manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. S&P
  6. •
  7. Fan
  8. •
  9. S&P EDM-200 Series User manual

S&P EDM-200 Series User manual

EDM-200
£
Fig. 1
Fig. 2
}°ÊÎ
}°Êx
}°Ê{
}°ÊÈ
}°Ên>
}°ÊÇ
}°ÊnL
}°Ê
}°Ê££
}°Ê£ä
,
.
,
.
,
.
%30!º/,
%XTRACTORESHELICOIDALES%$-
,OSEXTRACTORESDELASERIE%$-HANSIDOFABRICADOSBAJORIGUROSASNORMAS
DEPRODUCCIØNYCONTROLDECALIDADCOMOLA)3/4ODOSLOSCOMPONENTESHAN
SIDOVERIlCADOSTODOSLOSAPARATOSHANSIDOPROBADOSAlNALDELMONTAJE2ECO
MENDAMOSVERIlCARLOSSIGUIENTESPUNTOSALARECEPCIØNDEESTEEXTRACTOR
1UEELTAMA×OSEACORRECTO
1UEELMODELOESELCORRECTO
1UELOSDETALLESQUElGURANENLAPLACADECARACTERÓSTICASSEANLOSQUEUSTED
PRECISAVOLTAJEFRECUENCIAVELOCIDAD
,AINSTALACIØNDEBEHACERACORDECONLOSREGLAMENTOSVIGENTESENCADAPAÓS
)NSTALACIØN
)-0/24!.4%!NTESDEPROCEDERALAINSTALACIØNYCONEXIØNDELAPARATOASE
GURARSEDEDESCONECTARELSUMINISTROELÏCTRICO
&IG
 2EJILLADEPROTECCIØN &ICHADECONEXIØN
 0ASACABLES "OCADESALIDA
 "RIDA -UESCA
 4ORNILLODESUJECIØN
%L%$-PUEDESERINSTALADOENTECHOOPAREDCONDESCARGADIRECTAHACIAELEX
TERIORACONDUCTOINDIVIDUALOAUNSISTEMADEVENTILACIØNCOMUNITARIOlG
2EALIZARUNORIlCIOENLAPAREDOTECHODEDIÈMETROMM
$ESENROSCARELTORNILLODESUJECIØNDELAREJILLA0EGARLACINTAADHESIVA
QUESESUMINISTRACONEL%$-ALREDEDORDELABOCADEDESCARGA
3IELMONTAJESEHACECONCONDUCTOINDIVIDUALUTILIZARUNCONDUCTODEDIÈMETRO
NORMALIZADOOMM
!SEGURARSEQUEEXISTENINGUNAOBSTRUCCIØNALPASODELAIREYQUELAHÏLICEGIRA
LIBREMENTE&IJARELAPARATOALAPAREDCONLOSTACOSYTORNILLOSSUMINISTRADOS
ENELEMBALAJE
%LAPARATODEBERQUEDARAJUSTADODETALFORMAQUENOQUEDEOPRIMIDOPUESTO
QUEENTALCASOPODRÈIMPEDIRSEELGIRODELAHÏLICEOPRODUCIRSERUIDOS
%FECTUARLACONEXIØNELÏCTRICATALCOMOSEINDICAACONTINUACIØNVOLVERAMONTAR
LAREJILLADEPROTECCIØNYAPRETARELTORNILLO
#ONEXIØNELÏCTRICA
%L%$-ESUNEXTRACTORPREPARADOPARAALIMENTARSEDEUNAREDMONOFÈSICACON
LATENSIØNYLAFRECUENCIAQUESEINDICANENLAPLACADECARACTERÓSTICASSITUADA
ENELAPARATO,OSEXTRACTORESESTÈNCONSTRUIDOSCONDOBLEAISLAMIENTOELÏCTRICO
CLASE))9NOPRECISANPORTANTOTOMADETIERRA
En la instalación eléctrica deberá haber un interruptor omnipolar con una abertura
entre contactos de al menos 3 mm.
El cable eléctrico puede introducirse en el EDM sea por la muesca (7) si el cable
viene empotrado, sea por el pasacable (2) si la instalación es con cable visto; en
este caso, el cable debe introducirse como se muestra en la ÀJ 3b y no como
VHLQGLFDHQODÀJD
Una vez introducido el cable hacerlo pasar por la brida (3) y proceder a realizar
ODFRQH[LyQHOpFWULFDDODÀFKDGHFRQH[LyQVHJ~QHOPRGHlo de EDM:
EDM modelos S y C
3DUDHVWRVPRGHORVVHJXLUORVHVTXHPDV
)LJ3XHVWDHQPDUFKDGHOH[WUDFWRUFRQHOPLVPRLQWHUUXSWRUTXHHOGHODOX]
)LJ8QLQWHUUXSWRULQGHSHQGLHQWHSDUDODSXHVta en marcha del extractor
EDM modelos T, CT y CR
Modelos HTXLSDGRV con una temporización ÀMDno DMXVWDEOH (T y CT) o DMXVWD
ble (CR). La temporización permite TXH el aparato VLJD funcionando el tiempo
odarrecodisayahrotpurretnileeuTséupsed,nóicaziropmetalropodanimreted
ÀJ 6). El HVTXHPD ÀJ 7 muestra como conectar el aparato con temporización
SDUDTXHVHSRQJDHQPDUFKDFRQHOPLVPRLQWHUUXSWRUTXHODOX]
(OPRGHORV&5WLHQHXQDWHPSRUL]DFLyQDMXVWDEOH
oserpmiotiucricleneadautisadeuralrariJ,n
óicaziropmetatseratsuMaaraP
ÀJD
Para disminuir el tiempo de temporización, JLUDU la rueda en el sentido DQWLKR
rario (CCW).
3DUDDXPHQWDUHOWLHPSRGHWHPSRUL]DFLyQJLUDUHQHOVHQWLGRKRUDULR&:
EDM modelos C, CT, CR y CH
(VWRVPRGHORVVRQHTXLSDGRVFRQSHUVLDQDDXWRPiWLFD
