Pinnacle Climate Technologies MASTER INDUSTRIAL MHD-24W Training manual

IMPORTANT: Read and understand all of the instructions in this manual before assembling,
starting, or servicing the fan. Improper use of this fan can cause serious injury. Keep this
manual for future reference.
For general ventilating use only. Do not use to exhaust hazardous or
explosive materials and vapors. Never use the fan in spaces which
contain products such as gasoline, solvents, paint thinners, dust particles,
volatile or airborne combustibles, or any unknown chemicals.
Model Numbers:
MHD-24W, MHD-30W
CONSUMER: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
CAUTION
THIS IS A FAN - NOT A TOY! TO REDUCE THE RISK OF PERSONAL
INJURY AND ELECTRIC SHOCK, FANS SHOULD NOT BE PLAYED
WITH OR PLACED WHERE SMALL CHILDREN CAN REACH IT.
To guard against electric shock while operating, do not allow fan to come in
contact with other grounded objects such as pipes, radiators, etc.
Risk of fire, electric shock, or personal injury when performing
service or maintenance. Unplug or disconnect the fan from the
power supply before servicing
.
CAUTION: Automatically operated device - to reduce the risk of
injury disconnect from power source before servicing.
To reduce the risk of fire or electric shock, do not use this fan with
any solid- state speed control device.
Safety Information
WARNING
WARNING
WARNING
WARNING
WARNING
To Reduce The Risk Of Electric Shock And Injury To Persons, Do
Not Use In a Window.
Do not operate any fan with a damaged cord or plug. Discard fan or return
to an authorized service facility for examination and/or repair. Do not run
cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs, runner, or similar
coverings. Do not route cord under furniture or appliances. Arrange cord away from traffic areas and
where it will not be tripped over.
WARNING
WARNING
'
(
7
6
,
/
&0
86&
Sauk Rapids, MN 56379 USA • Toll Free (800) 641-6996
© 2019 Pinnacle Climate Technologies, Inc. MAVA-426
User’s Manual &
Operating Instructions
HIGH VELOCITY
FAN
WARNING: This product can expose you to chemicals including lead,
which is known to the State of California to cause cancer and birth
defects or other reproductive harm. For more information go to
www.P65Warnings.ca.gov.

NEVER LEAVE A FAN UNATTENDED WHILE OPERATING
OR WHILE CONNECTED TO A POWER SOURCE
© 2019, Pinnacle Climate Technologies, Inc. High Velocity Fan User’s Manual
- Before operating always check fan for loose
or damaged parts. Inspect power cord for
any damage. Never use fan if any parts are
damaged or missing. Never use fan without
safety guards attached.
- Operate only on 120 volt 60 Hz (cycle) current
with a minimum of a 15 amp circuit.
- When used with an extension cord, use only a
cord of proper size (Amp rating), UL listed, and
with receptacle to accept three prong grounded
plug furnished on the fan’s power cord. Always
keep power cord and extension cords away
from heat, oil, and sharp edges. Inspect cords
periodically and replace if damaged.
Installation work and electrical wiring must be done by qualified
person(s) in accordance with all applicable codes and regulations.
When servicing or replacing a component requires the removal or
disconnection of a safety device, the safety device is to be reinstalled or
remounted as previously installed before operating this fan.
Use this fan only in the manner intended by the manufacturer. If you have
any questions, contact Customer Service at 800-641-6996.
WARNING
WARNING
WARNING
2
'
(
7
6
,
/
&0
86&
30W
24"/30" Wall Fan
24W
To Reduce The Risk Of Electric Shock, Do Not Expose To Water Or
Rain. This unit is designed for indoor use only.
WARNING

NEVER LEAVE A FAN UNATTENDED WHILE OPERATING
OR WHILE CONNECTED TO A POWER SOURCE
© 2019, Pinnacle Climate Technologies, Inc. High Velocity Fan User’s Manual
Wall Mount Installation
Tools Needed:
Phillips screwdriver
Adjustable wrench (included in accessory bag)
1. Secure the wall mount to the desired location
with appropriate hardware (not provided).
2. Attach the bend pipe to the wall mount with
the provided bolts. Tighten the bolts.
3. Loosen the Phillips head set screw on the
lower supporter. Attach the motor to the bend
pipe by using the M12x40 screw, nut, and
washer to connect the lower supporter to the
upper supporter. Tighten the M12x40 screw
and the Phillips head set screw. Ensure the
screws are tight.
4. Remove the four (4) M6x10 Phillips head
ange screws from the motor.
5. Attach the rear guard to the motor with the
four (4) M6x10 Phillips head ange screws.
6. Attach the blade to the motor shaft by using
the hex wrench (in accessory bag). Make sure
the hex set screw is facing toward the motor
(hub down) when attaching.
7. Attach the front guard to the rear guard, using
the snap joint to tighten.
24" and 30" Wall Fans: 24W / 30W
3
The installer MUST be certain that
the support bracket is mounted to a
minimum of a 2x4" stud, and that it is able to support
50 pounds continuously.
WARNING
Motor Rear Guard Blade Set Screw
Front Guard
Lower Supporter
Bend Pipe
Wall Mount
Spring Gasket
M12 Nut
M12x40 Screw
Upper Supporter M6x10 Flange Screw
NOTE: The bolts and screws
are mix of metric and standard.
Exploded View

