manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Philips
  6. •
  7. Hair Removal System
  8. •
  9. Philips HP6322/00 User manual

Philips HP6322/00 User manual

Introduction
◗This Philips Ladyshave softselect is equipped
with an adjustable shaving foil with three
different zones for shaving the underarms,
bikini line and legs.
◗The golden zone of the shaving foil is most
suitable for shaving the underarms (fig. 1).
◗The gold-striped zone of the shaving foil is
most suitable for shaving the bikini line (fig. 2).
◗The silvery zone of the shaving foil is most
suitable for shaving the legs (fig. 3).
◗The Jojoba Glider (fig. 4) improves the gliding
of the appliance to help reduce the risk of skin
irritation for a smooth shave.
◗This Ladyshave can only be operated on
batteries.
Wet or dry use
You can use the Ladyshave softselect either dry or
wet.
If you shave while taking a bath or shower, we
advise you to use soap or shaving foam for the
most comfortable shave.
After use you can simply rinse the Ladyshave in
the shower or under the tap.
Make sure the battery cap is properly closed
during wet use and when cleaning the appliance.
Important
◗Do not use or clean the appliance with water
that is hotter than shower temperature.
◗Store the appliance at a temperature between
15°C and 35°C.
Preparing the appliance for use
The Ladyshave runs on 2 R6 AA 1.5 volt
batteries. We strongly advise you to use Philips
LR6 PowerLife batteries.They supply sufficient
energy for approx. 40 minutes of shaving.
1Pull the battery cap downwards with some
force to remove it (fig. 5).
2Put the batteries in the battery holder.
Make sure the + and - poles of the batteries are
pointing in the right direction (fig. 6).
Make sure your hands and the appliance are dry
when inserting the batteries.
3Push the battery cap back onto the appliance.
To avoid damage due to battery leakage:
Do not expose the Ladyshave to direct sunlight.
Remove the batteries if the appliance is not going
to be used for a month or more.
Do not leave empty batteries in the appliance.
Using the appliance
1Check whether the softselect slide on the
shaving head is in the appropriate position for
the body part you wish to shave (fig. 7).
2Switch the Ladyshave on (fig. 8).
3Place the trimmers and the shaving foil
gently on the skin and move the Ladyshave
slowly over the skin against the direction of hair
growth while pressing it lightly (fig.9).
Make sure that both trimmers and the shaving foil
are always completely in contact with the skin.
Cleaning the appliance
Clean the Ladyshave every time you have used it.
Do not use any corrosive detergents, scouring
pads or cloths, petrol, acetone etc. to clean the
appliance.
1Switch the appliance off.
2Remove the shaving head (fig.10).
Do not exert any pressure on the shaving foil to
avoid damage.
3Always put the protective cap on the shaving
head to avoid damage to the foil.
4Brush the hairs off the cutter block and the
shaving head. Make sure you also brush away any
hairs that have collected under the trimmers
(fig. 11).
Do not clean, rinse or immerse the Ladyshave in
water if the battery cap is not properly closed.
Do not use water that is hotter than shower
temperature to clean the appliance.
Maintenance and replacement
1Lubricate the shaving foil and the trimmers
with a drop of sewing machine oil twice a year
(fig. 12).
If you use the Ladyshave two or more times a
week, we advise you to replace the shaving foil
and cutter block every two years.
◗The shaving foil may only be replaced with an
original Philips shaving foil (type HP6120).
2Remove the shaving head (fig.10).
3Press the shaving head in the direction of the
arrows with some force, then remove the foil
(fig.13).
4Make sure the softselect slide is in the
middle position (bikini line) when you insert the
new foil (fig.14).
5Press the sides of the shaving head slightly
together and insert the new foil (fig. 15).
6Note that pivots A, B and C should snap into
the corresponding holes (fig. 16).
◗The cutter block may only be replaced with
an original Philips cutter block, type HP2909
(figs. 17 and 18).
To change the cutter block, pull it off the appliance
with some force.
◗If a trimmer is worn out or damaged, please
contact your Philips dealer or a Philips Service
Centre for replacement.
The environment
Batteries contain substances that may pollute the
environment.
◗Do not throw empty batteries away with the
normal household waste, but hand them in at
an official collection point (fig. 19).
◗Make sure the batteries are completely empty
when you dispose of them.
◗When discarding the appliance in due course,
put the motor unit and other metal parts into
a metal recycling box.
◗All plastic parts are marked with recycling
symbols. Please dispose of them in accordance
with local regulations.
Information & service
If you need information or if you have a problem,
please visit the Philips Web site at
www.philips.com or contact the Philips Customer
Care Centre in your country (you will find its
phone number in the worldwide guarantee
leaflet). If there is no Customer Care Centre in
your country, turn to your local Philips dealer or
contact the Service Depar tment of Philips
Domestic Appliances and Personal Care BV.
English
www.philips.com
u4203 000 50643
Einleitung
◗Dieser Philips Ladyshave Softselect ist mit
einer Scherfolie ausgerüstet, die sich auf drei
Positionen einstellen lässt: je eine für die
Achselhöhe, für die Bikinizone und für die
Beine:
◗Der goldfarbene Abschnitt der Scherfolie ist
für die Achselhöhle bestimmt (Abb. 1).
◗Der zum Teil goldfarbeneAbschnitt der
Scherfolie ist für die Bikinizone bestimmt
(Abb. 2).
◗Der silberfarbene Abschnitt der Scherfolie ist
für die Beine bestimmt (Abb. 3).
◗Die Jojoba-Gleitschiene (Abb. 4) erleichtert
das Gleiten des Geräts, um Hautirritationen
vorzubeugen und eine glatte Rasur zu erzielen.
Achten Sie besonders bei Nassrasur und bei
der Reinigung des Geräts darauf, dass der
Batteriehalter ordnungsgemäß verschlossen ist.
◗Dieser Philips Softselect ist für den kabelfreien
Betrieb bestimmt und wird über Batterien
betrieben.
Trocken- oder Nassrasur
Mit Ladyshave Softselect können Sie sich trocken
oder nass rasieren. Wenn Sie sich nass rasieren, so
empfiehlt es sich, Seife oder Rasierschaum zu
