Pinolino Kinderträume Flow 14 00 65 G User manual

06.09.22
Aufbauanleitung
Assembly plan
Instructions de montage
Instrucciones de montaje
Istruzioni di montaggio
Montagevoorschrift
SERIAL XX-WW/YY
Jetzt unter garantie.pinolino.de
registrieren und 10 Jahre
Pinolino-Plus-Garantie sichern!
Pinolino Kinderträume GmbH | Sprakeler Straße 397 | 48159 Münster | Germany | service@pinolino.de | www.pinolino.de
Art.-Nr. • Item No. • N° d´art 14 00 65 G
Dekor: Esche mit Echtholzstruktur und Uni, weiß : Esh with natural wood texture and unicolor, white Décor: Frêne avec • Decor •
texture de bois véritable et uni blanc Fresno Frassino• Decoración: con estructura de madera e unicolor, blanco • Decorazione:
con struttura in legno e uni, bianco Decor met echte houtstructuur, effen, wit • : Es
Kleiderschrank ‘Flow’ groß
Wardrobe ‘Flow’ large • Armoire grande ‘Flow’ • Armario ‘Flow’ grande • Armadio ‘Flow’ grande • Kledingkast
‘Flow’ groot

2
Sicherheitshinweis:
Bitte überzeuge dich regelmäßig vom festen Sitz aller Schrauben und Verbindungsmittel und ziehe diese bei Bedarf nach. Diesen Artikel bitte nicht benutzen, falls nicht
alle Bauteile einwandfrei angebracht und eingestellt sind, wenn irgendein Teil defekt ist, abgerissen ist, oder fehlt. Nur original Zubehör- und Ersatzteile verwenden.
Kunststoffbeutel und etwaige Kunststoffelemente / Verpackungen sind sofort zu entfernen oder für Kinder unzugänglich aufzubewahren! Lege während des Aufbaus eine
geeignete Unterlage unter die Bauteile, um das Produkt und deinen Fußboden vor Beschädigungen zu schützen. Um Beschädigungen am Produkt zu vermeiden, darf zum
Anschrauben der Beschläge kein Akkuschrauber verwendet werden.
Warnhinweis:
Um ein Umkippen zu verhindern, ist dieser Schrank mit dem mitgelieferten Kippsicherung an der Wand zu befestigen. Die verwendete Befestigung muss für deine Wand
geeignet sein, lasse dich im Fachhandel beraten.
Produkthinweis:
Dieser Artikel ist aus teilweise Holz gefertigt. Unregelmäßigkeiten in Struktur und Farbe sind typische Merkmale des natürlichen Rohstoffes und begründen keinen
Mangel. Bei der Herstellung unserer Produkte werden ausschließlich Öle, Lacke und Lasuren verarbeitet, die gesundheitlich unbedenklich und speziell für Kinder
geeignet sind. Manchmal kann es produktionsbedingt zu Geruchsentwicklungen durch die fabrikneuen Möbel kommen. In diesem Falle empfehlen wir dieser
ungefährlichen Geruchsbelästigung durch mehrmaliges Stoßlüften entgegenzuwirken. Weitere Informationen zur Pflege und Reinigung findest du unter
www.pinolino.de.
WICHTIG, FÜR SPÄTERE VERWENDUNG AUFBEWAHREN:
SORGFÄLTIG LESEN.
Schön, dass du dich für Pinolino entschieden hast! Wir haben diesen Artikel mit großer Sorgfalt und nach den strengen Auflagen der Europäischen Sicherheitsnormen
hergestellt. Bitte lies dir die Aufbauanleitung sorgfältig durch und kontrolliere die Vollständigkeit der mitgelieferten Teile. Bei unsachgemäßer Bedienung oder Montage