NEVER LEAVE A FAN UNATTENDED WHILE OPERATING
OR WHILE CONNECTED TO A POWER SOURCE
© 2019, Pinnacle Climate Technologies, Inc. High Velocity Fan User’s Manual
ALWAYS BE SURE TO SPECIFY MODEL NUMBER AND SERIAL NUMBER WHEN MAKING ANY CLAIM
WITH PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC. FOR YOUR CONVENIENCE USE THE SPACE
PROVIDED BELOW TO LIST THIS INFORMATION:
Model #: ____________________ Serial #: ______________________
Date of Purchase: _________________
1 YEAR LIMITED WARRANTY
PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC. WARRANTS THIS
PRODUCT TO THE ORIGINAL RETAIL PURCHASER ONLY, TO BE
FREE FROM DEFECTS IN MATERIAL AND WORKMANSHIP FOR A
PERIOD OF ONE (1) YEAR FROM THE DATE OF INITIAL PURCHASE.
THIS PRODUCT MUST BE PROPERLY INSTALLED, MAINTAINED
AND OPERATED IN ACCORDANCE WITH THE INSTRUCTIONS
PROVIDED.
PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC. REQUIRES
REASONABLE PROOF OF YOUR DATE OF PURCHASE FROM AN
AUTHORIZED RETAILER OR DISTRIBUTOR. THEREFORE, YOU
SHOULD KEEP YOUR SALES SLIP, INVOICE, OR CANCELLED
CHECK FROM THE ORIGINAL PURCHASE. THIS LIMITED
WARRANTY SHALL BE LIMITED TO THE REPAIR OR REPLACEMENT
OF PARTS, WHICH PROVE DEFECTIVE UNDER NORMAL USE AND
SERVICE WITHIN THE WARRANTY PERIOD, AND WHICH PINNACLE
CLIMATE TECHNOLOGIES, INC. SHALL DETERMINE AT ITS
REASONABLE DISCRETION.
THIS WARRANTY DOES NOT APPLY TO PRODUCTS PURCHASED
FOR RENTAL USE.
THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT COVER REPLACEMENT
OF BELTS OR TIGHTENING OF BELTS, OR ANY FAILURES OR
OPERATING DIFFICULTIES DUE TO NORMAL WEAR AND TEAR,
ACCIDENT, ABUSE, MISUSE, ALTERATION, MISAPPLICATION,
IMPROPER INSTALLATION OR IMPROPER MAINTENANCE
AND SERVICE BY YOU OR ANY THIRD PARTY. FAILURE TO
PERFORM NORMAL AND ROUTINE MAINTENANCE ON THE FAN,
SHIPPING DAMAGE, DAMAGE RELATED TO INSECTS, BIRDS,
OR ANIMALS OF ANY KIND, AND DAMAGE DUE TO WEATHER
CONDITIONS ARE ALSO NOT COVERED. IN ADDITION, THE LIMITED
WARRANTY DOES NOT COVER DAMAGE TO THE FINISH, SUCH
AS SCRATCHES, DENTS, DISCOLORATION, RUST OR OTHER
WEATHER DAMAGE, AFTER PURCHASE.
ALL TRANSPORTATION COSTS FOR THE RETURN OF THE
DAMAGED PRODUCT OR PARTS WILL BE THE RESPONSIBILITY OF
THE PURCHASER. UPON RECEIPT OF DAMAGED ITEM, PINNACLE
CLIMATE TECHNOLOGIES, INC. WILL EXAMINE THE ITEM AND
DETERMINE IF DEFECTIVE.
PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC. WILL REPAIR OR
REPLACE AND RETURN THE ITEM, FREIGHT PRE-PAID. IF
PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC. FINDS THE ITEM TO
BE IN NORMAL OPERATING CONDITION, OR NOT DEFECTIVE, THE
ITEM WILL BE RETURNED FREIGHT COLLECT.
THIS LIMITED WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS
WARRANTIES. PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC.
DISCLAIMS ALL WARRANTIES FOR PRODUCTS THAT ARE
PURCHASED FROM SELLERS OTHER THAN AUTHORIZED
RETAILERS OR DISTRIBUTORS.
AFTER THE PERIOD OF THE ONE (1) YEAR LIMITED WARRANTY
EXPIRES, PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC. DISCLAIMS
ANY AND ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT
LIMITATION THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR APPLICATION. FURTHER,
PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC. SHALL HAVE NO
LIABILITY WHATSOEVER TO PURCHASER OR ANY THIRD
PARTY FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, PUNITIVE, INCIDENTAL,
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. PINNACLE CLIMATE
TECHNOLOGIES, INC. ASSUMES NO RESPONSIBILITY FOR ANY
DEFECTS CAUSED BY THIRD PARTIES. THIS LIMITED WARRANTY
GIVES THE PURCHASER SPECIFIC LEGAL RIGHTS; A PURCHASER
MAY HAVE OTHER RIGHTS DEPENDING UPON WHERE HE OR
SHE LIVES. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION
OR LIMITATION OF SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES, OR LIMITATIONS ON HOW LONG A WARRANTY LASTS,
SO THE ABOVE EXCLUSION AND LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO
YOU.
PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC. DOES NOT AUTHORIZE
ANY PERSON OR COMPANY TO ASSUME FOR IT ANY OTHER
OBLIGATION OR LIABILITY IN CONNECTION WITH THE SALE,
INSTALLATION, USE, REMOVAL, RETURN, OR REPLACEMENT OF
ITS EQUIPMENT, AND NO SUCH REPRESENTATIONS ARE BINDING
ON PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC.

