Pfaff
269
Threading
the
needle
Enfllage
du
fil
superieur
Enhebrado
del
hllo
superior
Enflar
a
llnha
de
cima
Turn the balance wheel to bring the take-up lever to its highest point. Pass the thread through
thread
guides
2, 3 and 4, clockwise
around
and
between tension
discs
5,
under
thread
check
spring 6, up and through the hole in take-up lever 7, then down and through thread guides
8,9
and
10.
Thread
the
needle
from
front
to
back.
Par
rotation du volant,
amener
le releveur de filen position haute.
Faire
passer
le fil par les guide-fils 2, 3 et 4, entre les
disques
de la tension 5 et
sous
le ressort
contrdleur 6, par le trou dans le releveur 7, par les ceillets de guidage 8, 9 et 10 et enfiler
raiguilledel'avant.
Gire el volante hasta que la palanca tirahilos se halle en su posicidn superior.
El
hilo se pasa
por los guiahilos 2, 3 y 4, por entre los discos del tensahilos 5 y por debajo del muelle
regulador del hilo 6 a traves del agujero de la palanca tirahilos 7, por los agujeros 8, 9 y 10.
El
hilo
se
enhebra
desde
el
frente
hacia
atras.
Girar o volante ate que a alavanca puxa-fio alcance a sua posigao mais alta. Passar a linha,
desde o carretel, pelos guia-fios 2, 3 e 4 e entre os discos de tensao da linha 5; depois,
passd-lo por debaixo da mola de tensao 6, enfiando-o em seguida pelo furo da alavanca
puxa-fio
7 e pelos colchetes guia-fios 8, 9 e 10.
Enfiar
na aguiha da frente para
trds.
10