und insbesondere bei Veränderungen der Konstruktion erlischt der Garantieanspruch.
Wie können wir dir helfen?
Es ist uns ein großes Anliegen, dir schnell und auf direktem Weg zu helfen, wenn
du Hilfe mit einem oder Pinolino Produkt oder Ersatz für einzelne Bauteile
Schrauben benötigst. Fülle dafür bitte das Formular unter www.pinolino.de/
servicefall aus.
10 Jahre Garantie sichern!
Registriere jetzt dein Pinolino Produkt schnell und unkompliziert unter
garantie.pinolino.de und sichere dir damit die 10 Jahre Pinolino-Plus-Garantie.
Safety advice:
Please check regularly that all screws and fasteners are tight and tighten them if necessary. Please do not use this item if all components are not properly fitted and
correctly adjusted, if any part is defective, torn off or missing. Only use original components and spare parts. Plastic bags and any plastic packaging have to be removed
immediately or need to be kept out of children's reach. During installation, place a suitable base under the parts in order to protect the product and your floor from damage.
To avoid damaging the product, do not use an electric screwdriver for tightening the screws!
Warning:
To prevent this cabinet from tipping over, it must be fixed to the wall with the supplied tilt protection. The fixing used must be suitable for your wall, consult a specialist
shop for advice.
Product notice:
This item is partly made of wood. Irregularities in structure and colour are typical characteristics of the natural raw material and do not constitute a defect. In the
manufacture of our products we only use oils, lacquers, and glazes that are harmless to health and especially suitable for children. Sometimes, there might be a
development of unpleasant smells from the brand-new furniture due to the production process. In this case, we recommend airing the room several times a day. The smell
is harmless. Further information regarding care and cleaning can be found on www.pinolino.de.
IMPORTANT, KEEP FOR FUTURE USE:
READ CAREFULLY.
Thank you for choosing Pinolino! We have produced this article with great care and according to strict requirements of European safety standard. Please read the set-up
instructions carefully and check the delivered parts' completeness. In case of improper handling or installation and especially changes to the construction the guarantee
will be lost.
How can we help you?
It is very important to us that we can help you quickly and directly. If you need help
with a Pinolino product, need a spare part for a single component or if you need
screws, please fill in the form on www.pinolino.de/ servicefall.
Get 10 years warranty!
Go straight up to warranty.pinolino.com and register your Pinolino product. After
registration you are eligible for 10 years warranty.

