Platinum FE-45A User manual

INSTRUCTION MANUAL
45CMMETALFLOORFAN
Articleno. Modelno. / Itemno. EAN
10323981 FE-45A (SR-695993-5) 6001001782494
10329893 FE-45A (SR7019506) 6001001629454
10329892 FE-45A (SR7019496) 6001001629447
INDOORHOUSEHOLD USE ONLY
Please save and read this instruction manualcarefullybefore use.

ENGLISH
INTRODUCTION
Thankyou for purchasingour Platinum”MetalFloorFan.Each unit has beenmanufactured to
ensuresafety,reliability,and easyofuse.Beforeuse,pleaseread these instructionscarefullyand
savethemfor futurereference.
IMPORTANTSAFEGUARDS
Whenusing your Floor Fan, basicprecautionsshouldalwaysbe followed, including the following:
lIfthe supplycordisdamaged,itmustbe replacedby themanufacturer, itsservice agentor
similarlyqualifiedpersons inorder toavoidhazard.
lDuring the use ofan appliance, apersonalmonitor onthe Appliance isnecessary.
lThisappliance isnotintended foruse bypersons(including children)withreduced physical,
sensoryormentalcapabilities,orlackofexperienceand knowledge,unless they havebeen
given supervision orinstruction concerning use ofthe appliance byapersonresponsiblefor
their safety.
lChildren shouldbe supervised toensurethat theydo not playwiththe appliance.
lDonotallowthe cordtotouch hotsurfaces and do notplace on ornearahotgas orelectric
burner or inaheated oven.
lNever use thisfloor fan near bathtubs,showers,basins or other vesselscontaining water.
lNever immerse the floor fan, plug orcordinwater,or allow anyliquidtocomeintocontactwith
anypart ofthe fan.
lMakeensurethat the voltage used, corresponds tothe voltage indicated on the rating label.
lNever touch the blades withyourhand or anyotherobject!
lDonotpullthe cordtoo tight. Ifitbecomes damagedafterprolonged use,getitrepaired bya
technician.
lNever insert yourfingers, pencils, or other objectsthrough the fan grilleduring operation.
lThe floorfan shouldbe used on astableand levelsurface.Donotoperatewithoutthe grille
being properlyinplace.
lDonotexpose the floorfan toexcessiveheatorhumidity.Thiscouldcause damage tothe
electricalcomponents.
lCheckthe powercordand plug regularlyforanydamage.Ifthe cordorthe plug isdamaged,it
must be replaced bymanufacturer or aqualified person inorder toavoidan electricalhazard.
lWedo not recommendthe use ofan extension cord.It couldoverheat and causeafirehazard.
lThisappliance isintendedforhouseholduse only.Industrialorcommercialuse will voidthe
warranty,and the supplier can not be heldresponsiblefor injuryor damage caused when using
the appliance for anyotherpurpose than thatintended.
lTo reduce the riskoffireorelectricshock, do notuse thisfan withanysolid-statespeed control
device.
lTo disconnect, gripplug and pull fromwall outlet. Neverpull on the cordtounplug.
lThe use ofaccessoryattachmentsthatarenotrecommended orsupplied bythe manufacturer
mayresult ininjuries, fireor electricshock.

ENGLISH
KNOWYOUR METALFLOORFAN
1
BASE 5NUT 9 REARPLATE 13
BLADE
2
LOCKNUT 6 POWERCORD 10
REARCOVER 14
FRONT
COVER
3
WASHER 7 CONTROLBOX
11
MOTOR 15
SCREW
4
LOCKSCREW 8SWITCH 12
SCREW
ELECTRICSCHEMATICDIAGRAM
SPECIFICATIONS
Voltage:AC 230V/50Hz
Wattage:90W
Plug Articleno. Modelno. / Itemno. EAN
3R16ASouthAfrica Plug 10323981 FE-45A(SR-695993-5)
6001001782494
3Flat Pin 10329893 FE-45A(SR 7019506)6001001629454
Schuko 10329892 FE-45A(SR 7019496)6001001629447