IMPORTANT : Prendre connaissance de toutes les instructions de ce manuel avant d’assembler,
de mettre en marche ou d’entretenir ce ventilateur. Une utilisation inadéquate de ce ventilateur
peut entraîner de graves blessures. Conserver ce manuel pour consultation ultérieure.
Pour ventilation générale seulement. Ne pas utiliser pour évacuer des
vapeurs ou des matières dangereuses ou explosives. Ne jamais utiliser
le ventilateur dans des endroits qui contiennent des produits comme :
essence, solvants, diluants à peinture, poussières, substances combustibles
volatiles ou aéroportées ou tout produit chimique de nature inconnue.
Numéros de modèles:
MHD-24W, MHD-30W
NOTE AU CLIENT: LIRE ET CONSERVER CE MANUEL POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE
ATTENTION
CE VENTILATEUR N’EST PAS UN JOUET! POUR RÉDUIRE
LES RISQUES DE BLESSURE PERSONNELLE ET DE CHOC
ÉLECTRIQUE, IL NE FAUT PAS JOUER AVEC LE VENTILATEUR
NI LE PLACER À LA PORTÉE DE JEUNES ENFANTS.
Pour éviter les chocs électriques pendant la marche du ventilateur, éviter
qu’il ne touche à tout objet comportant une mise à la terre comme des
tuyaux, radiateurs, etc.
Risque d’incendie, de choc électrique ou de blessures personnelles
lors de travaux de réparation ou d’entretien. Débrancher le ventilateur
de la source d’alimentation avant les travaux.
MISE EN GARDE : Appareil à fonctionnement automatique – pour réduire les
risques de blessure, le débrancher de la source d’alimentation avant les travaux.
Pour réduire les risques de blessure personnelle ou de choc électrique,
ne pas utiliser ce ventilateur avec un circuit de commande de vitesse.
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques de choc électrique et de blessure personnelle,
ne pas utiliser ce ventilateur dans une fenêtre.
Ne pas faire fonctionner le ventilateur avec un cordon électrique ou une fiche
abîmé. Jeter le ventilateur ou le retourner à un atelier de réparation agréé
pour le faire examiner ou réparer. Ne pas acheminer le cordon électrique
sous un tapis. Ne pas couvrir le cordon électrique d’une carpette, d’un tapis ou d’un objet similaire. Ne
pas
acheminer le cordon électrique sous un meuble ou un appareil électroménager. Éloigner
le cordon
électrique des zones de passage afin qu’il ne fasse trébucher personne.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
'
(
7
6
,
/
&0
86&
Sauk Rapids, MN 56379 USA • Numéro sans frais 800-641-6996
Télécopieur : 320-251-2922 • Web : www.masterindustrialproducts.com • Courriel : info@pinnacleclimate.com
© 2019, Pinnacle Climate Technologies, Inc. MAVA-426
Manuel de l’utilisateur
et mode d’emploi
VENTILATEUR HAUTE
VITESSE
AVERTISSEMENT: Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques,
notamment du plomb qui est reconnu dans l’État de Californie comme
cause de cancer, de malformations congénitales ou d’autres troubles de la
reproduction. Pour plus d’informations, consultez www.P65Warnings.ca.gov.