ATENCIÓN: La abertura de la persiana se hace mediante un sistema tér-
mico. Para que la persiana se quede totalmente abierta necesita varios
segundos.
EDM modelos H y CH
Los modelos H y CH son HTXLSDGRV con un KLJUostato electrónico UHJXOable entre
el 60 y el 90% RH (% humedad relativa). Están también HTXLSDGRV con un inte
rruptor tipo cadena SDURPDUFKD TXH permite poner en marcha el aparato cuando
el nivel de humedad relativa en el local es inferior al valor aMXVWDGR
El DMXVWH se HIHFW~D por medio de la rueda selectora TXH es accesible una vez
GHVPRQWDGDODUHMLOODÀJE
Instrucciones del usuario
Este aparato puede ser utilizado sólo para niños de 8 o más años, y personas con
incapacidad física o mental o por falta de experiencia y conocimientos, si han reci-
bido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de una manera segura y
comprenda los peligros involucrados. Los niños no deben jugar con el aparato. La
limpieza y el mantenimiento no se efectuarán por los niños sin supervisión.
!DEMÈSESPOSIBLEPONERENMARCHALOSMODELOS(Y#(CONELINTERRUPTORDELA
LUZDELLOCALDONDEESTÏINSTALADOSINOSEDESEAUSARELINTERRUPTORCONCADENA
INCORPORADOALAPARATO
&UNCIONAMIENTO
#ASO&UNCIONAMIENTOAUTOMÈTICOlG
)NTERRUPTORCONCADENA)#ENPOSICIØNiPAROwLUZPILOTO,APAGADA
#ADENAPUESTAENELINTERIORDELAPARATO
'RACIASALHIGROSTATOELAPARATOSEPONEENMARCHACUANDOELNIVELDEHUMEDAD
ESSUPERIORALVALORAJUSTADOCONLARUEDASELECTORA$ELMISMOMODOSEPARA
CUANDOELNIVELDEHUMEDADSEADENUEVOINFERIORALVALORSELECCIONADO
!4%.#)».#UANDOELEXTRACTORFUNCIONAAUTOMÈTICAMENTEGRACIASALHI
GROSTATOLALUZPILOTOROJASITUADAENLAREJADEL%$-NOSEILUMINA
#ASO&UNCIONAMIENTOAUTOMÈTICOCONPOSIBILIDADDEPUESTAENMARCHAMANUAL
CONLACADENAPAROMARCHAlG
&UNCIONAMIENTOAUTOMÈTICOSIMILARALCASOYADEMÈSCONLAPOSIBILIDADDEPONER
ENMARCHAELAPARATOACCIONANDOELINTERRUPTORCONCADENA)#CUANDOELNIVEL
DEHUMEDADENELLOCALESINFERIORALVALORAJUSTADOCONLARUEDASELECTORA%N
ESTECASOALCONECTARSEELEXTRACTORLALUZPILOTO,SEENCIENDE
#ASO&UNCIONAMIENTOAUTOMÈTICOCONPOSIBILIDADDEPUESTAENMARCHACON
ELINTERRUPTORDELALUZlG
&UNCIONAMIENTOSIMILARALCASODONDEELINTERRUPTORCONCADENASEREEMPLAZA
PORELINTERRUPTORDELALUZ),DELLOCALDONDEESTÈINSTALADOEL%$-
%NESTECASOESPREFERIBLEDEJARLACADENAENELINTERIORDELAPARATOPARAQUE
SEAINACCESIBLEDESPUÏSDECOMPROBARQUEELINTERRUPTOR)#ESTÏENPOSICIØN
iPAROwLUZPILOTO,APAGADA
!4%.#)».#UANDOELNIVELDEHUMEDADRELATIVAENELLOCALSEASUPERIOR
ALVALORAJUSTADOELFUNCIONAMIENTOAUTOMÈTICOTIENEPRIORIDADSOBREEL
FUNCIONAMIENTOMANUALESDECIRQUENOSEPODRÈPARARELAPARATOCONLA
CADENAOELINTERRUPTORDELALUZ
-ANTENIMIENTO
3ØLOESNECESARIAUNALIMPIEZAPERIØDICADELEXTRACTORCONUNPA×OIMPREGNADO
DEDETERGENTESUAVE
!SISTENCIATÏCNICA
,AEXTENSAREDDE3ERVICIOS/lCIALES30GARANTIZAUNAADECUADAASISTENCIA
TÏCNICAENCUALQUIERPUNTODE%SPA×A%NCASODEOBSERVARALGUNAANOMALÓAEN
ELFUNCIONAMIENTODELAPARATOROGAMOSPRESENTARLOPARASUREVISIØNENCUALQUIERA
DELOS3ERVICIOSMENCIONADOSDONDESERÈDEBIDAMENTEATENDIDO
#UALQUIERMANIPULACIØNEFECTUADAENELAPARATOPORPERSONASAJENASALOS3ER
VICIOS/lCIALESDE30NOSOBLIGARÓAACANCELARSUGARANTÓA
30SERESERVAELDERECHODEMODIlCACIONESSINPREVIOAVISO
%.',)3(
%$-!XIAL%XTRACTORS
4HE%$-RANGEEXTRACTORSHAVEBEENMANUFACTUREDTOTHERIGOROUSSTANDARDS
OFPRODUCTIONANDQUALITYASLAIDDOWNBYTHEINTERNATIONAL1UALITY3TANDARDS)3/
!LLTHECOMPONENTSHAVEBEENCHECKEDANDALLTHElNALPRODUCTSHAVEBEEN
TESTEDATTHEENDOFTHEMANUFACTURINGPROCESS
7ERECOMMENDYOUTOCHECKTHEFOLLOWINGWHENRECEIVINGTHISPRODUCT
4HATITISTHECORRECTSIZE
4HATITISTHECORRECTMODEL