USINGYOURMETALFLOORFAN
Beforefirst use, please follow these instructions:
lRemoveall packing and anylabels.
lMaking surethatyourMetal FloorFan isingood condition.It musthaveno crackson the unit
and no damagetothe cord/plug.
TOUSE YOUR METALFLOORFAN
1.Turnthe speed controltoselect speeds: 0(off) and speeds 1(Low), 2(Middle), 3(High).
2.The fancan operateinadjusted tilt angel(forwardorbackward) or stationarymode.Toadjust the
tiltofthe fan,graspthefanmotorhousingandgentlypush forwardorbackward.Tokeep
stationary, just keepthe motor head inverticalangle.
CAREANDCLEANING
Unplugthe Floor fan beforecleaning ormakingrepairs. NOTE: Iffor anyreasonthisunit requires
service, returnappliancetomanufacturer or asimilarlyqualified service agent toensuresafety.
Cleaning
lToclean:Disconnect the power cordfromthe socket. Removethe guardandthe blades
carefully. Donot drop the blades!First use asoft clothwithlight soap toclean offoilstains.
Thenwipe dryand polish withadrycloth. Never usepolish or anycorrosiveliquidthat will
damagethe paint, metalor plastic!Put backthe blades andlocktheguardsecurelybefore
use.
lSet the switch tooff and unplug the unit.
lClean using adampclothand amilddetergent, ifnecessary. Makesurealldetergent
residues areremoved.
lNever use abrasivecleaning agentsor solvents. Thismaycausedamage or deterioration to
the surface ofthe unit.
lDonot allow water todripon or intothe fan motor housing.
Maintenance:
lMakesurethefloor fan isunplugged. Unlockthe metalclips onthe front grill, use a
screwdriver toloosen the screw under the grillandremovethe front grill. Use ascrewdriver
againtoloosen the securing screw andremovethe fan blade.
lThe floor fanblade and grill maybe cleaned withadampclothand milddetergent.
lReassemblethe floorfan afterthe partshavedriedcompletely.Todo so,replace the floorfan
blade, tightenthe securingscrew, and securethe front grill. Donot plugthe floor fanintoan
electricaloutlet until it isfullyreassembled.
Storage:
lWhennot inuse, storethefloor faninacool, drylocation. Toprevent dust anddirt build-up,
use the oldpackagingtorepacktheunit.
ENGLISH

ENGLISH
PROBLEMSOLVING
Ifthe floor fan will not operate:
lConfirmthat the fan switchisnot inthe offposition.
lMakesuretheelectricitytothe mainfuseisworking.For troubleshooting assistance,
contact customer service.

