PITSOS GCK0100W User manual

GCK0100W-001_v01
EL 1. Χωρητικότητα 0,5 lt 2. Κρυμμένο θερμαντικό
στοιχείο 3. Απενεργοποιείται αυτόματα 4. Ένδειξη
ποσότητας νερού
Μικρός και ελαφρύς βραστήρας με ενσωματωμένο καλώδιο
− ιδανικός για χρήση σε ταξίδια
Small and lightweight kettle with integrated cord
− perfect for travel use
1 2
3
EN 1. Capacity 0.5 l 2. Concealed heating element
3. Automatically turns off 4. Water gauge
4
electric kettle electric kettle
ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΣ ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΣ ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ
GCK0100W GCK0100W
www.pitsos.gr
BSH ΟΙΚΙΑΚΕΣ ΣΥΣΚΕΥΕΣ Α.Β.Ε.
17OΧΜ ΤΗΣ ΕΘΝΙΚΗΣ ΟΔΟΥ ΑΘΗΝΩΝ – ΛΑΜΙΑΣ ΚΑΙ ΠΟΤΑΜΟΥ 20,
145 64 ΚΗΦΙΣΙΑ, ΕΛΛΑΔΑ
GCK0100W
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΣ ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ
USER MANUAL
ELECTRIC KETTLE
EL
EN
4–6
7–9
www.pitsos.gr

A
B
C
5 6 7
1 2 3 4
1 2 3 4
8
2
1
9
8
3
64
10
5
7
4GCK0100W-001_v01
Αγαπητοί πελάτες
Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε τη συσκευή αυτή και σας
καλωσορίζουμε στην οικογένεια των μικροσυσκευών Pitsos.
Για καλύτερα αποτελέσματα σας συνιστούμε να
χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια εξαρτήματα Pitsos. Έχουν
σχεδιαστεί ειδικά για αυτό το προϊόν.
Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο.
Δώστε ιδιαίτερη προσοχή στις οδηγίες ασφαλείας. Φυλάξτε
το εγχειρίδιο για μελλοντική χρήση.
Οδηγίες ασφαλείας και ορθής χρήσης του
ηλεκτρικού βραστήρα
Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε προσεκτικά
το εγχειρίδιο χρήσης.
ΚΙΝΔΥΝΟΣ! /
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Η μη συμμόρφωση με τις
οδηγίες ασφαλείας μπορεί να
οδηγήσει σε τραυματισμό
●Προσέξτε ιδιαίτερα όταν
χρησιμοποιείτε τον βραστήρα υπό
την παρουσία παιδιών.
●Μην ενεργοποιείτε τον βραστήρα
αν το καλώδιο τροφοδοσίας έχει
υποστεί ζημιά ή είναι εμφανής
η ζημιά στο περίβλημα του.
●Μη συνδέετε το φις στην πρίζα με
βρεγμένα χέρια.
●Αν το μη αποσπώμενο καλώδιο
τροφοδοσίας υποστεί ζημιά,
πρέπει να αντικατασταθεί από τον
κατασκευαστή ή από εξειδικευμένο
εργαζόμενο του συνεργείου τεχνικής
εξυπηρέτησης ή από εξουσιοδοτημένο
προσωπικό προκειμένου να
αποφευχθεί ο κίνδυνος.
●Οι επισκευές μπορούν να
εκτελεστούν μόνο από εξειδικευμένο
και εξουσιοδοτημένο προσωπικό.
Η εσφαλμένη επισκευή μπορεί να
προκαλέσει σοβαρό κίνδυνο για τον
χρήστη. Σε περίπτωση ελαττωμάτων
απευθυνθείτε στα εξειδικευμένα και
εξουσιοδοτημένα τμήματα τεχνικής
υποστήριξης.
●Μην αγγίζετε το σώμα του βραστήρα
κατά τη διάρκεια της χρήσης του –
χρησιμοποιήστε μόνο τη λαβή για τη
μεταφορά του βραστήρα.
