Pinnacle Climate Technologies Remington 20REM-F Training manual

IMPORTANT:
Read and understand all of the instructions in this manual before assembling,
starting, or
servicing the fan. Improper use of this fan can cause serious injury. Keep this manual for future reference.
For general ventilating use only. Do not use to exhaust hazardous or
explosive materials and vapors.
Never use the fan in spaces which con-
tain products such as gasoline, solvents,
paint thinners, dust particles,
volatile or airborne combustibles, or any unknown chemicals.
Model Numbers:
20REM-F
CONSUMER: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
CAUTION
THIS IS A FAN - NOT A TOY! TO REDUCE THE RISK OF PERSONAL
INJURY AND ELECTRIC SHOCK, FANS SHOULD NOT BE
PLAYED
WITH OR PLACED WHERE SMALL CHILDREN CAN REACH IT.
To guard against electric shock while operating, do not allow fan to come in
contact with other grounded objects such as pipes, radiators, etc.
Risk of fire, electric shock, or personal injury when performing ser-
vice or maintenance. Unplug or disconnect the fan from the power
supply before servicing.
CAUTION: Automatically operated device - to reduce the risk of
injury disconnect from power source before servicing.
To reduce the risk of fire or electric shock, do not use this fan with
any solid- state speed control device.
Safety Information
WARNING
WARNING
WARNING
WARNING
WARNING
To Reduce The Risk Of Electric Shock And Injury To Persons, Do
Not Use In a Window.
Do not operate any fan with a damaged cord or plug. Discard fan or
return to an authorized service facility for examination and/or repair.
Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs,
runner, or similar coverings. Do not route cord under furniture or appliances. Arrange cord
away from traffic areas and where it will not be tripped over.
WARNING
WARNING
Sauk Rapids, MN 56379 USA • Toll Free (800) 641-6996
© 2020 Pinnacle Climate Technologies, Inc. RBVC-403
User’s Manual &
Operating Instructions
HIGH VELOCITY
FAN
WARNING: This product can expose you to chemicals including lead,
which is known to the State of California to cause cancer and birth
defects or other reproductive harm. For more information go to
www.P65Warnings.ca.gov.
4002234

NEVER LEAVE A FAN UNATTENDED WHILE OPERATING
OR WHILE CONNECTED TO A POWER SOURCE
© 2020, Pinnacle Climate Technologies, Inc. High Velocity Fan User’s Manual
- Before operating always check fan for loose
or damaged parts. Inspect power cord for any
damage. Never use fan if any parts are
damaged or missing. Never use fan without
safety guards attached.
- Operate only on 120 volt 60 Hz (cycle) current
with a minimum of a 15 amp circuit.
- When used with an extension cord, use only a
cord of proper size (Amp rating), UL listed, and
with receptacle to accept three prong grounded
plug furnished on the fan’s power cord. Always
keep power cord and extension cords away
from heat, oil, and sharp edges. Inspect cords
periodically and replace if damaged.
Installation work and electrical wiring must be done by qualified
person(s) in accordance with all applicable codes and regulations.
When servicing or replacing a component requires the removal or
disconnection of a safety device, the safety device is to be
reinstalled or
remounted as previously installed before operating this fan.
Use this fan only in the manner intended by the manufacturer
. If you have
any questions, contact Customer Service at 800-641-6996.
WARNING
WARNING
WARNING
20" Floor Fan
20REM-F
2
To Reduce The Risk Of Electric Shock, Do Not Expose To Water Or Rain
.
This unit is designed for indoor use only.
WARNING
Installation and Assembly
1.Align cradle base with support brackets
attached to fan body sides. Note: you may need
to flex the parts to make them align properly.
2.Insert support bracket into opening of cradle
base. Press spring loaded button down to allow
it to insert into cradle base, see Fig.1.
3.Press support bracket into cradle base until
spring button protrudes out open hole in cradle
base, see Fig. 2.
4. Repeat above process for opposite side of fan.
4002234
Adjusting Fan Tilt: To adjust the tilt angle, use supplied
knob wrench to loosen the adjustment screw. After
adjustment, retighten the adjustment screw. Save knob
wrench for future use.
Spring
Button
Support
Bracket
Fig. 1 Fig. 2
Spring
Button
Cradle
Base

