manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Philips
  6. •
  7. Portable Radio
  8. •
  9. Philips AE100017 User manual

Philips AE100017 User manual

COMPARTMENT EXCEPT WHEN REMOVING RECHARGEABLE
BATTERIES FOR PROPER DISPOSAL OF THE SET AT THE END OF
PRODUCT LIFE.
1Open the main battery compartment.
2Remove the warranty label to unscrew the rechargeable battery
door and remove batteries.
Batteries (preferably alkaline, not included)
1Open the battery compartment and insert two batteries, type AA,
R06 or UM3 with the correct polarity as indicated by the "+" and "–"
symbols.
2Replace the compartment door.
• Remove the batteries if dead, or if the set is not used for a long time.
All batteries contain chemical substances, so they should be
disposed of separately.
DIAL LIGHT
• Press DIAL LIGHT: the dial lens lights up for as long as DIAL
LIGHT is pressed.
RADIO
1Turn the BATTERY SELECTOR to select power source:
• – if you want the set powered on conventional batteries.
• if you want the set powered on rechargeable batteries
(See chapter: SELF-POWERED).
2Turn VOL/ON•OFF clockwise, to switch on the radio.
3Adjust the volume with VOL/ON•OFF.
4Select the waveband with the BAND switch.
5Tune to a radio station with TUNING.
– The TUNING indicator lights up when you receive a station.
NE PAS ROMPRE NI ENDOMMAGER L’AUTOCOLLANT PREVU
A L’INTERIEUR DU COMPARTIMENT PILES, A MOINS DE
DEPOSER LES PILES RECHARGEABLES POUR REBUTER
ADEQUATEMENT L'EQUIPEMENT INUTILISABLE.
1Ouvrez le compartiment piles principal.
2Enlevez l’autocollant de garantie, après quoi, vous dévissez le clapet
des piles rechargeables et vous retirez les piles.
Piles (de préférence alcaline, non comprises à la livraison)
1Ouvrez le compartiment de piles et introduisez deux piles du type
AA, R06 ou UM3 avec la polarité correcte, en fonction des
symboles "+" et"–".
2Replacez le clapet de compartiment.
• Enlevez les piles usées ou si l’équipement n’a pas été utilisé
pendant une période prolongée.
Toutes les piles contiennent des substances chimiques, de
sorte qu’il faut toujours les rebuter séparément.
DIAL LIGHT
• Appuyez sur DIAL LIGHT: la lentille de cadran s’allume tant que
l’on appuie sur DIAL LIGHT.
RADIO
1Avec BATTERY SELECTOR sélectionnez la source d’alimentation:
• si vous désirez utiliser des piles conventionnelles.
• si vous désirez utiliser des piles rechargeables
(Voir le chapitre: AUTO-ALIMENTATION).
2Tournez VOL/ON•OFF vers la droite pour mettre la radio en marche.
3Réglez le volume avec VOL/ON•OFF.
4Sélectionnez la longueur d’onde avec BAND.
5Syntonisez une station de radio avec TUNING.
• PARA UNA GARANTÍA VÁLIDA Y SU SEGURIDAD PERSONAL:
NO DEBEN ROMPER O DAÑAR LA ETIQUETA QUE SE ENCUENTRA
DENTRO DEL COMPARTIMENTO DE PILAS SALVO PARA QUITAR LAS
PILAS RECARGABLES PARA TIRARLAS AL FINAL DE SU VIDA ÚTIL.
1Abrir el compartimento principal de pilas.
2Quitar la etiqueta de garantía para destornillar la tapa del
compartimento de pilas recargables y extraer las pilas.
Pilas (preferiblemente alcalinas, no están incluidas)
1Abra el compartimento de las pilas e introduzca dos pilas del tipo
AA, R06 o UM3 con la polaridad correcta, tal como indican los
símbolos "+" y "–".
2Cambie la tapa del compartimento.
• Extraiga las pilas si están gastadas o si no va a utilizar el aparato
durante un largo periodo.
Todas las pilas contienen sustancias químicas, de ahí la
conveniencia de deshacerse de ellas por separado.
DIAL LIGHT
• Pulse DIAL LIGHT: la lente permanecerá encendida mientras
mantenga pulsado DIAL LIGHT.
RADIO
1Gire el BATTERY SELECTOR para seleccionar la fuente de
alimentación:
• si desea encender el aparato con las pilas convencionales.
• si desea encender el aparato con las pilas recargables
(vea la sección ALIMENTACIÓN AUTÓNOMA).
2Para encender la radio, gire VOL/ON•OFF en la dirección de las
agujas del reloj.
3Ajuste el volumen mediante VOL/ON•OFF.
To improve radio reception
• For FM, pull out and extend the telescopic antenna to its full length.
Reduce its length if the signal is too strong (very close to a
transmitter).
• For AM the set is provided with a built-in antenna so the telescopic
antenna is not needed. Direct the antenna by turning the whole set.
6To switch off the radio, turn VOL/ON•OFF anti-clockwise until you
hear a small click.
MAINTENANCE
• Do not expose the set or batteries to rain, moisture, high humidity,
sand, or excessive heat e.g. heating equipment, cars parked in direct
sunlight.
• Use a soft damp cloth to clean the housing. Do not use any strong or
corrosive cleaning agents such as thinner, benzene, etc. as these
may spoil your set.
ENVIRONMENTAL NOTE
• All unnecessary packaging material has been omitted to make the
packaging easy to separate into two materials: cardboard (box) and
paper.
• Your set consists of materials which can be recycled if disassembled
by a specialized company.
• Please observe local regulations on the disposal of packing
materials, dead batteries and old equipment.
• When disposing the set, FIRST remove all batteries for
separate disposal.
– L’indicateur TUNING s’allume à la réception d’une station radio.
Pour améliorer la réception
• En mode FM, sortez entièrement l’antenne télescopique. Réduisez
sa longueur dès que le signal devient trop puissant (trop proche d’un
émetteur).
• En mode AM l’équipement est pourvu d’une antenne incorporée, ce
qui exclut l’emploi de l’antenne télescopique. Tournez l’équipement
dans sa totalité pour orienter l’antenne AM.
6Pour mettre la radio hors service, tournez VOL/ON•OFF vers la
gauche jusqu’à ce que vous entendiez un léger déclic.
ENTRETIEN
• N’exposez jamais l’équipement ou les piles à la pluie, à l’humidité