4HATTHEDETAILSONTHERATINGLABELARETHOSEYOUREQUIREVOLTAGEFREQUENCYx
4HEINSTALLATIONMUSTBEINACCORDANCEWITHTHEELECTRICALSTANDARDSINFORCEIN
YOURCOUNTRY
)NSTALLATION
)-0/24!.4"EFOREINSTALLINGANDWIRINGTHE%$-ENSURETHATTHEMAINSUPPLY
ISDISCONNECTED
&IG
 0ROTECTIONGRILLE  #ONNECTIONTERMINALS
 #ABLEENTRY  /UTLET
 &LANGE  3LOT
 &IXINGSCREW
4HE%$-CANBEINSTALLEDONWALLORCEILINGANDTHEDISCHARGECANBEMADEDIRECT
TOTHEOUTSIDEORTOADUCTINGINDIVIDUALORSHUNTlG
4HEHOLETOBEMADEONTHEWALLORTHECEILINGMUSTHAVETHEFOLLOWINGDIAMETER
MM
,OOSENTHESCREWlXINGTHEGRILLE"INDTHEADHESIVETAPESUPPLIEDAROUND
THEOUTLET
)FTHEINSTALLATIONISMADETOANINDIVIDUALDUCTINGUSESTANDARDDUCTINGOR
MM
%NSURETHATTHEREARENOOBSTRUCTIONSTOTHEAIRmOWANDTHATTHEIMPELLERTURNS
FREELY
&IXTHEEXTRACTORTOTHEWALLWITHTHEPLUGSANDSCREWSSUPPLIEDINTHEPACKAGING
4HEUNITMUSTBElXEDINSUCHAWAYTHATITISNOTSTRESSEDTOAVOIDNOISEGENE
RATIONORPROBLEMSINTHEROTATIONOFTHEIMPELLER#ONNECTTHEELECTRICALWIRINGAS
EXPLAINEDHEREAFTERANDTHENMOUNTTHEPROTECTIONGRILLEANDlXEDITBYTIGHTENING
THESCREW
%LECTRICALCONNECTION
4HE%$-ISANEXTRACTORDESIGNEDFORASINGLEPHASESUPPLYWITHVOLTAGEAND
FREQUENCYASINDICATEDONTHERATINGPLATEOFTHEUNIT4HEUNITSAREMADEWITH
double electrical insulation (Class II) and therefore they do not need an earth
connection.
The electrical installation must include a double pole switch with a contact clea-
rance of at least 3 mm.
The electrical cable must be introduced to the EDM through the slot (7) if the wire
is within the wall, or through the cable entry (2) if the installation is with a surface
mounted cable; in this case, the cable must be introduced as shown on Fig. 3b
and not as shown on Fig. 3a.
Once the cable has been introduced, À[ it with the ÁDQJH (3) and proceed to the
appropriate electrical wiring depending on the EDM model.
EDM models S and C
For these models use the following diagrams:
)LJ6ZLWFKLQJWKHH[WUDFWRUWKURXJKWKHOLJKWVZLWFK
Fig. 5- To switch the fan through an independent switch.
EDM models T, CT and CR
Models ÀWWHG with À[HGnot adjustable timer (T and CT) or adjustable (CR). The
timer enables the H[WUDFWRU to continue running during the time delay, after the
switch has been switched off (Fig. 6). The diagram on Fig. 7 shows how to connect
DXQLWÀWWHGZLWKWLPHUXVLQJWKHOLJKWVZLWFK
Model CR has an adjustable timer.
To adjust the timer, turn the rotary switch on the Printed Circuit Board (Fig. 8a).
- To decrease the time delay turn it Counter Clockwise (CCW).
- To increase the time delay turn it Clockwise (CW).
EDM models C, CT, CR, and CH
7KHVHPRGHOVDUHÀWWHGZLWKDXWRPDWLFVKXWWHr.
WARNING: The opening of the shutter is facilited by means of a thermal
system that needs some seconds to open completely.
EDM models H and CH
Models H and CH are provided with an electronic hygrostat which can be adjusted
from 60 to 90% RH (% relative humidity). They are ÀWWHG with a pullcord switch
(IC) enabling override of the fan when the relative humidity level in the room is
lower than the set % RH value.
A variable % RH rotary switch within the fan can be adjusted after removing the
grille (Fig. 8b).
User instruction
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons
with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall
not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision.
!LTERNATIVELYTHE%$-(AND#(CANBEPOWEREDBYTHELIGHTSWITCHINPREFERENCE
TOTHEPULLCORDSWITCH
/PERATION
#ASE!UTOMATICOPERATION&IG
)NTHISMODETHEPULLCORDSWITCHISENCLOSEDBEHINDTHEGRILLEINTHEiOFFwPOSITION
4HEPILOTLAMPWILLNOTSWITCHON
4HEHYGROSTATCAUSESTHEEXTRACTORTOOPERATEAUTOMATICALLYWHENTHEHUMIDITY
LEVELINTHEROOMISHIGHERTHANTHELEVELSHOWNONTHEVARIABLEROTARYSWITCH
,IKEWISETHEEXTRACTORWILLSTOPAUTOMATICALLYWHENTHEHUMIDITYLEVELDROPSBELOW
THESELECTEDLEVEL
7!2.).'7HENTHEEXTRACTORISOPERATINGBYHYGROSTATTHEREDPILOTLAMP
ONTHEGRILLEOFTHE%$-ISNOTON
#ASE!UYOMATICOPERATIONWITHPULLCORDOVERRIDEFACILITY&IG
!UTOMATICOPERATIONASINCASEWITHTHEFACILITYTOOVERRIDETHEHYGROSTATBY
MEANSOFTHEPULLCORDWHENTHEHUMIDITYLEVELINTHEROOMISLOWERTHANTHESE
LECTEDLEVELONTHEROTARYSWITCHL%HENTHEPULLCORDISUSEDTOPOWERTHEFANTHE
REDPILOTLAMP,TURNSON
#ASE!UTOMATICOPERATIONWITHFACILITYTOOVERRIDEBYLIGHTSWITCH&IG
4HEOPERATIONOFTHEEXTRACTORISTHESAMEASINCASEALTHOUGHTHE%$-IS
CONNECTEDTOTHELIGHTSWITCH),INSTEADOFTHEPULLCORD
)NTHISCASELEAVETHEPULLCORDINSIDETHEFANINTHEiOFFwPOSITION
7!2.).'7HENTHERELATIVEHUMIDITYLEVELINTHEROOMISHIGHERTHANTHE