NEVER LEAVE A FAN UNATTENDED WHILE OPERATING
OR WHILE CONNECTED TO A POWER SOURCE
© 2020, Pinnacle Climate Technologies, Inc. High Velocity Fan User’s Manual
ALWAYS BE SURE TO SPECIFY MODEL NUMBER AND SERIAL NUMBER WHEN MAKING ANY CLAIM WITH
PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC. FOR YOUR CONVENIENCE USE THE SPACE PROVIDED BELOW TO
LIST THIS INFORMATION:
Model #: ____________________ Serial #: ______________________
Date of Purchase: _________________
1 YEAR LIMITED WARRANTY
PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC. WARRANTS THIS
PRODUCT TO THE ORIGINAL RETAIL PURCHASER ONLY, TO BE
FREE FROM DEFECTS IN MATERIAL AND WORKMANSHIP FOR A
PERIOD OF ONE (1) YEAR FROM THE DATE OF INITIAL PURCHASE.
THIS PRODUCT MUST BE PROPERLY INSTALLED, MAINTAINED
AND OPERATED IN ACCORDANCE WITH THE INSTRUCTIONS PRO-
VIDED.
PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC. REQUIRES REASON-
ABLE PROOF OF YOUR DATE OF PURCHASE FROM AN AUTHO-
RIZED RETAILER OR DISTRIBUTOR. THEREFORE, YOU SHOULD
KEEP YOUR SALES SLIP, INVOICE, OR CANCELLED CHECK FROM
THE ORIGINAL PURCHASE. THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE
LIMITED TO THE REPAIR OR REPLACEMENT OF PARTS, WHICH
PROVE DEFECTIVE UNDER NORMAL USE AND SERVICE WITHIN
THE WARRANTY PERIOD, AND WHICH PINNACLE CLIMATE
TECHNOLOGIES, INC. SHALL DETERMINE AT ITS REASONABLE
DISCRETION.
THIS WARRANTY DOES NOT APPLY TO PRODUCTS PURCHASED
FOR RENTAL USE.
THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT COVER REPLACEMENT OF
BELTS OR TIGHTENING OF BELTS, OR ANY FAILURES OR OPER-
ATING DIFFICULTIES DUE TO NORMAL WEAR AND TEAR, ACCI-
DENT, ABUSE, MISUSE, ALTERATION, MISAPPLICATION, IMPROP-
ER INSTALLATION OR IMPROPER MAINTENANCE AND SERVICE
BY YOU OR ANY THIRD PARTY. FAILURE TO PERFORM NORMAL
AND ROUTINE MAINTENANCE ON THE FAN, SHIPPING DAMAGE,
DAMAGE RELATED TO INSECTS, BIRDS, OR ANIMALS OF ANY
KIND, AND DAMAGE DUE TO WEATHER CONDITIONS ARE ALSO
NOT COVERED. IN ADDITION, THE LIMITED WARRANTY DOES NOT
COVER DAMAGE TO THE FINISH, SUCH AS SCRATCHES, DENTS,
DISCOLORATION, RUST OR OTHER WEATHER DAMAGE, AFTER
PURCHASE.
ALL TRANSPORTATION COSTS FOR THE RETURN OF THE DAM-
AGED PRODUCT OR PARTS WILL BE THE RESPONSIBILITY OF
THE PURCHASER. UPON RECEIPT OF DAMAGED ITEM, PINNACLE
CLIMATE TECHNOLOGIES, INC. WILL EXAMINE THE ITEM AND
DETERMINE IF DEFECTIVE.
PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC. WILL REPAIR OR
REPLACE AND RETURN THE ITEM, FREIGHT PRE-PAID. IF
PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC. FINDS THE ITEM TO BE
IN NORMAL OPERATING CONDITION, OR NOT DEFECTIVE, THE
ITEM WILL BE RETURNED FREIGHT COLLECT.
THIS LIMITED WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS
WARRANTIES. PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC.
DISCLAIMS ALL WARRANTIES FOR PRODUCTS THAT ARE
PURCHASED FROM SELLERS OTHER THAN AUTHORIZED
RETAILERS OR DISTRIBUTORS.
AFTER THE PERIOD OF THE ONE (1) YEAR LIMITED WARRANTY
EXPIRES, PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC. DISCLAIMS
ANY AND ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT
LIMITATION THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR APPLICATION. FURTHER,
PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC. SHALL HAVE NO
LIABILITY WHATSOEVER TO PURCHASER OR ANY THIRD
PARTY FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, PUNITIVE, INCIDENTAL,
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. PINNACLE CLIMATE
TECHNOLOGIES, INC. ASSUMES NO RESPONSIBILITY FOR ANY
DEFECTS CAUSED BY THIRD PARTIES. THIS LIMITED WARRANTY
GIVES THE PURCHASER SPECIFIC LEGAL RIGHTS; A PURCHASER
MAY HAVE OTHER RIGHTS DEPENDING UPON WHERE HE OR SHE
LIVES. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITA-
TION OF SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES,
OR LIMITATIONS ON HOW LONG A WARRANTY LASTS, SO THE
ABOVE EXCLUSION AND LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU.
PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC. DOES NOT AUTHORIZE
ANY PERSON OR COMPANY TO ASSUME FOR IT ANY OTHER
OBLIGATION OR LIABILITY IN CONNECTION WITH THE SALE,
INSTALLATION, USE, REMOVAL, RETURN, OR REPLACEMENT OF
ITS EQUIPMENT, AND NO SUCH REPRESENTATIONS ARE BINDING
ON PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC.