NE JAMAIS LAISSER UN VENTILATEUR SANS SURVEILLANCE LORSQU’IL
EST EN MARCHE OU BRANCHÉ À UNE SOURCE D’ALIMENTATION.
© 2019, Pinnacle Climate Technologies, Inc. Manuel d’utilisation du ventilateur haute vitesse
- Avant son utilisation, vérifier que le ventilateur
ne comporte aucune pièce desserrée ou
endommagée. Vérifier que le cordon électrique
n’est pas endommagé. Ne jamais utiliser le
ventilateur si des pièces sont endommagées ou
manquantes. Ne jamais utiliser le ventilateur sans
ses dispositifs de sécurité.
- N’utiliser que sur un circuit de 120 volts 60 Hz
(cycles) d’un minimum de 15 ampères.
- Lors de l’utilisation d’une rallonge électrique, utiliser
un modèle de calibre approprié (intensité nominale),
homologué UL dans une prise de courant avec
mise à la terre acceptant la fiche à trois broches
du cordon électrique du ventilateur. Toujours garder
le cordon d’alimentation et les rallonges loin de
la chaleur, de l’huile et des arêtes tranchantes.
Inspecter périodiquement les cordons d’alimentation
et les remplacer en cas de dommage.
Les travaux d’installation et de câblage électrique doivent être effectués par
un personnel qualifié conformément aux codes et aux règlements en vigueur.
Lorsque les travaux d’entretien ou de remplacement d’une pièce
nécessitent le démontage ou le débranchement d’un dispositif de
sécurité, celui-ci doit être rebranché ou remonté tel qu’il était à l’origine
avant de faire fonctionner ce ventilateur.
N’utiliser ce ventilateur que de la façon conçue par le fabricant. Pour toute
question, communiquer avec le service à la clientèle au 800-641-6996.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
2
'
(
7
6
,
/
&0
86&
30W
Ventilateur mural 61 cm/76 cm
24W
Pour réduire les risques de choc électrique, ne pas exposer à l’eau ni
à la pluie. Cette unité est conçue uniquement pour utilisation à l’intérieur.
AVERTISSEMENT

NE JAMAIS LAISSER UN VENTILATEUR SANS SURVEILLANCE LORSQU’IL
EST EN MARCHE OU BRANCHÉ À UNE SOURCE D’ALIMENTATION.
© 2019, Pinnacle Climate Technologies, Inc. Manuel d’utilisation du ventilateur haute vitesse
Installation au mur
Outils nécessaires :
Tournevis cruciforme
Clé hexagonale (incluse dans le sachet d’accessoires)
1. Fixer le support mural à l’endroit voulu avec la
quincaillerie appropriée (non fournie).
2. Fixer le tube coudé au support mural à l’aide des
boulons fournis. Serrer les boulons.
3. Desserrer la vis de pression cruciforme sur le
support inférieur. Fixer le moteur au tube coudé
au moyen d’une vis M12x40, d’un écrou et d’une
rondelle pour relier le support inférieur au support
supérieur. Serrer la vis M12x40 et la vis de
pression cruciforme. S’assurer que les vis sont
bien serrées.
4. Enlever les quatre (4) vis à épaulement à tête
cruciforme M6x10 du moteur.
5. Fixer le protecteur arrière au moteur avec les quatre
(4) vis à épaulement à tête cruciforme M6x10.
6. Fixer l’hélice sur l’arbre du moteur au moyen
de la clé hexagonale (du sachet d’accessoires).
S’assurer que la vis de pression fait face au
moteur (moyeu en vas) une fois xée.
7. Fixer le protecteur avant sur le protecteur arrière
à l’aide du joint emboîtable pour serrer.
Ventilateurs muraux de 61 et 76 cm : 24W / 30W
3
L’installateur DOIT être certain que
le support est fixé à au moins un
montant de 2x4 po et qu’il est en mesure de soutenir
un poids de 23 kg en continu.
AVERTISSEMENT
REMARQUE : Les boulons et les
vis sont parfois métriques, parfois
en mesures anglaises.
Vue éclatée
Protection arrièreMoteur
Vis de pression
Support inférieur
Support mural
Joint à ressort
Écrou M12
Vis M12x40 Support supérieur Vis à épaulement
M6 x 10
Conduite
coudée
Hélice
Protection avant
Vis de pression

