Daewoo DTF-2940 User manual

Tower fan
DTF-2940
INSTRUCTION MANUAL GB
Please READ and RETAIN for future reference.

PARTS DESCRIPTION
Remote control functions1. Remote Control
2. LED Display
3.Rear cover
4. Air outlet grille
5. Base
6. Switch panel
MODE
POWER
TIMER
Oscillation
SPEED

READ CAREFULLY BEFORE ATTEMPTING TO ASSEMBLE,
INSTALL, OPERATE OR MAINTAIN THE PRODUCT DESCRIBED.
PROTECT YOURSELF AND.OTHER BY OBSERVING ALL SAFETY
INFORMATION. FAILURE TO COMPLY WITH INSTRUCTIONS
COULD RESULT IN PERSONAL INJURY AND/OR PROPERTY
DAMAGE!
1. Read all instructions carefully before using the FAN.
2. Use this FAN only as described in this manual. Any other use not
recommended by the manufacturer may cause fire, electrical shock,
or injury to persons.
3. Remove the package and ensure that the FAN is undamaged. In
case of doubt do not use FAN and contact with your supplier.
4. Don not let children play parts of package.
5. Before use the FAN, check if the voltage marked on the rating label
corresponds to the mains in your home.
6. Extreme caution is necessary when the FAN is used by or near
children or Invalids and whenever the FAN is left operating
unattended.
7. Avoid using extension cord as the extension cord may overheat and
cause a risk of fire.
8. Do not pull the power cord to disconnect with power source. Always
grasp the plug to pull out.
9. Do not insert any objects into the FAN as it may cause an electric
shock or injure or damage to the FAN. Do not block or tamper with
the FAN in any manner while it is in operation.
10. Do not leave the FAN unattended. Always unplug FAN when not in
use.
11. This FAN is not intended for use in wet or damp locations. Never
locate a FAN where it may fall into a bathtub or other water container.
12. Do not use FAN outdoors.
13. Disconnect the fan from the mains power when not in use, and
before servicing or performing any maintenance.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION

WARNING : The Main Power Switch and the On/Off switch should
not be used as the sole means of disconnecting power. Always
unplug the power cord before servicing or moving the unit.
14. Always disconnect the fan from the power supply when moving it
from one location to another.
15. Keep the fan clean and maintain in good condition (use an
authorized service agent).
16. Use recommended parts only (non genuine parts may be
dangerous, and will invalidate your warranty).
17. When not in use store in a safe, dry, childproof location.
18. This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance in
a safe way and understand the hazards involved. Children shall not
play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not
be made by children without supervision.
WARNING : To avoid danger of electric shock, unplug from outlet
when not in use and before cleaning. If the supply cord is
damaged, it must be replaced by the manufactory or it’s service
agent or a similarity qualified person in order to avoid a hazard.

1. Place the fan on a stable surface and ensure that the grilles for the
supply and removal of the air are unobstructed.
2. Connect the power plug to a suitable outlet.
3. POWER: turn ON the FAN by pressing the “POWER ” button; the
product start to work with a low speed (green led turn on). Turn OFF
the FAN by pressing the “ OFF” button.
4. Select the desired speed pressing the “SPEED” button until the
desired speed LED is lit.
5. Press the “ TIMER” button to set timer from 0.5 hour to 7.5 hours
(step 0.5 hour).
6. Pressing the “MODE” button will select either Normal/Nature/Sleep.
7. Press “ OSC” button to start and stop the oscillation function. Led
light will turn on/off in the control panel.
To start the remote control, use the CE2025 battery. Open the battery
compartment cover and insert and cover with +/- correspondingly.
You can operate the fan through panel control or remote control at a
distance of 10 meters. The following shows which switches perform
which speed and wind functions.
OPERATING INSTRUCTIONS
Remote control
Before any cleaning operation is performed, please disconnect the
power supply line between the equipment and the power supply.
To remove the dirt from the plastic surface, use a soft wet cloth.
Do not use gasoline, diluent or benzene to clean the equipment. Use a
vacuum cleaner to remove dust from the protective shield without
removing them.
Do not immerse the equipment in water or other liquids.
In off-season storage, it is important to keep the equipment in a safe
and dry place. It is important to protect equipment from dust. We
strongly recommend the use of initial packaging to store equipment.
Cleaning and Maintenance