au sable ni à une chaleur excessive, par exemple dans des voitures
stationnées en plein soleil.
• Utilisez une peau de chamois douce pour enlever la poussière et la
saleté. N’utilisez pas de benzène ou des abrasifs pour nettoyer
l’équipement.
INFORMATIONS SUR L’ENVIRONNEMENT
• Tous les matériaux d'emballage inutiles ont été évités. Nous avons
fait le maximum pour autoriser la séparation des matériaux
d’emballage en deux catégories: le carton (boîte) et le papier.
• Votre appareil est composé de matériaux pouvant être recyclés et
réutilisés s’il est démonté par une firme spécialisée.
• Veuillez observer les règles locales en vigueur pour le rebut de ces
matériaux d’emballage, des piles usagées et de votre ancien
appareil.
•Avant de rebuter l’équipement, enlevez d’ABORD toutes les
piles pour les rebuter séparément.
4Seleccione la banda de ondas con el botón BAND.
5Sintonice una emisora de radio mediante TUNING.
– El indicador TUNING se enciende al recibir una emisora.
Para mejorar la recepción de emisoras de radio:
• Para emisoras de FM, extraiga y extienda al máximo la antena
telescópica. Si la señal es demasiado fuerte, acorte la longitud de
la antena (muy cercana a un transmisor).
• Para emisoras de AM,el aparato viene provisto de una antena
incorporada, de ahí que no se necesite la antena telescópica.
Oriente la antena girando todo el aparato.
6Para apagar la radio, gire VOL/ON•OFF en la dirección contraria a la
de las agujas del reloj hasta que se oiga un ligero clic.
MANTENIMIENTO
• No exponga el aparato ni las pilas al contacto de la lluvia, polvo,
humedad elevada, arena o al calor excesivo causado por calefactores o
por automóviles estacionados expuestos a la luz solar directa.
• Para limpiar el compartimento utilice un paño suave ligeramente
humedecido. No emplee productos de limpieza abrasivos, como el
amoníaco o bencina, ya que podrían dañar el aparato.
INFORMACIÓN MEDIOAMBIENTAL
• Se ha prescindido de cualquier material de embalaje innecesario
para que éste sea fácilmente separable en dos materiales: cartón
(caja) y papel.
• Los materiales que componen el equipo se pueden reciclar y
reutilizar si son desmontados por una empresa especializada.
• Observe las normas locales concernientes a la eliminación de los
materiales de embalaje, pilas usadas y equipos desechables.
•Al deshacerse del aparato, extraiga PRIMERO todas las
pilas para su eliminación por separado.
TROUBLESHOOTING
If a fault occurs, first check the points listed below before taking the set
for repair. If you are unable to remedy a problem by following these
hints, consult your dealer or service center.
WARNING: Under no circumstances should you try to repair the
set yourself, as this will invalidate your warranty.
No power:
– Wrong battery polarity
• Insert batteries correctly
– Batteries dead
• Replace batteries
Poor sound / no sound: (see also No power)
– Volume is turned down
• Turn up volume
– Battery power low / dead
• Recharge the set using the POWER GENERATOR/ replace batteries
Severe radio hum/ distortion:
– FM antenna not fully extended
• Extend FM antenna fully
– Charging with POWER GENERATOR while radio on.
• Switch off radio before charging
The model number is located on the base of the set and
the production number inside the battery compartment
Visit our World Wide Web Site at http://www.philipsusa.com
Printed in Hong Kong TC text/RB/9944
English
Français
Español
88 92 99 104 108
530 670 880
2 4 6 8 10
DIAL LIGHT
AE1000 SELF POWERED RADIO
TUNING
OPTIMUM
CHARGE
TU
N
ING
FM
AM
M
H
z
k
H
z
BAND
• FM
• MW
TUNING
DISPLAY
BATTERY SELECTOR POWER GENERATOR
BAND
VOL ON/OFF
ANTENNA
VOL ON/OFF
DIAL LIGHT
2x AA/R06/UM3
SOLUCIONES A POSIBLES ANOMALÍAS
Si se produce cualquier anomalía, siga los consejos que se incluyen a
continuación antes de llevar el aparato al taller de reparación. Si no
puede remediar el problema siguiendo nuestras instrucciones, consulte
a su distribuidor o centro de servicio.
ADVERTENCIA: No intente reparar Ud. mismo el aparato bajo
ninguna circunstancia, pues esto conllevaría la anulación de la garantía.
No hay energía
– Los polos de las pilas no son correctos
• Introduzca las pilas correctamente
– Pilas agotadas
• Cambie las pilas
Sonido de baja calidad/ausencia de sonido
(vea también "No hay energía")
– Se ha bajado el volumen
• Suba el volumen
– Nivel de las pilas bajo/agotado
• Recargue el aparato mediante POWER GENERATOR o las pilas recargables
Zumbido fuerte o distorsión de la radio
– La antena de FM no está completamente extendida
• Extienda la antena de FM completamente
– Está realizando la carga con POWER GENERATOR con la radio encendida
• Apague la radio antes de efectuar la carga
El número de modelo figura en la base del aparato y el número de
producción se encuentra en el interior del compartimento de las pilas.
DEPISTAGE DES ANOMALIES
Si une panne se produit, vérifiez d’abord les points énumérés ci-dessous
avant de faire appel à un réparateur. Si vous êtes incapables de remédier
aux problèmes après avoir effectué les vérifications suivantes, prenez
contact avec votre concessionnaire ou un centre de service après-vente.
ATTENTION:
En aucun cas vous ne devez pas tenter de réparer l’appareil
par vous-même. La garantie serait alors annulée.
Absence de puissance
– Mauvaise polarité des piles
• Introduisez correctement les piles
– Piles usées
• Remplacez les piles
Faible son / absence de son: (voir également Absence de
puissance)
– Volume mal réglé
• Réglez le volume
– Faible capacité de piles/ piles usées
• Rechargez l’équipement à l’aide du POWER GENERATOR/ remplacez
les piles
Important ronflement / mauvaise qualitédu son
– Antenne FM pas tout à fait sortie
