Pinnacle Climate MAC-30W-DDF Manual

This product meets and exceeds the requirements of OSHA 1910.212(a)(5), the standard which
regulates electric fan blade safety.
Please note the serial number of your fan, and write it on the back of this User’s Manual for future reference. Your serial
number is located on upper rear section of mount bar.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Model Numbers:
MAC-30W-DDF / MAC-36W-DDF / MAC-42W-BDF / MAC-48W-BDF
PT-30W-DDF / PT-36W-DDF / PT-42W-BDF / PT-48W-BDF
User’s Manual and Operating Instructions
IMPORTANT: Read and understand all of the instructions in this manual before assembling,
starting, or servicing the fan. Improper use of this fan can cause serious injury. Keep this manual for
future reference.
For General Ventilating Use Only. Do Not Use To Exhaust Hazardous Or Explosive
Materials And Vapors. Never use the fan in spaces which contain products such as
gasoline, solvents, paint thinners, dust particles, volatile or airborne combustibles, or any unknown
chemicals.
CAUTION
'
(
7
6
,
/
&0
86&
4009412
© 2017 Pinnacle Climate Technologies, Inc.
1 Industrial Blvd #101, Sauk Rapids, MN 56379 USA • Toll Free (800)-641-6996
XXFA-406

NEVER LEAVE A FAN UNATTENDED WHILE OPERATING OR WHILE CONNECTED
TO A POWER SOURCE
© 2017, Pinnacle Climate Technologies, Inc. 2Portable Air Circulator User’s Manual
IMPORTANT: READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE ASSEMBLY, SERVICE OR
USE OF THIS FAN. FAILURE TO COMPLY WITH THESE INSTRUCTIONS COULD RESULT IN
SERIOUS PERSONAL INJURY AND / OR PROPERTY DAMAGE.
Safety Information.............................................. 2
Installation ...................................................... 3
Operation ...................................................... 3
Belt Maintenance................................................ 4
Maintenance and Storage.................................. 4
Wiring Diagram .................................................. 5
Troubleshooting.................................................. 5
ReplacementPartsList.........................................6
Exploded View.................................................... 7
Warranty..............................................BackCover
Table of Contents
Safety Information
© 2017, Pinnacle Climate Technologies, Inc. 2Portable Air Circulator User’s Manual
THIS IS A FAN - NOT A TOY!
TO REDUCE THE RISK OF
PERSONAL INJURY AND ELECTRIC SHOCK,
FAN SHOULD NOT BE PLAYED WITH OR
PLACED WHERE SMALL CHILDREN CAN
REACH IT.
WARNING
DO NOT MOVE THE FAN
WHILE OPERATING! MOVING
FAN DURING OPERATION CAN CAUSE
BLADE DAMAGE.
WARNING
Risk of fire, electric shock, or
personal injury when performing
service or maintenance. Unplug or disconnect
the fan from the power supply before servicing.
WARNING
To Reduce The Risk Of Fire Or
Electric Shock, Do Not Use This
Fan With Any Solid-State Speed Control Device.
WARNING
To Reduce The Risk Of Electric
Shock And Injury To Persons, Do
Not Use In A Window.
WARNING
To Reduce The Risk Of Electric
Shock, Do Not Expose To Water
Or Rain. This unit is designed for indoor use
only.
WARNING
Installation work and electrical
wiring must be done by
qualified person (s) in accordance with all
applicable codes and regulations.
WARNING
When Servicing or replacing a
component requires the removal
or disconnection of a safety device, the safety
device is to be reinstalled or remounted as
previously installed before operating this fan.
WARNING
Use this fan only in the manner
intended by the manufacturer.
If you have any questions, contact Customer
Service at 800-641-6996.
WARNING
- Before operating always check fan for loose or
damaged parts. Inspect power cord for damage.
Never use fan without safety guards attached.
- Operate only on 120 volt 60 Hz (cycle) current
with a minimum 15 amp circuit.
- When used with an extension cord, use a UL
listed, 14 AWG cord equipped with a receptacle
to accept the three-prong grounded plug on the
fan’s power cord and a 3-prong grounded plug for
the power source. If extension cord is longer than
50 feet, consult with cord manufacturer for proper
cord AWG rating. Always keep power cord and
extension cords away from heat, oil, and sharp
edges. Inspect cords periodically and replace if
damaged.
CAUTION Automatically
Operated Device - To Reduce
The Risk Of Injury Disconnect From Power
Source Before Servicing.
WARNING
To guard against electric shock
while operating, do not allow fan
to come in contact with other grounded objects
such as pipes, radiators, etc.
WARNING