Power supply:220-240V ~ 50 Hz
Power: 45W
“Implementation of Directive 2012/19/EU on Waste Electrical
and Electronic Equipment (WEEE)”, pertaining to reduced use
of hazardous substances in electrical and electronic
equipment, as well as to waste disposal”. The symbol of the
crossed-out wheelie bin on the equipment or on its packaging indicates
that the product must be disposed of separately from other waste at the
end of its service life. The user must therefore take the dismissed
equipment to suitable separate collection centres for electrical and
electronic waste, or return it to the dealer in case they purchase a new
device of equivalent type, at a one-to-one-ratio. Suitable segregated
collection of the equipment for subsequent recycling, treatment or
environmentally-friendly disposal helps prevent damage to the
environment and to human health, and encourages the re-use and/or
recycling of the materials that make up the equipment. Abusive disposal
of the product by the user shall result in the application of administrative
fines in accordance with the laws in force.
TECHNICAL DATA

Tour ventilateur
DTF-2940
MODE D’EMPLOI FR
Veuillez LIRE ce mode d’emploi avant la première utilisation et
CONSERVEZ-LE pour référence future.

DESCRIPTION DES PIÈCES
Fonctions de la télécommande1. Télécommande
2. Affichage LED
3. Capot arrière
4. Grille de sortie d'air
5. Socle
6. Panneau de contrôle
MODE
POWER
TIMER
Oscillation
SPEED

LISEZ ATTENTIVEMENT AVANT DE TENTER D’ASSEMBLER,
D’INSTALLER, D’UTILISER OU D’EFFECTUER L’ENTRETIEN DU
PRODUIT. PROTÉGEZ-VOUS ET LES AUTRES EN RESPECTANT
TOUTES LES INFORMATIONS DE SÉCURITÉ. LE NON-RESPECT
DES INSTRUCTIONS PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES
CORPORELLES ET / OU DES DOMMAGES MATÉRIELS !
1. Lisez attentivement toutes les instructions avant d’utiliser le
VENTILATEUR.
2. Utilisez ce VENTILATEUR uniquement comme décrit dans ce
manuel. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le
fabricant de l’appareil peut entraîner un incendie, une électrocution
ou des blessures.
3. Retirez les éléments d’emballage et assurez-vous que le
VENTILATEUR n’est pas endommagé. En cas de doute, n’utilisez
pas le VENTILATEUR et contactez votre fournisseur.
4. Ne laissez pas les enfants jouer avec les éléments d’emballage.
5. Avant d'utiliser le VENTILATEUR, vérifiez si la tension indiquée sur
l'étiquette d’information énergétique correspond au courant secteur
délivré dans votre maison.
6. Une extrême prudence est nécessaire lorsque le VENTILATEUR
est utilisé par ou près des enfants ou des invalides et chaque fois
que le VENTILATEUR est laissé en fonctionnement sans
surveillance.
7. Évitez d’utiliser une rallonge car la rallonge pourrait surchauffer et
entraîner un risque d’incendie.
8. Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation pour le débrancher de la
source d’alimentation. Saisissez toujours la prise pour la retirer.
9. N’insérez aucun objet dans le VENTILATEUR car cela pourrait
provoquer une électrocution, des blessures ou endommager le
VENTILATEUR. Ne bloquez pas le VENTILATEUR et ne le touchez
pas de quelque manière que ce soit pendant son fonctionnement.
10. Ne laissez pas le VENTILATEUR sans surveillance. Débranchez
toujours le VENTILATEUR lorsqu’il n'est pas utilisé.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

AVERTISSEMENT : Pour éviter tout risque d'électrocution,
débranchez le ventilateur de la prise de courant lorsqu’il n'est
pas utilisé et avant de le nettoyer. Si le cordon d’alimentation
est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou son
agent de service ou par une personne qualifiée afin d’éviter tout
danger.
11. Ce VENTILATEUR n’est pas conçu pour être utilisé dans des
endroits contenant de l’eau ou humides. Ne placez jamais un
VENTILATEUR dans endroit où il pourrait tomber dans une
baignoire ou un autre récipient d’eau.
12. N’utilisez pas le VENTILATEUR à l’extérieur.
13. Débranchez le VENTILATEUR de l’alimentation secteur lorsqu’il
n’est pas utilisé et avant toute opération d’entretien ou maintenance.
14. Débranchez toujours le ventilateur de l’alimentation électrique
lorsque vous le déplacez d’un endroit à un autre.
15. Gardez le ventilateur propre et maintenez-le en bon état (prenez
contact avec un agent de service autorisé).
16. N’utilisez que des pièces recommandées (des pièces non certifiées
par le fabricant peuvent être dangereuses et invalideront votre
garantie).
17. Lorsque vous ne l’utilisez pas, rangez le ventilateur dans un
endroit sûr, sec et hors de portée des enfants.
18. Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et
des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, ou n'ayant pas d'expérience et de
connaissance si elles sont supervisées ou ont été instruites
concernant l'utilisation de l'appareil d'une manière sûre et
comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas
jouer avec l'appareil. L’entretien et le nettoyage ne doivent pas être
effectués par les enfants sans surveillance.
AVERTISSEMENT : L’interrupteur principal et l’interrupteur
On / Off ne coupent pas totalement l’alimentation. Débranchez
toujours le cordon d'alimentation avant de réparer ou de déplacer
l’appareil.

