entschädigungfüreventuellen Gewinnausfall.
-Verbrauchsgüter,TeileoderZubehörteile,diedurchnormalenGebrauch
dem Verschleiß ausgesetzt sind,wie z.B.Batterien(nichtnuraufladbare,
sondern auchnichtaufladbare,eingebauteoderersetzbare),Lampen,
Gummiteile,Treibriemen,usw.(unbeschränkte Liste).
-Schädenverursachtdurch Brandschaden,Wasserschaden,Blitz,
Unfälle,Naturkatastrophen,usw.
-Schäden verursachtdurch absichtliche,nachlässigeoder
unsachgemäßeAnwendung,schlechteWartung,zweckentfremdete
Anwendung oder Nichtbeachtungvon Benutzerhinweisen inder
Bedienungsanleitung.
-Schäden infolgeeinerkommerziellen,professionellenoderkollektiven
Anwendung desGerätes(bei gewerblicherAnwendungwirddie
Garantieperiode auf6Monatezurückgeführt).
-Schäden verursachtdurch eineunsachgemäße Verpackung und
unsachgemäßenTransportdesGerätes.
-alleSchäden verursachtdurchunautorisierte Änderungen,Reparaturen
oderModifikationen,die von einem DrittenohneErlaubnisvonVelleman®
vorgenommenwerden.
•Im Fall einer Reparatur,wenden Siesich an IhrenVelleman®-Verteiler.
Legen Siedas Produktordnungsgemäß verpackt(vorzugsweisedie
Originalverpackung)undmitdem Original-Kaufbelegvor.Fügen Sieeine
deutlicheFehlerbeschreibung hinzu.
•Hinweis:Um Kosten undZeitzu sparen,lesen Sie die
BedienungsanleitungnochmalsundüberprüfenSie,obeskeinenaufde
HandliegendenGrund gibt,ehe Sie dasGerätzurReparatur
zurückschicken.Stelltsichbei derÜberprüfung desGerätesheraus,dass
keinGeräteschaden vorliegt,könnte dem Kunden eine
Untersuchungspauschaleberechnet.
•FürReparaturennach AblaufderGarantiefristwerdenTransportkosten
berechnet.
•JedekommerzielleGarantielässtdieseRechteunberührt.
DieobenstehendeAufzählung kann eventuell angepasstwerden
gemäßder Art des Produktes(siehe Bedienungsanleitungdes
Gerätes).