ENGLISH
WARRANTY
PLEASEAFFIXYOUR RECEIPT/PROOFOFPURCHASE HERE.
INTHE EVENTOFACLAIM UNDER THISWARRANTYTHE AFORESAID
RECEIPT/PROOFOFPURCHASE MUSTBE PRODUCED TOGETHER WITHTHIS
WARRANTY.
Modelnumber (Lotnumber: )
Productname
Dateof purchase
Place ofpurchase
1.The partyselling the product ( the seller”) tothe originalpurchaser ofthisproduct ( the
customer”)herebywarrantsthatthisproductwill be ofgoodqualityand,ingoodworking order
and, freeofdefectsandsuitablefor itsintendedpurpose under normalhouseholduse, for a
periodof1(one) year fromthe dateofpurchase ( warrantyperiod”) ofthisproduct.
2.Inthe eventthatthe warrantyperiod has notlapsedand the productisnotofagood quality,
or ingoodworking order or, isdefectiveor isnot suitablefor itsintended purpose under
normalhouseholduse,the customermay,subjecttoparagraph 3below, returnthe productto
the seller andhavethe following options available:
2.1Withinthe first6(six)monthsofthe warranty:toreceivearefundoftheactualprice
paidortoexchangethe productforthe sameorsimilarproductofthe samepurchased
value;
2.2Withinthe second 6(six) months ofthe warranty:tohavethe product exchanged for
the sameor similar product ofthe samepurchased value.
3.The seller willnot replacethe product or refundthe customer intermsofthiswarrantyif the
product:
3.1has been altered contrarytothe instructions provided inthe product manual;
3.2has been misused, abusedor tampered with;
3.3isdefectiveor not inworking order duetoordinarywear and tear;
3.4isdamaged resultingfromthe customer’sgross negligence,recklessness,malicious
behavior or criminalconduct;
3.5has been utilised for commercialuse.
4.Thiswarrantyapplies onlytothe productthathas been purchased fromthe sellerand notto
anyexpendables attachedtoor installed onthe product bythe customer.
5.Anyclaimintermsofthiswarrantymust be supported bythe originalproofofpurchase.
6.Notethat the exchange itemwill onlycarrythe balance ofthe warrantyperiod as fromthe
originaldateofpurchase.

PORTUGU S
INTRUÇÃO
Obrigado por adquirir nosso ventilador Platinum”Ventilador dePiso de Metal. Cada unidade foi
fabricado paragarantir asegurança, confiabilidade efacilidade de uso. Antesde usar este
aparelho, leiaatentamenteestas instruçõeseguarde-as parareferênciafutura.
SALVAGUARDASIMPORTANTE
Quandousar asua Platinum”Ventilador de Piso deMetal, as precauções básicasdevemsempre
ser seguidas, incluindooseguinte:
lSeocabo de alimentaçãoestiverdanificado,eledevesersubstituídopelofabricante,seu
agentede serviçoou pessoas comqualificações semelhantes, afim de evitaroperigo elétrico.
lDuranteouso de umutensílio, ummonitor pessoalnoUtensílio énecessário.
lEsteaparelho não édestinado ao uso porpessoas (incluindo crianças)comcapacidades
físicas,sensoriaisou mentais,ou afaltade experiênciaeconhecimento,amenos que sejam
supervisionadas ou quetenhamsido dadas instruções relativas àutilizaçãodo aparelho por
umapessoaresponsávelpelasua segurança.
lAscrianças devemsersupervisionadas paraassegurar-se de que nãojoguemcomo
apparatus.
lNãodeixe ocabo tocaremsuperfícies quentes enãocoloque sobreou pertodeumgás
quenteou queimador elétrico ou emforno aquecido.
lNunca utilizeesteVentiladorde Piso de Metapertode banheiras,chuveiros,lavatórios ou
outros recipientes que contenham água.
lNunca mergulhe oVentiladorde Piso de Meta,fichaou ocabo na água,ou permitirqualquer
tipo de líquido aentrar em contactocomqualquer partedo ventilador.
lAssegureque avoltagemutilizada , corresponde àvoltagemindicada na etiquetade avaliação
lNunca toque as laminascomsua mãoou qualquer outroobjeto!
lNãopuxe ocabo comforçademais.Seelefordanificado apósuso prolongado,enviá-lopara
reparopor umtécnico.
lNunca insiraos seus dedos ,lápisou outrosobjetos atravésdagrade doventiladordurantea
operação.
lOventiladorde piso deveserusado sobreumasuperfícieestávelenivelada.Nãooperá-lo
semagrade ser no lugar próprio.
lNãoexponha oventiladorde piso ao calorou umidadeexcessivo.Isso pode causardanos aos
componentes elétricos.
lInspeccione ocabo de alimentaçãoeoplugue regularmenteporqualquerdano.Seocabo ou
oplugue estiverdanificado ,eledevesersubstituído pelofabricanteouumapessoa
qualificada , afim de evitarumperigo elétrico .
lNósnãorecomendamos ouso de umcabo de extensão.Poderiasuperaquecerecausarum
perigo incêndio.
lEstedispositivodestina-se parauso doméstico.Uso industrialou comercialanularáagarantia,
eofornecedornãopodeserresponsabilizado porprejuízos ou danos causados ao usaro
aparelho paraqualquer outrofim.
lParareduzirorisco deincêndioou choque elétrico,nãoutilizeesteventiladorcomqualquer
dispositivode controlede velocidade emestado sólido.
lParadesconectar , puxe oplugue da tomada da parede. Nunca puxe ocabo paradesligar
lOuso dos acessórios nãorecomendados ou fornecidos pelofabricantepode resultarem
ferimento, incêndioou choque elétrico .

