Phonocar VM407 User manual

VM407
IT
EN
FR
DE
ES
CUFFIE STEREO BLUETOOTH
con BATTERIA RICARICABILE e MICROFONO
MANUALE ISTRUZIONI pag. 2
CASQUES STEREO BLUETOOTH
avec BATTERIE RECHARGEABLE et MICROPHONE
NOTICE pag. 8
AURICULARES ESTÉREO BLUETOOTH
con BATERÍA RECARGABLE y MICRÓFONO
MANUAL INSTRUCIONES pag. 14
BLUETOOTH STEREO HEADPHONES
with RECHARGEABLE BATTERY and MICROPHONE
INSTRUCTIONS MANUAL p. 5
BLUETOOTH STEREO KOPFHÖRER
mit AUFLADBARER BATTERIE und MIKROFON
BEDIENUNGSANLEITUNG SEITE pag. 11
WIRELESS
music &
phonecalls

2
IT VM407
CUFFIE STEREO BLUETOOTH
con BATTERIA RICARICABILE e MICROFONO
Cuffia stereo Bluetooth estremamente confortevole anche per lunghi utilizzi,
ideale sia per ascoltare musica che per effettuare chiamate grazie all’ottimo isolamento acustico.
•Archetto regolabile e cuscinetti morbidi
•Suono dinamico con bassi profondi
•Connessione automatica del Bluetooth
•Portata segnale 8 metri
•Compatibile con smartphone, tablet e altri dispositivi Bluetooth 4.1 A2DP e AVRCP
•Controlli remoti sia per musica che chiamate
•Durata batteria: musica 10 h, chiamate 15/20 h, standby 150 h
1Archetto regolabile
2LED
3Tasto Multifunzione:
Accensione/spegnimento
Risposta/chiusura chiamata
Play/Pausa musica
Comando vocale (SIRI/ALEXA/Assistente Google)
4Tasto Volume + / Traccia precedente
5Tasto Volume - / Traccia successiva
6Ingresso audio Jack 3.5
7Microfono
8Porta micro USB per la ricarica
Funzioni
1
2
3
4
5
7
6
8

3
IT
VM407
UTILIZZO
Bluetooth 4.1 con profili A2DP e AVRCP
Portata segnale ≥ 8 m
Microfono integrato
Tecnologia Audio APT-X
Impedenza 32 Ohm
Temperatura di esercizio: 0/60°C
Durata batteria in standby 150 h
Durata batteria in riproduzione musica 10 h
Durata batteria chiamate 15/20 h
Ricarica con cavo micro USB ->USB
Tempo di ricarica batteria 3 h
Dimensioni: 21x16x5 cm
DURANTE LA RICARICA
- ROSSO fisso = batteria in ricarica
- LED spenti = batteria carica
DURANTE L’UTILIZZO
- BLU e ROSSO lampeggiante = fase di collegamento a un dispositivo
- BLU lampeggiante = cuffia e dispositivo sono collegati
ma non c’è trasmissione dati
- BLU fisso = durante la trasmissione dati
NB: prima di utilizzare la cuffia per la prima volta ricaricare al 100% la batteria.
CARICARE LA BATTERIA
- Collegare la cuffia ad un carica batteria USB o alla porta USB del computer con il cavetto micro USB in dotazione.
- I LED (2) si accenderanno con colore rosso. La carica è completata quando i LED si spengono.
ACCENSIONE e SPEGNIMENTO
Per accendere e spegnere la cuffia tenere premuto per 4 secondi il Tasto multifunzione (3).
Caratteristiche Tecniche
LED (2)
ARCHETTO REGOLABILE (1)
1 cuffia VM407
1 cavo micro USB ->USB per la ricarica
1 cavo audio Jack 3.5
Non esporre la cuffia a fondi dirette di calore e non utilizzarla a
temperatura inferiore a 0°C.
Non immergere la cuffia e i suoi componenti in acqua e/o liquidi.
Per pulire la cuffia utilizzare un panno di cotone inumidito con acqua
tiepida o detergenti delicati.
Contenuto della confezione:
AVVERTENZE