verwenden. Spülen Sie das Gerät nach Gebrauch
einfach unter fließendem Wasser ab.
Achten Sie besonders bei Nassrasur und bei der
Reinigung des Geräts darauf, dass die
Batteriekappe ordnungsgemäß verschlossen ist.
Wichtig
◗Das Wasser beim Gebrauch oder bei der
Reinigung des Geräts sollte nicht wärmer sein
als beim Duschen üblich.
◗Bewahren Sie das Gerät nur bei
Umgebungstemperaturen zwischen 15° C und
35° C auf.
Vorbereitung des Geräts zum Gebrauch
Das Gerät arbeitet mit 2 Batterien Type R6 AA
1,5 V.Wir empfehlen Ihenn nachdrücklich den
Gebrauch von Philips LR6 PowerLife Battererien.
Ihre Energie reicht für ca. 40 Minuten Rasieren.
1Nehmen Sie die Batteriekappe ab (Abb. 5).
Dazu ist ein wenig Kraft nötig.
2Setzen Sie die Batterien im Batteriehalter ein.
Achten Sie auf die richtige Polung (+ und -) der
Batterien (Abb. 6). Ihre Hände müssen beim
Einsetzen der Batterien völlig trocken sein.
3Setzen Sie die Batteriekappe wieder auf.
So vermeiden Sie Beschädigungen durch
auslaufende Batterien: Setzen Sie das Gerät nicht
dem direkten Sonnenlicht aus. Nehmen Sie die
Batterien aus dem Gerät, wenn Sie beabsichtigen,
es für einen Monat oder länger nicht zu
verwenden. Lassen Sie leere Batterien nicht im
Gerät.
Der Gebrauch des Geräts
1Vergewissern Sie sich vor Gebrauch,ob der
Softselect-Schalter am Rasierkopf auf den
Hautbereich geschaltet ist, den Sie anschließend
rasieren wollen (Abb. 7).
2Schalten Sie das Gerät ein (Abb. 8).
3Gerät langsam und unter nur mäßigem Druck
über die Haut gegen die Haarwuchsrichtung
führen (Abb. 9).
Achten Sie darauf, dass sich sowohl die Trimmer
als auch die Scherfolie stets in vollem Kontakt zur
Haut befinden.
Reinigung des Geräts
Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch.
Verwenden Sie zum Reinigen keine scharfen
Wasch-, Spül- oder Scheuermittel bzw.
Scheuerschwämme, auch keine Lösungsmittel wie
Alkohol, Azeton, Benzin usw.
1Schalten Sie das Gerät aus.
2Nehmen Sie den Scherkopf ab (Abb. 10).
Vermeiden Sie jede unsanfte Berührung der
Scherfolie, damit sie nicht beschädigt wird.
3Behalten Sie stets die Schutzkappe auf dem
Scherkopf, solange Sie das Gerät nicht verwenden.
4Bürsten Sie nach Gebrauch stets alle Haare
aus dem Messerblock und dem Scherkopf.
Vergessen Sie nicht die Haare unter den
Trimmern (Abb. 11).
Ist die Batteriekappe nicht korrekt verschlossen
so ist Sie nicht wasserdicht.Tauchen Sie das Gerät
dann nicht unter Wasser, spülen Sie es auch nicht
unter Wasser ab.
Das Wasser bei der Reinigung des Geräts sollte
nicht wärmer sein als beim Duschen.
Wartung und Ersatzteile
1Verteilen Sie zweimal jährlich einen Tropfen
reines Nähmaschinenöl auf der Scherfolie und
auf beiden Trimmern (Abb.12).
Wenn Sie Ihren Ladyshave Softselect zweimal
wöchentlich oder häufiger verwenden, sollten Sie
Scherfolie und Messerblock spätestens alle zwei
Jahren erneuern.
◗Ersetzen Sie eine verbrauchte oder beschädigte
Scherfolie ausschließlich durch eine original
Philips Scherfolie Type HP6120.
2Nehmen Sie den Scherkopf ab (Abb. 10).
3Drücken Sie den Scherkopf mit leichter
Kraftaufwendung in Richtung der Pfeile, und
nehmen Sie die Scherfolie ab (Abb. 13).
4Achten Sie darauf, dass der Softselect-
Schalter in der mittleren Position (Bikini-Zone)
steht, bevor Sie die neue Scherfolie einlegen
(Abb.14).
5Drücken Sie den Scherkopf ein wenig
zusammen, und legen Sie die neue Scherfolie ein
(Abb.15).
6Achten Sie darauf, dass die
Verankerungszapfen A, B und C in die
entsprechenden Löcher einrasten (Abb.16).
◗Ersetzen Sie den Messerblock ausschließlich
durch einen original Philips Messerblock Type
HP 2909 (Abb. 17 und 18).
Sie brauchen etwas Kraft, um den Messerblock
vom Gerät abzuziehen.
◗Wegen verbrauchter oder beschädigter
Trimmer wenden Sie sich bitte an Ihren
Philips Händler oder das Philips Service
Center in Ihrem Lande.
Umweltschutz
Batterien enthalten Substanzen, welche die
Umwelt gefährden können.
Deutsch
Introduction
◗Le système de rasage Soft Select de Philips
Ladyshave est composé d'une grille ajustable à
trois zones pour le rasage des aisselles, de la
ligne du maillot et des jambes.
◗La zone dorée est appropriée pour le rasage
des aisselles (fig. 1).
◗La zone bicolore (dorée-argentée) est
appropriée pour le rasage de la ligne du
maillot (fig. 2).
◗La zone de la grille argentée est appropriée
pour le rasage des jambes (fig. 3).
◗Les bandelettes lubrifiantes à l'huile de jojoba
(fig. 4) améliorent la glisse de l'appareil et
aident à réduire les risques d'irritations de la
peau pour un rasage plus doux.
◗Cet appareil fonctionne seulement sur piles.
Utilisation sur une peau humide ou
sèche
Vous pouvez utiliser le système de rasage Soft
Select de votre Ladyshave sur une peau sèche ou
humide. Si vous vous rasez pendant que vous
prenez un bain ou une douche, nous vous
recommandons d'utiliser du savon ou une mousse
de rasage pour un rasage plus confor table.
Après usage, vous pouvez rincer le Ladyshave à
l'eau sous la douche ou le robinet.
Assurez-vous que le compartiment à piles soit
bien fermé pendant l'utilisation sur une peau
humide et lorsque vous nettoyez l'appareil.
Important
◗La température de l'eau quand vous utilisez ou
nettoyez l'appareil ne doit pas dépasser la
température de votre douche.
◗Conservez l'appareil à une température
comprise entre 15cC et 35cC.
Préparation de l'appareil à l'emploi
Le Ladyshave fonctionne avec deux piles de type
R6 AA de 1,5V. Nous vous recommandons
d'utiliser les piles Philips Powerlife LR6. Elles
offrent une autonomie d'environ 40 minutes de
rasage.
1Poussez le couvercle du compartiment à
piles en exerçant un peu de pression pour le
retirer (fig. 5).
2Insérez les piles dans le compartiment à
piles.
Vérifiez si les pôles + et - sont correctement
dirigés vers la direction correcte (fig. 6).
Assurez-vous d'avoir les mains bien sèches avant
de mettre les piles.
3Remettez le couvercle du compartiment à
piles.
Pour éviter toute détérioration des piles:
N'exposez pas l'appareil directement au soleil.
Retirez les piles si vous n'utilisez pas l'appareil
pendant plus d'un mois.
Retirez toujours les piles usées de l'appareil.
Utilisation
1Vérifiez si le bouton de sélection au-dessus
de la tête de rasage est réglé sur la position qui
corresponde à la partie du corps que vous
voulez raser (fig. 7).
2Mettez l'appareil en marche (fig. 8).