●Μην ακουμπάτε τις καυτές
επιφάνειες. Η επιφάνεια της
συσκευής παραμένει καυτή ακόμη
και μετά την απενεργοποίηση της.
●Μη γεμίζετε το βραστήρα πάνω από
το σημείο «max» – κατά τη διάρκεια
του βρασίματος από τον βραστήρα
μπορεί να πεταχτεί καυτό νερό.
●Προσέξτε να μη βρέξετε το φις του
καλωδίου σύνδεσης.
●Προσέξτε τον ατμό που βγαίνει από
τον βραστήρα κατά τη διάρκεια του
βρασίματος.
●Ο βραστήρας πρέπει να είναι εντελώς
κρύος πριν από τον καθαρισμό του.
●Μην ανοίγετε το καπάκι ενώ το νερό
βράζει.
●Πριν από κάθε καθαρισμό της
συσκευής αποσυνδέστε το καλώδιο
σύνδεσης από την πρίζα του
δικτύου ηλεκτροδότησης.
●Η συσκευή αυτή μπορεί να
χρησιμοποιηθεί από παιδιά
ηλικίας τουλάχιστον 8 ετών, μόνο
όμως υπό επίβλεψη ή αφού έχουν
κατανοήσει τις οδηγίες σχετικά με
την ασφαλή χρήση της συσκευής
και τους πιθανούς κινδύνους.
Παιδιά κάτω των 8 ετών χωρίς την
επίβλεψη ενηλίκων δεν επιτρέπεται
να καθαρίσουν ή να εκτελέσουν
εργασίες συντήρησης. Η συσκευή
και το καλώδιο τροφοδοσίας
φυλάσσεται μακριά από παιδιά
ηλικίας μικρότερης των 8 ετών.
EL
Σημειώσεις / Notes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5GCK0100W-001_v01
●Η συσκευή αυτή μπορεί να
χρησιμοποιηθεί από άτομα με
μειωμένη σωματική, αισθητηριακή
και πνευματική ικανότητα ή έλλειψη
εμπειρίας και γνώσης της συσκευής,
μόνο όμως υπό επίβλεψη ή αφού
έχουν κατανοήσει τις οδηγίες σχετικά
με την ασφαλή χρήση της συσκευής
και τους πιθανούς κινδύνους.
●Εξασφαλίστε ότι τα παιδιά δεν θα
παίζουν με τη συσκευή.
ΟΔΗΓΙΑ
Πληροφορίες και οδηγίες για τη
χρήση του προϊόντος
●Συσκευή αυτή προορίζεται για οικιακή χρήση
ή παρόμοια χρήση σε χώρους όπως:
●καταστήματα, υπηρεσίες και άλλους παρόμοιους
χώρους εργασίας,
●γεωργικές εκμεταλλεύσεις,
●ξενοδοχεία, μοτέλ και άλλους χώρους στέγασης,
●εγκαταστάσεις που προσφέρουν κατάλυμα με
πρωινό.
Σε περίπτωση επιχειρηματικής χρήσης της στον
κλάδο της γαστρονομίας, οι όροι της εγγύησης
τροποποιούνται.
●Μη χρησιμοποιείτε το βραστήρα χωρίς φίλτρο.
ΠΡΟΣΟΧΗ!
Η μη συμμόρφωση μπορεί να
οδηγήσει σε υλικές ζημίες
●Συνδέστε τη συσκευή μόνο σε πρίζες ηλεκτρικού
ρεύματος (μόνο εναλλασσόμενο), στις οποίες η τάση
είναι σύμφωνη με την ένδειξη που αναγράφεται στην
πλακέτα χαρακτηριστικών της συσκευής.
●Τοποθετείτε πάντα το βραστήρα σε σταθερή, επίπεδη
και λεία επιφάνεια, ενώ το καλώδιο τροφοδοσίας δεν
πρέπει να κρέμεται εκτός των άκρων του τραπεζιού
ή του πάγκου και να μην έρχεται σε επαφή με καμία
καυτή επιφάνεια.
●Μην βγάζετε το φις από την πρίζα τραβώντας το
καλώδιο.
