
Initial Setup
Please insert batteries
Remote Control Batteries
hsilgnE.egaugnalunemruoytceleS
Seleccione el idioma para el menú. Español
Sélectionnez la langue du menu. Français
Select OK Skip
Initial Setup
Location Home is recommended for normal home use.
In the Retail Store mode, all settings are fixed.
Retail
Home
Select OK
hilips and Philips Shield are used under license of
onin
ij
e
i
ips
.
.
www.philips.com/support
r
nte
n
a
an
2EMN0011
*2EMN00117*
For complete instructions, please visit www.philips.com/support to download the full version of the User Manual.
ontrol pane
ES
ane
e contro
FR
anneau
e comman
e
gf
ae
cdb
ES FR
d
ust the volum
usta el volumen
è
er
e vo
ume
Select a channe
elecciona un cana
électionner une chaîne
pen the main on-screen menu
bre el menú
rinci
al en
antalla
uvrir le menu
rinci
al à l’écran
Select connected devices
elecciona los dispositivos conectados
électionner les appareils connecté
urn the TV on and of
nc
en
e o apaga
a te
ev
s
ón
llumer et éteindre le téléviseu
f
ower On/Standb
Indicator
n
ca
or
e encen
o
oyant d
alimentation
emote Control Senso
ensor de Control Remoto
apteur de la télécommande
Built inside the panel, not visible from the surface.
Inte
rado dentro del tablero, no visible desde la su
erficie.
onstruit à l’intérieur du
anneau, non visible de la surface
o
ow t
e on-screen instructions to comp
ete you
setup.
iga las instrucciones en pantalla para realizar la
onfiguración de laTV
uivez les instructions apparaissant à l’écran pour termine
a confi
uration de votre téléviseu
.
Selecting
ocation to
etai
will display E-sticker (electric POP) on
he screen. See “To turn Off the E-sticker feature” on the next page.
Selecciona
Ubicación en
ien
a. mostrará una et
queta e
ectrón
ca
(POP eléctrica) en la pantalla. Consulte “Para desactivar la
característica Pegatina elect.
en la siguiente página
a sé
ect
on
eRé
ion à
a
asin
affichera la vignette électronique (POP
électrique) à l’écran.Voir « Coupure de l’Étiquette E » à la page suivante.
rst t
me setup ES
onfiguración inicia
FR
remière configuration
or further assistance, call the customer su
ort service in
our countr
-To obtain assistance, contact Philips Customer Care Center at
México D.F. and
rea Metro
olitana
8 87 97 36,
nter
or
e
a
e
u
ca
1 800 839 19 89
Colombia
1 800 952 064
osta Rica
800 052 156
Guatemala
800 835 035
El Salvador
1 800 614
on
uras
1 800 122 6276
anamá
800 052 1372
enezue
a
1 800 100 5399
Enter below the model and serial numbers located on the back and ri
ht side of theTV cabinet
ara obtener más información
llame al servicio de so
orte a
c
ente
e su
aís
- Para obtener asistencia, póngase en contacto con CENTRO DE INFORMACION AL CLIENTE,
México D.F.
rea Metro
olitana
8 87 97 36,
nter
or
e
a
e
u
ca
1 800 839 19 89
Colombia
1 800 952 064
Costa Rica
800 052 156
uatemala
800 835 035
El Salvador
800 614
on
uras
1 800 122 6276
anamá
800 052 1372
enezue
a
1 800 100 5399
scr
a a cont
nuac
ón e
mo
e
o
número
e ser
e
e estan
oca
za
os en
a
o
erec
o
arte
oster
or
e e
a
nete
e e
te
ev
sor.
our obtenir de l
aide su
lémentaire, communi
uez avec le centre de service à la clientèle de votre
a
s
- Entrez en contact avec le centre de soin de client de Philips à,
México D.F. et
rea Metro
olitana
8 87 97 36,
nter
or
e
a
e
u
ca
1 800 839 19 8
olombia
1 800 952 064
Costa Rica
800 052 156
uatemala
800 835 035
El Salvador
800 614
on
uras
1 800 122 6276
anamá
800 052 1372
enezue
a
1 800 100 5399
ntrer c
essous
e mo
è
e et
e numéro
e sér
e s
tués
érr
ère à
ro
te sur
e
os
u té
év
seu
.
Model / Modelo / Modèle
erial / Serie / Série
LC12PHILIPSJustMEXICOQG.indd4LC12PHILIPSJustMEXICOQG.indd4 2013/07/1212:24:092013/07/1212:24:09