3Placez les tondeuses et la grille doucement
sur la peau et déplacez le Ladyshave lentement
dans le sens inverse de la pousse des poils en
exerçant un peu de pression (fig. 9).
Assurez-vous que les tondeuses et la grille soient
toujours en contact direct avec la peau.
Nettoyage de l'appareil
Nettoyez l'appareil après chaque utilisation.
N'utilisez pas des produits abrasifs, d'alcool
d'acétone, d'essence etc. pour nettoyer l'appareil.
1Arrêtez l'appareil.
2Retirez la tête de rasage (fig. 10).
N'exercez aucune pression sur la grille de rasage
pour éviter de l'abîmer.
3Placez toujours le capot de protection sur la
tête de rasage pour éviter d'endommager la
grille.
4Otez les poils de l'ensemble couteaux et de
la tête de rasage en les brossant. Brossez également
les poils restés sous la tondeuse (fig. 11).
Ne nettoyez pas, ne rincez et n'introduisez non
plus le Ladyshave dans l'eau si le couvercle du
compartiment à piles n'est pas bien fermé.
La température de l'eau quand vous nettoyez
l'appareil ne doit pas dépasser la température
devotre douche.
Entretien et accessoires
1Mettez une goutte d'huile pour machine à
coudre sur la grille et les tondeuses deux fois
par an (fig. 12).
Si vous utilisez Ladyshave deux fois par semaine
ou plus, nous vous conseillons de remplacer la
grille et le couteau tous les deux ans.
◗La grille de rasage doit être remplacée
uniquement par des grilles Philips d'origine
(type HP6120).
2Retirez la tête de rasage (fig. 10).
3Poussez la tête de rasage dans la direction
de la flèche en exerçant un peu de pression,
ensuite retirez la grille (fig.13).
4Assurez-vous que le bouton de sélection est
réglé sur la position intermédiaire (ligne du
maillot) lorsque vous insérez la nouvelle grille
(fig.14).
5Pressez doucement les extrémités de la tête
de rasage et insérez la nouvelle grille (fig. 15).
6Note: les pivots A, B et C doivent
s'enclencher dans les orifices correspondants
(fig. 16).
◗L'ensemble couteaux doit être remplacé
uniquement par des couteaux Philips d'origine
type HP2909 (fig. 17 et 18).
Pour remplacer l'ensemble couteaux, ôtez-le de
l'appareil en le forçant un peu.
◗Si une tondeuse est endommagée ou usée,
veuillez contacter votre fournisseur Philips ou
un Centre Service Agréé Philips pour
remplacement.
Environnement
Les piles contiennent des substances qui peuvent
polluer l'environnement.
◗Ne jetez pas les piles avec les ordures
ménagères, mais déposez-les dans un endroit
prévu à cet effet (fig. 19).
◗Assurez-vous que les piles sont complètement
vides lorsque vous les jeter.
◗Lorsque vous vous séparerez de votre
appareil en fin de vie, déposez le bloc moteur
et les parties métalliques dans une boîte de
recyclage.
◗En vue de recyclage, tous les composants en
plastique ont des marques d'indentification.
Veuillez les déposer dans un endroit assigné à
cet effet.
Garantie et service
Pour plus d'informations, visitez notre Philips Web
site : www.philips.com ou veuillez contacter le
Service Consommateurs Philips de votre pays
(vous trouverez le numéro de téléphone dans le
dépliant sur la garantie internationale). S'il n'y a
aucun Service Consommateurs Philips dans votre
pays, contactez votre distributeur ou le Ser vice
Department of Philips Domestic Appliances and
Personal Care BV.
Français
Inleiding
◗Deze Philips Ladyshave softselect is uitgerust
met een instelbaar scheerhoofd met drie
verschillende zones voor het scheren van de
oksels, de bikinilijn en de benen.
◗De gouden zone van het scheerblad is speciaal
geschikt voor het scheren van de oksels
(fig. 1).
◗De goudgestreepte zone van het scheerblad is
speciaal geschikt voor het scheren van de
bikinilijn (fig. 2).
◗De zilverkleurige zone van het scheerblad is
speciaal geschikt voor het scheren van de
benen (fig. 3).
◗De Jojoba strip (fig. 4) verbetert het glijden
van het product over de huid. Dit vermindert
het risico van huid irritatie en geeft een glad
scheer resultaat.
◗Deze Ladyshave werkt uitsluitend op
batterijen.
Nat of droog gebruik
U kunt de Ladyshave softselect zowel nat als
droog gebruiken.
Als u het apparaat gebruikt terwijl u in bad zit of
onder de douche staat, dan raden we u aan zeep
of scheerschuim te gebruiken om het scheren zo
aangenaam mogelijk te maken.
Na gebruik kunt u de Ladyshave eenvoudigweg
onder de douche of onder de kraan afspoelen.
Zorg ervoor dat de kap van de batterijhouder
goed dicht is wanneer u het apparaat nat gebruikt
of schoonmaakt.
Belangrijk
◗Gebruik het apparaat niet en spoel het niet af
met water dat heter is dan
douchetemperatuur.
◗Bewaar het apparaat bij een temperatuur
tussen 15cC en 35cC.
Het apparaat klaarmaken voor gebruik
De Ladyshave werkt op twee R6 AA 1,5 volt
batterijen. We raden u sterk aan Philips LR6
PowerLife batterijen te gebruiken. Deze bevatten
voldoende energie voor ongeveer 40 minuten
snoerloos scheren.
1Trek de kap van de batterijhouder met enige
kracht naar beneden om hem te verwijderen
(fig. 5).
2Plaats de batterijen in de batterijhouder.
Zorg ervoor dat de + en - polen van de
batterijen in de juiste richting wijzen (fig. 6).
Zorg ervoor dat uw handen en het apparaat
droog zijn wanneer u de batterijen plaatst.
3Duw de kap van de batterijhouder terug op
het apparaat.
Om schade door lekkende batterijen te voorkomen:
Stel de Ladyshave niet bloot aan direct zonlicht.
Verwijder de batterijen als u het apparaat meer
dan een maand niet gaat gebruiken.
Laat lege batterijen niet in het apparaat zitten.
Gebruik van het apparaat
1Controleer of de softselect-knop op het
scheerhoofd in de juiste stand staat voor het
deel van uw lichaam dat u wilt scheren (fig. 7).
2Schakel de Ladyshave in (fig. 8).
3Plaats de tondeuses en het scheerblad
voorzichtig op de huid en beweeg de Ladyshave
langzaam tegen de richting van de haargroei in,
terwijl u lichte druk uitoefent op het apparaat
(fig. 9).
Zorg ervoor dat beide tondeuses en het scheerblad
steeds volledig in contact zijn met de huid.
Het apparaat schoonmaken
Maak de Ladyshave altijd na gebruik schoon.
Gebruik geen bijtende schoonmaakmiddelen
schuursponsjes of -doekjes, benzine, aceton en
dergelijke om het apparaat schoon te maken.
1Schakel het apparaat uit.
2Verwijder het scheerhoofd (fig. 10).
Oefen geen druk uit op het scheerhoofd om
beschadiging te voorkomen.
3Plaats altijd de beschermkap op het
scheerhoofd om schade aan het scheerblad te