●Η συσκευή πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο εντός
κτηρίων.
●Ο βραστήρας χρησιμοποιείται μόνο για βράσιμο νερού.
●Μην ανοίγετε το καπάκι αμέσως μετά το βρασμό του
νερού – οι υγροποιημένοι υδρατμοί είναι δυνατόν να
τρέξουν εκτός του βραστήρα.
●Μην τοποθετείτε το βραστήρα πάνω ή κοντά σε καυτές
επιφάνειες.
●Μη βυθίζετε το βραστήρα σε νερό κατά το γέμισμα
ή τον καθαρισμό του.
●Αν χυθεί νερό στα εσωτερικά ηλεκτρικά στοιχεία,
στεγνώστε τα πριν θέσετε εκ νέου τον βραστήρα σε
λειτουργία.
●Μην ενεργοποιείτε το βραστήρα χωρίς νερό.
●Μη χρησιμοποιείτε το βραστήρα όταν το καπάκι είναι
ανοιχτό – ο αυτόματος διακόπτης δεν θα λειτουργήσει.
●Για την πλύση του περιβλήματος μην χρησιμοποιείτε
ποτέ σκληρά απορρυπαντικά υπό τη μορφή
γαλακτωμάτων, λοσιόν, αλοιφών, κτλ. Είναι
δυνατόν μεταξύ άλλων να προκαλέσουν φθορά στα
ενημερωτικά σύμβολα, όπως: κλίμακες, ενδείξεις,
προειδοποιητικά σύμβολα κτλ.
●Ο εξοπλισμός δεν προορίζεται για χρήση με
εξωτερικούς χρονοδιακόπτες ή μέσω ενός ξεχωριστού
συστήματος τηλεχειρισμού.
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Τα τεχνικά χαρακτηριστικά παρατίθενται στην πλακέτα
χαρακτηριστικών της συσκευής.
Χωρητικότητα 0,5 λίτρα.
Περιγραφή βραστήρα A
1 Λυχνία
2 Περίβλημα
3 Δείκτης στάθμης νερού
4 Στόμιο
5 Καπάκι
6 Διακόπτης ενεργοποίησης / απενεργοποίησης (I-0)
7 Χειρολαβή
8 Καλώδιο σύνδεσης
9 Υποδοχή καλωδίου
10 Φίλτρο κατά των αλάτων
Προετοιμασία του βραστήρα
Καθαρίστε το εσωτερικό του βραστήρα πριν
την πρώτη του χρήση (ο τρόπος καθαρισμού
περιγράφεται στη συνέχεια των οδηγιών
χρήσης), γεμίστε τον με νερό μέχρι την ένδειξη
«max» και στη συνέχεια βράστε το νερό
τέσσερις φορές (αντικαθιστώντας κάθε φορά το
νερό) και καθαρίστε τον εκ νέου.
Χρήση και λειτουργία βραστήρα
1 Βγάλτε το καλώδιο από την υποδοχή (9).
2 Ανοίξτε το καπάκι (5) του βραστήρα.
3 Τοποθετήστε το φίλτρο (10) στο βραστήρα – εφόσον
έχει αφαιρεθεί νωρίτερα.
B

6GCK0100W-001_v01
σημαντικής συσσώρευσης ιζημάτων,
ακολουθήστε όσα περιγράφονται στην ενότητα
«Αφαίρεση αλάτων».
Αφαίρεση αλάτων
Τα άλατα που συσσωρεύονται στον πυθμένα του βραστήρα
πρέπει να καθαρίζονται. Για το σκοπό αυτό χρησιμοποιείται
6-10% ξύδι ή κιτρικό οξύ.
●Ανοίξτε το καπάκι του βραστήρα.
●Προσθέστε στο βραστήρα 0,2 l ξύδι ή 40 g κιτρικό οξύ
και στη συνέχεια γεμίστε τον με νερό. Ενεργοποιείστε
τον βραστήρα.
●Βράστε το μείγμα και αφήστε το στον βραστήρα για
περίπου 30 λεπτά.