4
IT VM407
- Connettere la cuffia al dispositivo desiderato come descritto nel paragrafo “CONNESSIONE A SMARTPHONE O ALTRI DISPOSITIVI”.
- Avviare la riproduzione dei file sul dispositivo utilizzando l’APP preferita, ad esempio Spotify, iTunes, AppleMusic, Youtube, ecc..
A questo punto sarà possibile gestire l’ascolto direttamente dalla cuffia:
Play/Pausa = premere brevemente il tasto multifunzione (3).
Traccia successiva = premere il tasto - (5).
Traccia precedente = premere il tasto + (4).
Abbassare il volume = tenere premuto il tasto - (5) fino al segnale “beep” e ripetere fino al raggiungimento del volume desiderato.
Alzare il volume = tenere premuto il tasto + (4) fino al segnale “beep” e ripetere fino al raggiungimento del volume desiderato.
CONNESSIONE A SMARTPHONE O ALTRI DISPOSITIVI
MODALITÀ ANALOGICA
COMANDI VOCALI SIRI/ALEXA/Assistente Google
ASCOLTARE MUSICA e FILE AUDIO
- Connettere la cuffia allo smartphone come descritto nel paragrafo “CONNESSIONE A SMARTPHONE O ALTRI DISPOSITIVI”.
EFFETTUARE UNA CHIAMATA
- Avviare la chiamata come di consueto sullo smartphone.
A questo punto sarà possibile gestire la chiamata direttamente dalla cuffia:
Chiusura chiamata = premere brevemente il tasto multifunzione (3).
Abbassare il volume = tenere premuto il tasto - (5) fino al segnale “beep” e ripetere fino al raggiungimento del volume desiderato.
Alzare il volume = tenere premuto il tasto + (4) fino al segnale “beep” e ripetere fino al raggiungimento del volume desiderato.
RISPONDERE A UNA CHIAMATA
Risposta chiamata = premere brevemente il tasto multifunzione (3).
Chiusura chiamata = premere brevemente il tasto multifunzione (3).
Abbassare il volume = tenere premuto il tasto - (5) fino al segnale “beep” e ripetere fino al raggiungimento del volume desiderato.
Alzare il volume = tenere premuto il tasto + (4) fino al segnale “beep” e ripetere fino al raggiungimento del volume desiderato.
CHIAMATE
- Accendere la cuffia VM407 con il tasto multifunzione (3).
- Attivare il Bluetooth sul dispositivo che si vuole collegare:
smartphone, tablet o altro dispositivo Bluetooth 4.1 A2DP e AVRCP.
Per attivare il Bluetooth sul dispositivo consultare il manuale istruzioni del dispositivo stesso.
- Selezionare BT80 sul dispositivo.
Se compare un avviso sul dispositivo premere “conferma/ok” per procedere.
Se viene richiesto un codice di accoppiamento sul dispositivo digitare “0000” e confermare per procedere.
- Durante l’accoppiamento i LED della cuffia lampeggeranno con colore rosso e blu.
- A collegamento avvenuto i LED lampeggeranno con colore BLU (Standby)
fino alla ricezione del segnale audio dal dispositivo collegato.
- Avviare la riproduzione di musica/audiolibri/file audio sul dispositivo collegato per iniziare l’ascolto con la cuffia.
Durante la trasmissione i LED rimarranno accesi con colore BLU.
COLLEGARE LA CUFFIA AD UN ALTRO DISPOSITIVO
- Spegnere il Bluetooth sul dispositivo accoppiato precedentemente.
- Spegnere e riaccendere la cuffia.
- Attivare il Bluetooth sul nuovo dispositivo da collegare e ripetere la procedura descritta qui sopra.
ALL’ACCENSIONE LA CUFFIA SI CONNETTERÀ AUTOMATICAMENTE ALL’ULTIMO DISPOSITIVO COLLEGATO.
Per utilizzare le cuffie in modalità analogica basta collegarle al dispositivo o al computer con il cavo Jack 3.5 in dotazione.
In questo caso la cuffia non deve essere accesa e può essere collegata anche quando ha la batteria scarica.
Il volume e la riproduzione dei brani dovranno essere gestiti direttamente sul dispositivo o sul computer.
NB. soltanto per dispositivi abilitati ai comandi vocali
- Connettere la cuffia al dispositivo come descritto nel paragrafo “CONNESSIONE A SMARTPHONE O ALTRI DISPOSITIVI”.
- Premere per 2 secondi il tasto multifunzione (3) per attivare il microfono e parlare.

5
EN
VM407
BLUETOOTH STEREO HEADPHONES
with RECHARGEABLE BATTERY and MICROPHONE
Extremely comfortable Bluetooth stereo headphones even for long use,
ideal for both listening to music and making calls thanks to its excellent noise isolation.
•Adjustable headband and soft ear pads
•Dynamic sound with deep bass
•Automatic Bluetooth connection
•Signal range 8 metres
•Compatible with smartphones, tablets and other Bluetooth 4.1 A2DP and AVRCP devices
•Remote controls for both music and calls
•Battery life: music 10 h, calls 15/20 h, standby 150 h
1Adjustable headband
2LED
3Multi-function button:
Power on/off
Call answer/end
Play/Pause music
Voice Command (SIRI/ALEXA/Google Assistant)
4Volume + button / Previous track
5Volume - button / Next track
6Audio input Jack 3.5
7Microphone
8Micro USB port for charging
Features
1
2
3
4
5
7
6
8

6
EN VM407
USE
Bluetooth 4.1 with A2DP and AVRCP profiles
Signal range ≥ 8 m
Integrated microphone
APT-X audio technology
Impedance 32 Ohm
Operating temperature: 0/60°C
Battery life in standby mode 150 h
Battery life music playback 10 h
Battery life calls 15/20 h
Charging with micro USB cable ->USB
Battery charging time 3 h
Dimensions: 21x16x5 cm
DURING CHARGING
-steady RED = battery charging
- LED off = battery charged
DURING USE
- BLUE and RED flashing =device connection in progress
- BLUE flashing = headphones and device connected,
but no data transmission.
- BLUE steady = data transmission in progress
NB: Before using the headphones for the first time charge the battery to 100%.
BATTERY CHARGING
- Connect the headphones to a USB charger or to the USB port of your laptop with the supplied micro USB cable.
- The LEDs (2) will light up red. Charging is complete when the LEDs switch off.
TURNING ON AND OFF
To turn the headphones on and off, press and hold the Multi-function button (3) for 4 seconds.
Features
LED (2)
ADJUSTABLE HEADBAND (1)
1 VM407 headphones
1 micro USB cable ->USB for charging
1 audio cable Jack 3.5
Do not expose the headphones to direct heat and do not use it at
temperatures below 0°C.
Do not immerse the headphones and its components in water and/or
liquids. To clean the headphones, use a cotton cloth dampened with
lukewarm water or mild detergents.
Supplied:
WARNINGS