3
IMPORTANT, À CONSERVER POUR UNE UTILISATION
POSTÉRIEURE : LIRE ATTENTIVEMENT.
Nous sommes ravis que vous ayez choisi Pinolino ! Nous avons fabriqué cet article avec le plus grand soin et selon les conditions strictes des normes de sécurité
européennes. Veuillez lire attentivement les instructions de montage et contrôlez l'intégralité des pièces fournies. En cas d'utilisation ou de montage non conforme et en
particulier en cas de modification de la construction, le droit à la garantie est annulé.
Attention! Ne convient pas aux enfants de moins de trois ans. Utilisation sous la surveillance directe d'un adulte.
Comment pouvons-nous vous aider ?
Il nous tient à cœur de vous aider rapidement et directement si vous avez besoin
d'aide avec un produit Pinolino ou si vous avez besoin d'une pièce de rechange ou
des vis. Pour ce faire, veuillez remplir le formulaire sur www.pinolino.de/
servicefall.
Assurez-vous de 10 ans de garantie !
Enregistrez votre produit Pinolino rapidement et sans complication en ligne sur
warranty.pinolino.com et profitez ainsi de la garantie Pinolino Plus de 10 ans.
¡IMPORTANTE - LEERSE ATENTAMENTE! -
GUARDAR PARA UTILIZACIÓN POSTERIOR
Nos alegramos de que haya elegido Pinolino. Hemos fabricado este artículo con gran cuidado y de acuerdo con los estrictos requisitos de las normas de seguridad
europeas. Lea atentamente las instrucciones de montaje y compruebe que las piezas suministradas están completas. El uso o el montaje inadecuados, y en particular las
modificaciones de la construcción, invalidarán la garantía.
¡Advertencia! No apropiado para niños menores de tres años. Utilícese bajo la vigilancia directa de un adulto.
¿Cómo podemos ayudarle?
Es muy importante para nosotros ayudarle de forma rápida y directa si necesita
ayuda con un producto Pinolino o una sustitución de componentes o tornillos
individuales. Rellene el formulario en www.pinolino.de/servicefall.
¡Asegure una garantía de 10 años!
Registre ahora su producto Pinolino de forma rápida y sencilla en
warranty.pinolino.com y asegúrese la garantía Pinolino Plus de 10 años.
ES
Consigne de sécurité :
Veuillez vérifier régulièrement que toutes les vis et fixations sont bien serrées et les resserrer si nécessaire. Veuillez ne pas utiliser cet article si tous les composants ne
sont pas correctement montés et réglés, si une pièce est défectueuse, arrachée ou manquante. Utilisez uniquement des composants et des pièces de rechange d'origine. Les
sacs en plastique et tout emballage en plastique doivent être retirés immédiatement ou doivent être tenus hors de portée des enfants. Pendant l'installation, placez une
base appropriée sous les pièces afin de protéger le produit et votre sol contre les dommages. Pour éviter d'endommager le produit, n'utilisez pas de tournevis électrique
pour serrer les vis !
Attention:
Pour éviter que cette armoire ne se renverse, elle doit être fixée au mur à l'aide de la protection anti-basculement fournie. La fixation utilisée doit être adaptée à votre mur,
demandez conseil à un magasin spécialisé.
Remarque sur le produit :
Cet article est partiellement fabriqué en bois. Les irrégularités de structure et de couleur sont des caractéristiques de la matière première naturelle et ne constituent pas
un défaut. Lors de la fabrication de nos produits, nous utilisons des huiles, de vernis et des lasures qui ne présentent aucun risque pour la santé et qui sont spécialement
adaptés aux enfants. Parfois, les meubles neufs peuvent être malodorants en raison de la production. Dans ce cas, nous recommandons une aération régulière pour éviter
les odeurs désagréables qui ne sont pas dangereuses. Pour plus d'informations sur l'entretien et le nettoyage, voir www.pinolino.de.
Consejos de seguridad:
Por favor, compruebe regularmente que todos los tornillos y fijaciones están apretados y apriételos si es necesario. Por favor, no utilice este artículo si todos los
componentes no están bien montados y correctamente ajustados, si alguna pieza está defectuosa, arrancada o falta. Utilice únicamente componentes y piezas de recambio
originales. Las bolsas de plástico y cualquier embalaje de plástico deben ser retirados inmediatamente o deben mantenerse fuera del alcance de los niños. Durante la
instalación, coloque una base adecuada debajo de las piezas para proteger el producto y su suelo de posibles daños. Para no dañar el producto, no utilice un destornillador
eléctrico para apretar los tornillos.
Advertencia:
Para evitar que este armario se vuelque, debe fijarse a la pared con la protección antivuelco suministrada. La fijación utilizada debe ser adecuada para su pared, consulte a
una tienda especializada para que le asesoren.
Aviso sobre el producto:
Este artículo es en parte de madera. Las irregularidades en la estructura y el color son características típicas de la materia prima natural y no constituyen un defecto. En la
fabricación de nuestros productos sólo se utilizan aceites, barnices y tintes inocuos para la salud y especialmente adecuados para los niños. A veces, debido al proceso de
producción, los muebles fabricados en fábrica pueden desprender olores. En este caso, se recomienda contrarrestar esta inofensiva molestia de olor ventilando el mueble
varias veces. Encontrará más información sobre el cuidado y la limpieza en www.pinolino.de.