1. Posez le ventilateur sur une surface plane et assurez-vous que les
grilles d'entrée et de sortie de l'air ne sont pas obstruées.
2. Branchez le cordon d'alimentation à une prise murale adaptée.
3. ALLUMER : allumez le ventilateur en appuyant sur le bouton
« POWER ». L'appareil démarre à basse vitesse (le voyant LED
vert s'illumine). Appuyez sur le bouton « OFF » pour éteindre
l’appareil.
4. Sélectionnez la vitesse désirée à l'aide du bouton « SPEED »,
jusqu'à ce que le voyant LED indiquant la vitesse désirée soit illuminé.
5. Appuyez sur le bouton « TIMER » pour régler une minuterie de mise
en veille, entre 0,5 heure et 7,5 heures (par incréments de 0,5 heure).
6. Appuyez sur le bouton « MODE » pour sélectionner entre les
modes Normal/Nature/Nuit.
7. Appuyez sur le bouton « OSC » pour activer ou désactiver la
fonction d’oscillation. Le voyant LED s'illuminera ou s'éteindra sur le
panneau de contrôle.
La télécommande est alimentée avec la pile CE2025. Ouvrez le
compartiment de la pile, insérez la pile en respectant le sens des
polarités +/- et remettez le cache en place.
Vous pouvez contrôler le ventilateur avec le panneau de contrôle ou la
télécommande depuis une distance maximum de 10 mètres. Le tableau
suivant indique quels boutons permettent de sélectionner la vitesse et
les fonctions de ventilation.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Télécommande

« Application de la directive 2012/19/UE sur les déchets
d'équipements électriques et électroniques (DEEE) relative à la
réduction de l'utilisation de substances dangereuses dans les
équipements électriques et électroniques, ainsi qu'à l'élimination des
déchets ». Le symbole de la poubelle à roulettes barrée sur
l'équipement ou sur son emballage indique que le produit doit être
éliminé séparément des autres déchets à la fin de sa durée de vie.
L'utilisateur doit donc emporter l'équipement mis au rebut dans des
centres de collecte des déchets électriques et électroniques appropriés,
ou le renvoyer au revendeur dans le cas où il achète un nouvel
appareil de type équivalent. Une collecte séparée appropriée du
matériel en vue de son recyclage, de son traitement ou de son
élimination de manière écologique contribue à prévenir les dommages
causés à l'environnement et à la santé et encourage la réutilisation
et/ou le recyclage des matériaux de l'appareil. Une élimination
incorrecte par l'utilisateur peut entraîner des sanctions, dans le respect
des lois applicables.
Veuillez débrancher l'appareil de la prise murale avant de le nettoyer.
Pour nettoyer la surface de plastique, utilisez un chiffon doux humide.
N'utilisez pas d'essence, de diluant ou de benzène pour nettoyer
l'appareil. Utilisez un aspirateur pour retirer la poussière du bouclier
protecteur sans le retirer.
Ne plongez l'appareil dans l'eau ou dans d'autres liquides.
Pendant les périodes prolongées de non utilisation, rangez l'appareil
dans un lieu sûr et sec. Il est important de protéger l'appareil de la
poussière. Nous vous recommandons fortement de ranger l'appareil
dans son emballage d'origine.
Alimentation :220-240 V ~ 50 Hz
Puissance : 45W
Nettoyage et entretien
DONNÉES TECHNIQUES

Kühlturmventilator
DTF-2940
BEDIENUNGSANLEITUNG DE
Bitte LESEN Sie diese Bedienungsanleitung durch und BEWAHREN sie
zum späteren Nachschlagen

AUF. TEILEBESCHREIBUNG
Fernbedienungsfunktionen1. Fernbedienung
2. LED-Display
3.Hintere Abdeckung
4. Luftaustrittsgitter
5.Sockel
6. Bedienungsfeld
MODE
POWER
TIMER
Schwingung
SPEED