IMPORTANT :
Prendre connaissance de toutes les instructions de ce manuel avant d’assembler,
de mettre en marche ou d’entretenir ce ventilateur. Une utilisation inadéquate de ce ventilateur
peut entraîner de graves blessures. Conserver ce manuel pour consultation ultérieure.
Pour ventilation générale seulement. Ne pas utiliser pour évacuer des
vapeurs ou des matières dangereuses ou explosives. Ne jamais utiliser
le ventilateur dans des endroits qui contiennent des produits comme :
essence, solvants, diluants à peinture, poussières, substances combustibles
volatiles ou aéroportées ou tout produit chimique de nature inconnue.
Numéros de modèles :
20REM-F
NOTE AU CLIENT: LIRE ET CONSERVER CE MANUEL POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE
ATTENTION
CE VENTILATEUR N’EST PAS UN JOUET! POUR RÉDUIRE
LES RISQUES DE BLESSURE PERSONNELLE ET DE CHOC
ÉLECTRIQUE, IL NE FAUT PAS JOUER AVEC LE VENTILATEUR
NI LE PLACER À LA PORTÉE DE JEUNES ENFANTS.
Pour éviter les chocs électriques pendant la marche du ventilateur, éviter
qu’il ne touche à tout objet comportant une mise à la terre comme des
tuyaux, radiateurs, etc.
Risque d’incendie, de choc électrique ou de blessures personnelles
lors de travaux de réparation ou d’entretien. Débrancher le ventilateur
de la source d’alimentation avant les travaux.
MISE EN GARDE : Appareil à fonctionnement automatique – pour réduire les
risques de blessure, le débrancher de la source d’alimentation avant les travaux.
Pour réduire les risques de blessure personnelle ou de choc électrique,
ne pas utiliser ce ventilateur avec un circuit de commande de vitesse.
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques de choc électrique et de blessure personnelle,
ne pas utiliser ce ventilateur dans une fenêtre.
Ne pas faire fonctionner le ventilateur avec un cordon électrique ou une fiche
abîmé. Jeter le ventilateur ou le retourner à un atelier de réparation agréé
pour le faire examiner ou réparer. Ne pas acheminer le cordon électrique
sous un tapis. Ne pas couvrir le cordon électrique d’une carpette, d’un tapis ou d’un objet similaire. Ne
pas
acheminer le cordon électrique sous un meuble ou un appareil électroménager. Éloigner
le cordon
électrique des zones de passage afin qu’il ne fasse trébucher personne.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Sauk Rapids, MN 56379 USA • Numéro sans frais 800641-6996
© 2020, Pinnacle Climate Technologies, Inc. RBVC-403
Manuel de l’utilisateur
et mode d’emploi
VENTILATEUR HAUTE
VITESSE
AVERTISSEMENT: Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques,
notamment du plomb qui est reconnu dans l’État de Californie comme
cause de cancer, de malformations congénitales ou d’autres troubles de la
reproduction. Pour plus d’informations, consultez www.P65Warnings.ca.gov.
4002234