LEVELSELECTEDONTHEROTARYSWITCHTHEAUTOMATICOPERATIONOVERRIDESTHE
MANUALOPERATIONSIEPULLCORDORLIGHTSWITCHTHATISTHEEXTRACTORCANNOT
BESTOPPEDBYEITHERTHEPULLCORDORTHELIGHTSWITCH
-AINTENANCE
4HEEXTRACTORNEEDSONLYAPERIODICALCLEANINGUSINGACLOTHLIGHTLYIMPREGNATED
WITHASOFTDETERGENT
!FTER3ALES3ERVICE
7EROCOMMENDYOUNOTTODISMANTLEORREMOVEANYOTHERPARTSTHANTHOSEMEN
TIONEDASANYTAMPERINGWOULDAUTOMATICALLYCANCELTHE30GUARANTEE)FYOU
DETECTANYFAULTCONTACTYOUR30DEALER
30RESERVESTHERIGHTTOALTERSPECIlCATIONSWITHOUTNOTICE
&2!.±!)3
!ÏRATEURSHÏLICOÕDES%$-
,ESAÏRATEURSDELASÏRIE%$-ONTÏTÏFABRIQUÏSENRESPECTANTDERIGOUREUSES
NORMESDEFABRICATIONETDECONTRÙLEQUALITÏ)3/4OUSLESCOMPOSANTSONT
ÏTÏVÏRIlÏSTOUSLESAPPAREILSONTÏTÏTESTÏSENlNDEMONTAGE
$ÒSLARÏCEPTIONVÏRIlERLEPARFAITÏTATETLEBONFONCTIONNEMENTDELg%$-ÏTANT
DONNÏQUETOUTÏVENTUELDÏFAUTDgORIGINEESTCOUVERTPARLAGARANTIEAINSIQUELES
POINTSSUIVANTS
1UELETYPEDELg%$-SOITCONFORMEËCELUICOMMANDÏ
1UELAVERSIONSOITCONFORMEËCELLECOMMANDÏE
1UELESCARACTÏRISTIQUESINSCRITESSURLAPLAQUESIGNALÏTIQUESOIENTCOMPATIBLES
AVECCELLESDELgINSTALLATIONTENSIONFRÏQUENCEx
,gINSTALLATIONDEVRAÐTRERÏALISÏECONFORMÏMENTËLARÏGLEMENTATIONENVIGUEUR
DANSCAHQUEPAYS
)NSTALLATION
)-0/24!.4!VANTDgINSTALLER ETDERACCORDER Lg%$-SgASSURERQUE LECÉBLE
DgALIMENTATIONSOITDECONNECTÏDURÏSEAUÏLECTRIQUE
3CHÏMAlG
 'RILLEDEPROTECTION "ORNIER
 0ASSECÉBLESLATÏRAL "OUCHEDESORTIE
 3ERRECÉBLE 0ASSECÉBLEARRIÒRE
 6ISDElXATIONDELAGRILLE
,g%$-PEUTÐTREINSTALLÏSOITAUMURSOITAUPLAFONDENREJETDgAIRDIRECTEMENT
VERSLgEXTÏRIEUROUENCONDUITINDIVIDUELOUCOLLECTIFlG
0RATIQUERDANSLEMUROULEPLAFONDUNEOUVERTUREDEDIAMÒTREMM
$ÏVISSERLAVISDEMAINTIENTDELAGRILLEDEPROTECTION#OLLERLEJOINTADHÏSIF
FOURNIAVECLg%$-AUTOURDELABOUCHEDESORTIE
3ILEMONTAGEESTRÏALISÏAVECUNCONDUITINDIVIDUELUTILISERUNCONDUITDEDIAMÒTRE
NORMALISÏDEOUMM
3gASSURERQUgILNgEXISTEDANSLECONDUITAUCUNEOBSTRUCTIONAUPASSAGEDELgAIR
0LACERLgAPPAREILETLElXERËLgAIDEDESVISETCHEVILLESFOURNIESDANSLgEMBALLAGE
,EMONTAGEDOITÐTREFAITDEFAÎONËNEPASCOMPRIMERLABOUCHEDESORTIECE
QUIPOURRAITGÐNEROUEMPÐCHERLAROTATIONDELgHÏLICEETRENDRELgAPPAREILBRUYANT
OUINOPÏRANT
2ACCORDERLECÉBLEÏLECTRIQUECOMMEINDIQUÏCIAPRÒSREPLACERLAGRILLEDEPRO
TECTIONETSERRERLAVISDElXATION
2ACCORDEMENTÏLECTRIQUE
,g%$-ESTUNAÏRATEURPRÏVUPOURÐTRERACCORDÏËUNRÏSEAUMONOPHASÏDONT
LATENSIONETLAFRÏQUENCESONTINDIQUÏESSURLAPLAQUESIGNALÏTIQUE PLACÏE Ë
LgARRIÒREDELgAPPAREIL
La double isolation Classe II fait qu'il n'est pas nécessaire de raccorder l'EDM
à la terre.
Pour le raccordement, prévoir dans l'installation électrique un interrupteur ayant
une ouverture entre contacts d'au moins 3 mm.
Le câble électrique peut être introduit dans l'EDM soit par le passe-câble à l'arrière
de l'appareil (7), soit par le passe-câble latéral (2); dans ce cas, le câble doit entrer
GDQVO('0FRPPHLQGLTXpÀJEHWQRQSDVFRPPHLQGLTXpÀJD
Une fois le câble introduit dans l'EDM le faire passer par le serre-câble (3) et
réaliser le branchement au bornier (5) suivant la version de l'EDM.
EDM versions S et C
Pour ces modèles sont propesés deux schémas:
)LJ 4- Le même interrupteur commande la lumière dans la pièce et la mise en
route de l'EDM.
)LJ8QLQWHUUXSWHXULQGpSHQGDQWSRXUFRPPDQGHUO('0
EDM versions T, CT et CR
Modèles équipés d'une temporisation À[H non UpJlable (T et CT) ou UpJlable (CR).
La temporisation permet à l'appareil de continuer à fonctionner, le temps déterminé
SDUODWHPSRULVDWLRQDSUqVTXHOLQWHUUXSWHXUDLWpWpIHUPpÀJ
Le schéma de FkEODJH ÀJ 7 montre comment, avec le même interrupteur, com-
mander la lumière dans la pièce et la mise en route de l'EDM.
Les EDM en versions CR possèdent une temporisation UpJODEOH Pour UpJOHU cette
WHPSRULVDWLRQDJLUVXUOHSRWHQWLRPqWUHVLWXpVXUOHFLUFXLWLPSULPpÀJD
- Pour diminuer le temps de fonctionnement tourner dans le sens anti-horaire
(CCW).
-
3RXUDXJPHQWHUOHWHPSVGHIRQFWLRQQHPHQWWRXUQHUGDQVOHVHQV horaire (CW).
EDM versions C, CT, CR et CH
Ces modèles sont équipés de volets automatiques.
ATTENTION: L'ouverture des volets est assurée par un système thermique.
Avant qu'il ne s'ouvrent il est nécessaire de laisser fonctionner l'EDM plu-
sieurs secondes.
EDM versions H et CH
Les versions H et CH sont équipés d'un K\JURVWDW électronique UpJODEOH entre 
et  RH  d'humidité relative). Ils sont de même équipés d'un interrupteur
à cordelette (IC) permettant de mettre en marche l'extracteur quand le niveau
GKXPLGLWpGDQVODSLqFHHVWLQIpULHXUjODYDOHXUSUpUpJOpH
Instruction d’utilisation