4
IMPORTANTE - LEGGERE ATTENTAMENTE! -
CONSERVARE PER FUTURI RIFERIMENTI
Siamo lieti che abbiate scelto Pinolino! Abbiamo prodotto questo articolo con grande cura e secondo i severi requisiti delle norme di sicurezza europee. Leggere
attentamente le istruzioni di montaggio e verificare che le parti fornite siano complete. L'uso o il montaggio improprio, e in particolare le modifiche alla costruzione,
invalidano la garanzia.
Avvertenza! Non adatto a bambini di età inferiore a tre anni. Da usare sotto la diretta sorveglianza di un adulto.
Come possiamo aiutarvi?
Per noi è molto importante aiutarvi in modo rapido e diretto se avete bisogno di
assistenza per un prodotto Pinolino o per la sostituzione di singoli componenti o
viti. Compilare il modulo all'indirizzo www.pinolino.de/servicefall.
Assicuratevi una garanzia di 10 anni!
Registra subito il tuo prodotto Pinolino in modo semplice e veloce su
warranty.pinolino.com e assicurati la garanzia di 10 anni Pinolino Plus.
BELANGRIJK - ZORGVULDIG LEZEN!-
VOOR LATERE RAADPLEGING BEWAREN
Wij zijn blij dat u voor Pinolino gekozen heeft! Wij hebben dit artikel met grote zorg en volgens de strenge eisen van de Europese veiligheidsnormen vervaardigd. Lees de
montage-instructies zorgvuldig door en controleer of de geleverde onderdelen compleet zijn. Ondeskundig gebruik of montage, en in het bijzonder wijzigingen aan de
constructie, maken de garantie ongeldig.
Waarschuwing! Niet voor kinderen onder 3 jaar geschikt. Gebruiken onder direct toezicht van een volwassene.
Hoe kunnen we u helpen?
Het is voor ons erg belangrijk om u snel en direct te helpen als u hulp nodig heeft
met een Pinolino product of een vervanging voor losse onderdelen of schroeven.
Vul het formulier in op www.pinolino.de/servicefall.
Verzeker u van 10 jaar garantie!
Registreer uw Pinolino product nu snel en eenvoudig op warranty.pinolino.com
en verzeker u van 10 jaar Pinolino Plus garantie.
IT
NL
Consigli per la sicurezza:
Controllare regolarmente che tutte le viti e gli elementi di fissaggio siano serrati e, se necessario, stringerli. Non utilizzare l'apparecchio se tutti i componenti non sono
montati e regolati correttamente, se qualche parte è difettosa, strappata o mancante. Utilizzare solo componenti e ricambi originali. I sacchetti di plastica e gli imballaggi
in plastica devono essere rimossi immediatamente o devono essere tenuti fuori dalla portata dei bambini. Durante l'installazione, collocare una base adeguata sotto i
componenti per proteggere il prodotto e il pavimento da eventuali danni. Per evitare di danneggiare il prodotto, non utilizzare un cacciavite elettrico per stringere le viti!
Attenzione:
Per evitare che il mobile si ribalti, è necessario fissarlo alla parete con la protezione antiribaltamento in dotazione. Il fissaggio utilizzato deve essere adatto alla vostra
parete, consultate un negozio specializzato per una consulenza.
Avviso sul prodotto:
Questo articolo è realizzato in parte in legno. Le irregolarità nella struttura e nel colore sono caratteristiche tipiche della materia prima naturale e non costituiscono un
difetto. Per la fabbricazione dei nostri prodotti utilizziamo solo oli, vernici e smalti innocui per la salute e particolarmente adatti ai bambini. A volte, a causa del processo di
produzione, si possono sviluppare odori dai mobili fabbricati in fabbrica. In questo caso, si consiglia di contrastare questo fastidioso odore innocuo arieggiando più volte il
mobile. Ulteriori informazioni sulla cura e la pulizia sono disponibili sul sito www.pinolino.de.
Veiligheidsadvies:
Controleer regelmatig of alle schroeven en bevestigingsmiddelen goed vastzitten en draai ze zo nodig vaster aan. Gebruik dit artikel niet als niet alle onderdelen goed
gemonteerd en afgesteld zijn, als een onderdeel defect is, afgescheurd is of ontbreekt. Gebruik alleen originele onderdelen en reserveonderdelen. Plastic zakken en
eventuele plastic verpakkingen moeten onmiddellijk worden verwijderd of buiten het bereik van kinderen worden gehouden. Plaats tijdens de installatie een geschikte
ondergrond onder de onderdelen om het product en uw vloer te beschermen tegen beschadiging. Om beschadiging van het product te voorkomen, mag u geen
elektrische schroevendraaier gebruiken voor het aandraaien van de schroeven!
Waarschuwing:
Om te voorkomen dat deze kast kantelt, moet hij met de bijgeleverde kantelbeveiliging aan de muur worden bevestigd. De gebruikte bevestiging moet geschikt zijn voor
uw muur, raadpleeg een speciaalzaak voor advies.
Product mededeling:
Dit artikel is gemaakt gedeeltelijk van hout. Onregelmatigheden in structuur en kleur zijn typische kenmerken van de natuurlijke grondstof en vormen geen gebrek. Voor
de vervaardiging van onze producten gebruiken wij uitsluitend oliën, vernissen en glazuren die onschadelijk zijn voor de gezondheid en bijzonder geschikt voor kinderen.
Soms kunnen er, als gevolg van het productieproces, geuren ontstaan uit de in de fabriek vervaardigde meubelen. In dat geval raden wij aan deze onschadelijke
geurhinder tegen te gaan door het meubel meerdere malen te luchten. Meer informatie over onderhoud en reiniging is te vinden op www.pinolino.de.