NE JAMAIS LAISSER UN VENTILATEUR SANS SURVEILLANCE LORSQU’IL
EST EN MARCHE OU BRANCHÉ À UNE SOURCE D’ALIMENTATION.
© 2020, Pinnacle Climate Technologies, Inc. Manuel d’utilisation du ventilateur haute vitesse
- Avant son utilisation, vérifier que le ventilateur
ne comporte aucune pièce desserrée ou
endommagée. Vérifier que le cordon électrique
n’est pas endommagé. Ne jamais utiliser le
ventilateur si des pièces sont endommagées ou
manquantes. Ne jamais utiliser le ventilateur sans
ses dispositifs de sécurité.
- N’utiliser que sur un circuit de 120 volts 60 Hz
(cycles) d’un minimum de 15 ampères.
- Lors de l’utilisation d’une rallonge électrique, utiliser
un modèle de calibre approprié (intensité nominale),
homologué UL dans une prise de courant avec
mise à la terre acceptant la fiche à trois broches
du cordon électrique du ventilateur. Toujours garder
le cordon d’alimentation et les rallonges loin de
la chaleur, de l’huile et des arêtes tranchantes.
Inspecter périodiquement les cordons d’alimentation
et les remplacer en cas de dommage.
Les travaux d’installation et de câblage électrique doivent être effectués par
un personnel qualifié conformément aux codes et aux règlements en vigueur.
Lorsque les travaux d’entretien ou de remplacement d’une pièce
nécessitent le démontage ou le débranchement d’un dispositif de
sécurité, celui-ci doit être rebranché ou remonté tel qu’il était à l’origine
avant de faire fonctionner ce ventilateur.
N’utiliser ce ventilateur que de la façon conçue par le fabricant. Pour toute
question, communiquer avec le service à la clientèle au 800-641-6996.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
2
Pour réduire les risques de choc électrique, ne pas exposer à l’eau ni
à la pluie. Cette unité est conçue uniquement pour utilisation à l’intérieur.
AVERTISSEMENT
Ventilateur de plancher 51 cm
20REM-F
4002234
Installation et assemblage
1.Alignez le socle avec les supports fixés sur les côtés du
corps du ventilateur. Remarque : Vous pourriez avoir à
plier les pièces pour les aligner correctement.
2.Insérez le support dans l’ouverture du socle. Appuyez
sur la molette à ressort pour permettre son insertion dans
le socle, voir la figure 1.
3.Exercez une pression pour insérer le support dans le
socle jusqu’à ce que la molette à ressort dépasse de
l’ouverture du socle, voir la figure 2.
4.Répétez la procédure ci-dessus pour l’autre côté du
ventilateur.
Réglage du basculement du ventilateur : Pour régler
l’angle de basculement, desserrez la vis de réglage à
l’aide de la clé pour molette fournie. Resserrez celle-ci
après le réglage. Conservez la clé pour molette pour une
utilisation ultérieure.
Molette
à ressort
Support
Fig. 1 Fig. 2
Molette
à ressort
Socle