7
EN
VM407
CONNECTION TO SMARTPHONE OR OTHER DEVICES
ANALOGUE MODE
SIRI/ALEXA VOICE COMMANDS/Google Assistant
- Connect the headphones to the device as described in the section “CONNECTING TO A SMARTPHONE OR OTHER DEVICE”.
- Start playing the files on the device using your favourite APP, e.g. Spotify, iTunes, AppleMusic, Youtube, etc..
You can now manage your audio tracks directly from the headphones:
Play/Pause = briefly press the multifunctional button (3).
Next track = press the - button (5).
Previous track = press the + button (4).
Turn down the volume = press and hold the - button (5) until the “beep” signal sounds and repeat until the desired volume is
reached.
Turn up the volume = keep the + (4) button pressed until the “beep” signal and repeat until the desired volume is reached.
LISTENING TO MUSIC and AUDIO FILES
Connect the headphones to the smartphone as described in the section “CONNECTION TO SMARTPHONE OR OTHER DEVICES”.
STARTING A CALL
- Start the call as usual on the smartphone.
You can now manage the call directly from the headphones:
End call = briefly press the multifunction key (3).
Lower the volume = press and hold the - button (5) until the “beep” signal sounds and repeat until the desired volume is reached.
Increase the volume = keep the + button (4) pressed until the “beep” signal sounds and repeat until the desired volume is reached.
ANSWERING A CALL
Answer a call = briefly press the multifunction button (3).
End a call = briefly press the multifunction key (3).
Lower volume = press and hold the - button (5) until the “beep” signal sounds and repeat until the desired volume is reached.
Increase the volume = keep the + button (4) pressed until the “beep” signal sounds and repeat until the desired volume is reached.
CALLS
- Turn on the VM407 headphones with the multifunctional button (3).
- Activate Bluetooth on the device you want to connect:
smartphone, tablet or other Bluetooth 4.1 A2DP and AVRCP device.
To activate Bluetooth on your device, please refer to the instruction manual of your device.
- Select BT80 on your device.
If a warning appears on your device press “confirm/ok” to proceed.
If you are prompted for a pairing code on your device enter “0000” and confirm to proceed.
- During pairing the headphones LEDs will flash red and blue.
- Once paired, the LEDs will flash BLUE (Standby) until the audio signal is received from the connected device.
- Start playing music/audio books/audio files on the connected device to start listening with the headphones.
During transmission, the LEDs will remain lit in BLUE.
CONNECT THE HEADPHONES TO ANOTHER DEVICE
- Turn off the Bluetooth function on the previously paired device.
- Turn the headphones off and on again.
- Activate Bluetooth on the new device to be connected and repeat the above procedure.
WHEN THE HEADPHONES ARE TURNED ON, THEY WILL AUTOMATICALLY CONNECT TO THE LAST CONNECTED DEVICE.
To use the headphones in analogue mode, simply connect them to your device or laptop with the supplied 3.5 jack cable.
In this case, the headphones do not need to be turned on and can be connected even when the battery is low.
The volume and playback of songs must be controlled directly on the device or laptop.
NB. only for devices enabled for voice commands
- Connect the headphones to the device as described in the paragraph “CONNECTION TO SMARTPHONE OR OTHER DEVICES”.
- Press the multifunction button (3) for 2 seconds to activate the microphone and speak.

8
FR VM407
CASQUES STEREO BLUETOOTH
avec BATTERIE RECHARGEABLE et MICRO
Casques Stéréo Bluetooth très confortable même pendant des longues utilisations.
Grâce à l’isolement acoustique, il est l’idéal pour écouter la musique et pour faire des appels.
•Bandeau réglable et coussins doux
•Audio dynamique avec des basses profondes
•Connexion automatique du Bluetooth
•étendue du signal 8 mètres
•Compatible avec smartphone, tablette et autres appareils Bluetooth 4.1 A2DP et AVRCP
•Control à distance de la musique et des appels
•Durée de la battérie: musique 10H, appels 15/20H, Standby 150H
1Bandeau réglable
2LED
3Bouton multi fonctions:
Allumage/extinction
Réponse/fin appel
Play/Pause musique
Commande vocale (SIRI/ALEXA/Assistance Google)
4Bouton Volume + / Trace précédente
5Bouton Volume - / Trace suivante
6Entrée audio jack 3,5
7Micro
8Port micro USB pour la recharge
Fonctions
1
2
3
4
5
7
6
8