●Αφαιρέστε το μείγμα και ξεπλύνετε το βραστήρα με
καθαρό νερό.
●Αφαιρέστε το φίλτρο (10) ξεπλύνετε κάτω από
τρεχούμενο νερό και στη συνέχεια τοποθετήστε το
φίλτρο στη θέση του.
●Γεμίστε το βραστήρα με φρέσκο νερό, βράστε το εκ νέου
και στη συνέχεια χύστε το νερό.
●Αν τα ιζήματα είναι ακόμη ορατά στη συσκευή,
αφαιρέστε τα με ένα σφουγγάρι και ξεπλύνετε πάλι το
βραστήρα. Αν η αφαίρεση των αλάτων είναι ανεπιτυχής,
επαναλάβετε τη διαδικασία εκ νέου.
Η παράλειψη αφαλάτωσης του βραστήρα
μπορεί να προκαλέσει βλάβη.
Οικολογία – Προστατεύουμε το περιβάλλον
Κάθε χρήστης μπορεί να συμβάλει στην προστασία του
περιβάλλοντος. Δεν είναι ούτε δύσκολο ούτε δαπανηρό.
Για να το κάνετε αυτό: οι συσκευασίες από χαρτόνι
απορρίπτονται στον κάδο ανακύκλωσης χαρτιού, οι
σακούλες από πολυαιθυλένιο (ΡΕ) σε κάδο ανακύκλωσης
πλαστικού.
Φθαρμένες συσκευές απορρίπτονται μόνο
στα κατά τόπους ειδικά σημεία περισυλλογής
ηλεκτρικών συσκευών, εξαιτίας των
επικίνδυνων συστατικών που περιέχουν
και προκειμένου να αποφευχθούν βλαβερές
συνέπειες για το περιβάλλον.
Μην απορρίπτετε τη συσκευή μαζί με τα οικιακά
απορρίμματα!
4 Γεμίστε το βραστήρα με την επιθυμητή ποσότητα νερού
(η στάθμη είναι ορατή στο δείκτη (3)).
Μη βράζετε το νερό όταν η στάθμη του
βρίσκεται κάτω από το κατώτατο ή πάνω από
το ανώτερο όριο του δείκτη (3).
5 Κλείστε το καπάκι (5).
6 Συνδέστε το φις του καλωδίου σύνδεσης στην πρίζα με
ακίδα γείωσης του δικτύου ηλεκτροδότησης.
7 Ενεργοποιείστε το βραστήρα πατώντας το διακόπτη στο
σημείο I – θα ανάψει η λυχνία τροφοδοσίας.
8 Ο βραστήρας απενεργοποιείται αυτόματα μετά το
βράσιμο του νερού, ο διακόπτης επιστρέφει στην αρχική του
θέση και η λυχνία τροφοδοσίας θα σβήσει.
Περιμένετε μερικά δευτερόλεπτα αν θέλετε να
χρησιμοποιήσετε το βραστήρα εκ νέου.
Αποσυνδέστε το βραστήρα πάντα μετά τη
χρήση.
Η παροχή ηλεκτρικού ρεύματος διακόπτεται
αυτόματα από τον θερμικό διακόπτη σε
περίπτωση σύνδεσης άδειου βραστήρα.
Προκειμένου ο βραστήρας να ενεργοποιηθεί
εκ νέου αφού κρυώσει, βάλτε νερό και
ενεργοποιήστε το βραστήρα πατώντας τον
διακόπτη (6). Προσθέστε κρύο νερό για να
επιταχύνεται τη ψύξη του βραστήρα.
Καθαρισμός και συντήρηση C
Καθαρίστε το βραστήρα μόνο όταν είναι κρύος!
1 Αποσυνδέστε το φις του καλωδίου σύνδεσης από την
πρίζα τροφοδοσίας.
2 Αφαιρέστε το φίλτρο (10) και καθαρίστε το με τρεχούμενο
νερό.
3 Καθαρίστε τις εξωτερικές επιφάνειες χρησιμοποιώντας
μαλακό πανί που έχει εμποτιστεί με υγρό καθαρισμού
πιάτων.