PORTUGU S
CONHEÇAOSEUVENTILADORDEPISODEMETAL
DIAGRAMAESQUEMÁTICO ELÉTRICO
1BASE 5PORCA 9 PLACA
TRASEIRA 13
LÂMINA
2 CONTRA-PORCA
6 CORDADE
ALIMENTAÇÃO
10
TAMPA
TRASEIRA 14
TAMPA
FRONTAL
3 ARRUELA 7 CAIXADE
CONTROLE 11
MOTOR 15
PARAFUSO
4 PARAFUSODE
BLOQUEIO 8BOTÃO 12
PARAFUSO

ESPECIFICAÇÕES
Voltagem AC 230V/50Hz
Vatagem 90W
Plugue Artigo no. Modelono. / Itemno. EAN
Pluguede África do Sul3R16A 10323981 FE-45A(SR-695993-5)6001001782494
3Pino Plano 10329893 FE-45A(SR 7019506) 6001001629454
Schuko 10329892 FE-45A(SR 7019496) 6001001629447
USANDOOSEU VENTILADORDEPISO DEMETAL
Antes daprimeirautilização, por favor siga estas instruções
lRemovatodos os pacotesequalquer rótulos .
lCertifique-se que oseuVentiladorde pisode Metalestáemboascondições.Elenãodeveter
fendas naunidade enenhumdano aocabo/ plugue.
PARAUTILIZAROSEUVENTILADORDEPISODEMETAL
1.Gireocontrolede velocidade paraselecionarvelocidades 0(Desligado),evelocidadesI
(Baixo),II(Médio),III(alto).
2.Oventiladorpode operarno ângulodeinclinaçãoajustado (parafrenteou paratrás)ou no
modo estacionário.Paraajustarainclinaçãodo ventilador,agarreocaixa domotordoventiladore
empurreparafrenteou paratrásgentilmente. Paramanter estacionária, sómantenhaacabeçado
motor em ângulovertical.
CUIDADOS ELIMPEZA
Desligueoventiladordepiso antes de limpezaou reparos.NOTA:Seporalgumcausa esta
unidadenecessitarmanutenção,volteodispositivoparafabricanteou umagentede serviço
qualificadoparagarantir asegurança.
Limpeza:
lParalimpar:Desligueocabo de alimentaçãoda tomada .Removaaproteçãoeas lâminas
cuidadosamente.Nãodeixe cairas lâminas!Primeiroutilizeumpano comsabãolevepara
limparmanchas de óleo .Emseguida,esfregesecoepolimentocomumpanoseco .Nunca
utilizepolonêsou qualquerlíquido corrosivoque danificaráapintura,metalou plástico!
Coloque as lâminas nolugar originaletraveoguarda de formaseguraantes de usar.
lAjusteointerruptor paradesligado edesligueaunidade.
lLimpecomumtecido úmido edetergentesuave,senecessário.Certifique-seque todos os
resíduos dodetergentesãoremovidos.
lNunca utilizelimpadores ou solventes abrasivos.Istopode causardanosoudeterioração à
superfícieda unidade.
lNãopermiteque a água gotejaemouentreocaixa do motor do ventilador .
PORTUGU S

