PIURE NEX PUR BOX User manual

NEX PUR BOX // BOX
MONTAGEANLEITUNG // ASSEMBLY INSTRUCTIONS
PIURE2018_Montageanleitung_NEX PUR box.indd 1 30.10.18 14:54

PIURE2018_Montageanleitung_NEX PUR box.indd 2 30.10.18 14:54

MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTION NEX PUR BOX
Beschlagbeutel und Schraubenverwendung
Fitting bag and use of the screws
Beschlagbeutel Korpusverbindung (BB 1536794)
Fitting bag for connecting the units (BB 1536794)
• Spax Linsenkopf 3,5 x 40 mm, vernickelt, zur Verschraubung
der Boxen (nur bei Bedarf).
• Spax pan-head screw 3.5 x 40 mm, nickel-plated, for screwing
the units together (only if needed).
Beschlagbeutel Verstellfuß (BB 1536795)
Fitting bag for the adjustable feet (BB 1536795)
• Gleiter rund Ø 55 mm, Kunststoff schwarz, zur Höhenverstellung der Boxen.
• Circular glides Ø 55 mm, black plastic, for adjusting the height of the units.
• Abdeckkappe, Kunststoff weiß, zur Abdeckung der Höhenverstellungsbohrungen
im Boxboden.
• Covering cap, white plasic, cap covers the drill holes for the height adjustment,
screws in the base of the unit.
• Spanplattenschraube 3,5 x 20 mm, verzinkt, zur Verschraubung der Gleiter
im Boxboden.
• Chipboard screw 3.5 x 20 mm, galvanized, for screwing the glides on the
base of the unit.
Beschlagbeutel Fachboden (BB 1468710)
Fitting bag for the shelves (88 1468710)
• Bodenträger Ø 3 mm, verzinkt, zur Aulage der Fachböden.
• Shelf supports Ø 3 mm, galvanized, function as support arms for the shelves.
Kippsicherung (BB 1583731)
Wall mounting tilt-protection (BB 1583731)
• Allzweckdübel 8 x 50 mm für Kippsicherung
• Spanplattenschraube 6 x 90 mm für Kippsicherung
• Karosseriescheibe Ø 18 mm für Kippsicherung
• Abdeckkappe, Kunststoff weiß zur Abdeckung der Höhenverstellungs-
bohrungen im Boxboden.
• All-purpose wall plug, 8 x 50 mm wall mounting tilt-protection.
• Chipboard screw, 6 x 90 mm wall mounting tilt-protection.
• Bodywork washer, Ø 18 mm wall mounting tilt-protection.
• Covering cap, white plastic cap covers the drill holes for the height
adjustment screws in the base of the unit.
PIURE2018_Montageanleitung_NEX PUR box.indd 3 30.10.18 14:54

PIURE2018_Montageanleitung_NEX PUR box.indd 4 30.10.18 14:54

MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTION NEX PUR BOX
Inhalt
Table of contents
Beschlagbeutel und Schraubenverwendung
Fitting bag and use of the screws
3
3
Gleitfüße montieren und justieren
Mounting and calibrating the adjustable feet
6
6
Eckfüße montieren und justieren
Mounting and calibrating the corner feet
7
7
Boxen verschrauben
Screwing the units together
9
9
Kippsicherung montieren
Wall mounting tilt-protection
10
10
Türanschlag tauschen
Change door stop
11
11
Verstärkungsschiene / Fachböden
Reinforcement rail / shelves
13
13
Schubkasten einstellen
Adjusting the drawers
14
14
Türen einstellen
Adjusting the doors
16
16
Klappen einstellen
Adjusting the laps
17
17
Plegehinweise
Care instructions
18
18
Allgemeine Hinweise
General information
19
19
PIURE2018_Montageanleitung_NEX PUR box.indd 5 30.10.18 14:54

MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONNEX PUR BOX
Gleitfüße montieren und justieren
Assembling and calibrating the adjustable feet
Schubkästen vor Montage der Füße herausnehmen!
Remove drawers before mounting the feet!
Der untere Boden der Box ist zur Montage von höhenverstellbaren
Gleitfüßen aus schwarzem Kunststoff vorbereitet.
Boxen B 60 cm haben 4 Gleitfüße, 120 cm breite Boxen haben 5 Gleitfüße.
The bottom shelf on each piece of furniture is ready prepared for mounting
black plastic height-adjustable glides.
60 cm wide units have 4 glides / 120-cm wide units have 5 glides.
Das Unterteil des Gleitfußes ist in den vorgebohrten Löchern zu verschrauben.
Anschließend das Oberteil des Gleitfußes bis zum Anschlag auf das Unterteil
drehen. Durch das Bohrloch im unteren Boxboden, die Gleitfüße mit einem
Schlitzschraubendreher justieren, so dass das Möbel waagerecht steht.
Das genaue Ausrichten des Möbels ist Grundvoraussetzung für ein
exaktes Fugenbild!
Screw the lower section of the glide into the pre-drilled holes.
Turn the upper section of the glide until it meets the lower section.
Slide a lat screwdriver through the drill hole in the bottom shelf of
the unit and turn the glide to ensure it stands horizontally.
Calibrating the furniture precisely is a prerequisite for the joints to
line up perfectly.
Nach dem Justieren bitte die Bohrlöcher mit den Abdeckkappen verschließen.
Bei Möbeln mit Schubkästen ist die vordere Einstellbohrung durch die Führungs-
schiene verdeckt, der vordere Verstellfuß kann jedoch auch von Hand durch Dre-
hung eingestellt werden.
Following calibration, seal the drill holes using the covering caps.
On furniture and drawers the front adjustment drill hole is concealed by
the front guide rail, the front adjustable glide can, however, also be rotated
manually.
PIURE2018_Montageanleitung_NEX PUR box.indd 6 30.10.18 14:54

MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTION NEX PUR BOX
Eckfüße montieren und justieren – Einzelbox
Mounting and calibrating the corner feet – single furniture
Die Eckfüße werden in den für die Gleitfüße vorbereiteten
Bohrungen im unteren Boden befestigt.
Die Boxen haben 4 Eckfüße, Boxen B 120 cm haben zusätzlich
einen optionalen, mittigen Stützfuss.
The corner feet are itted into the same holes as the glides.
60 cm wide boxes get 4 corner feet.
120 cm wide boxes get 4 corner feet + 1 support foot in the
center (optional).
Eckfuß
Corner-Foot
Kombifuß
Combi-Foot
Stützfuß
Support-Foot
Schubkästen vor Montage der Füße herausnehmen!
Remove drawers before mounting the feet!
Bei einzelnen Boxen sind die Eckfüße in den vorgebohrten Löchern zu verschrauben.
Nur B 120 cm: Gegebenenfalls den Stützfuß in den mittig vorgebohrten Löchern verschrauben.
With single furniture mount corner feet into prepared holes.
If supplied for, mount support foot into the prepared holes in the center (width 120 cm only).
Möbel beim Aufstellen nicht über die Füße kippen!
When putting furniture into upright position, do not tilt over the feet!
Unterteil
Base
Durch das Drehen der Unterteile können die Füße
justiert werden. Die Füße bitte so einstellen, dass die
Boxen waagerecht stehen.
Das genaue Ausrichten des Möbels ist Grundvoraus-
setzung für ein exaktes Fugenbild. Die inneren Bohr-
löcher im Boxboden sind mit Abdeckkappen zu ver-
schließen.
Adjust the furniture by turning the bases of the feet.
Level out the furniture precisely to be able to align the
doors, laps and drawers. Seal the drill holes using the
covering caps.
PIURE2018_Montageanleitung_NEX PUR box.indd 7 30.10.18 14:54

MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONNEX PUR BOX
Eckfüße montieren und justieren – kombinierte Boxen
Mounting and calibrating the corner feet – combined furniture
Beispiel: Zwei aneinandergereihte Boxen
Example: Combination of two boxes
Möbel beim Aufstellen nicht über die Füße kippen!
When putting furniture into upright position, do not tilt over the feet!
Kombinierte Boxen werden am Stoß mit zwei Kombifüßen verbunden.
Hierzu eine der Boxen mit zwei Eckfüßen und zwei Kombifüße bestücken.
Die Box anschließend aufstellen und ausrichten.
Combine furniture with two combi-feet at the joint of the boxes.
Fit one box with two corner-feet and two combi-feet.
Place furniture upright and adjust the feet.
Die zweite Box mit zwei äußeren Eckfüßen bestücken.
Fit second box only with two corner-feet into external holes.
Die zweite Box auf die Arretierungsdorne der über-
stehenden Grundplatte der Kombifüße aufsetzen und
einrasten lassen.
Anschließend die Boxen ausrichten und gegebenenfalls
miteinander verschrauben (s. S. 9).
Nun die Kombifüße der ersten Box, in der zweiten Box
verschrauben.
Place second box onto the pin on the overlapping base
of the combi-feet.
Level out the furniture and join the boxes, if nescessary
by screwing them together (s. p. 9).
Fix feet by screwing them into the second box.
PIURE2018_Montageanleitung_NEX PUR box.indd 8 30.10.18 14:54

MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTION NEX PUR BOX
Boxen verschrauben
Screwing the boxes together
Die Boxen können nebeneinander und übereinander gestellt und ver-
schraubt werden. Die Seiten und die oberen Böden sind hierfür mit
Bohrungen vorbereitet.
Zum Verschrauben bitte die Linsenkopfschrauben 3,5 x 40 mm ver-
wenden und die Boxen mit Klemmzwingen ixieren.
Boxes can be screwed together – either side by side or one on top of
the other, the sides and the upper shelves boast prepared drill holes
for this purpose.
Use the 3.5 x 40 mm pan head screws to screw the units together
and use clamps to secure the units when screwing them together.
PIURE2018_Montageanleitung_NEX PUR box.indd 9 30.10.18 14:54

MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONNEX PUR BOX
Kippsicherung montieren
Wall mounting tilt-protection
Schubkkästen und Türen herausnehmen (siehe Seite 14/16)!
Remove drawers and doors (see page 14/16)!
Bitte beachten Sie: die Bohrungen in der Rückwand sind nicht
durchgebohrt.
Abdeckkappen herausnehmen und Löcher für die Kippsicherung
durchbohren, hierbei mit einem Klotz rückseitig gegenhalten um
ein Ausreißen zu vermeiden.
Dübelloch anzeichnen und bohren.
Schraube mit Karosseriescheibe nicht zu fest anziehen, damit sich
die Rückwand nicht verbiegt, eventuellen Spalt zwischen Wand und
Rückwand mit Unterlegmaterial ausfüllen.
Drillings in rear-panel are not drilled through.
Take out cover caps and drill through holes for tilt protection.
With a block counterpressure from the rear-side to prevent rear-
panel to chip from drilling through.
Mark wallplug and drill hole in the wall.
Do not fasten screw with bodywork washer too tight to prevent
rear-panel from bending.
If nescessary underlay distance between wall and box with material.
PIURE2018_Montageanleitung_NEX PUR box.indd 10 30.10.18 14:54

MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTION NEX PUR BOX
Türanschlag tauschen
Change door stop
1. Tür aushängen
Hebel hinten am Bandarm drücken, und gleichzeitig durch Druck
vorne am Bandarm, das Scharnier von der Grundplatte lösen.
1. Remove doors
Press lever at the back of the hinge and at the same time press onto
front part of the hinge to disconnect the hinge from the base
Hebel
lever
2. Grundplatten demontieren
Die Grundplatten sind mit einem Kreuzschlitzschraubendreher zu lösen.
2. Take out hinge bases
Unscrew hinge bases with a phillips screwdriver.
vorne
front
hinten
back
PIURE2018_Montageanleitung_NEX PUR box.indd 11 30.10.18 14:54

MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONNEX PUR BOX
3. Abdeckung herausnehmen.
Abdeckplättchen auf der rechten Seite entnehmen und damit die
Bandbohrungen auf der linken Seite verdecken.
3. Remove covering plates.
Remove covering plate on the right hand side and plug back on the
left hand side into drill holes.
4. Grundplatten anschrauben und Tür einhängen.
Zuerst das obere Band, mit dem Haken an dem Stift, auf der Grund-
platte ansetzen. Das Band rastet durch Druck auf das hintere Ende
des Bandarms ein. Diesen Vorgang mit dem unteren Band wiederholen.
4. Fit hinge bases and hang the door.
First it top hinge, by attaching the hook on the back of the hinge,
to the pin on the top front of the hinge base. Hinge clips onto hinge
base by pressing onto the back of the hinge.
Please3,7 repeat with bottom hinge.
Stift
pin
Haken
hook
PIURE2018_Montageanleitung_NEX PUR box.indd 12 30.10.18 14:54

MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTION NEX PUR BOX
Verstärkungsschiene und Fachböden
Reinforcement rail and sheves
Alle Boxen B 120 cm sind werkseitig mit einer Verstärkungsschiene unter dem oberen Boden ausgestattet.
Die Verstärkungsschienen über die Verstellschrauben vorspannen und die Böden ausrichten (lnbus 3 mm).
All W 120 cm units are itted ex works with a reinforcement rail beneath the top shelf.
Using the adjustment screws, tension the reinforcement rails and align the shelves (3 mm allen key).
Alle Boxen mit Türen und Klappen sind mit einem Fachboden ausgestattet.
Der Fachboden hinter der Klappe liegt über dem Seilzug (nur eine Position möglich).
All carcasses with doors and laps are itted with a shelf.
The shelf behind the lap is above the cable (only one position possible).
Fachbodenträger einstecken und Fachboden aulegen.
Insert the shelf supports and lay the shelves on them.
PIURE2018_Montageanleitung_NEX PUR box.indd 13 30.10.18 14:54

MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONNEX PUR BOX
Schubkasten einstellen
Adjusting the drawers
Schubkästen sind in der Höhe, der Neigung, der Tiefe
und zur Seite hin verstellbar (Torx 20).
Zum Herausnehmen eines Schubkastens diesen ganz öffnen,
Verriegelungshebel auf beiden Seiten vorne unter dem Schub-
kastenboden lösen, und den Schubkasten nach vorne heraus-
nehmen.
Zum Einschieben, den Schubkasten auf die eingeschobenen
Schienen setzen und einschieben — die Schiene rastet
selbsttätig ein.
Dabei Führungen immer nur parallel einschieben, da sonst
die Synchronisierungseinheit beschädigt werden kann.
Montage, Demontage und Schubkasteneinstellung gemäß
Herstelleranleitung.
The height, tilt, and depth, and sideways position of the drawers
can be adjusted (Torx 20).
To take out a drawer open it fully, release the locking lever
beneath the drawer base at the front on both sides, and pull
the drawer out.
To insert the drawer, place it on the (slid-in) rails and push it in;
it clicks into place automatically.
Only insert guides in parallel, as otherwise the synchronization
unit can be damaged.
Assemble, dismantle and adjust drawers as per the manufacturer‘s
instructions.
PIURE2018_Montageanleitung_NEX PUR box.indd 14 30.10.18 14:54

MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTION NEX PUR BOX
Tiefenverstellung
Über das Einstellrad (oranger Kunststoff) in der Mitte der
Führungsschiene die Tiefe der Front justieren (unter dem
Schubkastenboden), Verstellweg + 2 / – 2 mm.
Calibrate the depth of the front
Calibrate the depth of the front (beneath the base of the drawer)
using the dial (orange plastic) in the middle of, the guide rail
Adjustment range + 2 / – 2 mm.
Höhenverstellung
Über die mittlere Schraube die Höhe der Front
justieren, Verstellweg + 2 / – 2 mm.
Calibrate the height of the front
Use center screw to adjust height of the front, adjustment
range + 2 / – 2 mm.
Seitenverstellung
Über die untere Schraube in der Zarge kann die
Frontblende seitlich justiert werden, Verstellweg + 1,5 / – 1,5 mm.
Calibrate the sides of the front
The front panel can be adjusted sideways, by turning the lower
screw in the frame adjustment range + 1.5 / – 1.5 mm.
Neigungsverstellung
Über die hintere Schraube in der Zarge kann die Neigung
des Schubkastens verstellt werden. Anschließend die Abdeckkappen
der Einstellschrauben wieder aufclipsen.
Calibrate the tilt of the front
The tilt of the drawer can be adjusted by means of the rear
screw in the frame. Afterwards please clip the adjustment
screw covering caps back on.
PIURE2018_Montageanleitung_NEX PUR box.indd 15 30.10.18 14:54

MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONNEX PUR BOX
Tür einstellen
Adjusting the doors
Türen über die 3-dimensionale Bandverstellung justieren
(Abdeckkappen der Topbänder entfernen).
Calibrate the doors using the 3D hinge adjustment
(remove the hinges‘ covering caps).
Seitenverstellung (vorne auf Bandarm)
Calibrate the sides of the front ( in front of the hinge)
Höhenverstellung (mittig auf Bandarm)
Calibrate the height of the front (in the center of the hinge)
Tiefenverstellung (hinten auf Grundplatte)
Calibrate the height of the front (in the back back of the hinge)
Über den Magnetschnäpper durch drehen, die Tür- und Klappenebene
und den Rücksprung der Front zur Box justieren.
By turning the magnetic catch, calibrate the door and lap level and the
return of the front to the unit.
PIURE2018_Montageanleitung_NEX PUR box.indd 16 30.10.18 14:54

MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTION NEX PUR BOX
Klappen einstellen
Adjusting the laps
Öffnungskraft und Öffnungswinkel sind am Seilzug zu justieren
(werkseitig voreingestellt).
Calibrate the opening force and angle on the cable (pre-set ex works)
turn the upper screw to adjust.
Zur Einstellung der Öffnungskraft die obere Schraube drehen (PH 2 / PZD 2).
Turn the upper screw to adjust the opening force (PH 2 / PZD 2).
Zur Einstellung des Öffnungswinkels die untere Schraube drehen (PH 2 / PZD 2).
Turn the lower screw to adjust the opening angle (PH 2 / PZD 2).
Klappen sind über die 3-dimensionale Bandverstellung zu justieren.
Calibrate the laps by means of the 3D hinge adjustment.
Hierzu die Abdeckkappen entfernen und die Klappe so justieren,
dass ein gleichmäßiges Fugenbild entsteht.
Remove the covering caps and calibrate the lap so that there
is an even joint pattern.
Abschließend die Abdeckkappen der Einstellschrauben wieder aufclipsen.
Clip the adjustment screw covering caps back on.
PIURE2018_Montageanleitung_NEX PUR box.indd 17 30.10.18 14:54

MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONNEX PUR BOX
Plegehinweise
Care instructions
Die Flächen unserer Qualitätsmöbel (lackierte Holzoberlächen,
Mattlacklächen, Hochglanzlächen und hinterlackierte Gläser)
lassen sich am besten mit kalkfreiem Wasser oder aber mit
handelsüblichem Glasreiniger wie z.B. Sidolin reinigen.
Es sollte auf keinen Fall mit alkohol- oder säurehaltigen
Putzmitteln gearbeitet werden. Bestens geeignet zur schonenden
Reinigung ist ein sauberes Baumwolltuch, welches trocken wie
nebelfeucht angewendet werden kann.
Bitte keine Mikrofasertücher verwenden.
HINWEIS
Bitte achten Sie darauf, dass auf den hochwertigen
Möbeloberlächen keine heißen, schweren, scharkantigen
oder feuchten Gegenstände abgestellt werden, welche
Druckstellen oder Ränder verursachen können!
Verschüttete Flüssigkeiten bitte sofort abtupfen und nicht
eindringen lassen!
Niemals mit großem Druck auf einer Stelle reiben!
The surfaces of our quality furniture (lacquered wooden surfaces,
matt lacquered surfaces, high gloss surfaces and back-lacquered
glasses) are cleaned at its best with a standard glass cleaner.
Please avoid cleaning with products that contain alcohol or acid.
Ideal for a careful cleaning is a clean cotton cloth which can be
used either dry or damp wipe.
Please do not use a microibre cloth.
SPECIFIC NOTE:
Please make sure that on the furniture surfaces no hot, heavy, sharp
or wet items are placed which could cause pressure marks or edges.
Spilled liquids remove immediately and do not let it enter. Please do
not rub with too much pressure on one spot.
PIURE2018_Montageanleitung_NEX PUR box.indd 18 30.10.18 14:54

MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTION NEX PUR BOX
Allgemeine Hinweise
General information
Wir fertigten unsere Produkte nach dem heutigen Stand der
Technik und entsprechend den geltenden Vorschriften und Regeln.
Trotzdem können von diesen Produkten Gefahren
für Personen und Sachwerte ausgehen, wenn:
– Das Produkt unsachgemäss montiert wird.
– Das Produkt nicht bestimmungsgemäß verwendet wird.
– Das Produkt unsachgemäß verändert oder umgebaut wird.
– Keine Original-Fachböden verwendet werden.
– Die Sicherheitsbestimmungen nicht beachtet
werden.
WARNUNG
Jede Person, die mit der Planung, Montage und/oder
Benutzung befasst ist, muss die Montage- und Bedienungs-
anleitung unbedingt lesen und befolgen.
Darüber hinaus gelten selbstverständlich:
– Einschlägige Unfallverhütungsvorschriften
– Allgemein anerkannte sicherheitstechnische Regeln
– Länderspeziische Bestimmungen
SICHERHEITSHINWEISE
Spielende Kinder können oft Gefahren nicht richtig abschätzen.
Stellen Sie daher sicher, dass Ihre Einrichtung nicht als Spielgerät
verwendet wird.
Bitte beachten Sie folgende Punkte:
– Die baulichen Gegebenheiten, insbesondere die Ausführung
und Tragfähigkeit von Wänden, Decken und Fußböden, kann
die Tragfähigkeit für die angegebene Zug- oder Druckbelas-
tung nicht durch geeignete Befestigungs- oder Stabilisierungs-
elemente erreicht werden, ist von einer Montage abzusehen.
– Alle gelieferten Konstruktionsbauteile, die zur Stabilisierung der
Aubauten dienen, sind uneingeschränkt anzubringen, bzw.
dürfen auch nicht entfernt werden.
– Die Beladung der Produkte darf erst nach Abschluss aller
Montagearbeiten vorgenommen werden.
– Fachböden sollten möglichst gleichmässig belastet werden.
– Vermeiden Sie starke, ruckartige Belastungen.
We manufactures our products to the latest technology status
and according to applicable regulations and rules.
However, risks can pose, if:
– The product is not installed properly.
– The product is used inappropriately.
– The product is changed in its construction improperly.
– No original shelves are used.
– The security regulations are being disregarded.
WARNING
Every person that is involved in the planning, the assembly
and/or usage, must read and follow the assembly instruction.
Moreover, it is self-evident:
– applicable accident prevention regulations
– generally accepted safety regulations
– speciic provision
SAFETY INSTRUCTIONS
Playing children often cannot assess danger properly. Please ensure
for this reason that the furniture is not used as a playing toy.
Please mind the following:
– The structural circumstances, especially the carrying capacity of
walls, ceilings and loors are important for the assembly. If the
carrying capacity for the tensile or pressure load cannot be reached
by appropriate ixing material and stabilizing elements, an assembly
should not be carried out.
– All assembly parts which serve the stabilisation of the construction,
must be installed and cannot be removed.
– The loading of the products can only follow after the proper assem-
bly.
– Shelves should be loaded even.
– Avoid abrupt, strong loads.
PIURE2018_Montageanleitung_NEX PUR box.indd 19 30.10.18 14:54

Thank you – we hope you enjoy your product!
PIURE2018_Montageanleitung_NEX PUR box.indd 20 30.10.18 14:54
Table of contents
Other PIURE Indoor Furnishing manuals
Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Silvalea
Silvalea AIR COMFORT DELUXE V2 Instructions for use

Baumax
Baumax Prowansja G80K Assembly manual

Home Fare
Home Fare D192-011 Assembly instruction

New Classic Furniture
New Classic Furniture ANTON U4136 Assembly instructions

Forte
Forte BUGV711B Assembling Instruction

Champ
Champ Extreme 4043 Assembly instructions

Costway
Costway TA10048 manual

Habitat
Habitat Stella 2065005 quick start guide

Acme Furniture
Acme Furniture DN00153 Assembly instruction

Balt
Balt 27531 Assembly instructions

Rize Home
Rize Home Remedy III owner's manual

American Standard
American Standard Baby Devoro 10" High Round Front Toilet... Specification sheet