PIURE NEX PUR SCHRANK User manual

NEX PUR SCHRANK // WARDROBE
MONTAGEANLEITUNG // ASSEMBLY INSTRUCTIONS

ACHTUNG ! ATTENTION !
Wenn Möbelstücke umkippen, können ernste oder lebensgefähr-
liche Verletzungen durch Einklemmen die Folge sein. Um zu ver-
hindern, dass das Möbelstück umkippt, muss es fest an der Wand
verankert werden. Der Verpackung liegen Halterungen für die Wand-
befestigung bei. Beschläge sind nicht beigepackt, da diese von der
jeweiligen Wandbeschaenheit abhängen. Benutzen Sie nur Beschlä-
ge, die für die heimischen Wände geeignet sind. Bei diesbezüglichen
Fragen ziehen Sie den örtlichen Fachhandel zu Rat.
When pieces of furniture tilt over, serious or life-threatening in-
juries can occur due to entrapments. In order to avoid that the
furniture tilts over, it has to be ixed to the wall. The packaging
includes attachments for the wall-ixing. Fittings are not included
since this is dependant from the wall-consistency. Only use ittings
which are suitable for the walls at home. If you have any questions
concerning this, please contact your local specialist shop.

MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTION NEX PUR SCHRANK WARDROBE
INHALT
TABLE OF CONTENTS
Beschlagbeutel und Schraubenverwendung
Fitting bag and use of the screw
5
5
Schrankelement aufstellen
Installing the wardrobe element
8
8
Schrankelement ausrichten
Aligning elements
10
10
Wandbefestigung
Wall mounting
11
11
Innenschubkasten montieren
Mounting the interior drawer
12
12
Schubkasten einstellen
Adjusting the drawers
13
13
Fachböden und Kleiderstangen montieren
Fitting the shelves and clothing rails
14
14
Griff montieren
Mounting the handle
15
15
Schranktüren justieren
Adjusting the doors
16
16
Plegehinweise
Care instructions
17
17
Allgemeine Hinweise
General information
19
19


MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTION NEX PUR SCHRANK WARDROBE
BESCHLAGBEUTEL UND SCHRAUBENVERWENDUNG
FITTING BAG AND USE OF THE SCREWS
Beschlagbeutel Wandbefestigung
Fitting bag wall mounting
Winkel Wandbefestigung mit Spanplattenschrauben 4 x 20 mm, Kippsicherung
Bracket for wall mounting chipboard screw 4 x 20 mm, to secure shelves
against the wall
Allzweckdübel 8 x 50 mm, zur Befestigung der Kippsicherung an der Wand
All purpose wall plug 8 x 50 mm, for mounting bracket to the wall
Spanplattenschraube 6 x 60 mm, zur Befestigung der Kippsicherung an der Wand
Chipboard screw 6 x 60 mm, for mounting bracket to the wall
Abdeckkappe, Kunststoff weiß Ø 10 mm, zum Abdecken der Verstellbohrungen
in den Korpusseiten
Covering cap, plastic white caps Ø 10 mm, cover the drill holes in the element sides
Abdeckkappe, Kunststoff weiß Ø 7 mm, zum Abdecken der Bohrungen in den
Elementböden und Schrankrückwänden
Covering cap, plastic white caps Ø 7 mm, cover the drill holes in the element
shelves and rear walls
Beschlagbeutel Tür
Fitting bag door
Montageplatte für Türbänder auf der Schrankseite
Hinge base for the hinges on the wardobe sides
Schanier Inserta 95° mit Schließdämpfung, zum einclipsen in die Tür
Hinge lnserta 95° with damped closing action to clip onto doors
Abdeckkappe zur Abdeckung der Einstellschrauben des Türscharniers
Covering cap to cover adjusting screws on the hinge
Beschlagbeutel Griff links
Fitting bag door handle left
Griff links (linke Tür), mit Rundung links
Handle for left door, rounding left
Senkkopfschraube 3 x 13 mm, Griffschraube
Countersunk screw 3 x 13 mm, handle screw


MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTION NEX PUR SCHRANK WARDROBE
BESCHLAGBEUTEL UND SCHRAUBENVERWENDUNG
FITTING BAG AND USE OF THE SCREWS
Beschlagbeutel Griff rechts
Fitting bag door handle right
Griff rechts (rechte Tür), mit Rundung rechts
Handle for right door, rounding right
Senkkopfschraube 3 x 13 mm, Griffschraube
Countersunk screw 3 x 13 mm, handle screw
Beschlagbeutel Fachboden
Fitting bag shelf
Fachbodenträger zum stecken in die Lochreihen, als Aulage für die Fachböden
Shelf support to plug into hole lines to place shelves
Beschlagbeutel Konstruktionsboden
Fitting bag structural shelf
Tablarverbinder mit Spanplattenschraube 3,5 x 17 mm, zum verschrauben in
den Lochreihen, für Fachböden als Konstruktionsböden
Shelf connecting itting with chipboard screws 3.5 x 17 mm, for screwing into
the hole lines for shelves as structural stabilizing shelves
Beschlagbeutel Innenschubkasten
Fitting bag interior drawer
Dübel, Buche 8 x 40 mm, zur Positionierung der Beistoßseiten übereinander
Dowel, beech 8 x 40 mm, for positioning drawer side panels on top of each other
Spanplattenschraube, vernickelt 3,5 x 45 mm, zur Verschraubung der
Beistoßseiten mit den Elementseiten
Chipboard screw 3.5 x 45 mm, nickel-plated, for mounting drawer side panels
to the wardobe sides
Beschlagbeutel Kleiderstange
Fitting bag clothes rail
Kleiderstangenhalter, alu lackiert, wird zur Aufnahme der Kleiderstange
unter den Fachboden oder oberen Korpusboden geschraubt
Holder for clothes rail, aluminium laquered, mounted under a shelf or
upper element-shelf to hold clothes rail
Flachkopfschraube mit Innensechskant, verzinkt M6 x 30 mm, zur Verschraubung
der Kleiderstangenhalter mit dem Fachboden oder oberen Korpusboden
Fiat head allen screw M6 x 30 mm, galvanised, for itting holder with
clothes rail under a shelf or upper element-shelf

MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTION
NEX PUR SCHRANK WARDROBE
SCHRANKELEMENT AUFSTELLEN /
INSTALLING THE WARDROBE ELEMENT /
Die Verbindungsbeschläge sind in den Seiten, Böden und Rückwänden vormontiert
!
The connecting ittings are preassembled in sides, shelves and back panels!
! Die Oberseite der Rückwand kennzeichnet eine
mittige Fräsung der Rückwandkante !
1. Bringen Sie zuerst die Außenseiten in Position
und ixieren Sie sie, bis der untere Elementboden
mit Seiten + Rückwand verbunden ist.
2. Der untere Elementboden ist stirnseitig mit
Stiften zur Positionierung versehen (2). Stecken
Sie den unteren Elementboden mit der Schrank-
seite zusammen und ziehen Sie anschließend die
Verbinder mit einem Inbus Ø 4 mm an.
3. Schieben Sie die Rückwand in die Nut im
unteren Elementboden und der Außenseite.
Anschließend die Verbinder mit einem Inbus
Ø 4 mm anziehen (3).
! The upper side of the back panel is charac-
terised by a milling in the center !
1. First bring the side panels into position
and ix these until the bottom element shelf is
connected to side and back panel.
2. The bottom element shelf provides steal-pins
for the positioning (2). Put together the bottom
element shelf with the side panel. Afterwards
tighten the connecting ittings with an allen key
Ø 4 mm.
3. Slide the back panel into the groove of the
bottom shelf element and side panel. Afterwards
tighten the connecting ittings with an allen key
Ø 4 mm.
2
!

MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTION NEX PUR SCHRANK WARDROBE
SCHRANKELEMENT AUFSTELLEN /
INSTALLING THE WARDROBE ELEMENT /
Glassauger erleichtern das Hantieren mit den Schrankteilen!
Glass suction cups relieve the handling oft the wardrobe parts!
4. Der obere Elementboden ist stirnseitig mit Stif-
ten zur Positionierung versehen. Verbinden Sie die
Nut im oberen Elementboden mit der Feder in der
Rückwand und stecken Sie den Boden mit der Seite
zusammen. Anschließend die Verbinder mit einem
Inbus Ø 4 mm anziehen.
5. Die Schrankseiten werden mit den Stiften in
Elementböden, und der Feder in der Rückwand
zusammengeführt. Die Verbinder mit einem Inbus
Ø 4 mm anziehen.
6. Den Schrankkorpus im gleichen Prinzip mit
den weiteren Anbauelementen fertig montieren.
7. Abdeckkappen Ø 7 mm aufstecken.
4. The bottom element shelf provides steal-pins
for the positioning (2). Put together the groove in
the top element shelf with the rebate in the back
panel and put together the shelf with the sides.
Afterwards tighten the connecting ittings with an
allen key Ø 4 mm.
5. The side panels are connected with the steal-
pins in the element shelves and the rebate in the
back panel. Afterwards tighten the connecting
ittings with an allen key Ø 4 mm.
6. Assemble the wardrobe corpus in the same
way with the other add-on elements.
7. Put on the Ø 7 mm cover caps.
4
5

MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTION
NEX PUR SCHRANK WARDROBE
SCHRANKELEMENT AUSRICHTEN
ALIGNING THE ELEMENTS
Die Höhenverstellfüße sind vorne und hinten in den
Seiten eingebohrt und werden mit einem Inbus Ø 4 mm
durch die Bohrung (10 mm) von innen eingestellt.
Anschließend sind die Schrankelemente in der waage-
und senkrechten Ebene exakt auszurichten.
Abdeckkappen Ø 10 mm aufstecken.
The height adjustment legs are drilled in the sides on
the front and on the back and are adjusted by a allen
key Ø 4 mm through the inside through the drill.
Afterwards align the wardrobe elements in the horizon-
tal and vertical level.
Put on the Ø 10 mm cover caps.
Ø 10 mm

MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTION NEX PUR SCHRANK WARDROBE
WANDBEFESTIGUNG
WALL MOUNTING
GRUNDPLATTEN AUFSCHRAUBEN
MOUNTING HINGE BASES
Die Winkel für die Wandbefestigung sind auf dem
oberen Boden zu verschrauben.
Anschließend ist der Befestigungswinkel an der Wand
festzuschrauben.
Überprüfen Sie die Ausrichtung des Schrankes und
verschrauben/sichern Sie den Befestigungswinkel mit
der zweiten Schraube im oberen Boden.
First ix wall mounting bracket with one screw in the
longitudinal slit onto the top shelf into prepared hole.
Screw the mounting bracket tight on the wall.
Check the alignment of the wardobe and use the
second screw to screw to the upper shelf to secure
the mounting bracket with second screw.
Schrauben Sie bitte nach dem Zusammenbau der Schrank-
elemente die Grundplatten für die Topbänder auf.
Mount hinge bases to the sides, after assembling the
wardrobe elements.

MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTION
NEX PUR SCHRANK WARDROBE
INNENSCHUBKASTEN MONTIEREN
MOUNTING THE INTERIOR DRAWER
Verschrauben Sie die Seitenblenden mit den
Reihenlochbohrungen in den Schrankseiten
(Spax 3,5 x 45 mm).
Beginne Sie bei gestapelten Innenschubkästen
mit den unteren Seitenblenden. Verbinden Sie
die Weiteren mit den beigelegten Dübeln und
verschrauben sie mit den Schrankseiten.
Anschließend legen Sie den oberen Abschluss-
boden auf und ixieren ihn mit den Dübeln.
Nun setzen Sie den Schubkasten auf die einge-
schobenen Schienen und schieben ihn ein. Der
Schub rastet selbsttätig ein.
Zum Herausnehmen eines Schubkastens öffnen
Sie diesen ganz und drücken mit beiden Händen
(vorne rechts und links) die Hebel an der Führungs-
schiene nach außen. Nun können Sie den Schub-
kasten herausziehen.
Montage, Demontage und Schubkasteneinstellung
gemäß Herstelleranleitung (Blum).
Screw together the side cover with the regular
perforation in the side panels (spax 3.5 x 45 mm).
Begin with stacked interior drawers with the
bottom side screens.
Connect the others with the enclosed dowels and
screw them with the side panels.
df ix it with the dowels.
Now insert the drawer on the mounted drawer rails
and the slide it in. The drawer snaps in by itself.
For taking off a drawer open it completely and
push outwards the lever in the rail with both hands
(in the front and back). Now you can take out the
drawer.
Assembly, disassembly and adjustment of the
drawer according to the assembly instruction of
the manufacturer (Blum).
Hebel
Lever

MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTION NEX PUR SCHRANK WARDROBE
SCHUBKASTEN EINSTELLEN
ADJUSTING THE DRAWERS
Höhenverstellung
Justieren Sie über die mittlere Schraube die
Höhe der Front (Verstellweg +2 / - 2mm).
Seitenverstellung
Die seitliche Justierung der Frontblende er-
folgt über die untere Schraube in der Zarge
(Verstellweg +1,5 / -1,5 mm).
Neigungsverstellung
Stellen Sie die Neigung des Schubkastens
über die hintere Schraube in der Zarge ein.
Abschießend bitte die Abdeckkappen der
Einstellschrauben wieder auklipsen.
Adjusting the height
Adjust the height of the front using the middle
screw, adjustment range +2 / –2 mm.
Adjusting sidewards
The front panel can be adjusted from side
to side using the bottom screw in the bezel,
adjustment range + 1.5 / –1.5 mm.
Adjusting the incline
The incline of the drawer can be adjusted
using the rear screw in the bezel.
Clip the cover caps back onto the adjusting
screws.

MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTION
NEX PUR SCHRANK WARDROBE
FACHBÖDEN UND KLEIDERSTANGEN MONTIEREN
FITTING THE SHELVES AND CLOTHING RAILS
Kleiderstangen montieren
Die Stangen in die Lager stecken und
die Lager
durch Elementboden oder
Fachboden verschrauben.
Fitting clothes rails
Place the rails in the clothes rail bracket
and screw it to the shelf or top structural
shelf.
Fachböden montieren
• Es liegen Tablarverbinder zum Stecken und Einschrauben bei.
!Zur Stabilisierung muss (möglichst auf halber Schrankhöhe) ein
Fachboden pro Schrankelement, mit den verschraubten Tablar-
verbindern montiert werden!
• Die Unterteile der Tablarverbinder in die Reihenlochbohrungen
der Schrankseiten stecken. Fachböden aulegen und einrasten.
• Die Gegenstücke der Fachbodenträger sind werksseitig im Fach-
boden vormontiert.
Fitting the shelves
• There are itting bags with shelf supports with pins and shelf
connecting-ittings with screws.
!One shelf per wardobe element, at approx. half height of the
wardobe, must be itted with shelf connecting-ittings, for stabi-
lizing the unit!
• Put shelf supports in the hole lines on the sides of the wardobe.
• The counterparts of the shelf supports are preitted in the shelves.
• Fit shelves on top of the supports an dick into place.

MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTION NEX PUR SCHRANK WARDROBE
GRIFF MONTIEREN
FITTING DOOR HANDLES
Stecken Sie den Griff über die Türkante in den Schlitz.
Anschließend werden die Griffe mit den Senkkopf-
schrauben 3 x 13 mm in den Muffen angeschraubt.
Die Bänder in den Grundplatten einklipsen.
! Um Beschädigungen zu vermeiden empiehlt sich die
Verwendung von Unterlegklötzen, um die Türe in der
exakten Höhe zu positionieren !
Plug door handle into the slit on the edge of the door.
Fix handles to the door using countersunk screws
3 x 13 mm into pre-assembled threaded sockets and
clip hinges into hinge bases.
! To avoid damage, the use of supporting blocks is
recommended to position the door at exactly the right
height !
Leistengriff links mit Rundung links
Ledge handle left with rounding left
Leistengriff rechts mit Rundung rechts
Ledge handle right with rounding right

MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTION
NEX PUR SCHRANK WARDROBE
SCHRANKTÜREN JUSTIEREN
ADJUSTING WARDOBE DOORS
Die Türen werden über die 3-dimensionale Band-
verstellung justiert.
Stellen Sie zuerst das vertikale Fugenbild ein und
justieren Sie die Türen in der Höhe, die Höhenver-
stellung beindet sich in der Grundplatte.
Damit die Türen in einer Ebene liegen, können die
Bänder in der Tiefe justiert werden.
Abschließend klipsen Sie die Abdeckkappen der
Bänder auf.
Adjust the doors using the 3D hinge adjuster.
First ensure the vertical joints are in line.
Adjust the height of the doors, height adjuster
in the base plate.
The hinges can be adjusted in the depth, in order
to align the doors.
Clip on the hinges‘ cover caps.

MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTION NEX PUR SCHRANK WARDROBE
PFLEGEHINWEISE
CARE INSTRUCTIONS
Die Flächen unserer Qualitätsmöbel (lackierte Holzoberlächen,
Mattlacklächen, Hochglanzlächen und hinterlackierte Gläser)
lassen sich am besten mit kalkfreiem Wasser oder aber mit
handelsüblichem Glasreiniger wie z.B. Sidolin reinigen.
Es sollte auf keinen Fall mit alkohol- oder säurehaltigen
Putzmitteln gearbeitet werden. Bestens geeignet zur schonenden
Reinigung ist ein sauberes Baumwolltuch, welches trocken wie
nebelfeucht angewendet werden kann.
Bitte keine Mikrofasertücher verwenden.
HINWEIS
Bitte achten Sie darauf, dass auf den hochwertigen
Möbeloberlächen keine heißen, schweren, scharkantigen
oder feuchten Gegenstände abgestellt werden, welche
Druckstellen oder Ränder verursachen können!
Verschüttete Flüssigkeiten bitte sofort abtupfen und nicht
eindringen lassen!
Niemals mit großem Druck auf einer Stelle reiben!
The surfaces of our quality furniture (lacquered wooden surfaces,
matt lacquered surfaces, high gloss surfaces and back-lacquered
glasses) are cleaned at its best with a standard glass cleaner as for
example Sidolin.
Please avoid cleaning with products that contain alcohol or acid.
Ideal for a careful cleaning is a clean cotton cloth which can be
used either dry or damp wipe.
SPECIFIC NOTE:
Please make sure that on the furniture surfaces no hot, heavy, sharp
or wet items are placed which could cause pressure marks or edges.
Spilled liquids remove immediately and do not let it enter. Please do
not rub with too much pressure on one spot.


MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTION NEX PUR SCHRANK WARDROBE
ALLGEMEINE HINWEISE
GENERAL INFORMATION
Piure fertigt seine Produkte nach dem heutigen Stand der Technik
und entsprechend den geltenden Vorschriften und Regeln.
Trotzdem können von diesen Produkten Gefahren
für Personen und Sachwerte ausgehen, wenn:
– Das Produkt unsachgemäß montiert wird.
– Das Produkt nicht bestimmungsgemäß verwendet wird.
– Das Produkt unsachgemäß verändert oder umgebaut wird.
– Keine Original-Fachböden verwendet werden.
– Die Sicherheitsbestimmungen nicht beachtet
werden.
WARNUNG
Jede Person, die mit der Planung, Montage und/oder
Benutzung befasst ist, muss die Montage- und Bedienungs-
anleitung unbedingt lesen und befolgen.
Darüber hinaus gelten selbstverständlich:
– Einschlägige Unfallverhütungsvorschriften
– Allgemein anerkannte sicherheitstechnische Regeln
– Länderspeziische Bestimmungen
SICHERHEITSHINWEISE
Spielende Kinder können oft Gefahren nicht richtig abschätzen.
Stellen Sie daher sicher, dass Ihre Einrichtung nicht als Spielgerät
verwendet wird.
Bitte beachten Sie folgende Punkte:
– Die baulichen Gegebenheiten, insbesondere die Ausführung
und Tragfähigkeit von Wänden, Decken und Fußböden, kann
die Tragfähigkeit für die angegebene Zug- oder Druckbelas-
tung nicht durch geeignete Befestigungs- oder Stabilisierungs-
elemente erreicht werden, ist von einer Montage abzusehen.
– Alle gelieferten Konstruktionsbauteile, die zur Stabilisierung der
Aubauten dienen, sind uneingeschränkt anzubringen, bzw.
dürfen auch nicht entfernt werden.
– Die Beladung der Produkte darf erst nach Abschluss aller
Montagearbeiten vorgenommen werden.
– Fachböden sollten möglichst gleichmäßig belastet werden.
– Vermeiden Sie starke, ruckartige Belastungen.
Piure manufactures its products to the latest technology status
and according to applicable regulations and rules.
However, risks can pose, if:
– The product is not installed properly.
– The product is used inappropriately.
– The product is changed in its construction improperly.
– No original shelves are used.
– The security regulations are being disregarded.
WARNING
Every person that is involved in the planning, the assembly
and/or usage, must read and follow the assembly instruction.
Moreover, it is self-evident:
– applicable accident prevention regulations
– generally accepted safety regulations
– speciic provision
SAFETY INSTRUCTIONS
Playing children often cannot assess danger properly. Please ensure
for this reason that the furniture is not used as a playing toy.
Please mind the following:
– The structural circumstances, especially the carrying capacity of
walls, ceilings and loors are important for the assembly. If the
carrying capacity for the tensile or pressure load cannot be reached
by appropriate ixing material and stabilizing elements, an assembly
should not be carried out.
– All assembly parts which serve the stabilisation of the construction,
must be installed and cannot be removed.
– The loading of the products can only follow after the proper assem-
bly.
– Shelves should be loaded even.
– Avoid abrupt, strong loads.

Thank you – we hope you enjoy your PIURE product!
www.piure.de
Table of contents
Other PIURE Indoor Furnishing manuals
Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

LAZBOY
LAZBOY Sears Scarlett Ottoman Use and care guide

Samsung
Samsung Galaxy Tab GT-P5100 Service manual

Canvas
Canvas 068-7594-4 Assembly instructions

Steelcase
Steelcase Paladin Assembly Directions

Walker Edison
Walker Edison W58FP18 Assembly instructions

Pike & Main
Pike & Main P0040-2 Assembly instructions

Atleisure
Atleisure 5PC Swivel Dining Set FRN-102030 Assembly & care instructions

Ameriwood HOME
Ameriwood HOME Carver 5989196COM Instruction booklet

Cult
Cult 5059413395932 Assembly & care instructions

Jysk
Jysk TRURO manual

JWA
JWA CALDWELL 75114 Assembly instructions

INNOLIVING
INNOLIVING Beaute INN-803 user manual