Για να αφαιρέσετε τα κατακάθια νερού από τις εσωτερικές
και εξωτερικές επιφάνειες του βραστήρα, σκουπίστε τις
επιφάνειες αυτές με πανί που έχει εμποτιστεί με ξύδι.
4 Ξεπλύνετε το βραστήρα με καθαρό νερό.
Στο εσωτερικό του βραστήρα είναι δυνατόν
να υπάρξουν διάφορα ιζήματα: φαίνονται σαν
σκουριές ή έχουν χρώμα γάλακτος ακόμη και
σαν μαύρης λάσπης τα οποία είναι δυνατόν
να επιπλέουν και στο νερό. Αυτό προκαλείται
από τα ορυκτά που απαντώνται εκ φύσεως
στο νερό (ασβέστιο, μαγνήσιο, σίδηρο, κ.λπ.).
Ο αποχρωματισμός αυτός δεν προκαλείται από
την ελαττωματική λειτουργία της συσκευής και
δεν επηρεάζει τη χρήση της. Σε περίπτωση
Ο κατασκευαστής δεν ευθύνεται για οποιαδήποτε ζημιά προκληθεί
από μη σκοπούμενη χρήση ή κακή μεταχείριση της συσκευής
ή ακατάλληλο χειρισμό.
Ο κατασκευαστής διατηρεί το δικαίωμα να τροποποιήσει το προϊόν,
ανά πάσα στιγμή, προκειμένου να προσαρμοστεί στους νόμους,
κανόνες, πρότυπα, οδηγίες ή σε κατασκευαστικούς, εμπορικούς,
αισθητικούς ή άλλους λόγους, χωρίς προειδοποίηση.

7GCK0100W-001_v01
Dear Customers,
Congratulations on your choice of Pitsos electric kettle, and
welcome among the users of Pitsos products.
In order to achieve best results, we recommend using
only original Pitsos accessories. They have been specially
designed for this product.
Please read this user manual carefully. Special attention
should be paid to the safety precautions. Please keep this
manual safe for future reference.
Safety precautions and instructions on the
proper use of the electric kettle
Read this entire manual carefully before using the
appliance.
DANGER! / WARNING!
Health hazard
●Special attention should be kept
when using the kettle in the presence
of children.
●Do not operate the kettle if the power
cord is damaged or if there is any
visible damage to the kettle body.
●Do not plug the power cord with wet
hands.
●If the supply cord is damaged, it must
be replaced by the manufacturer, its
service agent or similarly qualied
persons in order to avoid a hazard.
●Only qualied staff may repair the
appliance. Improper repair may
cause a serious threat to the user.
In case of any defects, contact an
authorised service point.
●Do not touch the main body of the
kettle when water is boiling – use
only the handle to move it.
●Do not touch any hot surfaces of
the kettle. Surfaces remain hot even
after the device is switched off.
●Do not ll the kettle beyond the
maximum ll indicator "max” – water
might spatter out of the kettle.
●Be careful not to wet the plug of the
power cord.
●Steam coming out of the kettle
when the water is boiling may cause
scalding.
●Allow the kettle to cool completely
before cleaning.
●Do not open the lid while the water
is boiling.
●Always remove the plug from the
mains before cleaning the kettle.
●This appliance can be used by
children aged from 8 years and
above if they have been given
supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way
and if they understand the hazards
involved. Cleaning and user
maintenance shall not be made
by children unless they are older
than 8 and supervised. Keep the
appliance and its cord out of reach of
children aged less than 8 years.
●Appliances can be used by persons
with reduced physical, sensory
or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they
have been given supervision or
instruction concerning use of
the appliance in a safe way and
understand the hazards involved.
●Children shall not play with the
appliance.
CAUTION!
Not observance can result in
damage to possessions
●Always plug the appliance to the mains (AC only) with
voltage corresponding to that indicated on the rating
plate.
EN

8GCK0100W-001_v01
●Always place the kettle on a stable, smooth, at
surface; the power cord must not hang loosely off the
edge of a table (or any other work surface) or touch
a heated surface.