voorkomen.
4Borstel de haren van het messenblok en het
scheerhoofd af. Zorg er ook voor dat u haartjes
die zich mogelijk onder de trimmers opgehoopt
hebben wegborstelt (fig. 11).
Maak de Ladyshave niet schoon, spoel hem niet
af en dompel hem niet in water indien de kap van
de batterijhouder niet goed dicht zit.
Gebruik geen water dat heter is dan douche-
temperatuur om het apparaat schoon te maken.
Onderhoud en vervanging
1Smeer het scheerblad en de tondeuses twee
keer per jaar in met een druppeltje naaimachine-
olie (fig. 12).
Al u de Ladyshave twee keer per week of vaker
gebruikt, raden we u aan het scheerblad en het
messenblok elke twee jaar te vervangen.
◗Het scheerblad mag uitsluitend vervangen
worden door een origineel Philips scheerblad
(type HP6120).
2Verwijder het scheerhoofd (fig. 10).
3Knijp de zijkanten van het scheerhoofd
enigszins met kracht samen in de richting van de
pijlen en verwijder het scheerblad (fig.13).
4Zorg ervoor dat de softselect-knop in de
middelste stand (bikinilijn) staat wanneer u het
nieuwe scheerblad in het scheerhoofd plaatst
(fig.14).
5Knijp de zijkanten van het scheerhoofd
enigszins samen en plaats het nieuwe scheerblad
in het scheerhoofd (fig. 15).
6Let erop dat de drie draaipunten A,B en C
vastklikken in de daarvoor bestemde
uitsparingen (fig. 16).
◗Het messenblok mag uitsluitend vervangen
worden door een origineel Philips
messenblok, type HP2909 (fig. 17 en 18).
Trek het messenblok met enige kracht van het
apparaat af om het te vervangen.
◗Als een of beide tondeuses versleten of
beschadigd is/zijn, neem dan contact op met
uw Philips dealer of een Philips
servicecentrum voor vervanging.
Het milieu
Batterijen bevatten stoffen die schadelijk kunnen
zijn voor het milieu.
◗Gooi lege batterijen niet bij het normale
huisvuil, maar lever deze apart in op een
officieel verzamelpunt (fig. 19).
◗Zorg ervoor dat de batterijen helemaal leeg
zijn wanneer u ze weggooit.
◗Deponeer de motor en andere metalen
onderdelen in een blikbak wanneer u het
apparaat afdankt.
◗Alle kunststof onderdelen van dit apparaat zijn
voorzien van hergebruik-symbolen. Houd u bij
het weggooien van deze kunststof onderdelen
aan de plaatselijke voorschriften.
Service & informatie
Als u informatie nodig heeft of als u een
probleem heeft, bezoek dan de Philips Website
(www.philips.com), of neem contact op met het
Philips Customer Care Centre in uw land (u vindt
het telefoonnummer in het 'worldwide guarantee'
vouwblad).Als er geen Customer Care Centre in
uw land is, ga dan naar uw Philips dealer of neem
contact op met de afdeling Service van Philips
Domestic Appliances and Personal Care BV.
Nederlands
◗Verbrauchte Batterien gehören nicht zum
normalen Hausmüll.(Abb. 19) Sie sind als
Verbraucher dazu verpflichtet, sie der
Wiederverwertung zuzuführen. Geben Sie sie
bitte bei einer offiziellen Sammelstelle Ihrer
Gemeinde ab oder bei einem Händler, der
Batterien und Akkus oder entsprechende
Geräte führt.
◗Achten Sie darauf, dass die Batterien völlig
leer sind, wenn Sie sie entsorgen
◗Die Motoreinheit und die anderenTeile aus
Metall gehören zum Sondermüll Blech und
Metall.
◗Die Kunststoffteile sind zur
Wiederverwertung gekennzeichnet und
gehören zum Sondermüll Kunststoff.
Garantie und Service
Wenden Sie sich mit Ihren Fragen,Wünschen und
Problemen bitte an das Philips Service Center in
Ihrem Lande. Sollte sich in Ihrem Lande kein
solches Center befinden, so wenden Sie sich
andas Service Depar tment von Philips Domestic
Appliances and Personal Care BV. Entnehmen Sie
die Telefonnummern bitte der beigefügten
Garantieschrift. Besuchen Sie uns auch auf der
Homepage www.philips.com.
17 18
123
456
789
10 11
OIL
12
13 14 15
16
A
B
C
19
Ladyshave softselect
HP6322/01
Introducción
◗Esta Ladyshave Soft Select de Philips está
equipada con una lámina de depilación de
corte ajustable, con tres diferentes zonas para
depilar las axilas, la línea del bikini y las
piernas.
◗La zona dorada de la lámina depiladora es la
más adecuada para depilar las axilas (fig. 1).
◗La zona a franjas doradas de la lámina
depiladora es la más adecuada para depilar la
línea del bikini (fig. 2).
◗La zona plateada de la lámina depiladora es la
más adecuada para depilar las piernas (fig. 3).
◗El Jojoba Glider (fig. 4) se adapta mejor al
contorno de la piel reduciendo la irritación y
consiguiendo, de esta forma, una depilación
suave.
◗Esta Ladyshave sólo funciona a pilas.
¿Uso en seco o en húmedo?
Puede usar la Ladyshave Soft Select tanto en seco
como en húmedo.
Si se depila mientras se ducha o se baña, le
aconsejamos que use jabón o espuma de afeitar
para un mayor confort.
Después de usarla, puede enjuagar la Ladyshave
bajo la ducha o el grifo.
Asegúrese de que el soporte de las pilas esté bien
cerrado al usar el aparato en húmedo y al
limpiarlo.
Importante
◗No use o limpie el aparato con agua a una
temperatura superior a la de la ducha.
◗Guarde el aparato a una temperatura entre
15cC y 35cC.
Cómo preparar el aparato para usarlo
La Ladyshave funciona con 2 pilas R6 AA de
1'5 voltios. Le recomendamos que use pilas LR6
Power Life de Philips, las cuales le proporcionarán
suficiente energía para unos 40 minutos de
depilación.
1Para abrirla tire de la tapa de las baterias
hacia abajo con algo de fuerza (fig. 5).
2Ponga las pilas en el soporte de las pilas.
Asegúrese de que los polos + y - de las pilas
estén orientados en la dirección correcta (fig. 6).
Asegúrese de que sus manos y el aparato estén
secos al insertar las pilas.
3Vuelva a colocar la tapa de las pilas en el
aparato.
Para evitar deterioros debidos a escapes de las
pilas:
No exponga la Ladyshave a la luz solar directa.
Quite las pilas si el aparato no va a ser usado en
un mes o más.
No deje las pilas descargadas en el aparato.
Cómo usar el aparato
1Compruebe si el selector de suavidad del
cabezal depilador está en la posición adecuada
para la zona del cuerpo que desea depilar (fig. 7).
2Ponga la Ladyshave en marcha (fig. 8).
3Coloque cuidadosamente los peines
recortadores y la lámina depiladora sobre la piel,
y mueva la Ladyshave lentamente sobre la piel
en dirección contraria a la del crecimiento del
vello mientras ejerce una ligera presión (fig.9).
Asegúrese de que tanto los peines recortadores
como la lámina depiladora estén siempre
completamente en contacto con la piel.