• Sortez entièrement l’antenne FM
– Charge avec POWER GENERATOR avec la radio en service
• Mettez la radio hors service pendant la charge
Le numéro du modèle se trouve à l’arrière de l’équipement et le numéro de production
dans le compartiment piles.
AE 1000 - Self-Powered Radio
Self-Powered Radio AE1000
Toll Free Help Line
Ligne d'assistance en service libre
Linea de ayuda telefónica sin cargo
800-531-0039
DIAL LIGHT
DIAL LIGHT
AE1000SELFPOWERED RADIO
TUNING
OPTIMUM
CHARGE
FM
MW
M
H
z
k
H
z
FM
MW
M
H
z
k
H
z
TU
N
ING
BAND
•FM
•MW
TU
N
ING
BAND
•FM
•MW
88 92 96 102 108
530 600 800 1300 1600
020 40 60 80100
88 92 96 102 108
530 600 800 1300 1600
0 20 40 60 80100
PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS COMPANY
A Division of Philips Electronics North America Corporation
Knoxville, Tennessee 37914-1810, U.S.A.
ENGLISH
POWER SUPPLY
There are two power sources:
•'free power' using the built-in power generator and rechargeable
batteries
• conventional batteries (not included)
Self-powered: 'FREE POWER'
When charging by hand, the installed rechargeable batteries are
charged irrespective of the BATTERY SELECTOR setting. For safety
and best results:
1Check the antenna is retracted and the radio switched off.
2Lift the POWER GENERATOR handle up and out from its groove.
3Begin to charge by turning the handle slowly in one direction, either
way. Gradually build up speed until the CHARGING indicator lights
up. Continue charging at this speed.
• As a guide, 1 minute charging at CHARGING = approx. 30 minutes
radio listening time, depending on operation of the set.
Note:
You may need to charge for a longer time if:
• you are using the POWER GENERATOR for the first few times
• the rechargeable batteries are new
• the set has not been used for a long time.
Charging and discharging after several times will restore battery life.
Rechargeable batteries
(2x AAA nickel metal hydride included)
If the rechargeable battery playing time falls to below half its normal
playing time, please take your set to your nearest Philips dealer or
service center for assistance.
•
FOR A VALID WARRANTY AND YOUR PERSONAL SAFETY:
DO NOT BREAK OR DAMAGE THE LABEL INSIDE THE BATTERY
FRANÇAIS
ALIMENTATION SECTEUR
Il y a deux possibilités de source:
•'alimentation gratuite' avec le générateur incorporé et les piles rechargeables
• piles conventionnelles (non comprises à la livraison)
Auto-alimentation: 'ALIMENTATION GRATUITE'
En cas de charge manuelle, les piles installées sont rechargées
nonobstant le réglage du sélecteur BATTERY SELECTOR. Pour
garantir la sécurité et obtenir les meilleurs résultats possibles:
1Vérifiez si l’antenne est rentrée et la radio hors service.
2Levez la poignée POWER GENERATOR en haut et sortez-la de la cannelure.
3Commencez la charge en tournant la poignée lentement dans un
sens quelconque. Augmentez la vitesse jusqu’à ce que l’indicateur
CHARGING s’allume. Poursuivez la charge à cette vitesse.
• A titre indicatif, sachez que 1 minute de charge optimale
(CHARGING) représente environ 30 minutes d’écoute radio selon le
mode de fonctionnement de l’équipement.
Remarque:
Il peut être nécessaire de charger pour une période prolongée dans les
cas suivants:
• vous utilisez le POWER GENERATOR pour les toutes premières fois;
• les piles rechargeables sont neuves;
• l’équipement n’a pas été utilisé pendant une période prolongée.
La charge et la décharge après plusieurs fois, permet d’assurer une
excellente longévité aux piles.
Piles rechargeables
(2x AAA du type hybride nickel métal comprises)
Dès que la durée de la pile rechargeable a diminué au-dessous de la
moitié de la durée normale, emmenez votre équipement chez le
concessionnaire ou le centre après-vente Philips le plus proche.
• POUR NE PAS PERDRE LE DROIT A LA GARANTIE ET POUR
VOTRE SECURITE PERSONNELLE:
ESPAÑOL
SUMINISTRO DE ENERGÍA
Existen dos fuentes de alimentación:
•"alimentación libre" gracias al generador de energía incorporado
y las pilas recargables
• pilas convencionales (no incluidas)
Alimentación autónoma: "ALIMENTACIÓN LIBRE"
Al realizar la carga manualmente, las baterías recargables instaladas
se cargarán independientemente del valor establecido en el selector
BATTERY SELECTOR. Si desea obtener óptimos resultados y una
mayor seguridad:
1Compruebe que la antena no esté extendida y que la radio esté apagada.
2Levante la palanca del POWER GENERATOR y extráigalo de su ranura.
3Inicie la carga girando la palanca lentamente en una sola dirección,
en cualquier sentido. Aumente la velocidad de forma progresiva
hasta que se encienda el indicador CHARGING. Continúe
realizando la carga a esta velocidad.
• A modo de referencia, 1 minuto de carga óptima (CHARGING)
equivale a 30 minutos aproximadamente para escuchar la radio,
según el funcionamiento del aparato.
Nota:
Puede que necesite una carga de mayor duración si:
• no ha utilizado demasiadas veces el POWER GENERATOR;
• las pilas recargables son nuevas;
• no utiliza el aparato desde hace mucho tiempo.
Las repetidas cargas y descargas prolongarán la vida de las pilas.
Pilas recargables
(se incluyen 2 pilas del tipo AAA de hidruro de níquel)
Si la duración de las pilas recargables está por debajo de la mitad de la
duración normal, solicite asistencia técnica para su aparato en su
distribuidor Philips o centro de servicio técnico más cercano.
XP AE 1000/17 01-11-2000 11:39 Pagina 1
LIMITED WARRANTY
PORTABLE AUDIO
90 Days Free ExchangeThis product must be carried in for an exchange.
EXCHANGING A PRODUCT IN U.S.A.,
PUERTO RICO OR U.S.VIRGIN ISLANDS...
Contact your dealer to arrange an exchange. Or, ship the product,
insured and freight prepaid, and with proof of purchase enclosed, to