●Do not remove the plug from the mains by pulling by
the cord.
●This appliance is intended for indoor use only.
●Use the kettle for boiling water only.
●Do not open the lid right after the water has boiled –
steam might condense and appear on the exterior of
the kettle.
●Do not place the kettle on or near hot objects.
●Do not immerse the kettle in water when lling or
washing.
●If the internal electrical elements are ooded with
water, make sure the kettle is completely dry before
plugging in.
●Do not operate the kettle when empty.
●Do not use the kettle with the lid open – the automatic
shut off will not work then.
●Do not use any abrasive cleaning agents – such as
emulsions, creams, pastes, etc. – for cleaning the
kettle body. They might remove graphic information
symbols, such as scales, marks, warning signs, etc.
●The appliance is not intended to be operated by means
of an external timer or separate remote-control system.
3 Water level indicator
4 Spout
5 Lid
6 On/off switch (I-0)
7 Handle
8 Power cord
9 Power cord clip
10 Scale lter
Preparing the kettle for operation
Before rst use, wash the kettle inside (for
washing instructions see the “Cleaning and
maintenance” section), ll it with water up to
the “max” level, boil water four times (each
time use fresh water) and wash the kettle inside
again.
Operating the kettle B
1 Remove the power cord from the clip (9).
2 Open the kettle lid (5).
3 Place the lter (10) in the kettle (if it is not in place).
4 Fill the kettle with the desired amount of water (the level
is visible on the indicator (3)).
Do not boil the water if it is below the minimum
level or beyond the maximum level on the
indicator (3).
5 Close the lid (5).
6 Plug the kettle to a socket provided with an earth pin.
7 Turn the kettle on by switching the on/off switch to
position I – the power indicator lights.
8 Once the water is boiling, the kettle will automatically
turn off and the switch returns to off position – the power
indicator goes off.
Wait a few seconds before boiling water again.
Always unplug the kettle after use.
In the event that an empty kettle is switched
on, it will be switched off automatically by
a thermal device.
To use the kettle again once it has cooled down,
pour water and turn on the kettle by pressing
the on/off switch (6). The cooling down of the
kettle can be accelerated by pouring cold water
into the kettle.
SUGGESTION
Information on the product and
suggestions for its use
●This appliance is intended to be used in household and
similar applications such as:
●in shops, ofces and other similar working
environments;
●in farm houses;
●by clients in hotels, motels and other residential
type environments;
●in bed and breakfast type environments.
In case it is used for food business purposes, the
warranty conditions shall change.
●Do not use the kettle without a lter.
Technical data
The technical parameters are given on the rating plate of the
product.
0.5 litre capacity.
Kettle elements A
1 Indicator
2 Body

9GCK0100W-001_v01
Cleaning and maintenance C
Always allow the kettle to cool down completely
before cleaning!
1 Unplug the kettle from the mains.
2 Remove the lter (10) and rinse it under running water.
3 Clean the outside surfaces with a soft damp cloth and
washing-up liquid.
In order to remove the build-up of hard water lm from the
outside and inside walls of the kettle, wipe them with a damp
cloth and vinegar.
4 Rinse the kettle with fresh water.
Various black-coloured, rusty, milky, etc. deposits
may form inside the kettle and oat on the water.
This is caused by minerals occurring naturally
in water (calcium, magnesium, iron, etc.). Such
discoloration is not caused by faulty operation of
the appliance and does not affect its use. In case
of substantial accumulation of mineral deposits,
proceed as described in the “Descaling” section.
Descaling
In the event that scale builds up on the bottom of the kettle,
it needs to be removed. For this purpose use 6-10% vinegar
or citric acid.
●Open the kettle lid.
●Add 0.2 l of vinegar or 40 g of citric acid and ll the kettle
with water up to the maximum level. Switch on the kettle.
●Bring the mixture to boil and allow the kettle to stand for
30 minutes.
●Empty the kettle and rinse it with fresh water.
●Remove the lter (10) and rinse it under running water.
Replace the lter.