5
Produktspezifikationen • Product specifications • Spécifications du produit • Especificaciones del producto • Specificazioni del prodotto • Productspecificaties
Karton • Pack • Carton • Embalaje • Confezione • Verpakking
Artikelmaß • Product size • • Mediciones producto Dimensions de l'article
• Dimensioni del prodotto • Artikelafmetingen
www.pinolino.de
A
Weitere Artikel aus diesem Programm • Other products from this program • Autres articles de cette collection • Otros productos de este programa • Altri
prodotti della presente collezione • Andere artikels in dit programma
BC
55 cm
155 cm
185 cm
Kinderbett • Cot bed • Lit de bébé évolutif • Cuna• Lettino • Babybed 11 00 65
Wickelkommode breit • Changing unit wide • Commode à langer large • Cambiador ancho • Fasciatoio largo • Commode breed 13 00 65 B
DEF

Bauteile • Components • Composants • Componentes • Componenti • Onderdelen
6
1 x BR
Seitenteil rechts
Right side panel
Panneau latéral droite
Parte lateral derecha
Parte laterale destra
Zijkant rechts
1 x BL
Seitenteil links
Left side panel
Panneau latéral gauche
Parte lateral izquierda
Parte laterale sinistra
Zijkank links
1 x JM
Mittelwand
Intermediary panel
Panneau intermédiaire
Pared indermediaria
Parete intermedia
Tussenwand
1 x G
Platte oben
Upper panel
Planche supèrieure
Placa superior
Parte superiore
Boven plank
1 x MM
Mittelplatte
Intermediary panel
Plaque intermédiaire
Placa intermediaria
Placa intermedia
Tussenwand
1 x IL
Rückwand links
Left back panel
Panneau arrière gauche
Panel detrás izquierda
Panello posteriore sinistra
Achterwand links
1 x IR
Rückwand rechts
Right back panel
Panneau arrière droite
Panel detrás derecha
Panello posteriore destra
Achterwand rechts
3 x HK
Tür
Door
Porte
Puerta
Anta
Deur
1 x IU
Rückwand unten
Lower back panel
Panneau arrière inférieure
Panel detrás inferior
Panello posteriore inferiore
Achterwand onder
1 x SV
Schubkastenfront
Front drawer panel
Front du tiroir
Frente cajónn
Frontalino cassetto
Voorkant lade
1 x SL
Schubkastenseitenteil links
Left side panel for drawer
Latérale du tiroir gauche
Parte lateral cajón izquierda
Parte laterale cassetto sinistra
Zijkant lade links
1 x SR
Schubkastenseitenteil rechts
Right side panel for drawer
Latérale du tiroir droite
Parte lateral cajón derecha
Parte laterale cassetto destra
Zijkant lade rechts
1 x SH
Schubkastenrückwand
Back drawer panel
Panneau arrière du tiroir
Detrás cajón
Parte posteriore cassetto
Achterkant lade
1 x SB
Schubkastenboden
Drawer bottom
Fond du tiroir
Fondo cajón
Base cassetto
Ladebodem
5 x F
Fuß
Leg
Pied
Pie
Piede
Voet
1 x LGO
Einlegeboden lose groß oben
Upper large loose shelf
Étagère amovible grande supèrieure
Estante móvil grande superior
Ripiano mobile grande superiore
Losse plank groot boven
3 x LK
Einlegeboden lose klein
Small loose shelf
Étagère amovible petite
Estante móvil pequeño
Ripiano mobile piccolo
Losse plank klein
1 x C
Platte unten
Bottom panel
Planche inférieure
Placa inferior
Parte inferiore
Onderplank
1 x LGU
Einlegeboden lose groß unten
Lower large loose shelf
Étagère amovible grande infèrieure
Estante móvil grande inferior
Ripiano mobile grande inferiore
Losse plank groot onder
1 x BLRV
Aufrechte Leiste vorne links
Left front post
Montant avant gauche
Poste frente izquierda
Montante anteriore sinistra
Stijl links voren
1 x T
Kleiderstange
Clothes rail
Tringle à vêtements
Barra de vestidos
Appendiabiti
Kledingstang
1 x BRRV
Aufrechte Leiste vorne rechts
Right front post
Montant avant droite
Poste frente derecha
Montante anteriore destra
Stijl rechts voren
1 x KUV
Verbindungsleiste unten vorne
Lower front connecting slat
Latte inférieure avant
Listón de junta inferior frente
Asse di collegamento inferiore anteriore
Verbindingstengel voorkant onder
1 x KU
Verbindungsleiste unten
Lower connecting slat
Latte inférieure
Listón de junta inferior
Asse di collegamento inferiore
Verbindingstengel voorkant