Velleman ® usługi i gwarancja jakości
Od czasu założenia w 1972, Velleman® zdobył bogate doświadczenie w
dziedzinie światowej elektroniki. Obecnie firma dystrybuuje swoje
produktywponad 85krajach.
Wszystkie nasze produkty spełniają surowe wymagania jakościowe oraz
wypełniają normy i dyrektywy obowiązujące w krajach UE. W celu
zapewnienia najwyższej jakości naszych produktów, przechodzą one
regularne oraz dodatkowo wyrywkowe badania kontroli jakości, zarówno
naszego wewnętrznego działu jakości jak również wyspecjalizowanych
firm zewnętrznych. Pomimo dołożenia wszelkich starań czasem mogą
pojawić się problemy techniczne, prosimy odwołać się do gwarancji (patrz
warunki gwarancji).
Ogólne Warunki dotyczące gwarancji:
• Wszystkie produkty konsumenckie podlegają 24-miesięc znej gwarancji
nawadyprodukcyjne i materiałowe od daty zakupu.
• W przypadku, gdy usterka jest niemożliwa do usunięcia lub koszt
usunięcia jest nadmiernie wysoki Velleman ® może zdecydować o
wymianie artykułu na nowy, wolny od wad lub zwrócić zapłaconą kwotę.
Zwrot gotówki może jednak nastąpić z uwzględnieniem poniższych
warunków:
-zwrot 100% ceny zakupu w przypadku, gdy wada wystąpiła w ciągu
pierwszegorokuod datyzakupuidostawy
-wymiana wadliwego artykułu na nowy, wolny od wad z odpłatnością
50%cenydetalicznej lub zwrot50%kwotycenynabycia wprzypadkugdy
wada wystąpiła w drugim roku od daty zakupu i dostawy.
•Produktnie podleganaprawiegwarancyjnej:
-gdy wszystkie bezpośrednie lub pośrednie szkody spowodowane są
działaniem czynników środowiskowych lub losowych (np.przezutlenianie,
wstrząsy, upadki, kurz, brud, ...), wilgotności;
-gwarant nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikających z utraty
danych;
-produkty konsumenckie, części zamienne lub akcesoria podatne na
process starzenia, wynikającego z normalnego użytkowania, np: baterie
(ładowalne, nieładowalne, wbudowane lub wymienne), żarówki, paski
napędowe, gumowe elementy napędowe... (nieograniczona lista);
-usterka wynika z działania pożaru, zalania wszelkimi cieczami,
uderzenia pioruna, upadku lub klęski żywiołowej, itp.;
-usterka wynika z zaniedbań eksploatacyjnych tj. umyślne bądź
nieumyślne zaniechanie czyszczenia, konserwacji, wymiany materiałów
ekspolatacyjnych, niedbalstwa lub z niewłaściwego obchodzenia się lub
niezgodnego użytkowania z instrukcją producenta;
-szkody wynikające z nadmiernego użytkowania gdy nie jest do tego celu
przeznaczony tj. działalność komerycjna, zawodowa lub wspólne
użytkowanie przez wiele osób -okres obowiązywania gwarancji zostanie
obniżony do 6 (sześć) miesięcy;
-Szkody wynikające ze źle zabezpieczonej wysyłki produktu;
-Wszelkie szkody spowodowane przez nieautoryzowaną naprawę,
modyfikację, przeróbkę produktu przez osoby trzecie jak również bez
pisemnejzgodyfirmyVelleman ®.
• Uszkodzony produkt musi zostać dostarczonydo sprzedawcy®
Velleman,solidniezapakowany(najlepiej woryginalnym opakowaniu),
wraz z wyposażeniem z jakim produkt został sprzedany. W przypadku
wysyłki towaru w opakowaniu innym niż oryginalnym ryzyko usterki
produktuoraztegoskutkiprzechodzą na właściciela produktu. Wraz z
niesprawnym produktem należy dołączyć jasny i szczegółowy opis jego
usterki,wady;
• Wskazówka: Aby zaoszczędzić na kosztach i czasie, proszę
szczegółowo zapoznać się z instrukcja obsługi; czy przyczyną wady są
okoliczności techniczne czy też wynikaja wyłącznie z nieznajomości
obsługi produktu. W przypadku wysyłki sprawnego produktu do serwisu
nabywca może zostać obciążony kosztmi obsługi oraz transportu.
• W przypadku napraw pogwarancyjnych lub odpłatnych klient ponosi
dodatkowo koszt wysyłki produktu do i z serwisu.
wymienione wyżej warunki są bez uszczerbku dla wszystkich
komercyjnych gwarancji.
Powyższe postanowienia mogą podlegać modyfikacji w zależności