the address listed below.
Small Product Service Center
Philips Service Company
907 Snapps Ferry Road, Plant 2, Building 6
Greeneville,TN 37743
(In U.S.A., Puerto Rico and U.S.Virgin Islands, all implied warranties,
including implied warranties of merchantability and fitness for a
particular purpose, are limited in duration to the duration of this
express warranty. But, because some states do not allow limitations
on how long an implied warranty may last, this limitation may not
apply to you.)
EXCHANGING A PRODUCT IN CANADA...
Contact your dealer to arrange an exchange. Or, ship the product,
insured and freight prepaid, and with proof of purchase enclosed, to
one of the Philips consumer service centers listed below.
Philips Electronics Ltd.
601 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1B 1M8
(416) 292-5161
4977 Levy Street, St. Laurent, Québec, H4R 2N9
(514) 956-0120
1741 Boundary Road,Vancouver, B.C.,V5M 3Y7
(604) 294-3441
(In Canada, this warranty is given in lieu of all other warranties. No
other warranties are expressed or implied,including any implied
warranties of merchantability or fitness for a particular purpose. Philips
is not liable under any circumstances for any direct, indirect, special,
incidental or consequential damages, howsoever incurred, even if
notified of the possibility of such damages.)
QUI EST COUVERT ?
Il faudra présenter une preuve d’achat pour pouvoir bénéficier des
services de la garantie. Le reçu,la facture ou un autre document
portant la date d’achat qui prouve que vous avez bien acheté le
produit est considéré comme preuve d’achat. L’attacher à ce manuel
d’emploi et les garder tous les deux à portée de main.
QU’EST-CE QUI EST COUVERT ?
La couverture de la garantie entre en vigueur le jour où vous
achetez le produit. Pendant 90 jours à compter de cette date, tout
produit défectueux ou qui ne fonctionne pas sera remplacé par un
produit neuf, renouvelé ou un produit comparable sans frais aucun
au consommateur. Un produit de remplacement n’est couvert que
pendant la période non-écoulée de garantie d’origine. Lorsque la
garantie du produit d’origine vient à terme, la garantie du produit de
remplacement est terminée aussi.
QU’EST-CE QUI EST EXCLU DE LA GARANTIE ?
La garantie ne couvre pas:
• les frais de main d’œuvre pour installer ou préparer, pour régler
les commandes et pour installer ou réparer les systèmes
d’antenne à l’extérieur du produit.
• la réparation du produit et/ou d’une pièce pour cause du mauvais
emploi, d’accident, de réparations non-agréées ou d’une autre
raison qui ne peut pas être contrôlée par Philips Consumer Elec-
tronics Company.
• des problèmes de réception dûs à des conditions de signal, au
câble ou aux systèmes d’antenne à l’extérieur de l’unité.
• un produit qui nécessite des modifications ou adaptations pour lui
permettre de fonctionner dans un pays autre que le pays pour lequel
il a été conçu, fabriqué, agréé et/ou autorisé,ou la réparation des
produits endommagés par de telles modifications.
• des dommages indirects ou conséquents qui résultent du produit.
(Certains états ou provinces ne permettent pas l’exclusion de
dommages indirects ou conséquents. Il est donc possible que
l’exclusion ci-dessus ne s’applique pas au cas présent. Cela
comprend, mais de façon non-limitative, des enregistrements, qu’ils
soient protégés ou non par les lois sur les droits d’auteur).
• un appareil acheté, utilisé ou réparé en dehors des États-Unis, de
Porto Rico, des Îles Vierges ou du Canada ou utilisé à des fins
commerciales ou institutionnelles (y compris mais non limités aux
appareils utilisés pour la location).
OÙ L’ÉCHANGE EST-ELLE PROPOSÉE ?
Le produit pourra s’échanger dans tous les pays où le produit est
distribué officiellement par Philips Consumer Electronics Company.
Dans des pays où Philips Consumer Electronics Company ne
distribue pas le produit, l’organisme local de service Philips tentera
de fournir un produit de remplacement (mais il pourra y avoir des
retards si le bon produit n’est pas facilement disponible).
AVANT DE DEMANDER UNE ÉCHANGE…
Veuillez consulter le manuel d’instructions avant de demander un produit
d’échange. Un petit réglage d’une des commandes expliqué dans le
manuel d’instructions pourrait éviter de faire un trajet.
POUR UNE ÉCHANGE HORS GARANTIE…
Aux É.-U., au Puerto Rico ou aux Îles Vierges américaines,contacter Philips Service Company au (800) 851-8885 pour savoir le prix d’une échange non
couverte par la garantie. Puis emballer le produit avec soins et le renvoyer au Small Product Service Center (adresse ci-dessus).Au Canada, contacter le
centre Philips de service aux consommateurs le plus près (numéros de téléphone et adresses ci-dessus) pour savoir le prix d’une échange non couverte
par la garantie. Puis emballer avec soins le produit et le renvoyer à ce centre de service.
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pourriez avoir d’autres droits qui varient d’état en état et de proince en province.
EL4966F005 / MAC 4107 1-99
Philips Service Solutions Group, P.O. Box 2976,
Longview,Texas 75606, (903) 243-4800
TO GET OUT-OF-WARRANTY EXCHANGE...
In U.S.A., Puerto Rico or U.S.Virgin Islands, contact Philips Service Company at (800) 851-8885 to obtain the cost of out-of-warranty
exchange.Then carefully pack the product and ship it to the Small Product Service Center (address listed above). In Canada, contact the
nearest Philips consumer service center (phone number and address listed above) to obtain the cost of out-of-warranty exchange.Then
carefully pack the product and ship it to that service center.