Manutenção:
lCertifique-se que oventilador de piso estádesligado. Abraosclipes de metalna grade frontal
eremovaagrade frontal.Utilizeumachavede fendaPhillipsparasoltaroparafuso de fixação
eremovaalâmina doventilador .
lAlâmina eagrelha do ventiladorde piso podemserlimpadas comumpano úmido e
detergentesuave.
lMonteoventiladordepisonovamenteapósaspartes teremsecadas completamente.Para
isso,substitua alâmina doventiladorde piso,aperteoparafusode fixação,esegureagrelha
frontal.Nãoligue oventiladordepiso numatomada elétrica atéque estejatotalmente
montado novamente.
Armazenagem
lQuandonãoemuso, armazene oventilador depiso emumlocalfrescoeseco. Paraprevenir
aacumulaçãoda poeiraesujeira,utilizeaembalagemantigaparaempacotarnovamenteo
dispositivo.
RESOLUÇÃODEPROBLEMAS
Seoventilador depisonãopode funcionar:
lConfirmese ointerruptordo ventilador estánaposiçãodesligada.
lCertifique-se que aeletricidade dofusívelprincipalestáfuncionando.Paraaassistênciade
resoluçãode problemas, entreemcontatocomserviçoao cliente.
PORTUGU S

PORTUGU S
TERMODEGARANTIA
FAVORANEXARAQUI SEU RECIBO/FISCALDECOMPRA.
EM CASO DE RECLAMAÇÃO DURANTE O PRAZO DAGARANTIAESTERECIBO/
FISCALDE COMPRADEVE SER APRESENTADO JUNTAMENTECOMESTAGARANTIA.
Númerodo modelo (Númerodo lote:)
Nomedo produto
Datadacompra
Localda compra
1.Apartevendedorado produto( vendedor”) ao comprador originaldesteproduto
(comprador”)garantepormeiodesteque oproduto éde boa qualidade e,estáemperfeitas
condições de funcionamentoe, semdefeitoseadequadoparausodomésticonormalpor
umperíodo de 1(um)anoapartirda datada compra(‘período da garantia”)desteproduto.
2.Nocaso emque operíodode garantianãoexpiroueoprodutonão éde boa qualidade, ou
embomestado de funcionamentoou, estácomdefeitoou não éadequado paraasua
finalidade emuso doméstico normal, oclientepode,de acordo comoParagrafo3 ºabaixo,
devolver oprodutoaovendedor eter as seguintes opções disponíveis:
2.1Nosprimeiros6(seis)meses da garantia:parareceberumreembolsodo preço
efetivamentepagoou atroca do produtoparaomesmoprodutoou similardomesmo
valor adquirido;
2.2Dentrodos segundos 6(seis)meses dagarantia: ter oprodutotrocado paraomesmo
produtoousimilar do mesmovalor comprado.
3.O vendedor nãoirásubstituir oprodutooureembolsar ocomprador de acordocomos
termosdestagarantiase oproduto:
3.1for modificado contrariando as instruções fornecidas no manualdo produto;
3.2sofrer uso inadequado, abusoou modificação;
3.3for defeituosoou nãoemcondições de funcionamentodevido aodesgatenatural
3.4fordanificado devido anegligencia,imprudencia,comportamentomalicioso ou
criminosopor partedo comprador.
3.5for utilizado parafinscomerciais.
4.Estagarantiaaplica-se somenteao produtoadquiridodo vendedor, nãocobrindo quaisquer
itens agregados ouinstalados no produtopelocomprador.
5.Qualquer reclamaçãonostermos destagarantiadeveser acompanhadada provaoriginal
de compra.
6.Noteque oitemdetroca sóirátransportarosaldodo período de garantiaapartir da
datadecompraoriginal.