NEVER LEAVE A FAN UNATTENDED WHILE OPERATING OR WHILE CONNECTED
TO A POWER SOURCE
© 2017, Pinnacle Climate Technologies, Inc. 3Portable Air Circulator User’s Manual
Operation
To start fan:
1. Be sure the Power Switch is in the (OFF)
position.
2. Connect to an approved power source.
3. Make sure area is clear from all obstructions.
4. Push Power Switch to the LOW position and
allow to operate for 10 seconds.
5. Once 10 seconds have passed, you may now
push the Power Switch to the HIGH position.
To turn off fan:
1. To turn off the fan, simply return Power
Switch to the middle (OFF) position.
NOTE: For longer parts life, after 10 hours
of continuous operation, turn fan off for 15
minutes to allow motor and fan belt to cool.
© 2017, Pinnacle Climate Technologies, Inc. 3Portable Air Circulator User’s Manual
Installation
Locate fan in safe, desired position on level ground, and connect to approved power source.
NOTE: This fan is equipped with a 2-speed control switch.
Assembly
Attaching The Wheels
1. Slide wheel axle through wheel support
frame.
2. Slide one (1) wheel onto either side of axle.
3. Secure wheel with one (1) cotter pin.
12 3
Figure 1

NEVER LEAVE A FAN UNATTENDED WHILE OPERATING OR WHILE CONNECTED
TO A POWER SOURCE
© 2017, Pinnacle Climate Technologies, Inc. 4Portable Air Circulator User’s Manual
Figure 4: Capacitor Assembly Figure 5: Fan Shaft Assembly
Bearing E-clips
Bearings
© 2017, Pinnacle Climate Technologies, Inc. 4Portable Air Circulator User’s Manual
1. Inspect your fan before each use. Check all wires and
extension cords, following the procedure outlined on
Page 2 (Safety Information).
2. After use, always be sure fan’s Power Switch is in the
OFF position before unplugging. Use cord wrap (see
page 6 Item #7) to keep cord off the ground when
transporting fan.
Maintenance and Storage
1. Remove screws from Rear Guard and tilt wheel
(figure 2).
2. Loosen motor nuts, and motor safeguards (located
above and below motor).
3. Remove belt to replace, or adjust motor to tighten belt
(figure 3).
Figure 2: Removing Guard Figure 3: Adjusting Fan Belt
Belt Tightening / Replacement

NEVER LEAVE A FAN UNATTENDED WHILE OPERATING OR WHILE CONNECTED
TO A POWER SOURCE
© 2017, Pinnacle Climate Technologies, Inc. 5Portable Air Circulator User’s Manual
© 2017, Pinnacle Climate Technologies, Inc. 5Portable Air Circulator User’s Manual
Motor
Black: High Speed
Green: Low Speed
White
White
Capacitor
White
Thermal Protector
120V ~ 60Hz
Troubleshooting Guide
Problem Possible Cause Corrective Action
Fan does not operate 1. No power Inspect Power Cord for damage. Be sure
unit is plugged in and turned on.
2. Bad switch
Replace Power Switch (Note: To prolong
life of Power Switch, it is recommended
that the fan is first operated in LOW for
5-10 seconds before switching to HIGH).
3. Motor is humming Capacitor is damaged or belt is too tight.
Replace Capacitor or loosen belt.
Reduced Air Flow 1. Loose pulleys or fan blade Tighten motor pulley Hex Screw.
2. Loose or worn belt See page 4 for belt tightening instructions.
3. Motor is humming Capacitor is damaged or belt is too tight.
Replace Capacitor or loosen belt.
Excess Noise (vibration,
slapping, squealing) 1. Fan is not on level ground Turn off fan, and relocate unit to smooth
level surface.
2. Loose pulley or belt Tighten Hex screw to tighten Motor Pulley.
See page 4 for for belt tightening
instructions.
3. Motor bolts are not secure Tighten Motor Safeguard bolts and 4 motor
bolts.
4. Defective E-clips Replace Fan Bearings / E-clips /
Wavy Spring Washer
Wiring Diagram