NE JAMAIS LAISSER UN VENTILATEUR SANS SURVEILLANCE LORSQU’IL
EST EN MARCHE OU BRANCHÉ À UNE SOURCE D’ALIMENTATION.
© 2020, Pinnacle Climate Technologies, Inc. Manuel d’utilisation du ventilateur haute vitesse
TOUJOURS VEILLER À PRÉCISER LES NUMÉROS DE MODÈLE ET DE SÉRIE LORS DE TOUTE
RÉCLAMATION AUPRÈS DE PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC. UTILISER L’ESPACE PRÉVU
CI-DESSOUS À CET EFFET POUR NOTER CES INFORMATIONS :
N° de modèle : ____________________ N° de série : ________________________
Date d’achat : _____________________
GARANTIE LIMITÉE DE UN (1) AN
PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC. GARANTIT À
L’ACHETEUR AU DÉTAIL D’ORIGINE SEULEMENT QUE CE PRODUIT
SERA EXEMPT DE DÉFAUTS DE MATÉRIAU ET DE FABRICATION
PENDANT UNE PÉRIODE DE UN (1) AN À COMPTER DE LA DATE DE
L’ACHAT INITIALE. CE PRODUIT DOIT ÊTRE INSTALLÉ, ENTRETENU
ET UTILISÉ CORRECTEMENT, EN CONFORMITÉ AVEC LES
INSTRUCTIONS FOURNIES.
PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC. EXIGE UNE PREUVE
RAISONNABLE DE LA DATE D’ACHAT CHEZ UN DÉTAILLANT OU
UN DISTRIBUTEUR AGRÉÉ. IL FAUT DONC CONSERVER LE REÇU
DE CAISSE, LA FACTURE OU LE CHÈQUE PAYÉ POUR L’ACHAT
D’ORIGINE. CETTE GARANTIE LIMITÉE COUVRE UNIQUEMENT
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DES PIÈCES JUGÉES
DÉFECTUEUSES DANS DES CONDITIONS D’UTILISATION ET
D’ENTRETIEN NORMALES PENDANT LA PÉRIODE DE GARANTIE,
CE QUE PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC. SE RÉSERVE
LE DROIT DE DÉTERMINER À SA SEULE DISCRÉTION.
CETTE GARANTIE NE S’APPLIQUE PAS À DES PRODUITS ACHETÉS
À DES FINS DE LOCATION.
CETTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS LE REMPLACEMENT
DES COURROIES NI LE RÉGLAGE DE LEUR TENSION, NI AUCUNE
DÉFAILLANCE OU DIFFICULTÉ D’UTILISATION RÉSULTANT
D’UNE USURE NORMALE, D’UN ACCIDENT, D’UN USAGE
ABUSIF OU INCORRECT, D’UNE MODIFICATION, D’UN USAGE
IMPROPRE, D’UNE INSTALLATION INCORRECTE OU ENCORE
D’UNE RÉPARATION OU D’UN ENTRETIEN INCORRECTS PAR
L’UTILISATEUR OU UN TIERS. LE FAIT DE NÉGLIGER D’EFFECTUER
L’ENTRETIEN NORMAL ET DE ROUTINE DE CE VENTILATEUR,
LES DOMMAGES CAUSÉS LORS DE L’EXPÉDITION OU LIÉS À DES
INSECTES, OISEAUX OU AUTRES ANIMAUX OU ENCORE À TOUT
DOMMAGE RÉSULTANT DES CONDITIONS MÉTÉOROLOGIQUES
NE SONT PAS COUVERTS PAR CETTE GARANTIE. EN OUTRE,
CETTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS LES DOMMAGES AU
FINI, COMME LES ÉGRATIGNURES, LES TRACES DE COUPS, LA
DÉCOLORATION, LA ROUILLE OU D’AUTRES DOMMAGES DÛS AUX
INTEMPÉRIES, ET SURVENUS APRÈS L’ACHAT.
TOUS LES FRAIS DE TRANSPORT POUR LE RETOUR DE
PRODUITS OU DE PIÈCES ENDOMMAGÉS SONT À LA CHARGE
DE L’ACHETEUR. SUR RÉCEPTION DE L’ARTICLE ENDOMMAGÉ,
PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC. EXAMINERA L’ARTICLE
EN QUESTION ET DÉTERMINERA S’IL EST DÉFECTUEUX.
PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC. RÉPARERA OU
REMPLACERA ET RETOURNERA L’ARTICLE EN PORT PAYÉ. SI
PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC. DÉTERMINE QUE
L’ARTICLE EST DANS UN ÉTAT D’UTILISATION NORMALE, OU N’EST
PAS DÉFECTUEUX, IL SERA RETOURNÉ EN PORT DÛ.
CETTE GARANTIE LIMITÉE REMPLACE À TOUTE AUTRE GARANTIE
EXPRESSE. PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC. RENONCE À
TOUTE GARANTIE DE PRODUITS ACHETÉS AUPRÈS DE VENDEURS
AUTRES QUE DES DÉTAILLANTS OU DISTRIBUTEURS AGRÉÉS.
APRÈS L'EXPIRATION DE LA PÉRIODE DE UN (1) AN DE CETTE
GARANTIE LIMITÉE, PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC.
RENONCE À TOUTE GARANTIE TACITE INCLUANT, ENTRE
AUTRES, TOUTE GARANTIE TACITE DE QUALITÉ MARCHANDE
ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. EN OUTRE,
PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC. N’EST AUCUNEMENT
RESPONSABLE ENVERS L’ACHETEUR NI ENVERS TOUT TIERS
POUR UN QUELCONQUE DOMMAGE PARTICULIER, INDIRECT,
PUNITIF, ACCESSOIRE OU FORTUIT. PINNACLE CLIMATE
TECHNOLOGIES, INC. N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ
POUR UN QUELCONQUE DÉFAUT CAUSÉ PAR DES TIERS. CETTE
GARANTIE LIMITÉE ACCORDE À L’ACHETEUR DES DROITS
LÉGAUX PRÉCIS AUXQUELS PEUVENT S’AJOUTER D’AUTRES
DROITS SUIVANT LE LIEU OÙ IL RÉSIDE. CERTAINES PROVINCES
NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES
DOMMAGES SPÉCIAUX, ACCESSOIRES OU INDIRECTS NI UNE
LIMITATION DE LA DURÉE D’UNE GARANTIE; LES LIMITATIONS
CI-DESSUS POURRAIENT DONC NE PAS S’APPLIQUER À
L’ACHETEUR.
PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC. N’AUTORISE AUCUNE
PERSONNE NI ENTREPRISE À ASSUMER EN SON NOM UNE AUTRE
OBLIGATION OU RESPONSABILITÉ QUELCONQUE LIÉE À LA
VENTE, À L’INSTALLATION, À L’UTILISATION, À L’ENLÈVEMENT, AU
RETOUR OU AU REMPLACEMENT DE SES APPAREILS ET AUCUNE
REPRÉSENTATION DE CETTE NATURE NE LIE EN QUELQUE
MANIÈRE QUE CE SOIT PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC.