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, et des personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque
d’expérience et de connaissances, s’ils ont reçu un encadrement ou des instructions
concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et comprennent les risques
encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Les enfants ne doivent ni
nettoyer l’appareil ni s’occuper de son entretien sans surveillance.
,ERÏGLAGESgEFFECTUEËLgAIDEDUBOUTONMOLETÏACCESSIBLEAPRÒSAVOIRDÏMONTÏ
LAGRILLElGB
)LESTAUSSI POSSIBLE DE PILOTER LESVERSIONS(ET #( PAR LgINTERMÏDIAIRE DE
LgINTERRUPTEURCOMMANDANTLALUMIÒREDANSLAPIÒCEOáILESTINSTALLÏAULIEUDgUTILISER
LgINTERRUPTEURËCORDELETTEINCORPORÏDANSLgAPPAREIL
&ONCTIONNEMENT
#ASNCTIONNEMENTAUTOMATIQUESEULlG
)NTERRUPTEURCORDELETTE)#iOUVERTwVOYANTLUMINEUX,ÏTEINT
#ORDELETTELAISSÏEËLgINTÏRIEURDELgAPPAREIL
0ARLgINTERMÏDIAIREDELgHYGROSTATLgAPPAREILSEMETENMARCHEAUTOMATIQUEMENT
QUANDLENIVEAUDgHUMIDITÏDANSLAPIÒCEESTSUPÏRIEURËLAVALEURINDIQUÏEPARLE
BOUTONMOLETÏ$EMÐMEILSgARRÐTERAAUTOMATIQUEMENTQUANLENIVEAUDgHUMIDITÏ
SERADENOUVEAUINFÏRIEURËLAVALEURINDIQUÏEPARLEBOUTONMOLETÏ
!44%.4)/. 1UANDLgEXTRACTEURFONCTIONNEAUTOMATIQUEMENT PAR
LgINTERMÏDIAIREDELgHYGROSTATLETÏMOINLUMINEUXROUGESITUÏSURLAFACE
AVANTDELg%$-RESTEENPERMANENCEÏTEINT
#AS&ONCTIONNEMENTAUTOMATIQUEAVECPOSSIBILITÏDEMISEENMARCHEMANUELLE
AVECLACORDELETTElG
&ONCTIONNEMENTENAUTOMATIQUESIMILAIREAUCASPLUSLAPOSSIBILITÏDEMETTRE
ENMARCHELgAPPAREILENACTIONNANTLgINTERRUPTEUR)#AVECLACORDELETTEQUANDLE
NIVEAUDgHUMIDITÏDANSLAPIÒCEESTINFÏRIEURËLAVALEURINDIQUÏEPARLEBOUTON
MOLETÏ®LAMISEENROUTEDELgAPPAREILLEVOYANTLUMINEUXSgALLUME
#AS&ONCTIONNEMENTAUTOMATIQUEAVECPOSSIBILITÏDEMISEENMARCHEMANUELLE
AVECLgINTERRUPTEURDELALUMIÒRElG
&ONCTIONNEMENTSIMILAIREAUCASOáLgINTERRUPTEURËCORDELETTEESTREMPLACÏPAR
LgINTERRUPTEURCOMMANDANTLALUMIÒREDANSLAPIÒCEOáESTINSTALLÏLg%$-
$ANSCECASILESTPRÏFÏRABLEDELAISSERLACORDELETTEËLgINTÏRIEURDELgAPPAREIL
POURQUgELLESOITINACCESSIBLEAPRÒSAVOIRVÏRIlÏQUELgINTERRUPTEUR)#QUgELLE
COMMANDESOITENPOSITIONiOUVERTw
!44%.4)/.1UANDLENIVEAUDgHUMIDITÏRELATIVEDANSLAPIÒCEESTSUPÏ
RIEURËLAVALEURPRÏRÏGLÏELEFONCTIONNEMENTAUTOMATIQUEESTPRIORITAIRE
AUFONCTIONNEMENTMANUELCgESTËDIREQUgILNESERAPASPOSSIBLEDgARRÐTER
LgAPPAREILAVECLgINTERRUPTEURËCORDELETTEOUCELUIDELALUMIÒRE
%NTRETIEN
.ETTOYERRÏGULIÒREMENTLAGRILLEPOURÏVITERLgACCUMULATIONDEPUSSIÒRE
.OUSVOUSCONSEILLONSDENEPASDÏMONTERDgAUTRESPIÒCESQUECELLESINDIQUÏES
TOUTESAUTRESMANIPULATIONSPOURRAIENTENTRAÔNERLASUPPRESSIONDELAGARANTIE
30SERÏSERVELEDROITDEMODIlERCESINSTRUCTIONSSANSPRÏAVIS
$%543#(
!XIALLàFTER%$-
$IE(ERSTELLUNG6ENTILATORENDER3ERIE%$-UNTERLIEGTDENSTRENGEN.ORMEN
FàR&ERTIGUNGSUND1UALITÊTSKONTROLLE)3/!LLE"AUTEILEWURDENEINZELN
GEPRàFTALLE 'ERÊTEWERDENNACH &ERTIGUNGSTELLUNGEINER%NDKONTROLLE UNTER
ZOGEN"ITTEPRàFEN3IEDAS'ERÊTNACHDER%NTNAHMEAUSDER6ERPACKUNGAUF
EINWANDFREIEN:USTANDUND&UNKTION
%SEMPlEHLTSICHBEIDER%NTGEGENNAHMEDES'ERÊTESZUàBERPRàFENOB
DESSEN'RÚE
DESSEN!USFàHRUNGUND
DIE$ATENDES4YPENSCHILDES3PANNUNG&REQUENZ$REHZAHLUSWDER"ES
TELLUNGENTSPRECHEN
$IE)NSTALLATIONMUDENJEWEILSGELTENDENNATIONALEN6ORSCHRIFTENENTSPRECHEND
DURCHGEFàHRTWERDEN
-ONTAGE
!#(45.'"EVORDER,àFTERINSTALLIERTUNDANGESCHLOSSENWIRDISTSICHERZUSTELLEN
DADAS'ERÊTVON.ETZGETRENNTIST
!BB
 ,àFTUNGSGITTER 3EITLICHE+ABELDURCHFàHRUNG
 +ABELSCHELLE "EFESTIGUNGSSCHRAUBE
 !NSCHLUKLEMME !USBLASSTUTZEN
 (INTERE+ABELDURCHFàHRUNG
$ER,àFTERKANNSOWOHLANDER$ECKEODERDER7ANDINSTALLIERTWERDENWOBEIDIE
!BLUFTDIREKTNACHAUENGEBLASENWIRDALSAUCHANEINEMEINZELNEN3CHACHT
SOWIEANEINZENTRALES,àFTUNGSSYSTEMANGESCHLOSSENWERDEN!BB!NDER
7ANDODERANDER$ECKEEIN,OCHMITFOLGENDER.7ANBRINGENMM
$IE"EFESTIGUNGSSCHRAUBEDES,àFTUNGSGITTERSLÚSEN
$ASZUM,IEFERUMFANGDES%$-GEHÚRENDE)SOLIERBANDUMDEN!USBLASSTUTZEN
ANBRINGEN
7IRDDER,àFTERANEINEN3CHACHTANGESCHLOSSENISTDER!USBLASSTUTZENERSTNACH
ÃBERPRàFUNGEVENTUELLER(INDERNISSEANDEN3CHACHTANZUSCHLIEEN$ABEISIND
3CHÊCHTEMITFOLGENDEN3TANDARDNENNWEITENZUBENUTZENMM
.ACHDER-ONTAGESOLLTEDIE,EICHTGÊNGIGKEITDES,AUFRADESGEPRàFTWERDEN
$EN,àFTERMITDEN3CHRAUBENUND$àBELNDIEINDER6ERPACKUNGMITGELIEFERT
WERDENBEFESTIGEN
%SISTDARAUFZUACHTENDADAS'EHÊUSEDES,àFTERSBEIDER-ONTAGENICHTEIN
GEKLEMMTWIRDUMDIE,EICHTGÊNGIGKEITDES,AUFRADESNICHTZUBEEINTRÊCHTIGEN
UNDSTÚRENDE'ERÊUSCHEZUVERMEIDEN
$ENELEKTRISCHEN!NSCHLUWIEIN&OLGEBESCHRIEBENDURCHFàHRENDAS3CHUTZGITTER
WIEDERANBRINGENUNDDIE3CHRAUBENANZIEHEN
%LEKTRISCHER!NSCHLU