Zusätzlich benötigtes Werkzeug • Additional necessary tools • Des outils supplémentaires • Otras herramientas necesarias • Altri utensili necessari • Andere
benodigde werktuigen
Aufbaupersonen • Persons needed for assembly • Personnes nécessaires au montage • Personas necesarias para montaje • Numero di persone occorrenti per il
montaggio • Aantal personen voor de montage
Die Montage muss unbedingt von 2 Erwachsenen durchgeführt werden!
The assembly must necessarily be carried out by 2 adults!
Le montage doit être réalisé par 2 adultes!
¡El montaje va de ser realizado imprescindible por 2 adultos!
L'assemblaggio dovrà essere eseguito per forza da 2 persone adulte!
De montage moet noodzakkelijkerwijs door 2 volwassenen worden uitgevoerd!
2
Beschläge • Hardware • Ferrure • Herraje • Ferramenta • Ijzerwaren
7
31 x WBC
Exzenterstift
Eccentric rod
Goujon d’assemblage
Barra excéntrica
Perno eccentrico
Excentriek pin
29 x WDH 8/35
Holzdübel
Dowel
Cheville en bois
Tapón
Tassello in legno
Tap
1 x WI 4
Inbusschlüssel
Hex key
Clé à six pans
Llave hexagonal
Chiave a brugola
Inbussleutel
6 x SK15 CLIP
Scharnier
Hinge
Charnière
Bisagra
Cerniera
Scharnier
4 x WBE
Mittelwandbolzen mit ring
Centre panel bolts with ring
Goujon pour panneau mitoyen avec anneau
Bulón para pared intermediaria con anillo
Bullone per parete intermedia ad anello
Middelwandbout met ring
1 x WSD-R
Führung rechts
Right drawer slide
Coulisse pour tiroir droite
Corredera derecha
Guida destra
Geleider rechts
1 x WSD-L
Führung links
Left drawer slide
Coulisse pour tiroir gauche
Corredera izquierda
Guida sinista
Geleider linksgauche
4 x VES 7/50
Möbelschraube
Furniture screw
Vis de meuble
Tornillo de muebles
Vite per mobili
Meubelschroef
8 x VSC 6,3/10
Euroschraube
Euro-screw
Vis Euro
Tornillo euro
Vite euro
Euroschroef
2 x MKUS
Untere Metallleiste Schubkasten
Lower metal slat for drawer
Latte inférieure métallique tiroir
Listón metálico sostenimiento cajón
Asse metallica supporto
Metalen tengel
9 x WP
Metallplatte
Metal plate
Plaque en métal
Chapilla metálica
Piastra metallica
Metalen plaatje
14 x VES 7/70
Möbelschraube
Furniture screw
Vis de meuble
Tornillo de muebles
Vite per mobili
Meubelschroef
22 x N1
Bodenträger
Shelf support
Taquet
Soporte de estantería
Supporto mensole
Plankhouder
3 x DAE
Dämpfer
Damping system
Amortisseur
Amortiguador
Ammortizzatore
Demper
10 x WE 15*
Exzenter ohne Rand
Eccentric cam without border
Boîtier de ferrure sans bord
Excéntrico sin borde
Eccentrico senza bordo
Excentriek zonder rand
*Exzenter WE 15 ohne Rand
Eccentric cam WE 15 without
border
Boîtier de ferrure WE 15 sans bord
Excéntrico WE 15 sin borde
Eccentrico WE 15 senza bordo
Excentriek WE 15 zonder rand
Exzenter WE 16 und W22 mit Rand
Eccentric cam WE 16 and W22 with border
Boîtier de ferrure WE 16 et W22 avec bord
Excéntrico WE 16 y W22 con borde
Eccentrico WE 16 e W22 con bordo
Excentriek WE 16 en W22 met rand
2 x TA
Halter für Kleiderstange
Support for clothes rail
Support tringle à vêtements
Soporte para barra de vestidos
Supporto per l'appendiabiti
Houder voor de kledingstang
6 x WE 22
Exzenter
Eccentric cam
Boîtier de ferrure
Excéntrico
Eccentrico
Excentriek
23 x WE 16
Exzenter
Eccentric cam
Boîtier de ferrure
Excéntrico
Eccentrico
Excentriek
10 x NK
Rückwandverbinder
Back panel connector
Élément de jonction panneaux arrières
Conectador panel detrás
Giunto pannello posteriore
Achterwandverbinder
9 x WKN
Kreuzplatte
Mounting plate
Embase cruciforme
Chapilla bisagra
Piastra cerniera
Scharnierplaatje
3 x SL8 CLIP
Scharnier
Hinge
Charnière
Bisagra
Cerniera
Scharnier
5 x IML
Befestigungsplatte
Mounting plate
Plaque de fixation
Plaquita de fijación
Piastrina fissaggio
Bevestiginsplank
1 x N4
Riemen
Strap
Courroie
Correa
Cintura
Riem
31 x VS 3/20
Holzschraube
Wood screw
Vis panneaux
Tornillo para madera
Vite per legno
Houtschroef
38 x VS 4/16
Holzschraube
Wood screw
Vis panneaux
Tornillo para madera
Vite per legno
Houtschroef
2 x VM 6/25
Gewindeschraube
Metric screw
Vis à tête fraisée bombée
Tornillo para mango
Vite per maniglia
Schroef voor de handvat