LESEN SIE DIESE ANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH, BEVOR SIE
DAS BESCHRIEBENE PRODUKT MONTIEREN, INSTALLIEREN,
BETREIBEN ODER WARTEN. DURCH DAS BEACHTEN ALLER
SICHERHEITSINFORMATIONEN SCHÜTZEN SIE SICH UND
ANDERE. NICHTBEACHTUNG DER ANWEISUNGEN KANN ZU
PERSONEN- UND/ODER SACHSCHÄDEN FÜHREN!
1. Lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie den
LÜFTER verwenden.
2. Verwenden Sie diesen Lüfter nur wie in diesem Handbuch
beschrieben. Jede andere vom Hersteller nicht empfohlene
Verwendung kann zu Bränden, Stromschlägen oder Verletzungen
von Personen führen.
3. Entfernen Sie die Verpackung und stellen Sie sicher, dass der Lüfter
unbeschädigt ist. Im Zweifelsfall den LÜFTER nicht verwenden und
sich an Ihren Lieferanten wenden.
4. Lassen Sie Kinder nicht mit Teilen der Verpackung spielen.
5. Prüfen Sie vor der Verwendung des LÜFTER, ob die auf dem
Typenschild angegebene Spannung mit der Netzspannung in Ihrem
Haus übereinstimmt.
6. Wenn der LÜFTER von oder in der Nähe von Kindern oder
Menschen mit Behinderungen verwendet wird und/oder
unbeaufsichtigt betrieben wird, ist äußerste Vorsicht geboten.
7. Vermeiden Sie die Verwendung eines Verlängerungskabels, da
dieses überhitzen und ein Brandrisiko darstellen kann.
8. Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um die Verbindung zur Stromquelle
zu trennen. Fassen Sie zum Herausziehen immer den Stecker an.
9. Führen Sie keine Gegenstände in den LÜFTER ein, da dies einen
Stromschlag verursachen oder den LÜFTER beschädigen kann.
Blockieren oder manipulieren Sie den LÜFTER in keiner Weise,
während er in Betrieb ist.
10. Lassen Sie den LÜFTER nicht unbeaufsichtigt. Ziehen Sie immer
den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät nicht benutzen.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

WARNUNG : Der Hauptnetzschalter und der Ein/Aus-Schalter
dürfen nicht als adäquates Mittel zum Trennen der
Stromversorgung gesehen werden. Ziehen Sie immer den
Netzstecker, bevor Sie das Gerät warten oder bewegen.
WARNUNG : Um die Gefahr eines Stromschlags zu vermeiden,
ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie das
Gerät nicht benutzen und bevor Sie es reinigen. Wenn das
Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, dem
Kundendienst oder einer ähnlichen qualifizierten Person
ausgetauscht werden, um eine Gefährdung zu vermeiden.
11. Dieser Lüfter ist nicht für die Verwendung in feuchter oder nasser
Umgebung vorgesehen. Stellen Sie niemals einen LÜFTER so auf,
dass er in eine Badewanne oder einen anderen Wasserbehälter
fallen kann.
12. Verwenden Sie den LÜFTER nicht im Freien.
13. Trennen Sie den LÜFTER vom Stromnetz, wenn Sie ihn nicht
verwenden und bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen.
14. Trennen Sie den Lüfter immer vom Stromnetz, wenn Sie ihn an
einen anderen Ort bringen.
15. Halten Sie den Lüfter sauber und in gutem Zustand (wenden Sie
sich an einen autorisierten Kundendienst).
16. Verwenden Sie nur empfohlene Teile (Nicht-Originalteile können
gefährlich sein und führen zum Erlöschen Ihrer Garantie).
17. Bei Nichtgebrauch an einem sicheren, trockenen und
kindersicheren Ort lagern.
18. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und mangelndem Wissen
verwendet werden, wenn sie in Bezug auf den sicheren und
verständlichen Umgang mit dem Gerät beaufsichtigt oder
unterwiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren
verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung
und Benutzerwartung darf nicht von Kindern ohne Aufsicht
durchgeführt werden.