Cómo limpiar el aparato
Limpie su Ladyshave después de cada uso.
No use ningún detergente o agente de limpieza
corrosivo o abrasivo, gasolina, acetona, etc. para
limpiar el aparato
1Apague el aparato.
2Quite el cabezal depilador (fig. 10).
Para evitar deterioros, no ejerza ninguna presión
sobre la lámina depiladora.
3Para evitar deterioros de la lámina, ponga
siempre la tapa protectora en el cabezal
depilador.
4Elimine con el cepillo el pelo que haya
quedado en el bloque de corte y en el cabezal
depilador. Asegúrese también de cepillar el pelo
que se haya acumulado bajo los peines
recortadores (fig. 11).
No limpie, enjuague o sumerja la Ladyshave en
agua si la cubierta de las pilas no está bien
cerrada.
Para limpiar el aparato no use agua que esté a
una temperatura superior a la de la ducha.
Mantenimiento y sustitución
1Lubrique la lámina depiladora y los peines
recortadores dos veces al año con una gota de
aceite de máquina de coser (fig. 12).
Si usa la Ladyshave dos o más veces a la semana,
le aconsejamos que sustituya la lámina depiladora
y el bloque de corte cada dos años.
◗La lámina depiladora sólo puede ser sustituida
por una lámina depiladora original de Philips
(tipo HP6120).
2Quite el cabezal depilador (fig. 10).
3Presione el cabezal depilador con un poco
de fuerza en la dirección de las flechas y luego
quite la lámina (fig. 13).
4Asegúrese de que el selector de suavidad
esté en la posición central (línea del bikini)
cuando inserte la nueva lámina (fig.14).
5Presione ligeramente los lados del cabezal
depilador e inserte la nueva lámina (fig.15).
6Los pivotes A, B y C deben fijarse (a presión)
en los correspondientes agujeros (fig.16).
◗El bloque de corte sólo puede ser sustituido
por un bloque de corte original de Philips
(tipo HP2909) (figs. 17 y 18).
Para cambiar el bloque de corte tire con algo de
fuerza para sacarlo del aparato.
◗Si un peine recortador está gastado o
deteriorado, para sustituirlo contacte con su
distribuidor Philips o con un Servicio de
Asistencia Técnica de Philips.
Medio ambiente
Las pilas contienen sustancias que pueden
polucionar el medio ambiente.
◗No tire las pilas descargadas junto con la
basura normal del hogar. Llévelas a un punto
de recogida oficial (fig. 19).
◗Al deshacerse de ellas, asegúrese de que las
pilas estén completamente descargadas.
◗Cuando, a su debido tiempo, se deshaga del
aparato, tire la unidad motora y las demás
piezas metálicas en un contenedor para
reciclar metales.
◗Todas las piezas plásticas están marcadas con
símbolos de reciclado. Deshágase de ellas de
acuerdo con las normativas locales.
Garantía y Servicio
Si necesita información o si tiene algún
problema, visite la página Web de Philips en
www.philips.com o contacte con el Servicio
Philips de Atención al Cliente de su país (hallará el
número de teléfono en el folleto de la Garantía
Mundial). Si en su país no hay Ser vicio Philips de
Atención al Cliente, consulte a su distribuidor
local Philips o contacte con el Service
Department of Philips Domestic Appliances and
Personal Care BV.
Español
Introduzione
◗Il nuovo Philips Ladyshave softselect è
provvisto di una lamina di rasatura regolabile,
per radere tre diverse parti del corpo: ascelle,
inguine e gambe.
◗La parte dorata della lamina di rasatura è
particolarmente indicata per la depilazione
delle ascelle (fig. 1).
◗La parte parzialmente dorata della lamina di
rasatura è la più indicata per la depilazione
dell'inguine (fig. 2).
◗La parte color argento della lamina di rasatura
è particolarmente indicata per la depilazione
delle gambe (fig. 3).
◗Il Jojoba Glider (fig. 4) migliora lo scorrimento
dell'apparecchio e aiuta a ridurre il rischio di
irritazioni, per una rasatura ancora più
delicata.
◗Questo modello di Ladyshave funziona solo a
batteria.
Uso su pelle asciutta o bagnata
Potete usare Ladyshave softselect sulla pelle
asciutta o bagnata.
Se volete radervi mentre fate il bagno o la doccia,
vi consigliamo di usare del sapone o della schiuma
da barba per una rasatura più dolce.
Dopo l'uso, risciacquate il Ladyshave sotto la
doccia o il rubinetto.
Controllate che il porta-batterie sia perfettamente
chiuso prima di usare il Ladyshave sulla pelle
bagnata e quando pulite l'apparecchio.
Importante
◗Non usate o pulite l'apparecchio con acqua
troppo calda.
◗Riponete l'apparecchio ad una temperatura
compresa fra 15cC e 35cC.
Come preparare l'apparecchio per l'uso
Il Ladyshave funziona con 2 batterie R6 AA da
1,5 volt.Vi raccomandiamo di usare batterie
Philips LR6 Powerlife che consentono
un'autonomia di rasatura di circa 40 minuti.
1Premete il coperchio delle batterie verso il
basso con una certa forza, per poterlo estrarre
(fig. 5).
2Inserite le batterie nel porta-batterie.
Controllate che i poli + e - delle batterie siano
rivolte nella giusta direzione (fig. 6).
Controllate che le mani e l'apparecchio siano
perfettamente asciutti prima di inserire le batterie.
3Rimettete a posto il coperchio delle batterie.
Per evitare danni dovuti a eventuali perdite delle
batterie:
Non esponete il Ladyshave ai raggi diretti del sole.
Togliete le batterie se prevedete di non usare
l'apparecchio per almeno un mese.
Non lasciate le batterie scariche all'interno
dell'apparecchio.
Come usare l'apparecchio
1Controllate che l'interruttore-softselector
posto sulla testina di rasatura sia nella posizione
corretta in base alla parte del corpo che volete
radere (fig. 7).
2Accendete il Ladyshave (fig. 8).
3Appoggiate il trimmer e la lamina di rasatura
sulla pelle e muovete lentamente il Ladyshave
nel senso opposto alla crescita dei peli,
esercitando una leggera pressione (fig. 9).
Assicuratevi che il trimmer e la lamina di rasatura
siano sempre a contatto della pelle.
Pulizia
Pulite il Ladyshave subito dopo l'uso.
Per pulire l'apparecchio non usate detergenti
corrosivi, spugnette abrasive, benzina, acetone ecc.
1Spegnete l'apparecchio.
2Togliete la testina di rasatura (fig. 10).
Non esercitate nessuna pressione sulla lamina per
evitare di danneggiarla.
3Rimettete sempre il cappuccio di protezione
sulla testina per evitare di danneggiare la lamina.
4Eliminate tutti i peli dall'unità di taglio e dalla
testina di rasatura. Ricordate di eliminare anche i
peli sotto il trimmer (fig. 11).
Non pulite, risciacquate o immergete il Ladyshave