●Fill the kettle with fresh water, boil the water and empty
the kettle.
●If sediment is still visible in the kettle, remove it with
a sponge and rinse the kettle again. If unsuccessful,
repeat the descaling process.
The kettle should be descaled periodically to
avoid its possible damage.
Ecology – environment protection
Each user can help protect the environment.
It is neither difcult nor expensive. In order
to do it, remember to discard the cardboard
packing into a recycling paper container and
the polyethylene (PE) bags into a container for
plastics.
Dispose of the worn out appliance by handing it over to
a local disposal centre, as the dangerous elements of this
appliance can be hazardous to the environment.
Do not dispose the appliance with the municipal waste!
The manufacturer is not liable for any damages resulting from
improper use or handling of the appliance.
The manufacturer reserves the right to modify the product at any time
and without prior notice in order to adjust it to valid law regulations,
norms, directives, or due to construction, trade, aesthetic or other
reasons.

EL Όροι Εγγύησης
1. Η Εγγύηση καλής λειτουργίας των προϊόντων μας
παρέχεται για χρονικό διάστημα είκοσι τεσσάρων (24) μηνών
από την ημερομηνία της πρώτης αγοράς που αναγράφεται
στη θεωρημένη απόδειξη αγοράς. Για την παροχή της
εγγύησης απαιτείται η επίδειξη της θεωρημένης απόδειξης
αγοράς στην οποία αναγράφεται ο τύπος και το μοντέλο του
προϊόντος.
2. Η εταιρεία μέσα στα ανωτέρω χρονικά όρια, σε περίπτωση
πλημμελούς λειτουργίας της συσκευής, αναλαμβάνει την
υποχρέωση της επαναφοράς της σε ομαλή λειτουργία
και της αντικατάστασης κάθε τυχόν ελαττωματικού
μέρους (πλην των αναλώσιμων και των ευπαθών, όπως τα
γυάλινα, λαμπτήρες κλπ). Απαραίτητη προϋπόθεση για να
ισχύει η εγγύηση είναι η μη λειτουργία της συσκευής να
προέρχεται από την πολυμελή κατασκευή της και όχι επί
παραδείγματι από κακή χρήση, λανθασμένη εγκατάσταση,
μη τήρηση των οδηγιών χρήσης της συσκευής, ακατάλληλη
συντήρηση από πρόσωπα μη εξουσιοδοτημένα από την BSH
Ελλάς ΑΒΕ ή από εξωγενείς παράγοντες όπως διακοπές
ηλεκτρικού ρεύματος ή διαφοροποίησης της τάσης κλπ.
3. Στην περίπτωση που το προϊόν δεν λειτουργεί σωστά
λόγω της κατασκευής του και εφόσον η πλημμελής
λειτουργία εκδηλώθηκε κατά την περίοδο εγγύησης, το
Εξουσιοδοτημένο Σέρβις (η το εξουσιοδοτημένο συνεργείο)
της BSH Ελλάς ΑΒΕ θα το επισκευάσει με σκοπό τη χρήση
για την οποία κατασκευάστηκε, χωρίς να υπάρξει χρέωση
για ανταλλακτικά ή την εργασία.
4. Δεν καλύπτονται από την εγγύηση οι χρεώσεις και οι
κίνδυνοι που σχετίζονται με τη μεταφορά του προϊόντος
προς επισκευή στον μεταπωλητή ή προς το Εξουσιοδοτημένο
Σέρβις της BSH Ελλάς ΑΒΕ.
5. Όλες οι επισκευές της εγγύησης πρέπει να γίνονται
από το Εξουσιοδοτημένο Σέρβις (η το εξουσιοδοτημένο
συνεργείο) της BSH Ελλάς ΑΒΕ.
6. Η εγγύηση δεν καλύπτει κανένα προϊόν που
χρησιμοποιείται πέραν των προδιαγραφών για τις οποίες
κατασκευάστηκε (π.χ. οικιακή χρήση).