1. Stellen Sie den Lüfter auf eine stabile Unterlage und stellen Sie
sicher, dass die Gitter für die Zu- und Abfuhr der Luft frei bleiben.
2. Verbinden Sie den Stecker mit einer geeigneten Steckdose.
3. POWER: Schalten Sie das Gebläse ein, indem Sie
die „POWER-Taste“ drücken. Das Produkt beginnt mit niedriger
Geschwindigkeit zu arbeiten (grüne LED leuchtet). Schalten Sie
den Lüfter AUS, indem Sie die Taste „OFF“ drücken.
4. Wählen Sie die gewünschte Geschwindigkeit, indem Sie die Taste „
SPEED“ drücken, bis die LED für die gewünschte Geschwindigkeit
leuchtet.
5. Drücken Sie die Taste „TIMER“, um den Timer von 0,5 bis 7,5
Stunden einzustellen (in 0,5 Stunden-Schritten).
6. Durch Drücken der Taste „MODE“; wird entweder Normal/Natur/
Schlaf ausgewählt.
7. Drücken Sie die Taste „OSC“, um die Oszillationsfunktion zu starten
und zu stoppen. Das LED-Licht wird im Bedienfeld ein- und
ausgeschaltet.
Verwenden Sie die CE2025-Batterie, um die Fernbedienung
zuaktivieren. Öffnen Sie den Batteriefachdeckel, setzen Sie sie ein und
verschließen Sie ihn mit +/-.
Sie können den Lüfter über das Bedienfeld oder die Fernbedienung in
einer Entfernung von 10 Metern bedienen. Das Folgende zeigt,
welche Schalter welche Geschwindigkeits- und Windfunktionen
ausführen.
BEDIENUNGSANWEISUNGEN
Fernbedienung

„Umsetzung der Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und
Elektronik-Altgeräte (WEEE)“ in Bezug auf die verringerte
Verwendung gefährlicher Stoffe in Elektro- und
Elektronikgeräten sowie die Abfallentsorgung“. Das Symbol der
durchgestrichenen Mülltonne auf dem Gerät oder seiner Verpackung
weist darauf hin, dass das Produkt am Ende seiner Lebensdauer
getrennt von anderen Abfällen entsorgt werden muss. Der Benutzer
muss das entsorgte Gerät daher zu geeigneten getrennten
Sammelstellen für Elektro- und Elektronik-Altgeräte bringen oder es im
Verhältnis eins zu eins an den Händler zurückgeben, wenn er ein
neues Gerät des gleichen Typs kauft. Eine geeignete getrennte
Sammlung der Geräte für das anschließende Recycling, die
Behandlung oder die umweltfreundliche Entsorgung trägt dazu bei,
Schäden für die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu
vermeiden, und fördert die Wiederverwendung und/oder das Recycling
der Materialien, aus denen die Geräte bestehen. Die missbräuchliche
Entsorgung des Produkts durch den Benutzer hat die Verhängung von
Bußgeldern gemäß geltenden Gesetzen zur Folge.
Trennen Sie vor jeder Reinigung die Stromversorgungsleitung
zwischen dem Gerät und der Stromversorgung.
Verwenden Sie ein weiches, feuchtes Tuch, um den Schmutz von der
Kunststoffoberfläche zu entfernen.
Verwenden Sie zum Reinigen des Geräts kein Benzin,
Verdünnungsmittel oder Benzol. Entfernen Sie Staub vom
Schutzschild mit einem Staubsauger, ohne es zu entfernen.
Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Bei Lagerung außerhalb der Saison ist es wichtig, das Gerät an einem
sicheren und trockenen Ort aufzubewahren. Es ist wichtig, die Geräte
vor Staub zu schützen. Wir empfehlen dringend die Verwendung der
Originalverpackung zur Lagerung des Geräts.
Stromversorgung:220-240 V ~ 50 Hz
Leistung: 45 W
Reinigung und Wartung
TECHNISCHE DATEN

Ventilatore a torre
DTF-2940
MANUALE D’ISTRUZIONI IT
LEGGERE e CONSERVARE per riferimenti futuri.

DESCRIZIONE DEI COMPONENTI
1. Telecomando
2. Display a LED
3.Coperchio posteriore
4. Griglia di uscita dell'aria
5. Base
6. Pannello di controllo
Funzioni del telecomando
MODE
POWER
TIMER
Oscillazione
SPEED
Table of contents
Languages:
Other Daewoo Fan manuals

Daewoo
Daewoo COL1571 User manual

Daewoo
Daewoo DMF-4010S User manual

Daewoo
Daewoo Dcool 1607 User manual

Daewoo
Daewoo DI-40HVF-3P2 User manual

Daewoo
Daewoo DCool 3601TR-S User manual

Daewoo
Daewoo COL1063 User manual

Daewoo
Daewoo BLADELESS FAN & HEATER User manual

Daewoo
Daewoo COL1066 User manual

Daewoo
Daewoo DTF-2936 User manual

Daewoo
Daewoo Dcool 1203 User manual
Popular Fan manuals by other brands

NovingAIR
NovingAIR PHANTOM Series Installation, use and maintenance manual

Alpha Fan
Alpha Fan AX20-5B/56 instruction manual

Inspire
Inspire Bahamas M52021-XY-3L(WH) Assembly, Use, Maintenance Manual

Soleus Air
Soleus Air FF-50-A operating instructions

Vitek
Vitek VT-1916 Manual instruction

Teesa
Teesa TSA8033 owner's manual