8
Montage • Assembly • Montage • Montaje • Assemblaggio • Montage
1
2
• Bitte bauen Sie den Artikel nummerisch, nach Reihenfolge auf. Bitte Dübel in das richtige Loch einstecken! Beachten Sie bitte, dass alle Dübel
bis zum Anschlag zuerst in das tiefere Loch einzutreiben sind.
• Please set up the article in numerical order. Please, insert the dowels in the correct position! Please note that all dowels should be at first advanced in the deeper hole up to marking.
• Veuillez monter l'article en tenant compte de l'ordre numérique des composants. Assurez-vous que les chevilles en bois sont introduites dans les trous indiqués! Faites attention que
tous les goujons en bois sont introduits jusqu'au fond, dans les trous les plus profonds.
• Les rogamos de montar el artículo en orden numérico. ¡Les rogamos de introducir los tapones en los agujeros correctos! Atención, deben tomar en cuenta el hecho que todos los
tapones necesitan ser introducidos completamente en orificio, sobre la profundidad entera del mismo.
• Siete pregati di inserire i tasselli in legno nei fori adatti! Vi chiediamo gentilmente di montare l'articolo in ordine numerica. Attenzione, dovete tener conto che tutti i tappi devono
essere inseriti nel foro, per tutta la sua profondità.
• Steekt u de tappen in de gepaste gaten! U wordt verzocht om het artikel in de volgorde van de nummers te monteren. Let op: alle verbindingspennen dienen compleet in de gat worden
gestoken, op de gehele lengte van de gat.
!
1 x MM
4 x WDH 8/35
5 x WBC
11 x WE 16
4 x WDH 8/35
5 x WE 16
1 x IU
1 x KU
5 x WDH 8/35
3