$IE%$--ODELLESINDFàRDEN!NSCHLUANEIN7ECHSELSTROMNETZVORGESEHEN
Es ist sicherzustellen, daß die Spannung- und Frequenzwerte des Stromnetzes,
an das der Lüfter angeschlossen wird, mit den auf dem Typenschild des Gerätes
angegebenen Werten übereinstimmen.
Die Ventilatoren der Serie EDM verfügen über die Schutzklasse II (doppelte ele-
ktrische Isolierung), weshalb es nicht notwendig ist, die Geräte zu erden.
Bei der Installation ist ein Trennschalter mit einer Trennstrecke von mind. 3 mm
pro Pol vorzusehen (allpoliger Schutz).
Die Installation kann mit eingemauertem Kabel oder mit offenem Kabel durchge-
führt werden. Im ersten Fall ist die hintere Kabeldurchführung (7) zu öffnen und
das Kabel durchzuführen, im zweiten Fall ist das Kabel gemäß Abb. 3b durch die
seitliche Kabeldurchführung (2) zu führen.
Nach Einführung des Kabels ist dieses mit der Kabelschelle zu À[LHUHQ und der
elektrische Anschluß gemäß dem für das jeweilige Modell abgebildeten Schalt-
plan durchzuführen.
EDM Modelle S und C
Bei diesen Modellen ist nach folgenden Schaltplänen vorzugehen:
Abb. 4- Inbetriebnahme des Ventilators mit dem Lichtschalter.
Abb. 5- Separater Schalter für die Inbetriebnahme des Ventilators.
EDM Modelle T, CT und CR
Mit festeingestelltem Nachlauf (T und TC) oder einstellbarem Nachlauf (CR)
ausgestattete Modelle. Wird der Ventilator ausgeschaltet, läuft der Ventilator für
die eingestellte oder fest vorgegebene Nachlaufzeit weiter (Abb. 6).
In Abb. 7 ist der Schaltplan für die Geräte mit Nachlaufrelais und Steuerung über
den Lichtschalter abgebildet.
Bei den Modellen CR ist die Nachlaufzeit einstellbar.
Zur Einstellung der Nachlaufzeit ist der dafür vorgesehen Drehschalter (Abb. 8a)
zu betätigen.
- Zur Verringerung der Nachlaufzeit das Potentiometer oder den Drehschalter
entgegen den Uhrzeigersinn drehen.
- Zur Erhöhung der Nachlaufzeit das Potentiometer oder den Drehschalter im
Uhrzeigersinn drehen.
EDM Modelle C, CT, CR und CH
Diese Modelle sind mit einer selbsttätigen Verschlußklappe ausgestattet.
ACHTUNG: Die Verschlußklappe wird thermisch gesteuert und es dauert
einige Sekunden, bis sich die Verschlußklappe öffnet.
EDM Modelle H und CH
Die Modelle H und CH sind mit einem elektronisch zwischen 60 und 90% relativer
Feuchte einstellbaren Hygrostat ausgestattet. Sie verfügen über einen Ein/Aus-
Zugschalter (IC), mit dem sich der Lüfter auch dann schalten läßt, wenn die relative
Feuchte im Raum unter dem eingestellten Feuchtigkeitswert liegt.
Bedienungsanleitung
Dieses Gerät darf nur nach einer entsprechenden Unterweisung über eine sichere
Handhabung von Kindern über 8 Jahre und körperlich bzw. geistig behinderten
Personen benutzt werden. Kinder dürfen nicht mit diesem Gerät spielen. Wartung
und Reinigung sollte nicht von unaufbesichtigten Kindern durchgeführt werden.
$IERELATIVEN&EUCHTEKANNàBEREINEN%INSTELLKNOPFGEREGELTWERDENDERNACH
!BNAHMEDES,àFTUNGSGITTERSZUGÊNGLICHISTlGB
"EIDEN-ODELLEN(UND#(BESTEHTAUERDEMDIE-ÚGLICHKEITDIESEàBERDEN
,ICHTSCHALTERDES2AUMESINDEMSIEINSTALLIERTSINDZUSTEUERNWENNDERINDEN
'ERÊTENEINGEBAUTE%IN!US:UGSCHALTERNICHTBENUTZTWERDENSOLL
"ETRIEBSARTEN
!UTOMATIKBETRIEB!BB
$ER%IN!US:UGSCHALTER)#BElNDETSICHINDER3TELLUNGi!USw"ETRIEBSKON
TROLLAMPE,LEUCHTETNICHT
$ER:UGSCHALTERLIEGTHINTERDEM3CHUTZGITTER
$AS'ERÊTWIRDàBERDEN(YGROSTATIN"ETRIEBGENOMMENSOBALDDIERELATIVE
,UFTFEUCHTIGKEITDES2AUMESDENMITDEM%INSTELLKNOPFVORGEGEBENEN 7ERT
àBERSCHREITET$AS'ERÊTWIRDAUTOMATISCHABGESCHALTETWENNDIERELATIVE,UF
TFEUCHTIGKEITWIEDERUNTERDENEINGESTELLTEN7ERTFÊLLT
!#(45.'7ÊHRENDDER3TEUERUNGDES,àFTERSàBERDEN(YGROSTATEN
,àFTERIM!UTOMATIKBETRIEBLEUCHTETDIEAUFDEM,àFTUNSGITTERDES%$-
BElNDLICHE"ETRIEBSKONTROLLAMPENICHT
!UTOMATIKBETRIEBMITàBERGEORDNETEM%IN!US:UGSCHALTER!BB
$ER,àFTERLÊUFTAUTOMATISCHWIEUNTERJEDOCHBESTEHTZUSÊTZLICHDIE-ÚGLI
CHKEITDAS 'ERÊTDURCH"ETÊTIGUNGDES%IN!US:UGSCHALTERS )#AUCHDANN
IN"ETRIEBZUNEHMENWENNDIERELATIVE,UFTFEUCHIGKEITDES2AUMESUNTERDEM
MITDEM%INSTELLKNOPFVORGEGEBENEN7ERTLIEGTUNDSODEN(YGROSTATENMIT(ILFE
DES:UGSCHALTERSZUUMGEHEN7ENNDER,àFTEREINGESCHALTETWIRDLEUCHTETBEI
DIESER"ETRIEBSARTDIE+ONTROLLAMPE,AUF
!UTOMATISCHER"ETRIEBMITàBERGEORDNETEM,ICHTSCHALTER!BB
$ER,àFTERLÊUFTAUFDIESELBE7EISEWIEUNTERBESCHRIEBENJEDOCHSINDDIE,àFTER
ANDEN,ICHTSCHALTER),DES2AUMESINDEMSIEINSTALLIERTSINDANGESCHLOSSEN
UNDNICHTMITDEN%IN!US:UGSCHALTERZUSTEUERN
)NDIESEM&ALLEMPlEHLTESSICHDEN%IN!US:UGSCHALTERHINTERDEM3CHUTZGITTER