IMPORTANTE: Lea y comprenda todas las instrucciones en este manual antes de armar, encender
o dar servicio al ventilador. El uso inadecuado de este ventilador puede provocar lesiones graves.
Conserve este manual para futuras consultas.
Solo para usarse en ventilación general. No lo use para extraer
materiales y vapores peligrosos o explosivos. Nunca use el ventilador
en espacios que contengan productos como gasolina, disolventes,
solventes de pintura, partículas de polvo, combustibles volátiles o suspendidos en el aire o
sustancias químicas desconocidas.
Modelos N.°:
20REM-F
CONSUMIDOR: LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
PRECAUCION
ESTO ES UN VENTILADOR - ¡NO ES UN JUGUETE! PARA REDUCIR EL
RIESGO DE LESIONES FÍSICAS Y DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO SE DEBE
JUGAR CON LOS VENTILADORES NI COLOCARLOS DONDE LOS NIÑOS
PEQUEÑOS PUEDAN ALCANZARLOS.
Para protegerse contra descargas eléctricas mientras funcione,
no permita que el ventilador tenga contacto con otros objetos
conectados a tierra como tubos, radiadores, etc.
Cuando le dé servicio o mantenimiento existe el riesgo de incendio,
descarga eléctrica o lesiones físicas. Antes de dar servicio al ventilador
desenchúfelo o desconéctelo de la fuente de alimentación.
PRECAUCIÓN: Dispositivo de funcionamiento automático. Para reducir el riesgo
de lesiones, desconecte de la fuente de alimentación antes de darle servicio.
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no use este
ventilador con ningún dispositivo de control de velocidad de estado sólido.
Información de seguridad
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica y lesiones a personas,
no lo use en una ventana.
No haga funcionar ningún ventilador que tenga el cable o enchufe daña-
do. Deseche el ventilador o devuélvalo a un centro de servicio autorizado
para que lo revisen y reparen. No pase el cable debajo de alfombras. No
cubra el cable con tapetes, alfombras o cubiertas similares. No pase el cable debajo de muebles o
aparatos eléctricos. Acomode el cable lejos de áreas de tráfico y donde nadie se tropiece con él.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Sauk Rapids, MN 56379, EE. UU. • Llamada sin costo: (800) 641-6996
Fax: 320-251-2922 • Web: www.remingtonfan.com • Correo electrónico: info@pinnacleclimate.com
© 2020 Pinnacle Climate Technologies, Inc. RBVC-403
Manual del usuario
e Instrucciones de operación
VENTILADOR DE ALTA
VELOCIDAD
ADVERTENCIA: Este producto puede exponerlo a sustancias químicas,
incluyendo plomo, conocidas en el estado de California como causantes de
cáncer y defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Si desea más
información, visite www.P65Warnings.ca.gov.
4002234