NEVER LEAVE A FAN UNATTENDED WHILE OPERATING OR WHILE CONNECTED
TO A POWER SOURCE
© 2017, Pinnacle Climate Technologies, Inc. 6Portable Air Circulator User’s Manual
Pinnacle Climate Technologies reserves the right to make any changes in materials, specifications, prices or design with-
out notice. Pinnacle Climate Technologies may also discontinue items at any time.
Replacement Parts
© 2017, Pinnacle Climate Technologies, Inc. 6Portable Air Circulator User’s Manual
Models:
Item # Description 30W-DDF 36W-DDF 42W-BDF 48W-BDF
1Hardware For Guards 90-932-1000 90-932-1000 90-932-1003 90-932-1003
2 90-932-1001 90-932-1001 90-932-1004 90-932-1004
3Safety Guard 90-932-1013 90-932-1010 90-932-1011 90-932-1012
4Fan Blade Assembly 90-9031113 90-903-1110 90-903-1111 90-903-1112
5 Barrel ― ― ― ―
6 Wheel 90-908-1000 90-908-1000 90-908-1001 90-908-1001
7Cotter Pin 90-908-1010 90-908-1010 90-908-1010 90-908-1010
8Wheel Axle 90-908-1020 90-908-1020 90-908-1020 90-908-1020
9Motor Hardware 90-930-1001 90-930-1001 90-930-1011 90-930-1011
10 Motor 90-930-1005 90-930-1000 90-930-1010 90-930-1010
11 Capacitor 90-904-1000 90-904-1000 90-904-1010 90-904-1010
12 Power Switch 90-925-1000 90-925-1000 90-925-1000 90-925-1000
13 Power Cord 90-926-1000 90-926-1000 90-926-1000 90-926-1000
14 Handle Hardware Kit 90-906-1000 90-906-1000 90-906-1000 90-906-1000
15 Handle 90-906-1010 90-906-1010 90-906-1010 90-906-1010
16 Handle Hardware Kit 90-906-1000 90-906-1000 90-906-1000 90-906-1000
17 Belt ― ― 90-937-1000 90-937-1000
1
23
4
5
67
8
9
10
13
12
11
Figure 6
30W-DDF

NEVER LEAVE A FAN UNATTENDED WHILE OPERATING OR WHILE CONNECTED
TO A POWER SOURCE
© 2017, Pinnacle Climate Technologies, Inc. 7Portable Air Circulator User’s Manual
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
15
14
16
© 2017, Pinnacle Climate Technologies, Inc. 7Portable Air Circulator User’s Manual
Exploded View
Figure 7
1
234
5
6
7
8
9
11
12
13
14
15
16
17
10
Figure 8
36W-DDF
42W-BDF / 48W-BDF

NEVER LEAVE A FAN UNATTENDED WHILE OPERATING OR WHILE CONNECTED
TO A POWER SOURCE
© 2017, Pinnacle Climate Technologies, Inc. 8Portable Air Circulator User’s Manual
1 YEAR LIMITED WARRANTY
PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC. WARRANTS THIS
PRODUCT TO THE ORIGINAL RETAIL PURCHASER ONLY, TO BE
FREE FROM DEFECTS IN MATERIAL AND WORKMANSHIP FOR A
PERIOD OF ONE (1) YEAR FROM THE DATE OF INITIAL PURCHASE.
THIS PRODUCT MUST BE PROPERLY INSTALLED, MAINTAINED
AND OPERATED IN ACCORDANCE WITH THE INSTRUCTIONS PRO-
VIDED.
PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC. REQUIRES REASON-
ABLE PROOF OF YOUR DATE OF PURCHASE FROM AN AUTHO-
RIZED RETAILER OR DISTRIBUTOR. THEREFORE, YOU SHOULD
KEEP YOUR SALES SLIP, INVOICE, OR
CANCELLED CHECK FROM THE ORIGINAL PURCHASE. THIS
LIMITED WARRANTY SHALL BE LIMITED TO THE REPAIR OR
REPLACEMENT OF PARTS, WHICH PROVE DEFECTIVE UNDER
NORMAL USE AND SERVICE WITHIN THE
WARRANTY PERIOD, AND WHICH PINNACLE CLIMATE
TECHNOLOGIES, INC. SHALL DETERMINE AT ITS
REASONABLE DISCRETION.
THIS WARRANTY DOES NOT APPLY TO PRODUCTS
PURCHASED FOR RENTAL USE.
THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT COVER
REPLACEMENT OF BELTS OR TIGHTENING OF BELTS, OR ANY
FAILURES OR OPERATING DIFFICULTIES DUE TO NORMAL WEAR
AND TEAR, ACCIDENT, ABUSE, MISUSE, ALTERATION,
MISAPPLICATION, IMPROPER INSTALLATION OR IMPROPER
MAINTENANCE AND SERVICE BY YOU OR ANY THIRD PARTY.
FAILURE TO PERFORM NORMAL AND ROUTINE MAINTENANCE ON
THE FAN, SHIPPING DAMAGE, DAMAGE RELATED TO INSECTS,
BIRDS, OR ANIMALS OF ANY KIND, AND DAMAGE DUE TO
WEATHER CONDITIONS ARE ALSO NOT COVERED. IN ADDITION,
THE LIMITED WARRANTY DOES NOT COVER DAMAGE TO THE
FINISH, SUCH AS SCRATCHES, DENTS, DISCOLORATION, RUST OR
OTHER WEATHER DAMAGE, AFTER PURCHASE.
ALL TRANSPORTATION COSTS FOR THE RETURN OF THE DAM-
AGED PRODUCT OR PARTS WILL BE THE RESPONSIBILITY OF
THE PURCHASER. UPON RECEIPT OF DAMAGED ITEM, PINNACLE
CLIMATE TECHNOLOGIES, INC. WILL EXAMINE THE ITEM AND
DETERMINE IF DEFECTIVE.
PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC. WILL REPAIR
OR REPLACE AND RETURN THE ITEM, FREIGHT PRE-PAID.
IF PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC. FINDS THE
ITEM TO BE IN NORMAL OPERATING CONDITION, OR NOT
DEFECTIVE, THE ITEM WILL BE RETURNED FREIGHT
COLLECT.
THIS LIMITED WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER
EXPRESS WARRANTIES. PINNACLE CLIMATE
TECHNOLOGIES, INC. DISCLAIMS ALL WARRANTIES FOR
PRODUCTS THAT ARE PURCHASED FROM SELLERS
OTHER THAN AUTHORIZED RETAILERS OR DISTRIBUTORS.
AFTER THE PERIOD OF THE ONE (1) YEAR LIMITED
WARRANTY EXPIRES, PINNACLE CLIMATE
TECHNOLOGIES, INC. DISCLAIMS ANY AND ALL IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR APPLICATION. FURTHER,
PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC. SHALL HAVE NO
LIABILITY WHATSOEVER TO PURCHASER OR ANY THIRD
PARTY FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, PUNITIVE,
INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. PINNACLE
CLIMATE TECHNOLOGIES, INC. ASSUMES NO
RESPONSIBILITY FOR ANY DEFECTS CAUSED BY THIRD
PARTIES. THIS LIMITED WARRANTY GIVES THE
PURCHASER SPECIFIC LEGAL RIGHTS; A PURCHASER MAY
HAVE OTHER RIGHTS DEPENDING UPON WHERE HE OR
SHE LIVES. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLU-
SION OR LIMITATION OF SPECIAL, INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR LIMITATIONS ON HOW
LONG A WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE EXCLUSION
AND LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU.
PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC. DOES NOT
AUTHORIZE ANY PERSON OR COMPANY TO ASSUME FOR
IT ANY OTHER OBLIGATION OR LIABILITY IN CONNECTION
WITH THE SALE, INSTALLATION, USE, REMOVAL, RETURN,
OR REPLACEMENT OF ITS EQUIPMENT, AND NO SUCH
REPRESENTATIONS ARE BINDING ON PINNACLE CLIMATE
TECHNOLOGIES, INC.
ALWAYS BE SURE TO SPECIFY MODEL NUMBER AND SERIAL NUMBER WHEN MAKING ANY CLAIM
WITH PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC. FOR YOUR CONVENIENCE USE THE SPACE PRO-
VIDED BELOW TO LIST THIS INFORMATION:
Model #: ____________________ Serial #: ______________________
Date of Purchase: _________________
© Pinnacle Climate Technologies, Inc.
1 Industrial Blvd #101, Sauk Rapids, MN 56379 USA Toll Free: (800) 779-3267

LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Pour les modèles:
MAC-30W-DDF / MAC-36W-DDF / MAC-42W-BDF / MAC-48W-BDF
PT-30W-DDF / PT-36W-DDF / PT-42W-BDF / PT-48W-BDF
Manuel d’utilisation et Instructions de fonctionnement
IMPORTANT: Lire et comprendre toutes les instructions de ce guide avant d’assembler, de démar-
rer ou d’entretenir le ventilateur. L’utilisation inappropriée de ce ventilateur peut causer des bles-
sures graves. Conservez ce guide pour référence ultérieure.
'
(
7
6
,
/
&0
86&
Veuillez noter le numéro de série de votre ventilateur, et l’inscrire au dos de ce guide pour référence ultérieure.
Ce produit satisfait et dépasse les exigences de l’OSHA 191 0.212 (a) (5), la norme qui réglemente
la sécurité électrique des pales de ventilateur.
Uniquement destiné à une ventilation classique. N’utilisez pas cet appareil pour
évacuer des matières ou vapeurs dangereuses ou explosives. Ne jamais utiliser
le ventilateur dans des espaces contenant des produits tels que de l’essence, des
solvants, des diluants à peinture, des particules de poussière, des combustibles volatiles ou en sus-
pension, ou d’autres produits chmiques inconnus.
4009412
© 2017, Pinnacle Climate Technologies, Inc.
1 Industrial Blvd #101, Sauk Rapids, MN 56379 USA Numéro gra tuit: (800) 641-6996