This warranty gives you specific legal rights.You may have other rights which vary from state/province to state/province.
EL4966E005 / MAC 4110 1-99
Philips Service Solutions Group, P.O. Box 2976,
Longview,Texas 75606, (903) 243-4800
GARANTIA LIMITADA
SISTEMA DE AUDIO PORTATIL
Cambio gratis por 90 días. Se necesita presentarse en persona con este producto para cambiarlo.
PARA CAMBIAR UN PRODUCTO EN LOS EE.UU.,
PUERTO RICO O LAS ISLAS VIRGENES…
Comuníquese con su distribuidor para concertar el cambio.También,
usted puede enviar el producto con el seguro y transporte o
franqueo prepagados, adjuntando el comprobante de venta y
enviándolo a la dirección a continuación:
Small Product Service Center
Philips Service Company
907 Snapps Ferry Road, Plant 2, Building 6
Greeneville,TN 37743 USA
(En los EE.UU., Puerto Rico o las Islas Vírgenes, toda garantía implícita,
inclusive las garantías implícitas de comerciabilidad y aptitud para un
propósito en particular, están limitadas en cuanto a duración al plazo de
esta garantía expresa. Puesto que algunos estados no permiten
limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, es posible que la
limitación arriba indicada no le sea aplicable a usted.)
PARA CAMBIAR UN PRODUCTO EN EL CANADA…
Comuníquese con su distribuidor para concertar el cambio.También,
usted puede enviar el producto con el seguro y
transporte o franqueo prepagados, adjuntando el comprobante de
venta y enviándolo a uno de los centros de servicio Philips para el
consumidor dados a continuación:
Philips Electronics Ltd.
601 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1B 1M8
(416) 292-5161
4977 Levy Street, St. Laurent, Québec, H4R 2N9
(514) 956-0120
1741 Boundary Road,Vancouver, B.C.,V5M 3Y7
(604) 294-3441
(En el Canadá, esta garantía es otorgada en lugar de toda otra
garantía. No se otorga ninguna otra garantía expresa ni implícita,
comprendiéndose aquí ninguna garantía implícita de comerciabilidad
o aptitud para propósito alguno. Philips no será responsable bajo
circunstancia alguna por daños y perjuicios directos, indirectos,
especiales, incidentales o consecuentes, independientemente de la
manera ocasionada, aún con notificación de la posibilidad de los
mismos.)
WHO IS COVERED?
You must have proof of purchase to exchange the product.A sales
receipt or other document showing that you purchased the product
is considered proof of purchase.Attach it to this owner’s manual and
keep both nearby.
WHAT IS COVERED?
Warranty coverage begins the day you buy your product. For 90 days
thereafter, a defective or inoperative product will be replaced with a
new, renewed or comparable product at no charge to you.A
replacement product is covered only for the original warranty
period.When the warranty on the original product expires, the
warranty on the replacement product also expires.
WHAT IS EXCLUDED?
Your warranty does not cover:
• labor charges for installation or setup of the product, adjustment
of customer controls on the product, and installation or repair of
antenna systems outside of the product.
• product repair and/or part replacement because of misuse,
accident, unauthorized repair or other cause not within the
control of Philips Consumer Electronics Company.
• reception problems caused by signal conditions or cable or
antenna systems outside the unit.
• a product that requires modification or adaptation to enable it to
operate in any country other than the country for which it was
designed, manufactured, approved and/or authorized, or repair of
products damaged by these modifications.
• incidental or consequential damages resulting from the product.
(Some states do not allow the exclusion of incidental or
consequential damages, so the above exclusion may not apply to
you.This includes, but is not limited to,prerecorded material,
whether copyrighted or not copyrighted.)
• a product used for commercial or institutional purposes.
WHERE IS EXCHANGE AVAILABLE?
You may exchange the product in all countries where the product is
officially distributed by Philips Consumer Electronics Company. In
countries where Philips Consumer Electronics Company does not
distribute the product, the local Philips service organization will
attempt to provide a replacement product (although there may be a
delay if the appropriate product is not readily available).
BEFORE REQUESTING EXCHANGE...
Please check your owner’s manual before requesting an exchange.
Adjustments of the controls discussed there may save you a trip.
Philips Service Solutions Group, P.O. Box 2976,
Longview,Texas 75606, (903) 243-4800
GARANTIE LIMITÉE
SYSTÈME SONORE PORTABLE
Échange gratuite pendant 90 jours Il faut porter ce produit à un centre de service pour l’échanger.
POUR BÉNÉFICIER DE L’ÉCHANGE GARANTIE AUX É.-
U.,AU PUERTO RICO OU DANS LES ÎLESVIERGES
AMÉRICAINES…
Contacter votre vendeur pour arranger l’échange. Ou bien, renvoyer
le produit, frêt et assurances payés, avec preuve d’achat incluse, à
l’adresse ci-dessous :
Small Product Service Center
Philips Service Company
907 Snapps Ferry Road, Plant 2, Building 6
Greeneville,TN 37743 É.-U.
(Aux É.-U., au Puerto Rico et aux Îles Vierges, toute garantie implicite, y
compris des garanties de vendabilité et d’aptitude à un but spécifique,
est limitée à la durée de cette garantie explicite. Mais,étant donné que
certains états et provinces ne permettent pas de limité la durée d’une
garantie implicite, cette limitation pourrait ne pas s’appliquer au cas
présent.)
POUR BÉNÉFICIER D’UNE ÉCHANGE GARANTIE AU
CANADA…
Contacter votre vendeur pour arranger l’échange. Ou bien, renvoyer
le produit, frêt et assurances payés, avec preuve d’achat incluse, à une
des adresses ci-dessous :
Philips Electronics Ltd.