FRANÇAIS
INTRODUCTION
Mercid'avoir choisinotreVentilateur métallique sur terre «Platinum ».Chaqueunitéa été
fabriquéepour assurer lasécurité, lafiabilitéet lafacilitéd'utilisation. Avant l'utilisation, veuillezlire
attentivement ces instructions et les conserver pour référence future.
MESURESDESÉCURITÉIMPORTANTES
Lorsquevous utilisezvotreVentilateur métallique sur terre, les précautions debase doivent
toujours êtrerespectées,ycomprisles suivantes:
lEncas de dommage de cordon d'alimentation,il doit êtreremplacéparlefabricant, son agent
de service ou des personnes de qualification similaireafind'éviter toutdanger.
lAucoursd’utilisation de cet appareil, un moniteur de personnelsur l’appareil estnécessaire.
lCetappareil n’estpas destinéàêtreutilisépardes personnes(ycomprisles enfants)dontles
capacitésphysiques,sensorielles ou mentales sontréduites,ou manque d’expérience etde
connaissance,saufsielles sontsupervisées ouontreçudesinstructions d’utilisation de
l’appareil par une personneresponsablede leur sécurité.
lLes enfantsdoivent êtresurveilléspour assurer qu'ilsne jouent pas avec l'appareil.
lNepas laisserlecâbletoucherdes surfaces chaudes etne pas placersurou àcôtéd'un
brûleur àgazchaud ou électrique ou dans un four chauffé.
lNejamaisutiliserce ventilateurau sol àproximitédes baignoires,des douches, des lavabos ou
d’autres récipientscontenant de l'eau.
lNejamaisplongerleventilateursurterre,laprise ou lecâbledans l'eau,ou permettre àun
liquide d’entrer en contactavec n'importequellepartiedu ventilateur surterre.
lS’assurer que latension utiliséecorrespond àlatension indiquéesur l'étiquettesignalétique.
lNejamaistoucher les lames avec votremainou toutautreobjet!
lNepas tirersur lecâbletrop serré. S'il estendommagéaprèsune utilisation prolongée,lefaire
réparer par un technicien.
lNejamaisinsérervosdoigts,descrayons,ou d’autres objets àtraverslagrilledu ventilateur
pendant lefonctionnement.
lLe ventilateursurterredoit êtreutilisésurune surface stableetplate.Nepas fairefonctionner
sans lagrillemise en place.
lNepas exposerleventilateursurterre àlachaleurou àune humiditéexcessive.Celapourrait
causer des dommages aux composants électriques.
lVérifierlecâbled'alimentation etbrancherrégulièrementpourtoutdommage.Si lecâbleou la
fiche estendommagée,ildoit êtreremplacéparlefabricantou une personnequalifiéeafin
d'éviter un danger électrique.
lNous ne recommandons pas l'utilisation d'une rallonge.Ilpourrait surchaufferetcauserun
risque d'incendie.
lCetappareil estdestinéàun usage domestiqueuniquement. L'utilisationindustrielleou
commercialeannuleralagarantieetlefournisseurne peut êtretenu responsabledes blessures
ou des dommages causéslorsde l'utilisation de l'appareil àd'autres fins que celles définies.
lPourréduirelerisque d'incendieou du choc électrique,ne pas utiliserce ventilateuravectout
dispositif àcommande de vitesse àsemi-conducteurs.
lPourdéconnecter, brancherlaprise ettirerde laprisemurale.Nejamaistirersurlecâblepour
débrancher.
lL'utilisationd'accessoiresquine sontpas recommandésou fournisparlefabricantpeut
entraîner des blessures, d'incendieou du choc électrique.

