Plugr PL850 PRO HD Technical reference manual

THESE INSTRUCTIONS ARE TO BE USED ONLY FOR:
MODEL PL850B SERIAL #57+ & MODEL PL850H SERIAL #325+
MANUALS FOR OLDER UNITS CAN BE FOUND AT WWW.SOURCEONEOPE.COM
PLUGR is a registered trademark of SourceOne Inc., a subsidiary of IMSCORP, Lincoln, NE.
1030 SW 6th Street, Lincoln, NE 68522 • (888) 418-9065 • Fax (402) 474-6605
OUTDOOR POWER EQUIPMENT
INSTRUCTIONS AND PARTS MANUAL
PLUGR PL850 PRO HD 30" TURF AERATOR
REV: 05/13
SERIAL NUMBER:
__________________________
DATE PURCHASED:
__________________________
YouTube channel

PLUGR PL850 PRO HD 30"TURF AERATOR MANUAL
Machine Width 34"
Aeration Width Per Pass 30"
Hole Centers 2 1/4" x 8"
Hole Depth (Up to) 2 3/4"
Plug Diameter 5/8"
Approx. Sq. Ft. Per Hour (Up to) 30,000
Shipping Weight 358 lbs.
Actual Machine Weight 322 lbs.
Tire 10"
Belt Drive Clutch Double V-type
Nylatron Cam Bearings
SPECIFICATIONS
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Handle: Slide the handle onto the frame pegs. The control levers
should be facing downward. Insert the two (2) clevis pins and fasten
with the two (2) hairpin cotter keys.
Hydrostat Control: The left side lever controls the hydrostat.
Remove nylon nut and install cable ball end over lever shaft, reinstall
nylon nut. Lock clutch cable on handle using cable retainer bracket.
Retractor Cable: Solid wire cable with identical ends attaches to
black retractor plate with 1/4” x 1 1/2” bolt and lock nut. This is
installed at the factory. The other end is placed on the center
handle lever. Install cable and place the clevis pin and cotter pin key
back in position.
Clutch control: Pull back slide on quick disconnect end of rod and
place on ball at machine frame. Remove washer and cotter key and
insert rod into handle lever. Replace washer and cotter key
Hydrostat: The hydrostat has been serviced at the factory and is
ready to operate. The lever in front of the machine marked Hydrostat
Bypass needs to be down for hydrostat to run.
Engine: Engine and gear case are factory filled with high quality
detergent SAE 30 oil, (SE, SF or SG). Check lever prior to operation.
Please refer to the engine manual or call the engine manufacturer at
the phone number listed in the engine instructions if there are any
questions regarding the engine. NOTE: GASOLINE CAN BE
HAZARDOUS. HANDLE GASOLINE CAREFULLY AT ALL TIMES! USE
LEAD FREE GASOLINE WITHOUT OIL MIXED IN. All Plugr aerators will
run on E-10 blended (10%) ethanol.
OPERATING INSTRUCTIONS
CAUTION! KEEP FINGERS FROM BEING PINCHED UNDER THE
MOVING HAND LEVERS DURING ENGAGEMENT.
Lever operation: Bottom left lever engages forward motion. Bottom
right lever engages tines.
Center lever: This lever swings the plugr mechanism forward into the
operating position. Release handle and allow lever to move forward. It
will automatically pull itself into operating position.
To aerate: Pull bottom left lever first to engage forward motion. Pull
up bottom right lever to engage tines.
To stop PLUGR: Release bottom right lever first, then release bottom
left lever. SHUT OFF ENGINE if not continuing.
Transport mode: Pull center lever up. Leave bottom right lever down.
Engage bottom left lever only.
To remove access cover: Remove center screw (if CE) and release
rubber latches. Reverse procedure to replace cover.
To operate in cold temperatures: Engage tines in "up" position for at
least two minutes prior to actual aeration to warm cam grease.
MAINTENANCE INSTRUCTIONS
Cam bearing: Grease cams on the zerks provided every 10 hours of
operation. We recommend Almagard®#3752 Grease from Lubrication
Engineers®, Inc. Check for wear periodically.
Shaft bearings: Grease both crank shaft ball bearings on the zerks
provided every 100 hours of operation. Grease two bearings on
Hydrostat Drive next to the clutch belts every 20 hours.