NE JAMAIS LAISSER UN VENTILATEUR SANS SURVEILLANCE PENDANT L’UTILISATION
OU TOUT EN ÉTANT BRANCHÉ SUR ALIMENTATION
© 2017, Pinnacle Climate Technologies, Inc. 2Manuel d’utilisation du circulateur d’air portable
Table des matières
Informations de sécurité
© 2017, Pinnacle Climate Technologies, Inc. 2Manuel d’utilisation du circulateur d’air portable
Pour se prémunir contre les
chocs électriques lors de
l’utilisation, ne pas permettre le ventilateur
d’entrer en contact avec d’autres objets à la
masse tels que des tuyaux, des radiateurs, etc.
Risque d’incendie, de choc
électrique, ou blessures lors de
l’entretien ou de la maintenance. Débrancher ou
déconnecter le ventilateur de l’alimentation
électrique avant l’entretien.
Pour réduire le risque de choc
électrique, ne l’exposez pas à
l’eau ou à la pluie. Cet appareil est conçu pour
une utilisation en intérieur uniquement.
Pour réduire le risque de choc
électrique et de blessure
personnelle, ne le posez pas sur une fenêtre.
Le travail d’installation et le
câblage électrique doivent être
effectués par une/des personne(s) qualifiée(s)
conformément à tous les codes et
règlementations applicables.
Lorsque l’entretien ou le
remplacement d’un composant
nécessite le retrait ou la déconnexion d’un
dispositif de sécurité, celui-ci devra être
réinstallé ou remonté tel qu’il était installé avant
d’utiliser ce ventilateur.
Utilisez uniquement ce
ventilateur de la manière prévue
par le fabricant. Si vous avez des questions,
veuillez contacter le Service à la clientèle au
800-641-6996.
EN FONCTIONNEMENT!
DÉPLACER LE VENTILATEUR
PENDANT LE FONCTIONNEMENT PEUT
ENDOMMAGER LES PALES.
ATTENTION Appareil commandé
automatiquement – Pour réduire
le risque de blessure, coupez l’alimentation
avant l’entretien.
Pour réduire le risque d’incendie
ou de choc électrique, ne pas
utiliser ce ventilateur avec de régulateur de
vitesse.
Informations de sécurité ..................................... 2
Installation .......................................................... 3
Fonctionnement ................................................. 3
Entretiendelacourroie.........................................4
Entretien et rangement ...................................... 4
Schéma de câblage ........................................... 5
Dépannage ........................................................ 5
Liste des pièces de rechange ............................ 6
Vue éclatée ........................................................ 7
Garantie ....................... Quatrième de couverture
IMPORTANT: LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS AVANT LE MONTAGE, L’ENTRETIEN
OU L’UTILISATION DE CE VENTILATEUR. L’INOBSERVATION DE CES INSTRUCTIONS PEUT
ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES ET / OU DES DOMMAGES MATÉRIELS.
IL S’AGIT D’UN VENTILATEUR
– PAS D’UN JOUET ! AFIN
DE REDUIRE LE RISQUE DE BLESSURE
PERSONNELLE ET DE CHOC ELECTRIQUE,
NE PAS JOUER AVEC LE VENTILATEUR OU
LE PLACER A UN ENDROIT OU DE PETITS
ENFANTS POURRAIENT L’ATTEINDRE.
- Faire fonctionner exclusivement sur 120 volts à 60 Hz
(cycle) avec un circuit minimum de 15 ampères.
- Toujours vérier si le ventilateur n’a pas de pièces
endommagées ou desserrées avant l’utilisation. Inspecter
le cordon d’alimentation pour tout dommage. Ne jamais
utiliser le ventilateur si des pièces sont endommagées
ou ma quantes. Ne jamais utiliser le ventilateur sans les
protections.
- Lorsqu’il est utilisé avec une rallonge, utilisez un
cordon UL 14 AWG équipé d’un réceptacle pour
recevoir la che de terre à trois broches sur le cordon
d’alimentation du ventilateur et d’une che de terre
à trois broches pour la source d’alimentation. Si la
rallonge est supérieure à 15 mètres, consultez le
fabricant de la rallonge pour la résistance. Gardez
toujours les cordons d’alimentation et la rallonge à
l’abri de la chaleur, de l’huile et des objets tranchants.
Inspectez les cordons périodiquement et les
remplacer s’ils sont endommagés.