FRANÇAIS
CONNAITREVOTREVENTILATEURMETALLIQUESURTERRE
SCHEMAELECTRIQUE
1
BASE 5ECROU 9 PLAQUE
ARRIERE 13
LAME
2
ECROUDE
VERROUILLAGE
6 CORDON
D’ALIMENTATION 10
COUVERCLE
ARRIERE 14
COUVERCLE
AVANT
3
RONDELLE 7 BOITEDE
CONTROLE 11
MOTEUR 15
VIS
4
VISDE
VERROUILLAGE
8INTERRUPTEUR 12
VIS

SPECIFICATIONS
Voltage:AC 230V/50Hz
Puissance : 90W
Prise Articlen°Modèlen°/ Articlen°EAN
3R16APrise d’AfriqueduSud 10323981 FE-45A(SR-695993-5) 6001001782494
3Broches Plates 10329893 FE-45A(SR 7019506) 6001001629454
Schuko 10329892 FE-45A(SR 7019496) 6001001629447
UTILISERVOTREVENTILATEUR METALLIQUESUR TERRE
Avant lapremièreutilisation, veuillezsuivreces instructions:
lRetirer tous lesemballageset les étiquettes.
lS'assurerque votreventilateurmétallique surterreesten bon état.Ilne doitpas avoirdes
fissuressur l'unitéet aucundommage au câble/ àlaprise.
POUR UTILISERVOTREVENTILATEUR METALLIQUESUR TERRE
1.Tournerlacommande devitesse poursélectionnerdes vitesses:0(off)etvitesses I(Basse), II
(Moyenne), III (Elevée).
2.Le ventilateur peutfonctionner àange d'inclinaison ajusté(avantou arri re) ou en mode
stationnaire. Pourajusterl'inclinaison du ventilateur, saisirle carterdu moteur du ventilateur et
pousserdoucement versl'avantou versl'arrière. Pourgarder le stationnaire,il fautgarder la
têtedu moteur àangle vertical.
ENTRETIENETNETTOYAGE
Débrancherleventilateursurterreavantlenettoyage ou les réparations.NOTA:Si pourune raison
quelconque,cetteuniténécessiteune réparation,retournerl’appareil au constructeurou àun agent
de service dequalificationsimilaireafind'assurer lasécurité.
Nettoyage:
lPour nettoyer: débrancherlecâbled'alimentationdelaprise. Retirer laprotection et les
lamesattentivement. Nepas laisser tomber lescouteaux!D’abord, utiliser un chiffon doux
avec du savon pour nettoyer les taches d'huile. Puisessuyer et polir avec un chiffon sec. Ne
jamaisutiliser du liquide dupolissage oud’autreliquide corrosifquipourrait endommager la
peinture, lemétalou leplastique!Remettreles lames et verrouiller lagarde entoutesécurité
avant l’utilisation.
lRégler lecommutateur horstensionet débrancherl'appareil.
lNettoyer avec un chiffon humideet un détergent doux, sinécessaire. S’assurerque tous les
résidus du détergent sont supprimés.
lNejamaisutiliser des nettoyantsabrasifsoudes solvants. Celapeut causer des dommages
ou ladétérioration delasurfacede l'appareil.
lNepaslaisser l'eau couler sur ou dans leboîtier dumoteur du ventilateur.
FRANÇAIS

Maintenance:
lS’assurer que leventilateur sur terre est débranché.Déverrouiller les clipsmétalliques de la
grilleavant et retirer lagrilleavant. Utiliser un tourneviscruciforme pour desserrer lavisde
fixation et retirer les lames du ventilateur.
lLes lames duventilateur sur terreet lagrillepeuvent êtrenettoyésavec un chiffon humide et
un détergent doux.
lRemonter leventilateur sur terreaprèsque les piècesont étéséchées complètement. Pour
ce faire, remplacer les lamesdu ventilateur sur terre, serrer les visde fixation et fixer lagrille
avant. Nepas brancher leventilateur sur terresur une prise électrique jusqu'àce qu'ellesoit
correctement refermée.
Stockage:
lLorsquel’appareil est horsutilisation, stocker leventilateur sur terredans unendroit fraiset
sec. Pour éviter lapoussièreet les saletésde s'accumuler, utiliser les anciensemballages
pour remballer l'appareil.
DEPANNAGE
Si leventilateur su terrenefonctionne pas :
lVérifier quel'interrupteur du ventilateur n'est pas enposition d'arrêt.
lS’assurer que l'électricitéau fusibleprincipalest enservice. Pour obtenir une assistancedu
dépannage, contacter leservice client.
FRANÇAIS