Wheel bearings: Grease wheel ball bearings on the zerks provided
every 100 hours of operation. Grease two bearings on front axle every
20 hours.
Engine oil/filter: See engine manufacturer’s instructions. Change oil
and filter at least once a season per engine manual.
V-Belt: Adjust V-belt tightness with adjustment holes in pivoting
clutch bracket. It should only be necessary to move to the next hole.
Do not overtighten V-belt. This puts a load on the engine gear box
bearings. The belt is tight enough when it does not slip during the
operating cycle.
Tines (threaded type): These are adjustable by only the thickness of
the jam nut approximately 1/4"and the openings should face the rear
of the PLUGR. They are replaceable by loosening the jam lock nut and
unscrewing the tine. All threads are right hand. Install the tine with the
jam lock nut on the tine and use maximum threads inserted into the
tine casting. Tighten jam lock nut against the tine casting.
Decals: All safety decals are available for replacement at no cost. Do
not operate without all warning labels clearly readable.
THESE INSTRUCTIONS ARE TO BE USED ONLY FOR:
MODEL PL850B SERIAL #57+ & MODEL PL850H SERIAL #325+
MANUALS FOR OLDER UNITS CAN BE FOUND AT WWW.SOURCEONEOPE.COM

MANUAL DEL AIREADOR PLUGR DE CÉSPED PRO HD DE 30"
Anchura de la Máquina 34"
Anchura de Aireación por pase 30"
Agujero central 2 1/4" x 8"
Profundidad del Agujero (hasta) 2 3/4"
Diámetro del Enchufe 5/8"
Aprox. Pies Cuadrados 30,000
por hora (hasta)
Peso del Embarque 358 libras
Peso real de la Máquina 322 libras
Rueda del Cojinete 10"
Correa de Embrague doble tipo-V
Portes de Leva de Nylatron
ESPECIFICACIONES
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO
Mango: Deslice el mango hacia las clavijas del marco. Las palancas de
control deben de estar mirando hacia arriba. Inserte los dos (2) alfileres de
clevis y sujételos con las dos llaves de chaveta de horquilla.
Control de Hidrostato: La palanca del lado izquierdo controla el hidrostato.
Remover las tuercas de nylon e instalar la junta del cable en el eje de la
palanca, reatornillar las tuercas. Asegurar el cable del embrague del mango
con un soporte de contención.
Barra del Retractor: Instalar la barra de forma L con punta enhebrada en
el clevis del centro de la palanca del mango hasta ser parado por las
tuercas de seguridad. Bajar la porción de la barra para colocar el perno
debajo del disco retractor. El perno debe de estar en el centro de las
arandelas. Apretar la tuerca de nylock en el perno hasta que la barra esté
completamente capturada.
Control de Embrague: Jale hacia atrás para desconectar rápido la punta
de la barra y colocar una junta en el marco de la máquina. Remover
arandela y la llave de chaveta e insertar barra en la palanca del mango.
Recolocar arandela y llave de chaveta.
Hidrostato: Se le ha dado servicio al hidrostato desde fábrica y está listo
para operarlo. La palanca en frente de la máquina marcada con Desvío
Hidrostático necesita estar hacia abajo para que el hidrostato funcione.
Motor: El motor y engranaje vienen rellenos de fábrica con aceite
detergente SAE 30 de alta calidad, (SE, SF o SG). Checar el nivel antes de la
operación. Por favor consulte el manual del motor o llame al fabricante del
motor a el número de teléfono listado en las instrucciones del motor si
tiene alguna pregunta acerca del motor. NOTA: LA GASOLINA PUEDE SER
PELIGROSA. MANEJE LA GASOLINA CUIDADOSAMENTE EN TODO
MOMENTO. USE GASOLINA LIBRE DE PLOMO SIN ACEITE MEZCLADO. Todos
los aireadores Plugr funcionan con E-10 mezclado con 10% de etanol.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
PRECAUCION! IMPIDA QUE LOS DEDOS SEAN PELLIZCADOS POR LAS
PALANCAS MOVILES DURANTE EL ENGRANE.
Palanca a mano derecha: Esta palanca hace que la banda quede
inactiva. Jalarla para atrás para activarla. Esta palanca debe de
mantenerse hacia abajo para la operación de la máquina. Cuando es
liberada, el movimiento hacia adelante se parará. Si la palanca falla
avanzando hacia adelante, póngase en contacto con el fabricante
inmediatamente para instrucciones de ajuste ya que este es un
equipamiento de seguridad.