NUNCA DEJE DESATENDIDO EL VENTILADOR MIENTRAS ESTÉ ENCENDIDO
O MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN
© 2020, Pinnacle Climate Technologies, Inc. Manual del usuario del ventilador de alta velocidad
- Antes de hacerlo funcionar, revise siempre
el ventilador para ver si hay piezas sueltas
o dañadas. Inspeccione que el cable eléctrico no
esté dañado. Nunca use el ventilador si hay piezas
dañadas o faltantes. Nunca use el ventilador sin las
protecciones de seguridad colocadas.
- Hágalo funcionar únicamente con corriente de
120 Voltios y 60 Hz (ciclos), con un circuito mínimo
de 15 Amp.
- Cuando lo use con una extensión eléctrica, use
solamente un cable del tamaño adecuado (con
amperaje nominal), certificado por UL y con un
receptáculo que acepte el enchufe de tres patas con
conexión a tierra suministrado en el cable eléctrico
del ventilador. Siempre mantenga el cable de
eléctrico y los cables de extensión lejos del calor,
el aceite y los bordes afilados. Inspeccione los
cables periódicamente y reemplácelos si se dañan.
El trabajo de instalación y el cableado eléctrico los debe hacer una persona
calificada de acuerdo con todos los códigos y los reglamentos correspondientes.
Cuando al dar servicio o reemplazar un componente se requiera quitar
o desconectar un dispositivo de seguridad, este debe reinstalarse o volverse
a colocar tal como estaba instalado, antes de hacer funcionar este ventilador.
Utilice este ventilador únicamente de la manera prevista por el fabricante.
Si tiene preguntas, comuníquese con Servicio al Cliente llamando
al 800-641-6996.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
2
Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no lo exponga al agua o a
la lluvia. Esta unidad está diseñada únicamente para usarla en interiores.
ADVERTENCIA
Ventilador de piso de 20 pulg. (51 cm)
20REM-F
4002234
Instalación y ensamblaje
1.Alinee la base de tambor con los soportes de apoyo
fijos a los lados del cuerpo del ventilador. Nota: Tal vez
necesite flexionar las piezas para que se alineen
adecuadamente.
2.Inserte el soporte de apoyo en la abertura de la base de
tambor. Presione hacia abajo el botón de resorte para
permitir que se inserte en la base de tambor.
Vea la Fig. 1.
3.Presione el soporte de apoyo en la base de tambor
hasta que el botón de resorte sobresalga del orificio
abierto en la base de tambor; vea la Fig. 2.
4.Repita el proceso anterior para el lado opuesto del
ventilador.
Ajuste de la inclinación del ventilador: Para ajustar
el ángulo de inclinación, use la llave para perillas
suministrada para aflojar el tornillo de ajuste. Después
del ajuste, vuelva a apretar el tornillo de ajuste. Guarde la
llave para perillas para usarla a futuro.
Botón de
resorte
Soporte
de apoyo
Fig. 1 Fig. 2
Botón de
resorte
Base de
tambor