nell'acqua senza aver prima chiuso correttamente
il coperchio delle batterie.
Non usate acqua troppo calda per pulire
l'apparecchio.
Manutenzione e sostituzione
1Lubrificate la testina di rasatura e il trimmer
con una goccia di olio per macchina da cucire
due volte all'anno (fig. 12).
Se usate il Ladyshave due o più volte alla
settimana, vi consigliamo di sostituire la lamina di
rasatura e l'unità di taglio ogni due anni.
◗La lamina di rasatura deve essere sostituita
esclusivamente con una lamina originale
Philips (mod. HP6120).
2Togliete la testina di rasatura (fig. 10).
3Premete la testina di rasatura con una certa
forza nel senso indicato dalle frecce, poi togliete
la lamina (fig. 13).
4Controllate che l'interruttore-softselector
sia nella posizione intermedia (zona bikini) prima
di inserire la nuova lamina (fig.14).
5Premete leggermente la testina di rasatura e
inserite la nuova lamina (fig. 15).
6Nota: i perni A, B e C devono infilarsi negli
appositi fori (fig. 16).
◗L'unità di taglio deve essere sostituita
esclusivamente con un ricambio originale
Philips, mod. HP2909 (fig. 17 e 18).
Per sostituire l'unità di taglio, estrarla con una
certa forza.
◗Nel caso il trimmer fosse consumato o
rovinato,rivolgetevi al vostro rivenditore
Philips o a un Centro Assistenza Philips per la
sostituzione.
L'ambiente
Le batterie contengono sostanze che possono
inquinare l'ambiente.
◗Non gettate le batterie insieme ai normali
rifiuti domestici, ma depositatele presso un
centro di raccolta differenziata (fig. 19).
◗Controllate che le batterie siano
completamente scariche prima di gettarle.
◗Smaltite il motore e le altre parti in metallo
negli appositi contenitori per il riciclaggio dei
metalli.
◗Tutte le parti in plastica riportano i simboli
utili per il riciclaggio.Vi preghiamo di smaltirle
conformemente alle norme in vigore.
Garanzia e Assistenza
Se avete bisogno di assistenza o di ulteriori
informazioni, vi preghiamo di visitare il nostro sito
web: www.Philips.com oppure di contattare il
Centro Assistenza Clienti Philips del vostro Paese
(per conoscere il numero di telefono, vedere
l'opuscolo della garanzia). Qualora nel vostro
Paese non ci fosse un Centro Assistenza Clienti,
rivolgetevi al rivenditore autorizzato Philips
oppure contattate il Service Depar tmente
of Philips Domestic Appliances and Personal
Care BV.
Italiano
Introdução
◗Esta Ladyshave Philips Softselect está equipada
com uma lâmina ajustável com três posições
diferentes para a depilação das axilas, da linha
do biquini e das pernas.
◗A zona dourada da lâmina é mais adequada
para depilar as axilas (fig. 1).
◗A zona dourada às riscas da lâmina é própria
para a linha do biquini (fig. 2).
◗A zona prateada da lâmina é mais indicada
para a depilação das pernas (fig. 3).
◗O Deslizador Jojoba (fig. 4) melhora o deslizar
do aparelho para ajudar a reduzir o risco de
irritações e permitir uma depilação suave.
◗Esta Ladyshave só funciona com pilhas.
Depilação molhada ou a seco
A Ladyshave Softselect pode ser usada a seco ou
molhada.
Se fizer a depilação enquanto toma banho ou
duche, aconselha-se a aplicação de sabonete ou
espuma de barbear para maior conforto.
Quando terminar, basta enxaguar a Ladyshave no
duche ou à torneira.
Verifique se o compartimento das pilhas está bem
fechado quando usar no banho e quando
proceder à limpeza da máquina.
Importante
◗Não use nem limpe a máquina com água que
tenha uma temperatura superior à da água do
duche.
◗Guarde a máquina numa temperatura entre
15cC e 35cC.
Preparação da máquina
A Ladyshave funciona com 2 pilhas R6 AA 1.5
Volts. Recomenda-se vivamente a utilização de
pilhas Philips LR6 PowerLife. Estas pilhas permitem
um funcionamento autónomo para cerca de 40
minutos.
1Puxe a tampa das pilhas para baixo com
alguma força para a retirar (fig. 5).
2Coloque as pilhas no compartimento.
Certifique-se que os pólos + e - das pilhas ficam
colocados na posição certa (fig. 6).
Quando introduzir as pilhas deve ter as mãos
secas. A máquina também deve estar seca.
3Empurre a tampa das pilhas para o interior
da máquina.
Para evitar estragos devidos a fuga das pilhas:
Não exponha a Ladyshave à luz directa do sol.
Retire as pilhas se a máquina não for utilizada
durante um mês ou mais.
Não deixe pilhas vazias dentro da máquina.
Utilização da máquina
1Verifique se o interruptor 'softselect' da
cabeça de corte está na posição correcta para a
zona do corpo que pretende tratar (fig. 7).
2Ligue a Ladyshave (fig. 8).
3Coloque os aparadores e a lâmina
suavemente sobre a pele e movimente a
Ladyshave lentamente sobre a pele, na direcção
contrária ao crescimento dos pêlos, fazendo
uma ligeira pressão (fig. 9).
Os aparadores e a lâmina devem estar sempre
em contacto com a pele.
Limpeza da máquina
Limpe a Ladyshave sempre que se servir dela.
Não use detergentes corrosivos, esfregões ou
panos abrasivos, petróleo, acetona, etc. para limpar
a máquina.
1Desligue a máquina.
2Retire a cabeça de corte (fig. 10).
Não faça demasiada pressão sobre a lâmina para
evitar danos.
3Coloque sempre a tampa de protecção na
cabeça de corte para evitar estragos na lâmina.
4Escove os pêlos acumulados na unidade de
corte e na cabeça da máquina. Limpe,
igualmente, os pêlos que se tenham introduzido
debaixo dos aparadores (fig. 11).
Não lave, não enxague nem mergulhe a
Ladyshave em água se o compartimento das
pilhas não estiver bem fechado.
Não use água mais quente do que a água do
duche para lavar a máquina.
Manutenção e substituição
1Duas vezes por ano lubrifique a lâmina e os
aparadores com uma gota de óleo para
máquinas de costura (fig. 12).
Se usar a Ladyshave duas ou mais vezes por
semana, é aconselhável substituir a lâmina e a
unidade de corte de dois em dois anos.
◗A lâmina só pode ser substituída por uma
peça Philips de origem (tipo HP6120).
2Retire a cabeça de corte (fig. 10).
3Fça alguma pressão sobre a cabeça de corte
na direcção das setas e retire a lâmina (fig.13).
4Certifique-se que o comutador 'softselect'
está posicionado no meio (linha do biquini)
quando colocar a nova lâmina (fig. 14).
5Aperte ligeiramente ambos os lados da
cabeça de corte e introduza a nova lâmina
(fig. 15).
6Note que os pivots A, B e C devem encaixar
nos orifícios correspondentes (fig. 16).
◗A unidade de corte só deve ser substituída
por uma peça Philips original, tipo HP2909