9
FR
VM407
UTILISATION
Bluetooth 4.1 avec A2DP et AVRCP
étendue du signal ≥8 m
Microphone intégré
Technologie Audio APT-X
Impédance 32 Ohm
Température en fonctionnement: 0/60°C
Durée de la battérie en standby 150H
Durée de la battérie en reproduction musicale 10H
Durée de la battérie pendant l’appel 15/20H
Recharge avec câble micro USB -> USB
Durée de la recharge 3H
Dimensions: 21x16x5 cm
PENDANT LA RECHARGE
- ROUGE fixe: battérie en charge
- LED éteints - Battérie pleine
PENDANT L’UTILISATION
- BLEU et ROUGE clignotant = période de connexion a un appereil
- BLEU clignotant = casque et appareil connectés mais il n’y a pas de
transmissions des données
- BLEU fixe = pendant la transmission des données
NB: avant la première utilisation, recharger totalement (100%) la battérie du casque.
CHARGEMENT DE LA BATTÉRIE
- Brancher le casque à un chargeur USB ou au port USB de l’ordinateur moyennant le câble mirco USB offert.
- Les LED (2) seront éclairées rouges. la recharge est complète lorsque les led s’éteignent.
ALLUMAGE ET EXTINCTION
Pour allumer et éteindre le casque, faire pression pendant 4 secondes sur le bouton multifonction (3).
Caractéristiques techniques
LED (2)
BANDEAU RÉGLABLE (1)
1 casque VM407
1 câble micro USB -> USB pour la recharge
1 câble audio jack 3,5
Ne pas exposer directement le casque à des sources de chaleur et ne
pas l’utiliser à une température inférieure à 0°C.
Ne pas tremper le casque et ses accessoires dans de l’eau et/ou des
liquides. Nettoyer le casque avec un chiffon doux humidifié avec de
l’eau tiède ou détergents délicats.
Contenu de la boîte:
RECOMMANDATIONS:

10
FR VM407
- Connecter le casque à l’appareil désiré comme décrit dans le paragraphe “CONNEXION AU SMARTPHONE OU AUTRES APPAREILS”.
- Lancer la reproduction des fichiers sur l’appareil via l’Application préférée, par exemple: Spotify, itunes, AppleMusic, Youtube, etc..
Dès que la connexion est faite , la gestion se fait directement sur le casque:
Play/Pause = appuyer brièvement le bouton multifonction (3)
Trace suivante = appuyer le bouton -(5)
Trace précédente = Appuyer le bouton + (4)
Baisser le volume = faire pression sur le bouton - (5) jusqu’au sonore “beep” et repéter jusqu’au niveau du volume désiré.
Hausser le volume = Faire pression sur le bouton + (4) jusqu’au sonore “beep” et repéter jusqu’au niveau du volume désiré.
CONNEXION AU SMARTPHONE OU AUTRES APPAREILS
MODE ANALOGIQUE
COMMANDES VOCALES SIRI/ALEXA/Google Assistant
ECOUTER LA MUSIQUE ET LES FICHIERS AUDIO
- Connecter le casque au smartphone comme décrit dans le paragraphe “CONNEXION AU SMARTPHONE OU AUTRES APPAREILS”.
FAIRE UN APPEL
-Lancer l’appel comme d’habitude sur le smartphone.
Ensuite la gestion est directe sur le casque:
Fin de l’appel = appuyer brièvement le bouton multifonction (3)
Baisser le volume = Faire pression sur le bouton - (5) jusqu’au sonore “beep” et repéter jusqu’au niveau du volume désiré
Hausser le volume = Faire pression sur le bouton + (4) jusqu’au signal “beep” et repéter jusqu’au niveau du volume désiré.
RÉPONDRE À UN APPEL
Répondre à l’appel = appuyer brièvement le bouton multifonction (3)
Fin de l’appel = appuyer brièvement le bouton multifonction (3)
Baisser le volume = faire pression sur le bouton - (5) jusqu’au “beep” sonore et repéter jusqu’au niveau du volume désiré.
Hausser le volume = faire pression sur le bouton + (4) jusqu’au “beep” sonore et repéter jusqu’au niveau du volume désiré.
APPELS
- Allumer le casque VM407 via le bouton multifonction (3)
- Activer le bluetooth sur l’appareil à brancher:
smartphone, tablette ou autres appareils Bluetooth 4.1 A2DP et AVRCP.
Pour activer le Bluetooth sur l’appareil, voir la notice de l’appareil en question.
- Sélectionner BT80 sur l’appreil.
Si une annonce apparaît sur l’appareil, appuyer “ok” pour continuer.
Si un mot de passe est réquis pour le paramétrage de l’appareil, taper “0000” pour continuer.
- Pendant le paramétrage, les LED du casque clignotent rouge et bleu
- Lorsque le branchement est correct, les LED clignotent en bleu (standby) jusqu’à la réception du signal audio de l’appareil
branché.
- Lancer la reproduction de musique/audio livres/fichier audio sur l’appareil branché pour commencer à écouter via le casque.
Pendant la tranmission, les LED resterons éclairées en bleu.
BRANCHEMENT DU CASQUE À UN AUTRE APPAREIL
- Arrêter le Bluetooth sur l’appareil précédemment paramétré .
- éteindre et rallumer le casque
- Activer le Bluetooth sur le nouvel appareil à brancher et repéter la procédure ci-dessus.
A L’ALLUMAGE, LE CASQUE SERA AUTOMATIQUEMENT CONNECTÉ AU DERNIER APPAREIL BRANCHÉ.
Pour utiliser les casques en mode analogique, le brancher à votre appareil ou ordinateur grâce au câble jack 3,5 inclus.
Dans ce cas, il n’est pas nécessaire d’allumer les casques, et le branchement peut être fait même avec la batterie faible.
Le contrôle du volume et la reproduction des chansons se fait directement sur l’appareil où l’ordinateur.
NB. uniquement pour les dispositifs compatibles avec les commandes vocales
- Connectez les casques à l’appareil comme indiqué dans le paragraphe “CONNEXION AU SMARTPHONE OU AUTRES APPAREILS”.
- Appuyez sur le bouton multifonction (3) pendant 2 secondes pour activer le microphone et parler.