NE JAMAIS LAISSER UN VENTILATEUR SANS SURVEILLANCE PENDANT L’UTILISATION
OU TOUT EN ÉTANT BRANCHÉ SUR ALIMENTATION
© 2017, Pinnacle Climate Technologies, Inc. 3Manuel d’utilisation du circulateur d’air portable
Fonctionnement
POUR METTRE LE VENTILATEUR EN MARCHE:
1. Vérifiez que l’interrupteur est sur la position
(OFF).
2. Connectez à une source d’alimentation
approuvée.
3. Vérifiez que la zone est sûre et sans obstruction.
4. Poussez l’interrupteur d’alimentation sur position
basse (LOW) et faites fonctionner pendant 10
secondes.Une fois que 10 secondes se sont
écoulées, vous pouvez pousser l’intaerrupteur
d’alimentation à la position haute (HIGH).
POUR ÉTEINDRE LE VENTILATEUR:
1. Pour éteindre le ventilateur, il suffit de replacer
l’interrupteur d’alimentation au centre (OFF).
REMARQUE : Après 10 heures de fonctionnement
continu, éteindre le ventilateur pendant 15
minutes pour permettre au moteur et à la courroie
du ventilateur de refroidir et prolonger la durée de
vie des pièces.
© 2017, Pinnacle Climate Technologies, Inc. 3Manuel d’utilisation du circulateur d’air portable
Placez le ventilateur sur une surface plane à l’endroit désiré et sûr, et connectez-le à la source
d’alimentation approuvée.
REMARQUE : Ce ventilateur est équipé d’un interrupteur de commande à 2 vitesses
Installation
Montage
Fixer les Roues
1. Glisser l’essieu de roue à travers le cadre de
support de roue.
2. Glisser une (1) roue sur une des extrémités
de l’essieu.
3. Retenir la roue à l’aide d’une (1) goupille
fendue.
12 3
Figure 1 Montage des roues

NE JAMAIS LAISSER UN VENTILATEUR SANS SURVEILLANCE PENDANT L’UTILISATION
OU TOUT EN ÉTANT BRANCHÉ SUR ALIMENTATION
© 2017, Pinnacle Climate Technologies, Inc. 4Manuel d’utilisation du circulateur d’air portable
figure 4: Assemblage condensateur figure 5: Montage de l’arbre du ventilateur
E-Clip de roulement
Roulement
© 2017, Pinnacle Climate Technologies, Inc. 4Manuel d’utilisation du circulateur d’air portable
1. Inspectez votre ventilateur avant chaque utilisation.
Vérifiez tous les câbles et rallonges, suivant la
procédure décrite à la page 2 (Informations de
sécurité).
2. Après utilisation, toujours s’assurer que l’interrupteur
d’alimentation du ventilateur est en position OFF avant
de le débrancher. Utilisez un enrouleur de cordon (voir
page 6 N° Élem 7) pour garder le cordon au-dessus du
sol lors du transport du ventilateur.
Entretien et rangement
1. Retirez les vis du de la protection arrière et déplacer
latéralement la roue (figure 2).
2. Desserrer les écrous du moteur, et les protections du
moteur (situées au-dessus et en dessous du moteur.
3. Retirez la courroie à remplacer, ou réglez le moteur
pour serrer la courroie (figure 3).
figure 2: Démontage de la protection figure 3: Ajustement de la courroie de ventilateur
Serrage I Remplacement de la courroie

NE JAMAIS LAISSER UN VENTILATEUR SANS SURVEILLANCE PENDANT L’UTILISATION
OU TOUT EN ÉTANT BRANCHÉ SUR ALIMENTATION
© 2017, Pinnacle Climate Technologies, Inc. 5Manuel d’utilisation du circulateur d’air portable
© 2017, Pinnacle Climate Technologies, Inc. 5Manuel d’utilisation du circulateur d’air portable
Schéma de Câblage
Moteur
Noir: Haute Vitesse
Vert: Basse Vitesse
Blanc
Blanc
Condensateur
Blanc
Protecteur Thermique
120V ~ 60Hz
Guide de dépannage
Problème Cause probable Action corrective
Le ventilateur ne
fonctionne pas 1. Pas d’alimentation Inspectez le cordon d’alimentation. S’assurer que l’appareil
soit branché et allumé.
2. Interrupteur
défectueux
Remplacer l’interrupteur d’alimentation (Remarque : Pour
prolonger défectueux la durée de vie de l’interrupteur, il est
recommandé de faire fonctionner le ventilateur d’abord sur
LOW pendant 5 à 10 secondes avant de passer à HIGH).
3. Le moteur bourdonne Le condensateur est endommagé ou la courroie est trop ten-
due. Changez le condensateur ou desserrez la courroie.
Circulation d’air réduite 1. Poulies ou pales de
ventilateur Serrez la vis à six pans de poulie Du moteur.
2. Courroie desserrée
ou usée
Voir page 4 pour les instructions de Serrage de
courroie.
3. Le moteur bourdonne Le condensateur est endommagé ou la courroie est trop ten-
due. Changez le condensateur ou desserrez la courroie.
Bruit excessif (vibration,
Claquement, grincement) 1. Le ventilateur n’est
pas sur une
Éteindre le ventilateur, et déplacer l’unité sur une surface
plane.
2. Courroie ou poulie
desserrée
Serrez la vis à six pans de poulie du moteur. Voir page 4
pour les instructions de serrage de courroie.
3. Les boulons du
moteur ne sont pas
sécurisés
Serrez Les boulons de protection du moteur et les 4 boulons
du moteur.
4. E-clips défectueux Remplacer les roulements du ventilateur / E-clips /
Rondelle à ressort ondulée