(figs. 17 e 18).
Para trocar a unidade de corte, puxe-a com força
para fora da máquina.
◗Se um dos aparadores estiver gasto ou
estragado, por favor contacte o seu agente
Philips ou um Centro de Assistência Philips
para proceder à sua substituição.
Protecção do meio ambiente
As pilhas contêm substâncias que poluem o meio
ambiente.
◗Não deite fora as pilhas vazias juntamente
com o lixo doméstico normal. Coloque-as nos
contentores próprios - ecopontos (fig. 19).
◗As pilhas devem estar completamente vazias
quando as deitar fora.
◗Quando, em devido tempo, se desfizer da
máquina, deite a unidade do motor e outras
peças metálicas num contentor de material
reciclável.
◗Todas as peças em plástico estão marcadas
com o símbolo de 'reciclável'. Por favor,
desfaça-se delas seguindo as normas sobre
essa matéria.
Garantia e assistência
Se necessitar de assistência ou de informações
ou se tiver qualquer problema, por favor visite
o endereço da Philips em www.philips.com ou
contacte o Centro de Informação ao Consumidor
Philips do seu país (os números de telefone
encontram-se no folheto da garantia mundial).
Se não existir um desses Centros no seu País,
dirija-se a um agente Philips ou contacte o
Departamento de Service da Philips Domestic
Appliances and Personal Care BV.
Português
Gırış
◗Philips Ladyshave Softselect modeli üç ayrı
bölge ayarını aynı tıraş folyosu üzerinde
bulundurmaktadır Tıraş folyosu koltuk altı,
bikini bölgesi ve bacaklar için ayrılmıştır
◗Philips Tıraş folyosunun altın renkli kısmı
koltuk altı için tasarlanmıştır (şekil 1)
◗Philips Tıraş folyosunun altın renkli şeritli
bölgesi bikini bölgesi için tasarlanmıştır
(şekil 2)
◗Philips Tıraş folyosunun gümüş renkli kısmı
bacaklar için tasarlanmıştır (şekil 3)
◗Jojoba Glider (şekil 4), deri tahrişi riskini
azaltmak için, cihazın kayganlığını arttırır
◗Philips Ladyshave bayan tıraş makinası pil ile
çalışmaktadır
Islak ve kuru kullanım
İsteğinize göre Ladyshave Softselect "kuru" yada
"ıslak"kullanılabilir.
Dilerseniz ıslak kullanımda sabun şampuan veya
tıraş köpüğü de kullanmanızı tavsiye ederiz.
Kullanımdan sonra cihazı duşun/suyun altında
durulayıp temizleyiniz.
Cihazı ıslak olarak kullanırken ve temizlerken pil
bölümünün doğru olarak kapatıldığından emin
olunuz.
Önemli
◗Cihazı duş yaptığınız suyun sıcaklığında daha
sıcak derecede su ile kullanmayınız ve
temizlemeyiniz
◗Cihazı 15cC ve 35cC dereceleri arasında
muhafaza ediniz
Cihazın kullanıma hazırlanması
Ladyshave Bayan Tıraş Makinesi 2 adet R6 AA
1.5Volt pille çalışmaktadır. Uzun ömürlü oldukları
için Philips Powerlife LR6 pillerini kullanmanızı
tavsiye ediriz. 40 dakika kullanım ömrü
sağlayacaktır.
1Pil bölümünün kapağını aşağı doğru iterek
yerinden çıkartınız (şekil 5)
2Pilleri pil bölümüne yerleştiriniz
Pillerin ve pil yuvasının üzerindeki "+" ve "-"
işaretlerinin aynı yöne gelmesine dikkat ediniz.
(şekil 6)
Pilleri yerleştirirken cihazınız ve elleriniz kuru
olmalıdır.
3Pil bölümünün kapağını iterek tekrar yerine
takınız
Pillerin akmasından doğabilecek hasarı önlemek
için :
Cihazı direk güneş ışığında bırakmayınız.
Cihazı bir ay veya daha uzun bir süre
kullanmayacaksanız pilleri çıkartınız.
Bitmiş olan pilleri cihazın içinde bırakmayınız.
Cihazın Kullanımı
1Cihazı kullanmadan önce, kullanacağınız
bölgeye göre tıraş başlığının vücut bölge ayarının
doğru seçilmiş olduğuna dikkat ediniz (şekil 7)
2Ladyshave'i çalıştırınız (şekil 8)
3Düzeltme bıçağı ve tıraş folyosunu cildiniz
üzerinde yavaşça ve hafif bir basınç uygulayarak
gezdiriniz Daha iyi sonuç almak için cihazı
kılların uzama doğrultusunun tersine doğru
hareket ettiriniz (şekil 9)
Düzeltme bıçağının ve tıraş folyosunun cildiniz ile
doğru temas ettiğinden emin olunuz.
Cihazın temizliği
Cihazı her kullanımdan sonra temizleyiniz.
Cihazı temizlerken asla alkol aseton vs. gibi
maddeler kullanmayınız.
1Cihazı kapatınız
2Tıraş başlığını çıkartınız (şekil 10)
Tıraş folyosunun zarar görmemesine dikkat ediniz
hiç bir şekilde basınç uygulamayınız.
3Tıraş folyosunun zarar görmesini önlemek
için tıraş başlığına koruyucu kapağını takınız
4Kıl haznesini ve tıraş başlığını fırçalayarak
temizleyiniz Mutlaka düzelticinin altında biriken
kılları da temizleyiniz (şekil 11)
Eğer Ladyshave cihazının pil bölümü doğru olarak
kapatılmamışsa kesinlikle cihazı temizlemeyiniz
suya batırmayınız.
Cihazı temizlemek için aşırı derece kaynar su
kullanmayınız.
Bakım ve Değiştirme
1Senede iki kere, iki düzeltme bıçağı ve tıraş
folyosunu bir damla ince makina yağı(dikiş
makinası yağı) ile yağlayınız (şekil 12)
Eğer cihazı haftada iki veya daha fazla
kullanıyorsanız tıraş folyosunu ve kesici üniteyi iki
yılda bir değiştiriniz.
◗Yıpranmış veya zarar görmüş bir tıraş folyosu
sadece HP6120 kod no 'lu orijinal Philips tıraş
folyosu ile değiştirilebilinir
2Tıraş başlığını çıkartınız (şekil 10)
3Ok yönünde tıraş başlığına basarak folyoyu
yerinden çıkartınız (şekil 13)
4Yeni folyoyu takmadan önce Softselect ayar
düğmesinin orta (bikini bölgesi)pozisyonunda
olmasına dikkat ediniz (şekil 14)
5Tıraş başlığının iki yanını aynı anda bastırarak
yeni folyoyu yerine yerleştiriniz (şekil 15)
6A, B ve C pivot uçlarının doğru yerlerine
yerleştiğinden emin olunuz (şekil 16)
◗Kesici ünite HP2909 kod no 'lu orijinal kesici
ünite ile değiştirilmelidir (şekil 17 ve 18)
Kesici üniteyi yerinden çıkartırken hafifçe dışarı
doğru çekiniz.
◗Eğer düzeltici yıpranmış veya zarar görmüşse
lütfen Yetkili Philips Servislerine müracaat
ediniz
Çevre
Piller içerdikleri maddeler dolayısıyla şarj pilleri
çevreyi kirletebilirler.
◗Pillerin ömrü dolduğunda özel bir çöp toplama
alanına atınız Normal ev çöpünüzün içerisine
atmayınız (şekil 19)
◗Pilleri çöpe atarken tamamen boşaldıklarından
emin olunuz
◗Cihazı çöpe atacağınızda metal kısımlarını ve
motor ünitesini ayırarak özel geri dönüşümlü
metal toplama kutularına atınız
◗Cihazın tüm plastik parçaları geri dönüşüm
için kodlanmıştır Bulunduğunuz yerdeki
uygulamalara göre parçaları imha ediniz
Garanti ve Servis
Eğer bir probleminiz olursa servise veya bilgiye
ihtiyacınız olursa Philips internet sayfasına
www philips com tr veya ülkenizde bulunan Philips
Tüketici Danışma Merkezini arayabilirsiniz.Telefon
numarasını garanti belgeleri içerisinden
bulabilirsiniz.0800 261 33 02
Türkçe
17 18
123
456
789
10 11
OIL
12
13 14 15
16
A
B
C
19