7. Η εγγύηση καλής λειτουργίας που παρέχεται από τον
κατασκευαστή παύει αν αποκολληθούν, αλλοιωθούν
ή τροποποιηθούν με οποιοδήποτε τρόπο οι ταινίες
ασφαλείας ή οι ειδικές διακριτικές αυτοκόλλητες
ετικέτες επί των οποίων αναγράφεται ο αριθμός σειράς
ή η ημερομηνία αγοράς.
8. Η εγγύηση δεν καλύπτει:
Επισκευές, μετατροπές ή καθαρισμούς που έλαβαν χώρα σε
κέντρο service μη εξουσιοδοτημένο από την BSH Ελλάς ΑΒΕ.
Λάθος χρήση, υπερβολική χρήση, χειρισμό ή λειτουργία
του προϊόντος κατά τρόπο μη σύμφωνο με τις οδηγίες
που περιέχονται στα εγχειρίδια χρήσης και/ή στα σχετικά
έγγραφα χρήσης, συμπεριλαμβανομένων της πλημμελούς
φύλαξης της συσκευής, της πτώσης της συσκευής κλπ.
Προϊόντα με δυσανάγνωστο αριθμό σειράς.
Ζημιές που προκαλούνται ενδεικτικά από αστραπές, νερό
ή υγρασία, φωτιά, πόλεμο, δημόσιες αναταραχές, λάθος
τάσεις του δικτύου παροχής ρεύματος, ή οποιοδήποτε λόγο
που είναι πέραν από τον έλεγχο του κατασκευαστή ή του
εξουσιοδοτημένου συνεργείου.
9. Η εγγύηση που προσφέρεται παύει να ισχύει εφόσον
η κυριότητα της συσκευής μεταβιβαστεί σε τρίτο πρόσωπο
από τον αρχικό αγοραστή το όνομα του οποίου αναγράφεται
στο παραστατικό αγοράς της συσκευής.
10. Αντικατάσταση της συσκευής γίνεται μόνο εφόσον δεν
είναι δυνατή η επιδιόρθωση της κατόπιν πιστοποίησης της
αδυναμίας επισκευής από το Εξουσιοδοτημένο Σέρβις (η το
εξουσιοδοτημένο συνεργείο) της BSH Ελλάς ΑΒΕ.
11. Η κάθε επισκευή ή η αντικατάσταση ελαττωματικού
μέρους δεν παρατείνει τον χρόνο εγγύησης του προϊόντος.
12. Εξαρτήματα και υλικά που αντικαθιστώνται κατά τη
διάρκεια της εγγύησης επιστρέφονται στο συνεργείο.
BSH Α.Β.Ε. – 17O χλμ Εθνικής οδού Αθηνών –
Λαμίας & Ποταμού 20, Κηφισιά
SERVICE
Πανελλήνιο τηλέφωνο εξυπηρέτησης πελατών: 18182
(αστική χρέωση)
Αθήνα:
1
7O χλμ. Εθνικής οδού Αθηνών – Λαμίας & Ποταμού 20,
Κηφισιά – τηλ.: 21042.77.700
Θες/νίκη: Χάλκης – Πατριαρχικό Πυλαίας, 57 001, Περιοχή
Θέρμη – τηλ.: 2310497.200
Πάτρα: Χαραλάμπη 57 & Ερενστρώλε, 262 24 Ψηλά Αλώνια –
τηλ.: 2610330.478
Κρήτη: Εθνικής Αντιστάσεως 23 & Καλαμά, Ηράκλειο –
τηλ.: 2810321.573
Κύπρος: Αρχ. Μακαρίου Γ’ 39, 2407 Εγκώμη Λευκωσία –
Κύπρος – τηλ.: 77778007
EN Guarantee
The guarantee conditions for this appliance are as defined
by our representative in the country in which it is sold.
Details regarding these conditions can be obtained from
the dealer from whom the appliance was purchased. The
bill of sale or receipt must be produced when making any
claim under the terms of this guarantee.
SERVICE
National customer service line: 18182 (local charges apply).

Σημειώσεις / Notes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Σημειώσεις / Notes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Table of contents
Languages:
Other PITSOS Kettle manuals