NE JAMAIS LAISSER UN VENTILATEUR SANS SURVEILLANCE PENDANT L’UTILISATION
OU TOUT EN ÉTANT BRANCHÉ SUR ALIMENTATION
© 2017, Pinnacle Climate Technologies, Inc. 6Manuel d’utilisation du circulateur d’air portable
Pinnacle Climate Technologies se réserve le droit d’apporter toute modification sans préavis dans les matériaux, les
spécifications, les prix ou la conception. Pinnacle Climate Technologies peut également supprimer des articles à tout
moment.
Pièces de rechange
© 2017, Pinnacle Climate Technologies, Inc. 6Manuel d’utilisation du circulateur d’air portable
Modèles:
N° Élem Description 30W-DDF 36W-DDF 42W-BDF 48W-BDF
1Quincaillerie pour protections 90-932-1000 90-932-1000 90-932-1003 90-932-1003
2 90-932-1001 90-932-1001 90-932-1004 90-932-1004
3 Protection 90-932-1013 90-932-1010 90-932-1011 90-932-1012
4Montage pale de ventilateur 90-9031113 90-903-1100 90-903-1101 90-903-1102
5 Baril ― ― ― ―
6 Roue 90-908-1000 90-908-1000 90-908-1001 90-908-1001
7Goupille fendue 90-908-1010 90-908-1010 90-908-1010 90-908-1010
8Axe de roue 90-908-1020 90-908-1020 90-908-1020 90-908-1020
9Quincaillerie de Moteur 90-930-1001 90-930-1001 90-930-1011 90-930-1011
10 Moteur 90-930-1005 90-930-1000 90-930-1010 90-930-1010
11 Condensateur 90-904-1000 90-904-1000 90-904-1010 90-904-1010
12 Interrupteur d’alimentation 90-925-1000 90-925-1000 90-925-1000 90-925-1000
13 Cordon d’alimentation 90-926-1000 90-926-1000 90-926-1000 90-926-1000
14 Quincaillerie pour poignée 90-906-1000 90-906-1000 90-906-1000 90-906-1000
15 Poignée 90-906-1010 90-906-1010 90-906-1010 90-906-1010
16 Quincaillerie pour poignée 90-906-1000 90-906-1000 90-906-1000 90-906-1000
17 Courroie ― ― 90-937-1000 90-937-1000
1
23
4
5
67
8
9
10
13
12
11
30W-DDF
Figure 6

© 2017, Pinnacle Climate Technologies, Inc. 7Manuel d’utilisation du circulateur d’air portable
Vue Éclatée
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
15
14
16
Figure 7
1
234
5
6
7
8
9
11
12
13
14
15
16
17
10
Figure 8
42W-BDF / 48W-BDF
36W-DDF