ZUBELASSEN%SISTJEDOCHDARAUFZUACHTENDADER%IN!US:UGSCHALTER)#
SICHINDER0OSITIONi!USwBElNDET"ETRIEBSKONTROLLAMPELEUCHTETNICHT
().7%)3"EIEINERRELATIVEN2AUMFEUCHTEDIEàBERDEMEINGESTELLTEN
7ERTLIEGTHATDER!UTOMATIKBETRIEB6ORRANGGEGENàBERDEM(ANDBETRIEB
$ER,àFTERKANNSOMITWEDERMITDEM%IN!US:UGSCHALTERNOCHMITDEM
,ICHTSCHALTERAUSGESCHALTETWERDENBISDERVORGEGEBENE&EUCHTEGRAD
WIEDERERREICHTIST
)NSTANDHALTUNG
:UR)NSTANDHALTUNGISTNUREINEREGELMÊIGE2EINIGUNGDES'ERÊTESNOTWEDIG
6ORDER 2EINIGUNG IST DAS'ERÊTVOM..ETZZU TRENNEN %IN HANDELSàBLICHES
2EINIGUNGSMITTELUNDEINEN0UTZLAPPENBENUTZEN
30BEHÊLTSICHDAS2ECHTAUFTECHNISCHENDERUNGENOHNEVORHERIGE!NKàN
DIGUNGVOR
.%$%2,!.$3
!XIALEVENTILATOREN%$-
$EVENTILATORENUITDE%$-SERIEZIJNVERVAARDIGDVOLGENSSTRNGENORMENVAN
PRODUKTIEENKWUALITEITSCONTROLEZOALS)3/!LLEONDERDELENZIJNGECONTRO
LEERDENNAFABRICAGEGETEST
7IJRADENUAANBIJONTVANSTVANDEZEVENTILATORHETVOLGENDENATEGAAN
(EEFTUDEJUISEAFMETINGONTVANGEN
(EEFTUHETJUISTEMODELONTVANGEN
:IJNDESPECIlCATIESDIEOPHETTYPEPLAATJESTAANINDERDAADDESPECIlCATIESDIE
UNODIGHEEFTVOLTAGEFREQUENTIETOERENTALENZ
$EINSTALLATIEDIENTTEGESCHIEDENVOLGENSDEPLAATSELIJKGELDENDEBEPALINGEN
)NSTALLATIE
"%,!.'2)*+!LVORENSTOTINSTALLATIEOVERTEGAANDIENTUZICHERVANTEOVERTUIGEN
DATDESTROOMTOEVOERUITGESCHAKELDIS
&IG
 "ESCHERMROOSTER +LEMMENSTROOK
 +ABELDOORVOER 5ITBLAAS
 "EUGEL 5ITSPARING
 "EVESTIGINGSSCHROEF
$E%$-KANTEGENDEWANDOFHETPLAFONDGEPLAATSTWORDENMETUITBLAASRE
CHTSTREEKSNAARBUITENVIAEENAFZONDERLIJKKANAALOFVIAEENGEMEENSCHAPPELIJK
VENTILATIESYSTEEMlG
"OOREENGATINDEWANDOFHETPLAFOND$IAMETERMM
$EBEVESTIGINGSSCHROEFVANHETROOSTERLOSDRAAIEN
(ETBIJDE%$-BIJGELEVERDEPLAKBANDOMDEOPENINGVANDEUITBLAASPLAKKEN
"IJMONTAGEINEENAFZONDERLIJKDANAALEENBUISMETGENORMALISEERDEDIAMETER
GEBRUIKENMM
/VERTUIGTUZICHERVANDATDELUCHTSTROOMNIETGEHINDERDWORDTENDATDEWAAIER
VRIJDRAAIT
(ETAPPARAATAANDEWANDBEVESTIGENMETDEPLUGGENENSCHROEVENBIJGELEVERD
INDEVERPAKKING
(ETAPPARAATMOETZOWORDENGEPLAATSTDATHETNIETINDEVERDRUKKINGKOMTWANT
DEWAAIERZOUINZIJNDRAAIINGBELEMMERDKUNNENWORDENOFERZOUGELUIDSOVERLAST
KUNNENONTSTAAN
$EELEKTRISCHEAANSLUITINGTOTSTANDBRENGENZOALSHIERNAWORDTAANGEGEVENHET
BESCHERMINGSROOSTEROPNIEUWMONTERENENDESCHROEFAANDRAAIEN
%LEKTRISCHEAANSLUITING
$EVOEDINGVANDE%$-VENTILATORISENKELFASIG$ESPANNINGENFREQUENTIESTAAN
OPHETTYPEPLAATJEVANHETAPPARAAT
De ventilatoren zijn voorzien van dubbele elektrische isolatie (klasse II) en hohe-
ven daarom niet geaard te worden.
In de elektrische schakeling moet een tweepolige schakelaar met ten minste 3
mm contactafstand voorkomen.
De elektriciteitskabel kan in de EDM worden binnengeleid via de uitsparing (7)
als de kabel ingebouwd is, of via de kabeldoorvoer (2) bij installatie met een
zichtbare kabel. In dit laatste geval moet de kabel worden binnengeleid zoals in
ÀJEJHWRRQGZRUGWHQQLHW]RDOVLQÀJDZRUGWDDQJHJHYHQ
Nadat de kabel binnengeleid is, deze door de beugel (3) voeren.
Vervolgens overgaan op de elektrische aansluiting, die afhankelijt is van het
EDM-model:
EDM-modellen S en C
Voor deze modellen de volgente schema's volgen:
Fig. 4- Aanzetten van de ventilator met dezelfde schakelaar als die van het
licht.
Fig. 5- Een afzonderlijke schakelaar voor het aanzetten van de ventilator.
EDM-modellen T, CT en CR
Modellen uitgerust met een vaste, niet instelbare timer (T en CT) of instelbare
timer (CR). Dankzij de timer kan het apparaat zo lang in werking blijven als aan
de hand van de timer bapaald is, nadat de schakelaar gesloten iVÀg. 6).
Het schema in ÀJ 7 laat zien hoe apparaat met timer moet worden aangesloten
om met dezelfde knop als die van het licht te worden aangezet.
Model CR hebben een instelbare timer.
Om deze timer in te stellen aan het schijfje op de gedrukte bedradingsplaat dra-
DLHQÀJD
- Om de tijd voor de timer te verkorten met de wijzers van de klok in draaien
(CCW).
- Om de tijd voor de timer te verlengen tegen de wijzers van de klok mee draaien
(CW).
EDM modellen C, CT, CR en CH
Deze modellen zijn voorzien van automatische jaloeziekleppen.
LET OP: De jaloezieklep opent door middel van een thermisch systeem.
Het duurt enige seconden voordat de klep helemaal open is.
EDM-modellen H en CH
Model H en CHzijn uitgerust met een elektronische hygrostaat, instelbaar tussen
60% en 90% RH (relatieve vochtigheid). Zij zijn ook voorzien van een aan/uit-
trekschakelaar (IC), waarmee men de ventilator kan inschakelen als het relatieve