601 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1B 1M8
(416) 292-5161
4977 Levy Street, St. Laurent, Québec, H4R 2N9
(514) 956-0120
1741 Boundary Road,Vancouver, B.C.,V5M 3Y7
(604) 294-3441
(Au Canada, cette garantie est consentie à la place de toute autre
garantie.Aucune autre garantie n’est donnée, qu’elle soit explicite ou
implicite, y compris une garantie implicite de vendabilité ou d’aptitude à
un but spécifique. Philips n’est pas, en aucun cas, responsable des
dommages, qu’ils soit directs ou indirects, spéciaux, secondaires ou
conséquents, quels que soient leurs origines, même en présence d’une
notification de la possibilité de tels dommages.)
¿QUIEN TIENE PROTECCION?
Usted debe tener su comprobante de venta para cambiar el
producto. Una nota de venta u otro documento mostrando que
usted compró el producto se considera un comprobante de venta.
Adjúntelo a este manual de instrucciones y reténgalo a la mano.
¿QUE CUBRE?
La protección bajo la garantía comienza el mismo día en que usted
compra el producto.Durante 90 días a partir de esta fecha, se
reemplazará un producto inoperante o defectuoso con otro nuevo,
renovado o comparable sin cargo alguno. Un producto de reemplazo
tiene cobertura sólo durante el período de la garantía original. Una vez
que venza la garantía original del producto, también habrá vencido la
garantía del producto de reemplazo.
¿QUE EXCLUYE LA GARANTIA?
Su garantía no cubre:
• cobros por mano de obra durante la instalación o montaje del
producto, ajuste de los controles del cliente o de preferencia e
instalación o reparación de los sistemas con antena fuera de la
unidad.
•
reparación del producto y/o reemplazo de piezas, a raíz de uso
indebido, accidente, reparación no autorizada u otra causa no bajo el
control de Philips Consumer Electronics Company.
• problemas de recepción ocasionados por condiciones de señales o
sistemas de cable o de antena fuera de la unidad.
• un producto que requiera modificación o adaptación para que
opere en un país que no sea el país para el que fue concebido,
fabricado, aprobado y/o autorizado, o la reparación de productos
dañados por tales modificaciones.
• daños incidentales o consecuentes que resulten del producto.
(Algunos estados no permiten la exclusión por daños incidentales
o consecuentes, de modo que es posible que la exclusión arriba
indicada no le sea aplicable a usted. Esto incluye, sin limitarse,
materiales pregrabados con o sin amparo de derechos de autor.)
• Una unidad que se ha comprado, usado o reparado fuera de los
EE.UU., Puerto Rico, las IslasVirgenes y el Canadá, o que se ha
usado para fines comerciales o institucionales (inclusive productos
usados con fines de arrendamiento, pero sin limitarse a éstos).
¿DONDE SE EFECTUA EL CAMBIO?
Usted puede cambiar el producto en todos los países con distribución
oficial del producto por Philips Consumer Electronics Company. En países
donde Philips Consumer Electronics Company no distribuye el producto, la
entidad local de servicio Philips tratará de darle un producto de reemplazo
(aunque puede haber demora si el producto apropiado no está fácilmente
disponible).
ANTES DE PEDIR UN CAMBIO…
Favor de consultar el manual de instrucciones antes de pedir un
cambio.Algunos ajustes de los controles según las indicaciones en el
manual podrían ahorrarle un viaje.
PARA CAMBIAR UN PRODUCTO DESPUES DE VENCER LA GARANTIA…
En los EE.UU., Puerto Rico o las Islas Vírgenes, comuníquese con Philips Service Company, llamando al (800) 851-8885 para obtener el costo
de cambio de un producto después de vencer la garantía. Luego empaque el producto con cuidado y envíelo al Small Product Service Center,
a la dirección arriba. En el Canadá, comuníquese con el centro de servicio Philips para el consumidor más cercano, a la dirección y teléfono
arriba indicados, para obtener el costo de cambio de un producto después de vencer la garantía. Luego empaque el producto con cuidado y
envíelo a aquel centro de servicio.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted podría gozar de otros derechos que varían de un estado a otro.
EL4966S005 / MAC 4107 1-99
1. Read Instructions - All the safety and operating instructions
should be read before the appliance is operated.
2. Retain Instructions - The safety and operating instructions
should be retained for future reference.
3. Heed Warnings - All warnings on the appliance and in the
operating instructions should be adhered to.
4. Follow Instructions - All operating and use instructions should
be followed.
5. Water and Moisture - The appliance should not be used near
water - for example, near a bathtub, washbowl, kitchen sink,
laundry tub, in a wet basement or near a swimming pool, etc.
6. Heat - The appliance should be situated away from heat sources
such as radiators, heat registers, stoves, or other appliances
(including amplifiers) that produce heat.
7. Cleaning - The appliance should be cleaned only as
recommended by the manufacturer.
8. Object and Liquid Entry - Care should be taken so that objects
do not fall and liquids are not spilled into the enclosure through
openings.
9. Damage Requiring Service - The appliance should be serviced by
qualified service personnel when:
A. Objects have fallen, or liquid has spilled into the appliance; or
B. The appliance has been exposed to rain; or
C. The appliance does not appear to operate normally or
exhibits a marked change in performance; or
D. The appliance has been dropped, or the enclosure damaged.
10. Servicing - The user should not attempt to service the appliance
beyond that described in the operating instructions.All other
servicing should be referred to qualified service personnel