GARANTIE
APPOSEZ VOTRE REÇU/PREUVE D´ACHAT ÀCETEMPLACEMENT.
EN CASDE RÉCLAMATIONCOUVERTEPARLAGARANTIE, LE REÇU/LAPREUVE
D´ACHATMENTIONNÉSAUPARAVANTDOIVENT TRE JOINTS ÀCETTEGARANTIE.
Numérode modèle (Numérode lot: )
Nomduproduit
Dated´achat
Lieud´achat
1.La partiequivend leproduit ( levendeur”) àl´acheteur originalde ceproduit ( leclient”)
assureque ce produit serade bonne qualitéet, en bon état de fonctionnement et, sans
défaut, et adaptéàl´usagepour lequelilest prévu, sous des conditions normales
d´utilisation domestique, pendant une périoded´1(un) an àpartir de ladated´achat du
produit (période de garantie).
2.Aucas lapériode degarantienesoitpas écouléeet que leproduitne soitplusen bon état
ou en état de marche, qu’ilsoit défectueuxou ne soit plus appropriéàson usage prévu
dans des conditions normales d´utilisationdomestique, leclient peut, sous réservede
remplir les conditions du Paragraphe3ci-dessous,retourner leproduit au revendeur et
dispose des possibilitéssuivantes :
2.1Durantles 6(six)premiersmoisdegarantie: êtrerembourséàhauteurdu prix
d’achatou échangerleproduitcontreun produitidentique ou similairedontleprix
correspond auprixpayé.
2.2Aprèsles6(six)premiersmoisde garantie: échangerleproduitcontreunproduit
identiqueou similairedont leprixcorrespond auprixpayé.
3.Danslesconditions decettegarantie, leproduit ne seraniremplacé, niremboursési
celui-ci:
3.1a étémodifiécontrairement aux instructions fourniesdanslemanueldu produit;
3.2a étémalutilisé, maltraitéou altéré;
3.3est défectueuxou enmauvais état de fonctionnement suite àune usurenormale.
3.4estendommagésuite àunefautegravedu client, ou àuncomportementinsouciant,
malintentionnéou délictueux;
3.5a étéemployépour un usage commercial.
4.Cettegarantienes´applique qu´auproduit quia étéachetéauvendeur et non pas àun
quelconque accessoireattachéouinstallésur leproduit par leclient.
5.Touteréclamationliée àcettegarantiedoit êtreaccompagnéepar lapreuveoriginale
d´achat.
6.Remarquezque l'élémentd'échange porteralesoldede laduréede lagarantie àpartirde
ladated'achat d'origine.
FRANÇAIS
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other Platinum Fan manuals
Popular Fan manuals by other brands

HAMPTON BAY
HAMPTON BAY Lodge 285 313 owner's manual

Ebmpapst
Ebmpapst W2D250-CI14-09 operating instructions

German pool
German pool EF-716F operating instructions

Ebmpapst
Ebmpapst W4E350-CA06-01 operating instructions

Air King
Air King 2EKZ6/9820A Important instructions & operating manual

XPower
XPower P-150N owner's manual

Thomas&Betts
Thomas&Betts 665-AV2 installation instructions

Ebmpapst
Ebmpapst W2S130-AA25-01 operating instructions

Ebmpapst
Ebmpapst S2D300-BP02-31 operating instructions

Air King
Air King 9212 Operating instructions and parts manual

Casa Fan
Casa Fan CLASSIC ROYAL 180 Mounting and operating manual

Ebmpapst
Ebmpapst D1G133-AB29-52 operating instructions