Other manuals for EDM-200 Series

2

Other S&P Fan manuals

S&P PCD110M User manual

S&P

S&P PCD110M User manual

S&P TDM-200 Installation instructions

S&P

S&P TDM-200 Installation instructions

S&P CTB ECOWATT PLUS User manual

S&P

S&P CTB ECOWATT PLUS User manual

S&P HTB-140 Technical Document

S&P

S&P HTB-140 Technical Document

S&P ILB-ILT ILT/4-285 User manual

S&P

S&P ILB-ILT ILT/4-285 User manual

S&P OZEO E ECOWATT Series User manual

S&P

S&P OZEO E ECOWATT Series User manual

S&P HV-230 Manual

S&P

S&P HV-230 Manual

S&P DUOVENT COMPACT RV Series User manual

S&P

S&P DUOVENT COMPACT RV Series User manual

S&P ERV TRC1600 P1 Instruction manual

S&P

S&P ERV TRC1600 P1 Instruction manual

S&P ALTAIR 120 H User manual

S&P

S&P ALTAIR 120 H User manual

S&P EcoAIR DESIGN User manual

S&P

S&P EcoAIR DESIGN User manual

S&P TD SILENT User manual

S&P

S&P TD SILENT User manual

S&P HCM Series User manual

S&P

S&P HCM Series User manual

S&P Compact Sp Series Operation manual

S&P

S&P Compact Sp Series Operation manual

S&P TURBO-451 CN User manual

S&P

S&P TURBO-451 CN User manual

S&P SILENTUB 100 User manual

S&P

S&P SILENTUB 100 User manual

S&P MDX-ES24VK User manual

S&P

S&P MDX-ES24VK User manual

S&P HV-RC Series User manual

S&P

S&P HV-RC Series User manual

S&P TDM-200 User manual

S&P

S&P TDM-200 User manual

S&P TD-160/100 N SILENT User manual

S&P

S&P TD-160/100 N SILENT User manual

S&P PCDXP Series User manual

S&P

S&P PCDXP Series User manual

S&P EDM-80L User manual

S&P

S&P EDM-80L User manual

S&P METEOR NT User manual

S&P

S&P METEOR NT User manual

S&P TD SILENT Series User manual

S&P

S&P TD SILENT Series User manual

Popular Fan manuals by other brands

SOLIS CHARGE & GO DF-EF0516D user manual

SOLIS

SOLIS CHARGE & GO DF-EF0516D user manual

EDM 33988 instruction manual

EDM

EDM 33988 instruction manual

Q Standart FB2-50X owner's manual

Q Standart

Q Standart FB2-50X owner's manual

dyras SF-40B instruction manual

dyras

dyras SF-40B instruction manual

Tru-lite Ultra Low-Profile Solar Attic Fan installation instructions

Tru-lite

Tru-lite Ultra Low-Profile Solar Attic Fan installation instructions

Hema 80.01.0054 Instructions for use

Hema

Hema 80.01.0054 Instructions for use

Rittal 3238.500 Assembly and operating instructions

Rittal

Rittal 3238.500 Assembly and operating instructions

Vornado 530 owner's guide

Vornado

Vornado 530 owner's guide

Unold BREEZY SWING Instructions for use

Unold

Unold BREEZY SWING Instructions for use

Tornado HI-FAN-24MOWF-A-1P instruction manual

Tornado

Tornado HI-FAN-24MOWF-A-1P instruction manual

Panasonic F-25UGA operating instructions

Panasonic

Panasonic F-25UGA operating instructions

Solatube Brighten Up 160 DS Product installation guide

Solatube

Solatube Brighten Up 160 DS Product installation guide

Exido 271-107 Specifications

Exido

Exido 271-107 Specifications

Hinkley TREY 44 instruction manual

Hinkley

Hinkley TREY 44 instruction manual

Fakir TVL 90 instruction manual

Fakir

Fakir TVL 90 instruction manual

aerauliqa QBX installation manual

aerauliqa

aerauliqa QBX installation manual

ORIGO SF1621 instruction manual

ORIGO

ORIGO SF1621 instruction manual

System air KBR 315D2 IE2 Installation and operating instructions

System air

System air KBR 315D2 IE2 Installation and operating instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.