Palanca a mano izquierda: Esta palanca balancea el mecanismo plugr
avanzado hacia la posición de operación. Con la palanca a mano derecha
engranada, libere el seguro del transportador en el mango y permita que
la palanca avance. Esto lo pondrá automáticamente en la posición de
operación.
Para ventilar: Jale la palanca a mano derecha para atrás y sosténgala.
Libere la palanca a mano izquierda y permita que avance hacia adelante.
NO empuje la máquina cuando esté funcionando. Los agujeros serán más
profundos si usted permite que el PLUGR avance hacia adelante cuando
los dientes penetran la tierra.
Para parar PLUGR: Libere la palanca a mano derecha. Esta saltará
automáticamente para soltar el inactivador de la banda. Jale la palanca a
mano izquierda hacia atrás y engrane el seguro transportador. APAGUE EL
MOTOR sino continua.
Para abrir la tapa de acceso: Para abrir la tapa de acceso, quite el
tornillo del centro y libere los pestillos de goma. Procedimiento inverso
para recolocar la tapa.
Para operar en bajas temperaturas: Engrane los dientes en la posición
hacia “arriba” por lo menos dos minutos antes de empezar la aireación
para calentar la grasa de las levas.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Porte de Leva: Engrase las levas de los zerks proporcionados cada 10
horas de operación. Recomendamos Almagard R #3752 Grasa de
Lubricación Engineer R, Inc.Revisar periodicamente el desgaste.
Portes de Eje: Engrase ambos portes de eje de manivela proporcionados
en los zerks cada 100 horas de operación. Engrase dos cojinetes del
disco del hidrostato junto a las correas de embrague cada 20 horas.
Portes de Rueda: Engrase los portes de rueda proporcionados en los
zerks cada 100 horas de operación. Engrase dos cojinetes del eje
delantero cada 20 horas.
Aceite para Motor/Filtro: Ver las instrucciones del fabricante del motor.
Cambio de aceite y filtro al menos una vez cada temporada de acuerdo al
manual del motor.
Correa de Distribución: Ajuste la correa de distribución con los agujeros
ajustables pivoteando el soporte del embrague. Solo es necesario moverlo
al siguiente agujero. No sobre ajuste la correa de distribución. Este pone
una carga sobre los portes de caja de la marcha del motor. La banda está
bastante apretada para que no se resbale durante el ciclo de operación.
Dientes (tipo enhebrado): Estos son ajustables por el grosor de la tuerca
aproximadamente 1/4” y las aperturas deben afrontar el reverso del
PLUGR. Ellos son reemplazables soltando el seguro de la tuerca y
desatornillando el diente. Todos los hilos giran a mano derecha. Instale el
diente con el seguro de la tuerca en el diente y use los hilos máximos
insertados en el bastidor del plugger. Ajustar el seguro de la tuerca al
bastidor del plugger.
Etiquetas: Todas las etiquetas de seguridad están disponibles para su
reemplazo gratis. No operarlo sin todas las etiquetas de advertencia
claramente legibles.

SAFETY INSTRUCTIONS
Instrucciones de Seguridad
Turf aerators are designed exclusively for the purpose of the improvement of turf grass by removing "plugs" of existing
turf to allow the flow of nutrients, water and oxygen to the roots. Any other use is unadvisable and can cause serious
injury or death.
Los aireadores de césped son diseñados exclusivamente con el objetivo de mejorar el césped removiendo
los tapones existentes de hierba para permitir el flujo de sustancias nutritivas, agua y oxígeno a las raíces. Cualquier otro uso
no es aconsejable y puede causar serias heridas o la muerte.
DO
HHAACCEERR:
• Always follow operating instructions.
Siempre seguir las instrucciones de operación.
• Operate only with the guard/cover in place.
Operar sólo con la cubierta/tapa en su lugar.
• Wear protective equipment including hearing protection, eye shields and proper footwear.
Usar equipo de protección
incluyendo protección auditiva, lentes protectores y artículos de calzado apropiados.
• Read and heed all warning labels affixed to the machine.
Leer y prestar atención a las etiquetas de advertencia
adjuntas a la máquina.