NE JAMAIS LAISSER UN VENTILATEUR SANS SURVEILLANCE LORSQU’IL
EST EN MARCHE OU BRANCHÉ À UNE SOURCE D’ALIMENTATION.
© 2019, Pinnacle Climate Technologies, Inc. Manuel d’utilisation du ventilateur haute vitesse
TOUJOURS VEILLER À PRÉCISER LES NUMÉROS DE MODÈLE ET DE SÉRIE LORS DE TOUTE
RÉCLAMATION AUPRÈS DE PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC. UTILISER L’ESPACE PRÉVU
CI-DESSOUS À CET EFFET POUR NOTER CES INFORMATIONS :
N° de modèle : ____________________ N° de série : ________________________
Date d’achat : _____________________
GARANTIE LIMITÉE DE UN (1) AN
PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC. GARANTIT À
L’ACHETEUR AU DÉTAIL D’ORIGINE SEULEMENT QUE CE PRODUIT
SERA EXEMPT DE DÉFAUTS DE MATÉRIAU ET DE FABRICATION
PENDANT UNE PÉRIODE DE UN (1) AN À COMPTER DE LA DATE DE
L’ACHAT INITIALE. CE PRODUIT DOIT ÊTRE INSTALLÉ, ENTRETENU
ET UTILISÉ CORRECTEMENT, EN CONFORMITÉ AVEC LES
INSTRUCTIONS FOURNIES.
PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC. EXIGE UNE PREUVE
RAISONNABLE DE LA DATE D’ACHAT CHEZ UN DÉTAILLANT OU
UN DISTRIBUTEUR AGRÉÉ. IL FAUT DONC CONSERVER LE REÇU
DE CAISSE, LA FACTURE OU LE CHÈQUE PAYÉ POUR L’ACHAT
D’ORIGINE. CETTE GARANTIE LIMITÉE COUVRE UNIQUEMENT
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DES PIÈCES JUGÉES
DÉFECTUEUSES DANS DES CONDITIONS D’UTILISATION ET
D’ENTRETIEN NORMALES PENDANT LA PÉRIODE DE GARANTIE,
CE QUE PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC. SE RÉSERVE
LE DROIT DE DÉTERMINER À SA SEULE DISCRÉTION.
CETTE GARANTIE NE S’APPLIQUE PAS À DES PRODUITS ACHETÉS
À DES FINS DE LOCATION.
CETTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS LE REMPLACEMENT
DES COURROIES NI LE RÉGLAGE DE LEUR TENSION, NI AUCUNE
DÉFAILLANCE OU DIFFICULTÉ D’UTILISATION RÉSULTANT
D’UNE USURE NORMALE, D’UN ACCIDENT, D’UN USAGE
ABUSIF OU INCORRECT, D’UNE MODIFICATION, D’UN USAGE
IMPROPRE, D’UNE INSTALLATION INCORRECTE OU ENCORE
D’UNE RÉPARATION OU D’UN ENTRETIEN INCORRECTS PAR
L’UTILISATEUR OU UN TIERS. LE FAIT DE NÉGLIGER D’EFFECTUER
L’ENTRETIEN NORMAL ET DE ROUTINE DE CE VENTILATEUR,
LES DOMMAGES CAUSÉS LORS DE L’EXPÉDITION OU LIÉS À DES
INSECTES, OISEAUX OU AUTRES ANIMAUX OU ENCORE À TOUT
DOMMAGE RÉSULTANT DES CONDITIONS MÉTÉOROLOGIQUES
NE SONT PAS COUVERTS PAR CETTE GARANTIE. EN OUTRE,
CETTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS LES DOMMAGES AU
FINI, COMME LES ÉGRATIGNURES, LES TRACES DE COUPS, LA
DÉCOLORATION, LA ROUILLE OU D’AUTRES DOMMAGES DÛS AUX
INTEMPÉRIES, ET SURVENUS APRÈS L’ACHAT.
TOUS LES FRAIS DE TRANSPORT POUR LE RETOUR DE
PRODUITS OU DE PIÈCES ENDOMMAGÉS SONT À LA CHARGE
DE L’ACHETEUR. SUR RÉCEPTION DE L’ARTICLE ENDOMMAGÉ,
PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC. EXAMINERA L’ARTICLE
EN QUESTION ET DÉTERMINERA S’IL EST DÉFECTUEUX.
PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC. RÉPARERA OU
REMPLACERA ET RETOURNERA L’ARTICLE EN PORT PAYÉ. SI
PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC. DÉTERMINE QUE
L’ARTICLE EST DANS UN ÉTAT D’UTILISATION NORMALE, OU N’EST
PAS DÉFECTUEUX, IL SERA RETOURNÉ EN PORT DÛ.
CETTE GARANTIE LIMITÉE REMPLACE À TOUTE AUTRE GARANTIE
EXPRESSE. PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC. RENONCE À
TOUTE GARANTIE DE PRODUITS ACHETÉS AUPRÈS DE VENDEURS
AUTRES QUE DES DÉTAILLANTS OU DISTRIBUTEURS AGRÉÉS.
APRÈS L'EXPIRATION DE LA PÉRIODE DE UN (1) AN DE CETTE
GARANTIE LIMITÉE, PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC.
RENONCE À TOUTE GARANTIE TACITE INCLUANT, ENTRE
AUTRES, TOUTE GARANTIE TACITE DE QUALITÉ MARCHANDE
ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. EN OUTRE,
PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC. N’EST AUCUNEMENT
RESPONSABLE ENVERS L’ACHETEUR NI ENVERS TOUT TIERS
POUR UN QUELCONQUE DOMMAGE PARTICULIER, INDIRECT,
PUNITIF, ACCESSOIRE OU FORTUIT. PINNACLE CLIMATE
TECHNOLOGIES, INC. N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ
POUR UN QUELCONQUE DÉFAUT CAUSÉ PAR DES TIERS. CETTE
GARANTIE LIMITÉE ACCORDE À L’ACHETEUR DES DROITS
LÉGAUX PRÉCIS AUXQUELS PEUVENT S’AJOUTER D’AUTRES
DROITS SUIVANT LE LIEU OÙ IL RÉSIDE. CERTAINES PROVINCES
NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES
DOMMAGES SPÉCIAUX, ACCESSOIRES OU INDIRECTS NI UNE
LIMITATION DE LA DURÉE D’UNE GARANTIE; LES LIMITATIONS
CI-DESSUS POURRAIENT DONC NE PAS S’APPLIQUER À
L’ACHETEUR.
PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC. N’AUTORISE AUCUNE
PERSONNE NI ENTREPRISE À ASSUMER EN SON NOM UNE AUTRE
OBLIGATION OU RESPONSABILITÉ QUELCONQUE LIÉE À LA
VENTE, À L’INSTALLATION, À L’UTILISATION, À L’ENLÈVEMENT, AU
RETOUR OU AU REMPLACEMENT DE SES APPAREILS ET AUCUNE
REPRÉSENTATION DE CETTE NATURE NE LIE EN QUELQUE
MANIÈRE QUE CE SOIT PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC.