NE JAMAIS LAISSER UN VENTILATEUR SANS SURVEILLANCE PENDANT L’UTILISATION
OU TOUT EN ÉTANT BRANCHÉ SUR ALIMENTATION
© 2017, Pinnacle Climate Technologies, Inc. 8Manuel d’utilisation du circulateur d’air portable
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC. GARANTIT
UNIQUEMENT A L’ACHETEUR ORIGINAL QUE CE PRODUIT
EST EXEMPT DE VICES DE MATÉRIEL ET DE FABRICATION
PENDANT UNE PÉRIODE D’UN (1) AN À COMPTER DE LA DATE
D’ACHAT. CE PRODUIT DOIT ÊTRE CORRECTEMENT INSTALLÉ,
ENTRETENU ET UTILISÉ CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS
FOURNIES.
PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC EXIGE UNE
PREUVE RAISONNABLE DE VOTRE DATE D’ACHAT CHEZ UN
REVENDEUR OU UN DISTRIBUTEUR AGRÉÉ. VOUS DEVEZ
DONC CONSERVER VOTRE FACTURE, LE RECU OU LE
CHÈQUE ANNULÉ DE L’ACHAT D’ORIGINE. CETTE GARANTIE
SERA LIMITÉE À LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT DES
PIÈCES QUI S’AVÈRENT DÉFECTUEUSES DANS LE CADRE
D’UNE UTILISATION NORMALE PENDANT LA PÉRIODE DE
GARANTIE, ET QUE PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC
DÉTERMINE À SA DISCRÉTION COMME RAISONNABLE. CETTE
GARANTIE NE S’APPLIQUE PAS AUX PRODUITS DESTINÉS À
LA LOCATION.
CETTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS LE
REMPLACEMENT DES COURROIES OU LE RÉGLAGE
DES COURROIES, PANNES OU TOUTE DIFFICULTÉ DE
FONCTIONNEMENT DUE À L’USURE NORMALE, AUX
ACCIDENTS, AUX ABUS, À LA MAUVAISE UTILISATION, À
L’ALTÉRATION, À UNE MAUVAISE INSTALLATION OU À UN
ENTRETIEN INADÉQUAT ET TOUTE RÉPARATION EFFECTUÉE
PAR VOUS OU PAR UN TIERS. L’ABSENCE D’ENTRETIEN
NORMAL OU ROUTINIER DU VENTILATEUR, LES DOMMAGES
D’EXPÉDITION, LES DOMMAGES ATTRIBUABLES AUX
INSECTES, AUX OISEAUX OU AUX ANIMAUX DE TOUTES
SORTES, ET LES DOMMAGES DUS AUX CONDITIONS
MÉTÉOROLOGIQUES NE SONT PAS COUVERTS. DE PLUS,
LA GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS LES DOMMAGES À
LA FINITION, TELS QUE LES ÉRAFLURES, LES BOSSES, LA
DÉCOLORATION, LA ROUILLE OU AUTRES DOMMAGES DUS
AUX INTEMPÉRIES, APRÈS L’ACHAT.
TOUS LES COÛTS DE TRANSPORT POUR LE RETOUR
DU PRODUIT ENDOMMAGÉ OU DES PIÈCES, SERONT LA
RESPONSABILITÉ DE L’ACHETEUR. DÈS RÉCEPTION DU
PRODUIT ENDOMMAGÉ, PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES,
INC. L’EXAMINERA ET DÉTERMINERA S’IL EST DÉFECTUEUX.
PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC. RÉPARERA
OU REMPLACERA LE PRODUIT ET LE RETOURNERA EN
PORT PAYÉ. SI PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC.
DÉTERMINE QUE LE PRODUIT EST EN ÉTAT DE
FONCTIONNEMENT NORMAL OU NON DÉFECTUEUX, LE
PRODUIT SERA RETOURNÉ EN PORT DÛ.
CETTE GARANTIE LIMITÉE EST EN LIEU ET PLACE DE
TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE. PINNACLE CLIMATE
TECHNOLOGIES, INC. DÉCLINE TOUTE GARANTIE POUR LES
PRODUITS ACHETÉS AUPRÈS DE VENDEURS AUTRES QUE
LES DÉTAILLANTS OU DISTRIBUTEURS AGRÉES.
APRES LA PERIODE D’UN (1) AN, LA GARANTIE LIMITÉE
EXPIRE. PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC.
REJETTE TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS
S’Y LIMITER, LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE ET
D’ADAPTATION POUR UNE APPLICATION PARTICULIÈRE.
DE PLUS, PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC N’AURA
AUCUNE RESPONSABILITÉ ENVERS L’ACHETEUR OU
UN TIERS DE QUELQUE DOMMAGE SPÉCIAL, INDIRECT,
PUNITIF, ACCESSOIRES OU INDIRECT. PINNACLE CLIMATE
TECHNOLOGIES, INC. N’ACCEPTE AUCUNE RESPONSABILITÉ
POUR TOUT DÉFAUT CAUSÉ PAR DES TIERS. CETTE
GARANTIE LIMITÉE ACCORDE À L’ACHETEUR DES DROITS
SPÉCIFIQUES ; UN ACHETEUR PEUT AVOIR D’AUTRES DROITS
EN FONCTION DE L’ENDROIT OÙ IL VIT. CERTAINS ÉTATS
NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES
DOMMAGES SPÉCIAUX, ACCESSOIRES OU INDIRECTS, OU
LA LIMITATION DE LA DURÉE D’UNE GARANTIE IMPLICITE, DE
SORTE QUE LES EXCLUSIONS ET LIMITATIONS CI-DESSUS
PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER À VOTRE CAS.
PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC. N’AUTORISE
AUCUNE PERSONNE OU ENTREPRISE À ASSUMER TOUTE
AUTRE OBLIGATION OU RESPONSABILITÉ EN RELATION AVEC
LA VENTE, L’INSTALLATION, L’UTILISATION, LE RETRAIT, LE
RETOUR OU LE REMPLACEMENT DE SON ÉQUIPEMENT ET
AUCUNE REPRÉSENTATION NE LIE
PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC.
ASSUREZ-VOUS DE TOUJOURS INDIQUER LE NUMÉRO DE MODÈLE ET DE SÉRIE LORS D’UNE
RÉCLAMATION CONCERNANT DES PRODUITS PINNACLE INTERNATIONAL, INC. POUR VOTRE
CONVENANCE UTILISEZ L’ESPACE CI-DESSOUS POUR NOTER CES INFORMATIONS :
Modèle n° : ____________________ Série n° : ______________________
Date d’achat : _________________
© 2017, Pinnacle Climate Technologies, Inc.
1 Industrial Blvd #101, Sauk Rapids, MN 56379 USA Numéro gra tuit: (800) 779-3267
This manual suits for next models
6
Table of contents
Languages:
Other Pinnacle Climate Heater manuals