• Remove spark plug wire when machine is not being used to prevent operation without instruction.
Quitar el alambre
de bujía cuando la máquina no esté en uso para prevenir la operación sin instrucción.
• Clear area to be aerated of all loose objects and all children.
Limpiar el área a ser ventilada de objetos sueltos y todos
los niños.
• Flag sprinkler heads and other hidden obstacles and holes.
Marcar las cabezas de los aspersores y otros obstáculos
escondidos y agujeros.
• Practice operation in an open area prior to operation in tight areas.
Practicar la operación en un área abierta antes de
operar en áreas estrechas.
• Keep hands and feet away from operating parts.
Mantener manos y pies fuera del alcance de las partes operadoras.
• Use hearing protection. Tested noise levels range from 86.4dB(A)-89.5dB(A).
Usar protección auditiva. Niveles de
ruido probados oscilan entre los 86.4 dB (A) hasta los 89.5 dB (A).
DO NOT
NNOOHHAACCEERR::
• Operate on severe slopes (exceeding 15˚).
Operar sobre cuestas severas (excediendo 15º).
• Allow children to operate or be within 50' of operation.
Permitir a niños operarlo o que estén dentro de 50’ de la
operación.
• Operate without guard/cover attached.
Operar sin la tapa / cubierta puesta.
• Operate when footing is unsure.
Operar cuando el equilibrio es inseguro.
• Leave machine unattended while running.
Dejar la máquina desatendida mientras funciona.
• Operate when dark or hard to see clearly.
Operar cuando está oscuro o difícil de ver claramente.
• Override the safety shutoff switch.
Anular el interruptor de apagado de seguridad.
• Lift guard/cover without positioning body to avoid lift injury.
Levantar la tapa/cubierta sin posicionar el cuerpo para
evitar un herida de levantamiento.
• Allow feet to be placed under the rear of machine.
Permitir que los pies sean colocados bajo el reverso de la máquina.
• Operate without instructions.
Operar sin instrucciones.
• Allow others to operate without access to instructions.
Permitir a otros su operación sin acceso a las instrucciones.
• Operate without warning labels clearly readable.
Operar sin las etiquetas de advertencia claramente legibles.
NNEEVVEERRAALLLLOOWWCCHHIILLDDRREENNTTOOOOPPEERRAATTEEPPOOWWEERREEQQUUIIPPMMEENNTT
NNUUNNCCAAPPEERRMMIITTIIRRAANNIIÑÑOOSSOOPPEERRAARREELLEEQQUUIIPPOODDEEPPOODDEERR

Shield
Pinch Point
Warning: Hot
Warning: Shield
Lifting Caution
Protective Equipment
MACHINE LABELS
Etiquetas de la Máquina
Left Hand Lever
Tines
Operation
Bypass Lever
Cold Temps
Right Hand Lever
DO NOT OPERATE MACHINERY WITHOUT SAFETY LABELS. FREE REPLACEMENT LABELS
ARE AVAILABLE UPON REQUEST BY CONTACTING SOURCEONE CUSTOMER SERVICE.

46
60
61
4
17
5
34
43
19
48
53
6
69
32
73
62
75
76
68
65
70
77
78
67
72
96
88
63
52
79
23
27
26
70
25
121
64
83
20
15
12
18
14
13
24
93
35
38
49
62
50
66
62
14
7
8
28
31
21
94
47
45
11
82
55
71
33
81
57
59
25
80
2
3
1
74
66
58
30
9
10
53
51
99
95
56
100
Parts Diagram for
Model PL850
42
36
87
15
44
41
86
39
37
40
39
38
89
90
29
22
92
22
88
84
38
85
Parts Diagram for
Model PL850
Crank Assembly

ITEM # PART # REQ'D DESCRIPTION ITEM # PART # REQ'D DESCRIPTION
1 1213 1 One-Piece Cover 52 1231 2 Tire, Front
2 1003 2 Rubber Latch Kit 53 1226 1 Sprocket, 43-tooth
3 1115 4 Rivet 54 1233 3 Key, 3/16 x 1 1/2"
4 1141 1 Shoulder Bolt, 3/8" x 1 3/8" 55 1202 1 Drive Axle
5 1138 1 Torsion Spring 56 1056 2 Jam Lock Nut, 5/8-11 UNC
6 1137 1 Clutch Bracket 57 1113 2 Button Head Screw, 10-24 UNC x 3/4"
7 1079 1 Pulley, Assy Clutch 58 1114 2 Lock Nut, 10-24 UNC
8 1078 1 Hex Head Bolt, 1/2-13 UNC x 2 1/2" 59 1129 1 Safety Switch
9 1208 2 Throttle Return Arm, Formed 60 1105 2 Clevis Pin, 3/16 x 1 1/4
10 1222 1 Throttle Return Spring 61 1106 2 Hair Pin Cotter
11 1209 1 Throttle Centering Arm 62 1244 5 Lock Nut, 1/4-20 UNC
12 1210 1 Pump Throttle Actuator 63 1214 1 Clutch Pivot Plate
13 1207 1 Retainer Link 64 1234 1 Clevis Fitting, R.H.