91/8 EL 4562-1
1. Lisez les instructions - Il faut lire toutes les instructions de sécu-
rité et d’opération avant de faire marcher l’appareil.
2. Gardez les instructions - Il faut garder les instructions de
sécurité et d’opération pour pouvoir s’y référer à l’avenir.
3. Faites attention aux avertissements - Il faut observer tous les
avertissements collés à l’appareil et écrits dans le manuel
d’instructions.
4. Suivez bien les instructions - Il faut suivre toutes les instructions
d’opération et d’utilisation.
5. Eau et humidité - L’appareil ne devrait pas être utilisé près de
l’eau (par exemple, près d’un baignoire, d’un lavabo, de l’évier,
dans un sous-sol humide ou près d’une piscine.
6. Chaleur - Il faut situer l’appareil à l’écart des sources de chaleur
telles que les radiateurs, les bouches de chaleur, les fours ou
d’autres appareils (y compris les amplificateurs) qui produisent
de la chaleur.
7. Nettoyage - Il faut nettoyer l’appareil uniquement de la façon re-
commandée par le fabricant.
8. Entrée des objets et des liquides - Évitez de laisser tomber des
objets ou des liquides par les ouvertures de l’enclos.
9. Dommages qu’il faut faire réparer - Il faut faire réparer l’appareil
par un technicien qualifié lorsque:
A. On a laissé tomber des objets ou du liquide dans l’appareil
ou
B. On a exposé l’appareil à la pluie ou
C. L’appareil ne paraît pas marcher normalement ou présente
de grands changements d’opération ou
D. On a laisseé tomber l’appareil ou endommager le coffret.
10. Service après-vente - L’utilisateur ne doit pas tenter de réparer
l’appareil sauf les réparations décrites dans les instructions
d’opération.Toutes les autres réparations doivent être effectuées
par un technicien qualifié.
91/8 EL 4562-2
1. Lea las instrucciones - Todas las instrucciones de seguridad y
funcionamiento deben leerse antes de hacer funcionar el apa-
rato.
2. Guarde las instrucciones - Deben guardarse las instrucciones de
seguridad y funcionamiento para consultas futuras.
3. Preste atención a las advertencias - Ud. debe observar todas las
advertencias en el aparato y en las instrucciones de funciona-
miento.
4. Siga las instrucciones - Ud. debe seguir todas las instrucciones de
funcionamiento y uso.
5. Agua y humedad - El aparato no debe usarse cerca de agua, por
ejemplo, cerca de un baño, lavabo, fregadero, tina para lavar ropa,
en un sótano húmedo o cerca de una piscina, etc.
6. Calor - El aparato debe situarse lejos de fuentes de calor, tales
como radiadores, rejillas para calefacción, hornos u otros apara-
tos (inclusive amplificadores) que puedan producir calor.
7. Limpieza - El aparato sólo debe limpiarse de acuerdo con las reco-
mendaciones del fabricante.
8. Entrada de objetos extraños o de líquidos Hay que tener cuidado
para que ningún objeto caiga dentro y también para que no se derra-
me ningún líquido dentro de las aberturas de la caja del aparato.
9. Daño que requiere servicio - El aparato sólo debe ser reparado
por un técnico calificado cuando:
A. Algún objeto hay caído dentro del aparato o se ha derramado
algún líquido dentro de mismo; o
B. El aparato ha sido expuesto a lluvia; o
C. El aparato no parece funcionar normalmente o exhibe un
cambio marcado en su funcionamiento; o
D. El aparato se ha caído o ha habido daño a su caja.
10. Servicio - El usuario no debe tratar de reparar el aparato más
allá de lo descrito en las instrucciones de funcionamiento.Toda
otra reparación o mantenimiento debe dejarse a cargo del per-
sonal técnico calificado para tal finalidad.
91/8 EL 4562-3
SAFETY INSTRUCTIONS
Read before operating equipment
This product was designed and manufactured to meet strict quality and safety standards.There are, however, some installation and operation
precautions which you should be particularly aware of.
CONSEILS DE SÉCURITÉ
À lire avant de faire marcher le matériel
Ce produit a été conçu et fabriqué en conformité avec des normes strictes de qualité et de sécurité. Il y a,cependant, certains précau-
tions d’installation et d’opération qu’il faut spécialement observer.
INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD
Léalas antes de hacer funcionar el equipo
Este producto fue diseñado para cumplir con normas rigurosas de calidad y seguridad. No obstante, existen algunas medidas de precaución
para la instalación y funcionamiento con las que Ud. debe familiarizarse en particular.
The set complies with the FCC-Rules, Part 15.
Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference, and
2. This device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
L’appareil répond aux normes FCC, Part 15.
Fonctionnement soumis aux deux conditions suivantes:
1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et
2. Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les
interférences susceptibles de provoquer un fonctionement peu
satisfaisant.
El aparato cumple las normas FCC, Parte 15.
Funcionamiento dependiente de dos condiciones siguientes:
1. Este aparato no puede provocar interferencia dañina, y
2. Este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluyendo las interferencias que pueden provocar un
funcionamiento insuficiente.
CANADA
English:
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for noise
emissions from digital apparatus as set out in the Radio
Interference Regulations of the Canadian Department of
Communications.
CANADA
Français:
Cet appareil numérique n’émet pas de bruits radioélectriques dépas-
sant les limites applicables aux appareils numériques de Classe B
prescrites dans le Régelement sur le Brouillage Radioélectrique édicté
par le Ministère des Communications du Canada.
XP AE 1000/17 01-11-2000 11:39 Pagina 2