11
DE
VM407
BLUETOOTH STEREO KOPFHÖRER
mit AUFLADBARER BATTERIE und MIKROFON
Äußerst bequemer Bluetooth-Stereo-Kopfhörer auch bei längerem Gebrauch,
ideal sowohl zum Musikhören als auch zum Telefonieren dank der hervorragenden Geräuschisolierung.
•Verstellbarer Kopfbügel und bequeme Ohrpolster
•Dynamischer Klang mit tiefen Bässen
•Automatische Bluetooth-Verbindung
•Signalreichweite 8 Meter
•Kompatibel mit Smartphones, Tablets und anderen Bluetooth 4.1 A2DP- und AVRCP-Geräten
•Musik- und Anrufe-Fernbedienung
•Akkulaufzeit: Musik 10 h, Anrufe 15/20 h, Standby 150 h
1Verstellbarer Kopfbügel
2LED
3Multifunktionstaste:
Einschalten/Ausschalten
Anruf annehmen/beenden
Musik abspielen/anhalten
Sprachsteuerung (SIRI/ALEXA/Google Assistant)
4Lautstärke + Taste / Vorheriger Titel
5Lautstärke - Taste / Nächster Titel
6Audio-Eingang Buchse 3,5
7Mikrofon
8Micro-USB-Anschluss zum Aufladen
Funktionen
1
2
3
4
5
7
6
8

12
DE VM407
PRODUKT-VERWENDUNG
Bluetooth 4.1 mit A2DP- und AVRCP-Profilen
Signalreichweite ≥ 8 m
Integriertes Mikrofon
APT-X Audio-Technologie
Impedanz 32 Ohm
Betriebstemperatur: 0/60°C
Akkulaufzeit im Standby-Modus 150 h
Akkulaufzeit bei Musikwiedergabe 10 h
Akkulaufzeit beim Anrufen 15/20 h
Aufladen mit Micro-USB-Kabel ->USB
Akku-Ladezeit 3 h
Abmessung: 21x16x5 cm
BEIM AUFLADEN
-stetig ROT = Akku wird geladen
- LED aus = Batterie geladen
IN BETRIEB
- Blinkendes BLAU und ROT = Geräteverbindung wird hergestellt
- Blinkendes BLAU= Kopfhörer und Gerät sind verbunden.
Keine Datenübertragung
- BLAU stetig = Datenübertragung
Hinweis: Laden Sie den Akku vor der ersten Benutzung des Kopfhörers auf 100 % auf.
AUFLADEN
- Schließen Sie den Kopfhörer mit dem mitgelieferten Micro-USB-Kabel an ein USB-Ladegerät oder an den USB-Anschluss
Ihres Laptops an.
- Die LEDs (2) leuchten rot auf. Der Ladevorgang ist abgeschlossen, wenn die LEDs erlöschen.
EIN- UND AUSSCHALTEN
Um den Kopfhörer ein- und auszuschalten, halten Sie die Multifunktionstaste (3) 4 Sekunden lang gedrückt.
Technische Daten
LED (2)
VERSTELLBARER KOPFBÜGEL (1)
1 Kopfhörer VM407
1 Micro-USB-Kabel->USB zum Aufladen
1 Audiokabel Klinke 3,5
Setzen Sie den Kopfhörer keiner direkten Hitze aus und verwenden
Sie ihn nicht bei Temperaturen unter 0 °C.
Tauchen Sie den Kopfhörer und seine Komponenten nicht in Wasser
und/oder Flüssigkeiten ein. Verwenden Sie zur Reinigung des
Kopfhörers ein mit lauwarmem Wasser oder milden Reinigungsmit-
teln befeuchtetes Baumwolltuch.
Im Lieferumfang enthalten:
WARNUNGEN