14 1072 5 Hex Nut, 5/16 65 1077 3 Clevis Pin, 1/4 x 3/4"
15 1143 5 Hex Head Bolt, 5/16-18 UNC x 1 1/2" 66 1031 4 Cotter Pin, 1/16 x 3/4"
16 1073 2 V-Belt, Cogged, 38" 67 1219 1 Turnbuckle Arm
17 1223 1 Pulley, Double-Belt, PL850 68 1237 2 Spherical Rod End
18 1256 1 Hex Head Bolt, 5/16-18 UNC x 4 3/4" 69 1239 1 Hydrostat Drive Cable
19 1248 5 Hex Head Bolt, 5/16-18 UNC x 1 3/4" 70 1089 1 Retractor Plate Cable
20 1224 1 No 40 Roller Chain 71 1216 1 Clutch Control Rod
21 1225 1 Sprocket, 11-tooth 72 1201 1 Retractor Handle
22 1015 14 Flat Washer, 5/16 73 1204 1 Hydrostat Control Lever
23 1232 4 Flange Cartridge Bearing, 3/4" 74 1203 1 Clutch Control Lever
24 1206 1 Jack Shaft 75 1158 4 Shoulder Bolt, 5/16 dia x 1/4" long
25 1220 2 Coupling Half 76 1247 1 Shoulder Bolt, 5/16 dia x 3/8" long
26 1018 1 Pulley, Engine 77 1205 1 Handle
27 1611 1 Engine, Honda GX200 w/Gear Box 78 1235 1 Clevis Fitting, L.H.
1 Engine, Briggs & Stratton 6.6HP Intek 79 1221 2 Sleeve
28 1227 1 Pump/Gear Motor 80 1521 1 Frame, w/o Handle (superceded 1200, 07/08)
29 1072 8 Hex Lock Nut, Nylock, 5/16-18 UNC 1200 1 Frame, w/o Handle
30 1228 1 V-Belt, Cogged, 20" 81 1116 2 Vibration Dampener
31 1229 1 Snap Ring, 7/16" 82 1260 1 Throttle Return Arm, Flat
32 1130 1 Safety Switch 83 1346 1 Pulley, Hydrostat
33 1241 3 Hex Head Bolt, 5/16-18 x 1/2" 84 1189 16 Hex Head Bolt, 3/8-16 UNC x 2 1/4
34 1255 2 Hex Head Bolt, 5/18-11 UNC x 4 3/4" 85 1176 8 Tine Rod Cap
35 1254 2 Hex Head Bolt, 3/8-16 UNC x 2 3/4" 86 1175 8 Tine Rod
36 1042 2 Flange Cartridge Bearing, 1 87 1511 1 Retractor Plate Bracket L.H.
37 1142 4 Hex Head Bolt, 3/8-16UNC x 2" 88 1510 1 Retractor Plate Bracket R.H.