This manual suits for next models

1

Other Philips Portable Radio manuals

Philips AE2160 User manual

Philips

Philips AE2160 User manual

Philips AE2800 User manual

Philips

Philips AE2800 User manual

Philips AE2380/00 User manual

Philips

Philips AE2380/00 User manual

Philips AE2110 User manual

Philips

Philips AE2110 User manual

Philips AE2480 User manual

Philips

Philips AE2480 User manual

Philips AE5250/05 User manual

Philips

Philips AE5250/05 User manual

Philips AE6790 User manual

Philips

Philips AE6790 User manual

Philips AE2110/11 User manual

Philips

Philips AE2110/11 User manual

Philips DA1102 User manual

Philips

Philips DA1102 User manual

Philips 346161716 User manual

Philips

Philips 346161716 User manual

Philips AE2110/04 User manual

Philips

Philips AE2110/04 User manual

Philips AE6775/20Z User manual

Philips

Philips AE6775/20Z User manual

Philips AE 4230 User manual

Philips

Philips AE 4230 User manual

Philips AE6565 User manual

Philips

Philips AE6565 User manual

Philips AE1000/00 User manual

Philips

Philips AE1000/00 User manual

Philips AE2430 User manual

Philips

Philips AE2430 User manual

Philips AE5220 User manual

Philips

Philips AE5220 User manual

Philips D1875 - annexe 1 User manual

Philips

Philips D1875 - annexe 1 User manual

Philips AE6775/00 User manual

Philips

Philips AE6775/00 User manual

Philips AE1595/14 User manual

Philips

Philips AE1595/14 User manual

Philips AE3405/20 User manual

Philips

Philips AE3405/20 User manual

Philips AE5430 User manual

Philips

Philips AE5430 User manual

Philips AE4800 User manual

Philips

Philips AE4800 User manual

Philips DA1000 User manual

Philips

Philips DA1000 User manual

Popular Portable Radio manuals by other brands

Ericsson LBI-38795B Operator's manual

Ericsson

Ericsson LBI-38795B Operator's manual

Radio Shack 12-587 quick start

Radio Shack

Radio Shack 12-587 quick start

Hytera TF-515 manual

Hytera

Hytera TF-515 manual

Uniden PRO401HH user manual

Uniden

Uniden PRO401HH user manual

NGS CLUTCH user manual

NGS

NGS CLUTCH user manual

Sinotec PC-9203DVD manual

Sinotec

Sinotec PC-9203DVD manual

Insignia NS-HD01 - Portable HD Radio Quick setup guide

Insignia

Insignia NS-HD01 - Portable HD Radio Quick setup guide

Hytera PD40X user manual

Hytera

Hytera PD40X user manual

Hyundai PR 570 PLLS manual

Hyundai

Hyundai PR 570 PLLS manual

Motorola MTX series Service manual

Motorola

Motorola MTX series Service manual

Motorola APX 6000 Quick reference card

Motorola

Motorola APX 6000 Quick reference card

Raddy RD23 Use manual

Raddy

Raddy RD23 Use manual

Sangean DT-210 user manual

Sangean

Sangean DT-210 user manual

Radio Shack 120-0456 user manual

Radio Shack

Radio Shack 120-0456 user manual

Grace Digital GDI-IRBM20 user guide

Grace Digital

Grace Digital GDI-IRBM20 user guide

DIGITECH Audio AR1736 user manual

DIGITECH Audio

DIGITECH Audio AR1736 user manual

Sangean WR-12BT user manual

Sangean

Sangean WR-12BT user manual

Kenwood TK-2160 Specifications

Kenwood

Kenwood TK-2160 Specifications

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.