9
44 x WDH 8/35
5 x WBC
1 x IU
1 x MM
1 x KU
1 x KUV
2 x WBE
2 x WE 15
1 x KUV
4 x WE 15
1 x BRRV
2 x WBC
2 x WDH 8/35
5
6

10
8
9
7
1 x JM
2 x WE 15 3 x WE 16 2 x WDH 8/35
3 x WKN
1 x BRRV
1 x JM
3 x VES 7/70

11
10
3 x WE 22
1 x BLRV
2 x WBE
2 x WE 15
2 x WDH 8/35
1 x BLRV
2 x WDH 8/35
3 x WBC
1 x BR
11
12

12
13
14
1 x WSD-R
4 x VSC 6,3/10
1 x BL
1 x BR
3 x WBC 3 x WE 22
2 x WDH 8/35
1 x WSD-L
4 x VSC 6,3/10
3 x WKN
1 x BL
3 x WKN
15

13
16
1 x G
9 x WBC
1 x BL
1 x BR
!
1 x G
17
18
15 mm
15 mm

14
19
1 x C
5 x IML
20 x VS 4/16
1 x F
1 x F
1 x F
1 x F
1 x F
1 x C
20

15
21
11 x VES 7/70

16
22
23
22 x N1
1 x LGO
1 x LGU
1 x LK
1 x LK
1 x LK

17
24
25
1 x T
2 x VM 6/25
2 x TA

18
26
27
3 x VS 3/20
1 x IR
1 x IL 6 x VS 3/20
Achtung • Warning • A ttention • Atención • Attenzione • Let op
• S chrauben Sie die Rückwand erst an, nachdem S ie sich davon überzeugt haben, dass der Kleiderschrank im rechten Winkel montiert ist.
• Screw the back panel only after having convinced yourself that the wardrobe is assembled in a r ight angle.
• Serrer les vis du panneau arrière seulement après vous avoir convaincu que l’armoire est montée à angle droit.
• Fijen la parte de trás de l a r mario con ornillos solamente despús de que se han a s egurado Uds. que eso es montado en ángulo derecho.
• Fissare la parte posteriore dell'armadio con le viti, dopo che vi siete assicurati che esso sia assemblato in angolo retto.
• Schroef het achterkant van de kast nada t u gecheckt heeft dat deze in een rechte hoek gemonteerd is.
!

19
29
28
9 x WP
9 x VS 3/20
10 x NK

20
30
1 x SL
1 x SR
2 x WDH 8/35
31
1 x SV
32
4 x WBC
1 x SL
1 x SR
1 x SH
4 x WE 16
!
• Verbinden Sie die Schubkastenteile zunächst nur lose miteinander. Ziehen Sie die Schrauben erst fest, nachdem Sie sich davon überzeugt
haben, dass die Schubkastenseiten im rechten Winkel montiert sind.
• First, connect the drawer parts loosely. Tighten the screws only after having convinced yourself that the drawer sides are in a right angle.
• Pendant l'assemblage du tiroir, les vis doivent être un peu lâches. Visser fortement les pièces seulement après vous avoir convaincu que les panneaux de côté sont installés à angle
droit.
• Ensamblen las piezas del cajón ligero. Apreten los tornillos sólo después de que se han asegurado Uds que las piezas del cajón se encuentran montadas en ángulo derecho.
• Collegate I pezzi del cassetto senza serrarli. Serrare le viti soltanto dopo che vi assicurati che i pezzi del cassetto siano assemblati in angolo retto.
• De onderdelen van de losse la verbinden. Maak de s chroeven vast nadat u gecheckt heeft dat de onderdelen van de la in een rechte hoek gemonteerd zijn.
4 x VES 7/50
Table of contents
Other Pinolino Kinderträume Indoor Furnishing manuals
Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

kupper
kupper 12020 Assembly instruction

Systembuild Evolution
Systembuild Evolution 4621015COM manual

Rauch
Rauch M1910 Assembly instructions

Welltime
Welltime 36921847 Assembly instructions

Picket House Furnishings
Picket House Furnishings CEL100ETE Assembly instruction

Next
Next ANDERSON A95900 Assembly instructions