38 1044 16 Flat Washer, 3/8" 89 1512 2 Bushing
39 1045 26 Lock Nut, 3/8-16 UNC 90 1522 1 Crankshaft
40 1052 10 Grease Fitting 91 1523 2 Cotter Pin, 1/8 x 1"
41 1056 8 Hex Jam Nut, 5/8-11 UNC 92 1177 16 Journal Bearing
42 1057 8 Standard Tine, 5/8" 93 1529 2 Shaft Lock Collar
43 1063 8 Flat Washer, 5/8" 94 1531 1 Cable Mount
44 1147 1 Retractor Plate 95 1126 1 Safety Switch Wire
45 1199 1 Hydrostat Mounting Bracket 96 1259 1 Eye-Bolt, 1/4-20 UNC x 2 5/16
46 1211 1 Hydrostat Override Lever 97 1240 2 Setscrew, 5/16-18 UNC x 1/2
47 1252 2 Hex Head Bolt, 1/4-20 unc x 3/4" 98 1251 1 Setscrew, 5/16-24 UNF x 3/8
48 1212 1 Hydrostat Guard 99 1454 1 Muffler Guard Honda 6.5 H.P
49 1250 2 Lock Washer, 3/8" 112B 1 CE Muffler Guard, Briggs 6.5 H.P.
50 1091 1 Flat Washer, 1/4" 100 1684 1 Safety Switch Ground Wire
51 1230 2 Tire, Rear
Parts List for Model PL850
THESE INSTRUCTIONS ARE TO BE USED ONLY FOR:
MODEL PL850B SERIAL #57+ & MODEL PL850H SERIAL #325+
MANUALS FOR OLDER UNITS CAN BE FOUND AT WWW.SOURCEONEOPE.COM

WARRANTY
LIMITED WARRANTY FOR PLUGR TURF AERATOR (engine excluded)
For two full years from date of purchase and first use, SourceOne will replace for the original purchaser free of charge any parts of the machine
(excluding engine, hydrostat, tines and belts) found upon examination by SourceOne or its approved agent to be defective in material or
workmanship or both. This is the exclusive warranty.
All expedited transportation charges on parts submitted for replacement must be borne by purchaser. For warranty service contact the dealer from
whom you purchased machine or the factory in Lincoln, Nebraska which reserves the right to examine the machine and make its own evaluation
at its option. THERE IS NO OTHER EXPRESS WARRANTY. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THOSE OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR FROM DATE OF PURCHASE. TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW ANY AND ALL IMPLIED
WARRANTIES ARE EXCLUDED. LIABILITY FOR CONSEQUENTIAL DAMAGES UNDER ANY AND ALL WARRANTIES ARE EXCLUDED TO THE EXTENT
EXCLUSION IS PERMITTED BY LAW. Some jurisdictions do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, and some jurisdictions do
not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation and exclusion may not apply to you. This
warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights, which may vary from jurisdiction to jurisdiction.
GARANTIA
GARANTIA LIMITADA PARA AIREADOR DE CESPED PLUGR (motor excluido)
Durante dos años completo a partir de la fecha de la compra y el primer uso, SourceOne sustituirá al comprador original gratuitamente cualquier
parte de la máquina (excluyendo motor, hidrostato, dientes y bandas) de acuerdo a lo encontrado en el examen por SourceOne o su agente
aprobado que esté defectuoso en material o habilidad o ambos. Esta es la garantía exclusiva.
Todos los gastos de envio expedito para reemplazo de partes deben correr por cuenta del comprador.. Para servicio de la garantía ponerse en
contacto con el distribuidor con quien usted compró la máquina o la fábrica en Lincoln, Nebraska quien se reserva el derecho de examinar la
máquina y hacer su propia evaluación a su opción. NO HAY NINGUNA OTRA GARANTIA EXPRESS. LAS GARANTIAS IMPLICITAS, INCLUSO AQUELLAS
DE VALOR COMERCIAL Y SALUD PARA UN OBJETIVO PARTICULAR, SON LIMITADAS A UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA. HASTA CIERTO
PUNTO SEGUN LA LEY ALGUNA Y TODAS LAS GARANTIAS IMPLICITAS SON EXCLUIDAS. LA RESPONSABILIDAD DE DAÑOS CONSECUENTES BAJO
ALGUNA Y TODAS LAS GARANTIAS ES EXCLUIDA DE ACUERDO A LA LEY. Algunas jurisdicciones no permiten limitaciones sobre cuanto tiempo una
garantía implícita puede durar, y algunas jurisdicciones no permiten la exclusión o la limitación de daños secundarios o consecuentes, entonces la
susodicha limitación y exclusión puede no aplicarse con usted. Esta garantía le da derechos legales específicos y usted puede tener también otros
derechos, que pueden variar de jurisdicción a jurisdicción.
Table of contents