This manual suits for next models

2

Other Philips Hair Removal System manuals

Philips IPL SC2003/00 User manual

Philips

Philips IPL SC2003/00 User manual

Philips Lumea SC1994 User manual

Philips

Philips Lumea SC1994 User manual

Philips Lumea SC1999/80 User manual

Philips

Philips Lumea SC1999/80 User manual

Philips Ladyshave HP6300/01 User manual

Philips

Philips Ladyshave HP6300/01 User manual

Philips SC1982 User manual

Philips

Philips SC1982 User manual

Philips HP6313/11 User manual

Philips

Philips HP6313/11 User manual

Philips HP6565 User manual

Philips

Philips HP6565 User manual

Philips Lumea SC1995 User manual

Philips

Philips Lumea SC1995 User manual

Philips Lumea precision plus User manual

Philips

Philips Lumea precision plus User manual

Philips IPL SC2003/00 User manual

Philips

Philips IPL SC2003/00 User manual

Philips BRI920/00 User manual

Philips

Philips BRI920/00 User manual

Philips Lumea BRI958 User manual

Philips

Philips Lumea BRI958 User manual

Philips LUMEA SC1997 User manual

Philips

Philips LUMEA SC1997 User manual

Philips LUMEA sc1993 User manual

Philips

Philips LUMEA sc1993 User manual

Philips Lumea BRI864 User manual

Philips

Philips Lumea BRI864 User manual

Philips Lumea Essential User manual

Philips

Philips Lumea Essential User manual

Philips Lumea SC1993/00 User manual

Philips

Philips Lumea SC1993/00 User manual

Philips SC1981/00 User manual

Philips

Philips SC1981/00 User manual

Philips Ladyshave HP6300/00 User manual

Philips

Philips Ladyshave HP6300/00 User manual

Philips SC2008 User manual

Philips

Philips SC2008 User manual

Philips HP6360/00 User manual

Philips

Philips HP6360/00 User manual

Philips Lumea Advanced User manual

Philips

Philips Lumea Advanced User manual

Philips Lumea BRI864 User manual

Philips

Philips Lumea BRI864 User manual

Philips Lumea SC2007/00 User manual

Philips

Philips Lumea SC2007/00 User manual

Popular Hair Removal System manuals by other brands

Remington IPL6000F manual 

Remington

Remington IPL6000F manual 

Smoothskin bare fit IPL user guide

Smoothskin

Smoothskin bare fit IPL user guide

SOLAC EPIL PRO WAX Instructions for use

SOLAC

SOLAC EPIL PRO WAX Instructions for use

MediaShop Hurricane FurWizard Instructions for use

MediaShop

MediaShop Hurricane FurWizard Instructions for use

StressNoMore IPL Pro user manual

StressNoMore

StressNoMore IPL Pro user manual

Braun Silk-epil FG 1100 5363 user guide

Braun

Braun Silk-epil FG 1100 5363 user guide

Boots Smooth skin Instructions for use

Boots

Boots Smooth skin Instructions for use

My Life My Shop Trio 3 in 1 instruction manual

My Life My Shop

My Life My Shop Trio 3 in 1 instruction manual

Candela New GentleYAG CALIBRATION PROCEDURE

Candela

Candela New GentleYAG CALIBRATION PROCEDURE

Candela GentleLASE CALIBRATION PROCEDURE

Candela

Candela GentleLASE CALIBRATION PROCEDURE

Medisana Silhouette IPL 800 instruction manual

Medisana

Medisana Silhouette IPL 800 instruction manual

veme Kyanite V701-Pro manual

veme

veme Kyanite V701-Pro manual

Home Skinovations Silk'n Glide manual

Home Skinovations

Home Skinovations Silk'n Glide manual

Remington iLIGHT ESSENTIAL manual

Remington

Remington iLIGHT ESSENTIAL manual

Reveal AURA Operator's manual

Reveal

Reveal AURA Operator's manual

Sanitas SatinSkin Pro IPL 80 Instructions for use

Sanitas

Sanitas SatinSkin Pro IPL 80 Instructions for use

Me Smooth user guide

Me

Me Smooth user guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.