od wyrobu (patrz art obsługi).
Garantiade serviço e de qualidade Velleman®
Desdea sua fundação em 1972 Velleman®tem adquirido umaamplia
experiencianosectordaeletrónicacomumadistribuiçãoemmaisde 85
países.
Todososnossosprodutosrespondemaexigênciasrigorosase a
disposiçõeslegaisem vigornaUE.Paragarantir aqualidade,
submetemosregularmenteosnossosprodutosa controlesdequalidade
suplementares,com o nossopróprio serviço qualidadecomo um serviço
dequalidadeexterno.Nocaso improvável deum defeito mesmocom as
nossasprecauções,épossívelinvocar anossagarantia.(veras
condiçõesdegarantia).
Condiçõesgeraiscomrespeitoagarantiasobreosprodutosgrande
público (para a UE):
•qualquerprodutogrande públicoégarantido 24mêscontraqualquer
vício deprodução oumateriaisapartirda datadeaquisiçãoefectiva;
•no caso dareclamação serjustificadaequeareparaçãoou substituição
deum artigoé impossível,ouquando oscusto sãodesproporcionados,
Velleman®autoriza-seasubstituiro ditoartigo porum artigoequivalente
ouadevolvera totalidadeouparte dopreço decompra.Em outrocaso,
será consentido um artigode substituiçãooudevoluçãocompletado
preço decompranocasodeum defeitono prazode1 anodepois dadata
decompra eentrega,ou um artigode substituiçãopagandoovalor de
50%dopreço de compraoudevolução de50% dopreço decompra para
defeitosdepoisde 1 a2anos.
• estãopor consequência excluídos:
-todososdanosdirectosouindirectosdepoisda entrega do artigo(p.ex.
danosligadosa oxidação,choques,quedas,poeiras,areias,
impurezas…)e provocado peloaparelho,como oseuconteúdo (p.ex.
perca dedados)eumaindemnizaçãoeventualporpercadereceitas;
-consumíveis,peçasou acessóriossujeitosadesgaste causado porum
usonormal,como p.ex.pilhas(recarregáveis,não recarregáveis,
incorporadasousubstituíveis),lâmpadas,peças em borrachacorreias…
(listailimitada);
-todos osdanosqueresultem de um incêndio,raios,de um acidente,de
unacatastrophe natural,etc.;
-danosprovocadospornegligencia,voluntária ounão,umautilizaçãoou
manutençãoincorrecta,ou umautilização do aparelhocontrária as
prescrições dofabricante;
-todososdanosporcausadeumautilizaçãocomercial,profissional ou
colectivadoaparelho (o período de garantiaseráreduzidoa6meses
paraumautilizaçãoprofissional);
-todososdanosno aparelhoresultandodeumautilizaçãoincorrectaou
diferentedaquelainicialmenteprevistae descritanomanualdeutilização;
-todososdanosdepoisdeumadevoluçãonãoembalada oumal
protegida aonível do acondicionamento.
-todas asreparaçõesoumodificaçõesefectuadaspor terceirossem a
autorizaçãodeSAVelleman®;
-despesasde transportedee para Velleman®seo aparelhonãoestiver
cobertopelagarantia.
•qualquerreparação seráfornecida pelo localdecompra.O aparelho
será obrigatoriamente acompanhadodo talão oufacturadeorigemebem
acondicionado (depreferênciadentrodaembalagem de origemcom
indicaçãodo defeitoouavaria);
•dica: aconselha-mosa consultadomanual econtrolarcabos,pilhas,
etc.antesdedevolvero aparelho.Um aparelho devolvido queestiverem
bom estado serácobrado despesasa cargo doconsumidor;
•uma reparaçãoefectuadaforadagarantia,serácobradodespesasde
transporte;
•qualquergarantiacomercial nãoprevaleceascondiçõesaqui
mencionadas.
A lista pode ser sujeita a umcomplemento conforme o tipo de artigo
e estar mencionadano manualde utilização.
Madein PRC
Imported for PERELby Vellemannv
Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium
www.perel.eu
Table of contents
Languages:
Other Perel Outdoor Light manuals
Popular Outdoor Light manuals by other brands

LIGMAN
LIGMAN VANCOUVER 64 installation manual

Martin
Martin Cyclo Directional IP65 user manual

Urban Barn
Urban Barn 216637 Use and care guide

North American Signal
North American Signal LED5500 Series quick start guide

Nature Power
Nature Power 21035 owner's manual

Inspire
Inspire BERGEN OS1003 H2M instruction manual