
18
16
15
19
17
nr 467
±
6
cm
nr 120
nr 121
x 2x 2 x 2
A
B
nr 467
nr 467
19
19
19
x 2
Voor de juiste regeling van de deuren moet U ervoor zorgen dat de kast goed waterpas staat,
U kunt met de schroeven van de scharnieren 201 en 205 de deuren bijregelen. U kan ook de
deuren vertikaal bijregelen. Ontspan vijzen A en schuif de scharnierblok nr. 203 naar onder
of naar boven en schroef terug vast.
Pour un règlement des portes, l'armoire doit être de niveau, vous pouvez régler les portes
avec les vis des charnières 201 et 205. Vous pouvez aussi régler les portes verticalement.
Dévissez vis A et glissez le blocque de charnière n° 203 en bas ou en haut et vissez de nouveau.
For the adjustement of the doors, the unit has to be at level, you can adjust the doors with
the screws of the hinge 201 and 205. You can also adjust the doors vertically. Unbend the
screws A and slide the hinge block nr. 203 down or up and tighten again.
Für die richtige Reglung der Türe soll man daruaf achten daß der Schrank waagerecht steht,
Sie können mit den Schrauben der Scharniere 201 und 205 die Türe regeln. Sie können auch
die Türe vertikal regeln. Schrauben A entspannen und der Scharnierblock Nr. 203 nach unter
oder nach oben verschieben und wieder festschrauben.
6
nr 333-A
nr 297
14*
nr 333-A
nr 297
14*
nr 236
±
6
cm
nr 205
x 2
nr 205 !!
!
!
2321 22 24
20
19
25