NUNCA DEJE DESATENDIDO EL VENTILADOR MIENTRAS ESTÉ ENCENDIDO
O MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN
© 2020, Pinnacle Climate Technologies, Inc. Manual del usuario del ventilador de alta velocidad
ASEGÚRESE SIEMPRE DE ESPECIFICAR EL NÚMERO DE MODELO Y NÚMERO DE SERIE CUANDO
HAGA ALGÚN RECLAMO A PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC. PARA SU COMODIDAD,
USE EL ESPACIO PROVISTO ABAJO PARA INDICAR ESTA INFORMACIÓN:
N.° de modelo ____________________ N.° de serie: ______________________
Fecha de compra: _________________
GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO
PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC. GARANTIZA ESTE
PRODUCTO ÚNICAMENTE AL COMPRADOR MINORISTA ORIGINAL,
COMO LIBRE DE DEFECTOS EN MATERIALES Y MANO DE OBRA
POR UN PERIODO DE UN (1) AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE
LA COMPRA INICIAL. ESTE PRODUCTO DEBE INSTALARSE,
MANTENERSE Y USARSE CORRECTAMENTE DE ACUERDO CON
LAS INSTRUCCIONES SUMINISTRADAS.
PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC. REQUIERE UN
COMPROBANTE RAZONABLE DE SU FECHA DE COMPRA A UN
MINORISTA O DISTRIBUIDOR AUTORIZADO. POR LO TANTO,
DEBE CONSERVAR SU RECIBO DE VENTA, FACTURA O CHEQUE
COBRADO DE LA COMPRA ORIGINAL. ESTA GARANTÍA LIMITADA
SE LIMITARÁ A LA REPARACIÓN O REEMPLAZO DE PIEZAS
QUE RESULTEN DEFECTUOSAS DURANTE EL USO Y SERVICIO
NORMALES DENTRO DEL PERIODO DE LA GARANTÍA, LO CUAL
DETERMINARÁ PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC. A SU
CRITERIO RAZONABLE.
ESTA GARANTÍA NO SE APLICA A LOS PRODUCTOS COMPRADOS
PARA USO EN ALQUILER.
ESTA GARANTÍA LIMITADA NO CUBRE EL REEMPLAZO DE
CORREAS NI EL TENSAMIENTO DE CORREAS, NI FALLAS
O DIFICULTADES DE FUNCIONAMIENTO DEBIDAS A USO Y
DESGASTE NORMALES, ACCIDENTE, ABUSO, USO INADECUADO,
MODIFICACIÓN, MALA APLICACIÓN, INSTALACIÓN INADECUADA
O MANTENIMIENTO Y SERVICIO INADECUADOS POR USTED O
ALGÚN TERCERO. TAMPOCO CUBRE EL DAÑO POR FALTA DE
MANTENIMIENTO NORMAL Y DE RUTINA AL VENTILADOR, DAÑO
EN EL ENVÍO, DAÑO RELACIONADO CON INSECTOS, AVES O
ANIMALES DE CUALQUIER TIPO Y DAÑOS CAUSADOS POR
CONDICIONES CLIMÁTICAS. ADEMÁS, LA GARANTÍA LIMITADA NO
CUBRE DAÑOS EN EL ACABADO COMO RAYONES, ABOLLADURAS,
DECOLORACIÓN, CORROSIÓN U OTROS DAÑOS CAUSADOS POR
EL CLIMA DESPUÉS DE LA COMPRA.
TODOS LOS COSTOS DE TRANSPORTE PARA DEVOLVER UN
PRODUCTO O PIEZAS DAÑADAS SERÁN RESPONSABILIDAD DEL
COMPRADOR. AL RECIBIR EL ARTÍCULO DAÑADO, PINNACLE
CLIMATE TECHNOLOGIES, INC. LO EXAMINARÁ Y DETERMINARÁ
SI ESTÁ DEFECTUOSO.
PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC. REPARARÁ O
REEMPLAZARÁ Y DEVOLVERÁ EL ARTÍCULO, CON EL FLETE PAGADO
POR ADELANTADO. SI PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC.
DESCUBRE QUE EL ARTÍCULO ESTÁ EN CONDICIONES NORMALES
DE FUNCIONAMIENTO O QUE NO ESTÁ DEFECTUOSO,
SE DEVOLVERÁ EL ARTÍCULO CON EL FLETE POR COBRAR.
ESTA GARANTÍA LIMITADA REEMPLAZA A TODAS LAS DEMÁS
GARANTÍAS EXPRESAS. PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC.
SE DESISTE DE TODAS LAS GARANTÍAS DE PRODUCTOS QUE
SE COMPREN A VENDEDORES QUE NO SEAN DISTRIBUIDORES
O CONCESIONARIOS AUTORIZADOS.
DESPUÉS DE QUE VENZA EL PERIODO DE UN (1) AÑO DE LA
GARANTÍA LIMITADA, PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC. SE
DESISTE DE TODAS Y CADA UNA DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS,
INCLUIDAS, SIN LIMITACIONES, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS
DE COMERCIALIZACIÓN Y APTITUD PARA UNA APLICACIÓN EN
PARTICULAR. ADEMÁS, PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC.
NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD ALGUNA ANTE EL COMPRADOR
O CUALQUIER TERCERO POR DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS,
PUNITIVOS, INCIDENTALES O EMERGENTES. PINNACLE CLIMATE
TECHNOLOGIES, INC. NO ASUME RESPONSABILIDAD ALGUNA
POR CUALQUIER DEFECTO OCASIONADO POR TERCEROS.
ESTA GARANTÍA LIMITADA OTORGA AL COMPRADOR DERECHOS
LEGALES ESPECÍFICOS; EL COMPRADOR PODRÍA TENER
OTROS DERECHOS, DEPENDIENDO DE DÓNDE VIVA. ALGUNOS
ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS
ESPECIALES, INCIDENTALES O EMERGENTES O LIMITACIONES A
LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA, ASÍ QUE LA EXCLUSIÓN Y LAS
LIMITACIONES ANTERIORES PODRÍAN NO APLICARSE EN SU CASO.
PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC. NO AUTORIZA A
PERSONA O COMPAÑÍA ALGUNA A ASUMIR EN SU NOMBRE
ALGUNA OTRA OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD RELACIONADA
CON LA VENTA, INSTALACIÓN, USO, RETIRO, DEVOLUCIÓN
O REEMPLAZO DE SU EQUIPO, Y NINGUNA DECLARACIÓN
EN ESE SENTIDO ES VINCULANTE PARA PINNACLE CLIMATE
TECHNOLOGIES, INC.
Table of contents
Languages:
Other Pinnacle Climate Technologies Fan manuals

Pinnacle Climate Technologies
Pinnacle Climate Technologies MASTER MAC-310A-120 User manual

Pinnacle Climate Technologies
Pinnacle Climate Technologies MASTER INDUSTRIAL MHD-24W Training manual

Pinnacle Climate Technologies
Pinnacle Climate Technologies Master MAC-24P Training manual

Pinnacle Climate Technologies
Pinnacle Climate Technologies MASTER INDUSTRIAL MHD-24P Training manual

Pinnacle Climate Technologies
Pinnacle Climate Technologies MASTER MAC-24POSC Training manual

Pinnacle Climate Technologies
Pinnacle Climate Technologies MASTER MAC-12F Training manual