
Initial Setup
Please insert batteries
Remote Control Batteries
hsilgnE.egaugnalunemruoytceleS
Seleccione el idioma para el menú. Español
Sélectionnez la langue du menu. Français
Select OK Skip
Initial Setup
Location Home is recommended for normal home use.
In the Retail Store mode, all settings are fixed.
Retail
Home
Select OK
Philips and Philips Shield are used under license of
Koninklijke Philips N.V.
www.philips.com/support
Printed in Thailand
Imprimido en Thailand
Imprimé en Thailand
2EMN00032A
For complete instructions, please visit www.philips.com/support to download the full version of the User Manual.
6. Control panel ES Panel de control FR
Panneau de commande
abcde
gfh
abcd e
gf
gf
ae
cdb
32PFL150839PFL3708 32PFL2508 32PFL3508
ES FR
aAdjust the volume Ajusta el volumen Règler le volume
bSelect a channel Selecciona un canal Sélectionner une chaîne
cOpen the main on-screen menu Abre el menú principal en pantalla. Ouvrir le menu principal à l’écran
dSelect connected devices Selecciona los dispositivos conectados. Sélectionner les appareils connectés
eTurn the TV on and off Enciende o apaga la televisión Allumer et éteindre le téléviseur
fRemote Control Sensor Sensor de Control Remoto Capteur de la télécommande
gPower On/Standby Indicator Indicador de encendido Voyant d’alimentation
*2
h
Ambient Light Sensor
Sensor de luz ambiental Capteur de lumière ambiante
*1
Built inside the panel, not visible from the surface. Integrado dentro del tablero, no visible desde la superficie. Construit à l’intérieur du panneau,
non visible de la surface.
*2
39PFL3708 only. 39PFL3708 únicamente. 39PFL3708 seulement.
Follow the on-screen instructions to complete your
TV setup.
Siga las instrucciones en pantalla para realizar la
configuración de laTV.
Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour terminer
la configuration de votre téléviseur.
Selecting Location to Retail will display E-sticker (electric POP) on
the screen. See “To turn Off the E-sticker feature” on the next page.
Seleccionar Ubicación en Tienda. mostrará una etiqueta electrónica
(POP eléctrica) en la pantalla. Consulte “Para desactivar la
característica Pegatina elect.” en la siguiente página.
La sélection de Région à Magasin affichera la vignette électronique (POP
électrique) à l’écran.Voir « Coupure de l’Étiquette E » à la page suivante.
7. First time setup ES Configuración inicial FR
Première configuration
For further assistance, call the customer support service in your country.
-To obtain assistance, contact Philips Customer Care Center at
México D.F. and Área Metropolitana; 58 87 97 36, Interior de la Republica; 01 800 839 19 89, Costa Rica; 01 800 052 1564,
Colombia; 01 800 952 0640
Enter below the model and serial numbers located on the back and right side of the TV cabinet.
Para obtener más información, llame al servicio de soporte al cliente de su país.
- Para obtener asistencia, póngase en contacto con CENTRO DE INFORMACION AL CLIENTE,
México D.F. y Área Metropolitana; 58 87 97 36, Interior de la Republica; 01 800 839 19 89, Costa Rica; 01 800 052 1564, Colombia; 01 800 952 0640
Escriba a continuación el modelo y número de serie que estan localizados en lado derecho y parte posterior de el gabinete de el televisor.
Pour obtenir de l’aide supplémentaire, communiquez avec le centre de service à la clientèle de votre pays.
- Entrez en contact avec le centre de soin de client de Philips à,
México D.F. et Área Metropolitana; 58 87 97 36, Interior de la Republica; 01 800 839 19 89, Costa Rica; 01 800 052 1564, Colombia; 01 800 952 0640
Entrer ci dessous le modèle et le numéro de série situés dérrière à droite sur le dos du téléviseur.
Model / Modelo / Modèle :
Serial / Serie / Série :
**11
LC11_PHILIPS (Just Mexico)_A3ATAMA_A3AFEMA_QG.indd 4LC11_PHILIPS (Just Mexico)_A3ATAMA_A3AFEMA_QG.indd 4 2013/05/24 20:01:522013/05/24 20:01:52