13
DE
VM407
- Schließen Sie den Kopfhörer an das Gerät an, wie im Abschnitt “VERBINDUNG MIT SMARTPHONE ODER ANDEREN GERÄTEN” beschrieben.
- Starten Sie die Wiedergabe der Dateien auf dem Gerät mit Ihrer Lieblings-APP, z. B. Spotify, iTunes, AppleMusic, Youtube, usw.
Sie können nun Ihre Audiotitel direkt über den Kopfhörer bedienen:
Wiedergabe/Pause = drücken Sie kurz die Multifunktionstaste (3).
Nächster Titel = drücken Sie die - Taste (5).
Vorheriger Titel = drücken Sie die +-Taste (4).
Lautstärke leiser stellen = Taste - (5) drücken und halten, bis das Signal “Piep” ertönt, dann wiederholen, bis die gewünschte Lautstärke erreicht ist.
Lauter stellen = Taste + (4) gedrückt halten, bis das “Piep”-Signal ertönt und wiederholen, bis die gewünschte Lautstärke erreicht ist.
VERBINDUNG MIT SMARTPHONE ODER ANDEREN GERÄTEN
ANALOG-MODUS
SIRI/ALEXA Sprachsteuerung - Google Assistant
AUDIO-DATEIEN und MUSIKHÖREN
Verbinden Sie den Kopfhörer mit dem Smartphone wie im Abschnitt “VERBINDUNG MIT SMARTPHONE ODER ANDEREN GERÄTEN” beschrieben.
ANRUF STARTEN
- Starten Sie den Anruf wie gewohnt auf dem Smartphone.
Sie können das Gespräch nun direkt über den Kopfhörer bedienen:
Gespräch beenden = kurz die Multifunktionstaste (3) drücken.
Lautstärkeverringern=HaltenSiedieTaste-(5)gedrückt,bisdasSignal“Piep”ertönt,undwiederholenSiedies,bisdiegewünschteLautstärkeerreichtist.
Lautstärkeerhöhen=HaltenSiedie+Taste(4)gedrückt,bisdas“Piep”-Signal ertönt und wiederholen Sie dies, bis die gewünschte Lautstärke erreicht ist.
ANRUF ENTGEGENNEHMEN
Anruf annehmen = kurz die Multifunktionstaste (3) drücken.
Gespräch beenden = kurz auf die Multifunktionstaste (3) drücken.
Lautstärkeverringern=HaltenSiedie-Taste(5)gedrückt,bisdas“Piep”-Signal ertönt und wiederholen Sie dies, bis die gewünschte Lautstärke erreicht ist.
Lautstärkeerhöhen=HaltenSiedie+Taste(4)gedrückt,bisdas“Piep”-Signal ertönt und wiederholen Sie dies, bis die gewünschte Lautstärke erreicht ist.
ANRUFEN
- Schalten Sie den Kopfhörer VM407 mit der Multifunktionstaste (3) ein.
- Aktivieren Sie Bluetooth an dem Gerät, das Sie verbinden möchten:
Smartphone, Tablet oder ein anderes Bluetooth 4.1 A2DP- und AVRCP-Gerät.
Um Bluetooth an Ihrem Gerät zu aktivieren, lesen Sie die Bedienungsanleitung Ihres Geräts durch.
- Wählen Sie BT80 auf Ihrem Gerät aus.
Wenn auf Ihrem Gerät eine Warnung angezeigt wird, drücken Sie “Bestätigen/OK”, um fortzufahren.
Wenn Sie auf Ihrem Gerät nach einem “Pairing-Code” gefragt werden, geben Sie “0000” ein und bestätigen Sie, um fortzufahren.
- Während der Verbindung blinken die LEDs des Kopfhörers rot und blau.
- Nach der Verbindung blinken die LEDs BLAU (Standby)
bis das Audiosignal vom angeschlossenen Gerät empfangen wird.
- Starten Sie die Wiedergabe von Musik/Hörbüchern/Audiodateien auf dem angeschlossenen Gerät, um die Wiedergabe Ihrer
Titel mit Kopfhörern zu starten. Die LEDs bleiben während der Übertragung BLAU.
DEN KOPFHÖRER MIT EINEM ANDEREN GERÄT VERBINDEN
- Schalten Sie die Bluetooth-Funktion auf dem zuvor verbundenen Gerät aus.
- Schalten Sie den Kopfhörer aus und wieder ein.
- Aktivieren Sie Bluetooth auf dem neu zu verbindenden Gerät und wiederholen Sie den oben beschriebenen Vorgang.
WENN DER KOPFHÖRER EINGESCHALTET WIRD, VERBINDET ER SICH AUTOMATISCH MIT DEM ZULETZT VERBUNDENEN GERÄT.
Um den Kopfhörer im analogen Modus zu verwenden, schließen Sie ihn einfach mit dem mitgelieferten 3,5-Klinken-Kabel an Ihr
Gerät oder Ihren Laptop an. In diesem Fall muss der Kopfhörer nicht eingeschaltet werden und kann auch bei niedrigem Batterie-
stand angeschlossen werden. Die Lautstärke und die Wiedergabe von Titeln wird direkt am Gerät oder Laptop gesteuert werden.
NB. nur für Geräte, die für Sprachbefehle aktiviert sind
- Schließen Sie den Kopfhörer an das Gerät an, wie im Abschnitt “VERBINDUNG MIT SMARTPHONE ODER ANDEREN GERÄTEN” beschrieben.
- Drücken Sie die Multifunktionstaste (3) für 2 Sekunden, um das Mikrofon zu aktivieren und zu sprechen.