IMPORTANTE: Lea y comprenda todas las instrucciones en este manual antes de armar, encender
o dar servicio al ventilador. El uso inadecuado de este ventilador puede provocar lesiones graves.
Conserve este manual para futuras consultas.
Solo para usarse en ventilación general. No lo use para extraer
materiales y vapores peligrosos o explosivos. Nunca use el ventilador
en espacios que contengan productos como gasolina, disolventes,
solventes de pintura, partículas de polvo, combustibles volátiles o suspendidos en el aire o
sustancias químicas desconocidas.
Modelos N.°:
MHD-24W, MHD-30W
CONSUMIDOR: LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
PRECAUCION
ESTO ES UN VENTILADOR - ¡NO ES UN JUGUETE! PARA REDUCIR
EL RIESGO DE LESIONES FÍSICAS Y DESCARGAS ELÉCTRICAS,
NO SE DEBE JUGAR CON LOS VENTILADORES NI COLOCARLOS
DONDE LOS NIÑOS PEQUEÑOS PUEDAN ALCANZARLOS.
Para protegerse contra descargas eléctricas mientras funcione,
no permita que el ventilador tenga contacto con otros objetos
conectados a tierra como tubos, radiadores, etc.
Cuando le dé servicio o mantenimiento existe el riesgo de incendio,
descarga eléctrica o lesiones físicas. Antes de dar servicio al ventilador
desenchúfelo o desconéctelo de la fuente de alimentación.
PRECAUCIÓN: Dispositivo de funcionamiento automático. Para reducir el riesgo
de lesiones, desconecte de la fuente de alimentación antes de darle servicio.
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no use este
ventilador con ningún dispositivo de control de velocidad de estado sólido.
Información de seguridad
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica y lesiones a personas,
no lo use en una ventana.
No haga funcionar ningún ventilador que tenga el cable o enchufe daña-
do. Deseche el ventilador o devuélvalo a un centro de servicio autorizado
para que lo revisen y reparen. No pase el cable debajo de alfombras. No
cubra el cable con tapetes, alfombras o cubiertas similares. No pase el cable debajo de muebles o
aparatos eléctricos. Acomode el cable lejos de áreas de tráfico y donde nadie se tropiece con él.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
'
(
7
6
,
/
&0
86&
Sauk Rapids, MN 56379, EE. UU. • Llamada sin costo: (800) 641-6996
Fax: 320-251-2922 • Web: www.masterindustrialproducts.com • Correo electrónico: info@pinnacleclimate.com
© 2019 Pinnacle Climate Technologies, Inc. MAVA-426
Manual del usuario
e Instrucciones de operación
VENTILADOR DE ALTA
VELOCIDAD
ADVERTENCIA: Este producto puede exponerlo a sustancias químicas,
incluyendo plomo, conocidas en el estado de California como causantes de
cáncer y defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Si desea más
información, visite www.P65Warnings.ca.gov.

NUNCA DEJE DESATENDIDO EL VENTILADOR MIENTRAS ESTÉ ENCENDIDO
O MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN
© 2019, Pinnacle Climate Technologies, Inc. Manual del usuario del ventilador de alta velocidad
- Antes de hacerlo funcionar, revise siempre
el ventilador para ver si hay piezas sueltas
o dañadas. Inspeccione que el cable eléctrico no
esté dañado. Nunca use el ventilador si hay piezas
dañadas o faltantes. Nunca use el ventilador sin las
protecciones de seguridad colocadas.
- Hágalo funcionar únicamente con corriente de
120 Voltios y 60 Hz (ciclos), con un circuito mínimo
de 15 Amp.
- Cuando lo use con una extensión eléctrica, use
solamente un cable del tamaño adecuado (con
amperaje nominal), certificado por UL y con un
receptáculo que acepte el enchufe de tres patas con
conexión a tierra suministrado en el cable eléctrico
del ventilador. Siempre mantenga el cable de
eléctrico y los cables de extensión lejos del calor,
el aceite y los bordes afilados. Inspeccione los
cables periódicamente y reemplácelos si se dañan.
El trabajo de instalación y el cableado eléctrico los debe hacer una persona
calificada de acuerdo con todos los códigos y los reglamentos correspondientes.
Cuando al dar servicio o reemplazar un componente se requiera quitar
o desconectar un dispositivo de seguridad, este debe reinstalarse o volverse
a colocar tal como estaba instalado, antes de hacer funcionar este ventilador.
Utilice este ventilador únicamente de la manera prevista por el fabricante. Si
tiene preguntas, comuníquese con Servicio al Cliente llamando al 800-641-6996.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
2
Ventilador de pared de
24/30 pulg. (61/76 cm)
'
(
7
6
,
/
&0
86&
30W
24W
Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no lo exponga al agua o a
la lluvia. Esta unidad está diseñada únicamente para usarla en interiores.
ADVERTENCIA