14
ES VM407
AURICULARES ESTÉREO BLUETOOTH
con BATERÍA RECARGABLE y MICRÓFONO
Auriculares estéreo Bluetooth muy cómodo incluso para utilizar durante mucho tiempo, ideal tanto para escuchar
música como para hacer llamadas gracias al excelente aislamiento acústico.
•Diadema ajustable y almohadillas suaves
• Sonido dinámico con bajos profundos
•Conexión automática del Bluetooth
•Alcance señal 8 metros.
• Compatible con Smartphones, tabletas y otros dispositivos Bluetooth 4.1 A2DP y AVRCP
• Controles remotos tanto para música como para llamadas
• Duración de la batería: música 10 h, llamadas 15/20 h, standby 150 h
1Diadema ajustable
2LED
3Tecla Multifunción:
Encendido/apagado
Respuesta/cierre llamada
Play/Pausa música
Comando de voz (SIRI/ALEXA/Asistente de Google)
4Tecla Volumen + / Pista anterior
5Tecla de volumen - / Pista siguiente
6Entrada de audio Jack 3.5
7Micrófono
8Puerto micro USB para recargar la batería
Funciones
1
2
3
4
5
7
6
8

15
ES
VM407
UTILIZACIÓN
Bluetooth 4.1 con perfiles A2DP y AVRCP
Alcance señal 8 m
Micrófono integrado
Tecnología de audio APT-X
Impedancia 32 Ohm
Temperatura de funcionamiento: 0/60 °C
Duración de la batería en modo standby 150 h
Duración de la batería en la reproducción de música 10 h
Duración de la batería en llamadas 15/20 h
Recarga con cable micro USB ->USB
Tiempo para recargar la batería 3 h
Dimensiones: 21x16x5 cm
DURANTE LA RECARGA
- ROJO fijo = batería en recarga
- LED apagados = batería cargada
DURANTE EL USO
- AZUL y ROJO intermitentes = fase de conexión a un dispositivo
- AZUL intermitente = auriculares y dispositivo están conectados pero
no hay transmisión de datos
- AZUL fijo = durante la transmisión de datos
Nota: Antes de usar el auricular por primera vez recargar la batería al 100%.
CARGAR LA BATERÍA
- Conectar el auricular a un cargador de batería USB o al puerto USB del ordenador con el cable micro USB suministrado.
- Los LED (2) se encenderán de color rojo. La recarga será completa cuando los LED se apaguen.
ENCENDIDO Y APAGADO
Para encender y apagar el auricular, mantenga pulsada la tecla multifunción (3) durante 4 segundos.
Características Técnicas
LED (2)
DIADEMA AJUSTABLE (1)
1 auriculares VM407
1 cable micro USB ->USB para recargar
1 cable de audio Jack 3.5
No exponer los auriculares a fuentes directas de calor y no utilizarlos
con temperatura inferior a 0 °C.
No sumergir los auriculares y sus componentes en agua y/o líquidos.
Para limpiar los auriculares utilizar un paño de algodón humedecido
con agua tibia o con suave detergente.
Contenido del envase:
ADVERTENCIAS

16
ES VM407
- Conectar los auricular al dispositivo deseado como se describe en el apartado “CONEXIÓN A SMARTPHONES U OTROS DISPOSITIVOS”.
- Inicie la reproducción de los archivos en su dispositivo con la APP preferida, por ejemplo, Spotify, iTunes, Applemusic, Youtube, etc.
En este punto será posible gestionar la escucha directamente desde los auriculares:
Play/Pausa = pulse brevemente la tecla multifunción (3).
Siguiente pista = pulse la tecla - (5).
Pista anterior = pulse la tecla + (4).
Bajar el volumen = mantenga pulsada la tecla - (5) hasta la señal “beep” y repetir hasta que se alcance el volumen deseado.
Subir el volumen = mantenga pulsada la tecla + (4) hasta la señal “beep” y repetir hasta que se alcance el volumen deseado.
CONEXIÓN A SMARTPHONES U OTROS DISPOSITIVOS
MODO ANALÓGICO
COMANDOS DE VOZ SIRI/ALEXA/Asistente Google
ESCUCHAR MÚSICA Y ARCHIVOS DE AUDIO
- Conectar los auriculares al Smartphone como se describe en el apartado “CONEXIÓN A SMARTPHONES U OTROS DISPOSITIVOS”.
HACER UNA LLAMADA
- Iniciar una llamada como de costumbre en su Smartphone.
En este punto será posible gestionar la llamada directamente desde los auriculares:
Terminar llamada = pulse brevemente la tecla multifunción (3).
Bajar el volumen = mantenga pulsada la tecla - (5) hasta la señal “beep” y repita hasta que se alcance el volumen deseado.
Subir el volumen = mantenga pulsada la tecla + (4) hasta la señal “beep” y repita hasta que se alcance el volumen deseado.
CONTESTAR A UNA LLAMADA
Contestar llamada = pulse brevemente la tecla multifunción (3).
Terminar llamada = pulse brevemente la tecla multifunción (3).
Bajar el volumen = mantenga pulsada la tecla - (5) hasta la señal “beep” y repita hasta que se alcance el volumen deseado.
Subir el volumen = mantenga pulsada la tecla + (4) hasta la señal “beep” y repita hasta que se alcance el volumen deseado.
LLAMADAS
- Encender los auriculares VM407 con la tecla multifunción (3).
- Activar el Bluetooth en el dispositivo que se quiere conectar:
Smartphone, tableta u otro dispositivo Bluetooth 4.1 A2DP y AVRCP.
Consulte el manual de instrucciones del dispositivo para activar el Bluetooth en el dispositivo.
- Seleccione BT80 en el dispositivo.
Si aparece un aviso en el dispositivo, pulse “confirmar/aceptar” para proceder.
Si se requiere un código de acoplamiento en el dispositivo, escriba “0000” y confirme para proceder.
- Durante el acoplamiento, los LED de los auriculares parpadearán de color rojo y azul.
- Una vez conectado, los LED parpadearán de color AZUL (Standby)
hasta la recepción de la señal de audio desde el dispositivo conectado.
- Iniciar la reproducción de música/audiolibros/archivos de audio en el dispositivo conectado para iniciar la escucha con los auriculares.
Durante la transmisión los LED permanecerán encendidos con color AZUL.
CONECTAR LOS AURICULARES A OTRO DISPOSITIVO
- Desconectar el Bluetooth en el dispositivo acoplado anteriormente.
- Apagar y volver a encender los auriculares.
- Activar el Bluetooth en el nuevo dispositivo conectado y repita el procedimiento descrito anteriormente.
AL ENCENDERSE LOS AURICULARES SE CONECTARÁN AUTOMÁTICAMENTE AL ÚLTIMO DISPOSITIVO CONECTADO.
Para utilizar los auriculares en modo analógico es suficiente conectarlos al dispositivo o al ordenador con el cable Jack 3.5 sumini-
strado. En este caso, los auriculares no deberán estar encendidos y se podrá estar conectado incluso cuando se haya agotado la ba-
tería. El volumen y la reproducción de las canciones se administraran exclusivamente desde el dispositivo o el ordenador conectado.
NB. únicamente para dispositivos habilitados a los comandos de voz
- Conectar los auriculares al dispositivo como se describe en el apartado “CONEXIÓN A SMARTPHONES U OTROS DISPOSITIVOS”.
- Pulsar durante 2 segundos la tecla multifunción (3) para activar el micrófono y hablar.



VM407
IT ATTENZIONE
Tutte le immagini sono inserite a scopo illustrativo.
Phonocar S.p.A. si riserva il diritto di apportare variazioni ai prodotti anche senza preavviso.
Eventuali modifiche ai prodotti sono da considerarsi migliorative e non influiscono sulla loro funzionalità.
Tutti i marchi citati e i loghi riprodotti appartengono ai legittimi proprietari e sono stati indicati a solo scopo informativo.
EN ATTENTION
All images are included for illustrative purposes only.
Phonocar S.p.A. reserves the right to make changes to the products even without notice.
Any changes to the products are to be considered improvements and do not affect their functionality.
All mentioned trademarks and reproduced logos belong to their legitimate owners and have been indicated for information purposes only.
FR ATTENTION
Toutes les images insérées sont uniquement pour des finalités illustratives.
Phonocar S.p.A. se réserve le droit d’apporter toute sorte de modification, même sans préavis.
Toutes les éventuelles modifications sur les produits sont considérées des améliorations et n’affectent en aucun cas leur correcte fonctionnement.
Toutes les marques mentionnées et les lieux reproduits appartiennent à leurs propriétaires légitimes.
L’indication est uniquement à titre d’information.
DE HINWEIS
Alle Bilder sind nur zu Illustrationszwecken angegeben.
Phonocar S.p.A. behält sich das Recht vor, auch ohneVorankündigung Änderungen an den Produkten vorzunehmen.
Jede Art von Änderungen an den Produkten sind alsVerbesserungen zu betrachten und beeinträchtigen nicht deren Funktionalität.
Alle erwähnten Markenzeichen und Handelsnamen gehören ihren rechtmäßigen Eigentümern und wurden nur zu Informationszwecken angegeben.
ES ATENCIÓN
Todas las imágenes se incluyen exclusivamente con fines ilustrativos.
Phonocar S.p.A. se reserva el derecho de modificar los productos sin previo aviso.
Los cambios en los productos deben considerarse mejoras y no afectan a su funcionalidad.
Todas las marcas mencionadas y los logotipos reproducidos pertenecen a los legítimos propietarios y han sido indicados a título meramente informativo.
Il prodotto non deve essere smaltito con i rifiuti domestici. Per ulteriori informazioni consultare il sito www.phonocar.it
This Product must NOT be treated as a domestic waste. For further information, please read homepage www.phonocar.it MADE IN P.R.C.

VM407 FI 3/2021
Phonocar S.p.A.
Via F.lli Cervi, 167/C • 42124 Reggio Emilia (Italy)
Tel. 0522 941621 • Fax 0522 1602093 • e-mail: info@phonocar.it • www.phonocar.it
FRANCE
Tél. 0811.48.55.59 • Fax 0811.48.17.39 • e-mail: info@phonocar.fr • www.phonocar.fr
DE/AT
Tel. +49 0521 89880932 • Fax +39 0522 1602093 • e-mail: info@phonocar.de • www.phonocar.com
ESPAÑA/PORTUGAL
Tel. +34 958 302295 • Fax +34 958 302470 • Movil +34 607592406
e-mail: info@phonocar.es • info@phonocar.pt • www.phonocar.es
BE - LUX
Tel. +352 398136 • Fax +352 398133 • Mobil +352 6 91194848 • e-mail: info@phonocar.be • www.phonocar.com
GREECE and CYPRUS
Tel. +30 210-6925680 • Fax +30 210-6918450 • e-mail: info@phonocar.gr • www.phonocar.com
phonocar.it
Table of contents
Languages:
Other Phonocar Headphones manuals