NUNCA DEJE DESATENDIDO EL VENTILADOR MIENTRAS ESTÉ ENCENDIDO
O MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN
© 2019, Pinnacle Climate Technologies, Inc. Manual del usuario del ventilador de alta velocidad
Instalación del montaje en la pared
Herramientas necesarias:
Destornillador Phillips
Llave hexagonal (se incluye en la bolsa
de accesorios)
1. Fije el montaje de pared en el lugar
deseado con la herramienta adecuada (no
suministrada).
2. Fije el tubo plegado al montaje de pared con
los tornillos suministrados. Apriete los pernos.
3. Aoje el tornillo de jación Phillips en el
soporte inferior. Fije el motor al tubo plegado
con el tornillo M12x40, la tuerca y la arandela
para conectar el soporte inferior con el
soporte superior. Apriete el tornillo M12X40
y el tornillo de jación Phillips. Asegúrese de
que los tornillos estén apretados.
4. Retire del motor los cuatro (4) tornillos M6x10
con brida de cabeza Phillips.
5. Fije la protección trasera al motor con los
cuatro (4) tornillos M6x10 con brida de
cabeza Phillips.
6. Fije el aspa al eje del motor usando la llave
hexagonal (en la bolsa de accesorios).
Asegúrese de que el tornillo de jación
hexagonal quede de frente hacia el motor
(con la maza hacia abajo) cuando lo je.
7. Fije la protección delantera a la protección
trasera, con la junta de presión para apretarlas.
Ventiladores de pared de 24 y 30 pulg. (61 y 76 cm) 24W / 30W
3
El instalador DEBE estar seguro
de que el soporte esté montado a un
montante como mínimo de 2x4 pulg. y que sea capaz
de soportar una carga continua de 50 libras (23 kg).
ADVERTENCIA
NOTA: Los pernos y los tornillos
son una mezcla de versión métrica
y estándar.
Vista detallada
Protección
trasera
Moteur
Tornillo
de fijación
Soporte inferior
Soporte de
montaje en pared
Junta a resorte
Tuerca M12
Tornillo M12x40 Soporte superior Tornillo con brida
M6x10
Tubo
plegado
Aspa Protección
delantera
Tornillo de ajuste

NUNCA DEJE DESATENDIDO EL VENTILADOR MIENTRAS ESTÉ ENCENDIDO
O MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN
© 2019, Pinnacle Climate Technologies, Inc. Manual del usuario del ventilador de alta velocidad
ASEGÚRESE SIEMPRE DE ESPECIFICAR EL NÚMERO DE MODELO Y NÚMERO DE SERIE CUANDO
HAGA ALGÚN RECLAMO A PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC. PARA SU COMODIDAD,
USE EL ESPACIO PROVISTO ABAJO PARA INDICAR ESTA INFORMACIÓN:
N.° de modelo ____________________ N.° de serie: ______________________
Fecha de compra: _________________
GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO
PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC. GARANTIZA ESTE
PRODUCTO ÚNICAMENTE AL COMPRADOR MINORISTA ORIGINAL,
COMO LIBRE DE DEFECTOS EN MATERIALES Y MANO DE OBRA
POR UN PERIODO DE UN (1) AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE
LA COMPRA INICIAL. ESTE PRODUCTO DEBE INSTALARSE,
MANTENERSE Y USARSE CORRECTAMENTE DE ACUERDO CON
LAS INSTRUCCIONES SUMINISTRADAS.
PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC. REQUIERE UN
COMPROBANTE RAZONABLE DE SU FECHA DE COMPRA A UN
MINORISTA O DISTRIBUIDOR AUTORIZADO. POR LO TANTO,
DEBE CONSERVAR SU RECIBO DE VENTA, FACTURA O CHEQUE
COBRADO DE LA COMPRA ORIGINAL. ESTA GARANTÍA LIMITADA
SE LIMITARÁ A LA REPARACIÓN O REEMPLAZO DE PIEZAS
QUE RESULTEN DEFECTUOSAS DURANTE EL USO Y SERVICIO
NORMALES DENTRO DEL PERIODO DE LA GARANTÍA, LO CUAL
DETERMINARÁ PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC. A SU
CRITERIO RAZONABLE.
ESTA GARANTÍA NO SE APLICA A LOS PRODUCTOS COMPRADOS
PARA USO EN ALQUILER.
ESTA GARANTÍA LIMITADA NO CUBRE EL REEMPLAZO DE
CORREAS NI EL TENSAMIENTO DE CORREAS, NI FALLAS
O DIFICULTADES DE FUNCIONAMIENTO DEBIDAS A USO Y
DESGASTE NORMALES, ACCIDENTE, ABUSO, USO INADECUADO,
MODIFICACIÓN, MALA APLICACIÓN, INSTALACIÓN INADECUADA
O MANTENIMIENTO Y SERVICIO INADECUADOS POR USTED O
ALGÚN TERCERO. TAMPOCO CUBRE EL DAÑO POR FALTA DE
MANTENIMIENTO NORMAL Y DE RUTINA AL VENTILADOR, DAÑO
EN EL ENVÍO, DAÑO RELACIONADO CON INSECTOS, AVES O
ANIMALES DE CUALQUIER TIPO Y DAÑOS CAUSADOS POR
CONDICIONES CLIMÁTICAS. ADEMÁS, LA GARANTÍA LIMITADA NO
CUBRE DAÑOS EN EL ACABADO COMO RAYONES, ABOLLADURAS,
DECOLORACIÓN, CORROSIÓN U OTROS DAÑOS CAUSADOS POR
EL CLIMA DESPUÉS DE LA COMPRA.
TODOS LOS COSTOS DE TRANSPORTE PARA DEVOLVER UN
PRODUCTO O PIEZAS DAÑADAS SERÁN RESPONSABILIDAD DEL
COMPRADOR. AL RECIBIR EL ARTÍCULO DAÑADO, PINNACLE
CLIMATE TECHNOLOGIES, INC. LO EXAMINARÁ Y DETERMINARÁ
SI ESTÁ DEFECTUOSO.
PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC. REPARARÁ O
REEMPLAZARÁ Y DEVOLVERÁ EL ARTÍCULO, CON EL FLETE PAGADO
POR ADELANTADO. SI PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC.
DESCUBRE QUE EL ARTÍCULO ESTÁ EN CONDICIONES NORMALES
DE FUNCIONAMIENTO O QUE NO ESTÁ DEFECTUOSO,
SE DEVOLVERÁ EL ARTÍCULO CON EL FLETE POR COBRAR.
ESTA GARANTÍA LIMITADA REEMPLAZA A TODAS LAS DEMÁS
GARANTÍAS EXPRESAS. PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC.
SE DESISTE DE TODAS LAS GARANTÍAS DE PRODUCTOS QUE
SE COMPREN A VENDEDORES QUE NO SEAN DISTRIBUIDORES
O CONCESIONARIOS AUTORIZADOS.
DESPUÉS DE QUE VENZA EL PERIODO DE UN (1) AÑO DE LA
GARANTÍA LIMITADA, PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC. SE
DESISTE DE TODAS Y CADA UNA DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS,
INCLUIDAS, SIN LIMITACIONES, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS
DE COMERCIALIZACIÓN Y APTITUD PARA UNA APLICACIÓN EN
PARTICULAR. ADEMÁS, PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC.
NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD ALGUNA ANTE EL COMPRADOR
O CUALQUIER TERCERO POR DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS,
PUNITIVOS, INCIDENTALES O EMERGENTES. PINNACLE CLIMATE
TECHNOLOGIES, INC. NO ASUME RESPONSABILIDAD ALGUNA
POR CUALQUIER DEFECTO OCASIONADO POR TERCEROS.
ESTA GARANTÍA LIMITADA OTORGA AL COMPRADOR DERECHOS
LEGALES ESPECÍFICOS; EL COMPRADOR PODRÍA TENER
OTROS DERECHOS, DEPENDIENDO DE DÓNDE VIVA. ALGUNOS
ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS
ESPECIALES, INCIDENTALES O EMERGENTES O LIMITACIONES A
LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA, ASÍ QUE LA EXCLUSIÓN Y LAS
LIMITACIONES ANTERIORES PODRÍAN NO APLICARSE EN SU CASO.
PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC. NO AUTORIZA A
PERSONA O COMPAÑÍA ALGUNA A ASUMIR EN SU NOMBRE
ALGUNA OTRA OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD RELACIONADA
CON LA VENTA, INSTALACIÓN, USO, RETIRO, DEVOLUCIÓN
O REEMPLAZO DE SU EQUIPO, Y NINGUNA DECLARACIÓN
EN ESE SENTIDO ES VINCULANTE PARA PINNACLE CLIMATE
TECHNOLOGIES, INC.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Pinnacle Climate Technologies Fan manuals

Pinnacle Climate Technologies
Pinnacle Climate Technologies MASTER MAC-24POSC Training manual

Pinnacle Climate Technologies
Pinnacle Climate Technologies Remington 20REM-F Training manual

Pinnacle Climate Technologies
Pinnacle Climate Technologies MASTER MAC-310A-120 User manual

Pinnacle Climate Technologies
Pinnacle Climate Technologies MASTER INDUSTRIAL MHD-24P Training manual

Pinnacle Climate Technologies
Pinnacle Climate Technologies MASTER MAC-12F Training manual

Pinnacle Climate Technologies
Pinnacle Climate Technologies Master MAC-24P Training manual