PNI Fish Seeker US600 User manual

PNI Fish Seeker US600
Portable fishing sonar / Преносим сонар за риболов / Tragbares Angelsonar
Sonda de pesca portátil / Sonar de pêche portatif / Horgászszonár / Sonar da
pesca portatile / Draagbare vissonar / Przenośny sonar wędkarski
Sonar portabil pentru pescuit
EN User manual ......................................................... 3
BG Ръководство за употреба ............................. 11
DE Benutzerhandbuch .............................................. 20
ES Manual de usuario ............................................... 29
FR Manuel utilisateur ............................................... 38
HU Használati utasítás .............................................. 47
IT Manuale utente .................................................. 55
NL Handleiding ........................................................ 63
PL Instrukcja obsługi ............................................... 72
RO Manual de utilizare ............................................. 80


3User manual
English
Usage scenario
Sonar transmitter
(floating on the water)
Sonar reflection
signal
Sonar signal
Connection method
(wireless)
Sonar receiver (portable)
Sonar receiver presentation
Left key
Menu Enter
Screen
Antenna
Right key
Up
Power key/down key
MENU
ENTER

User manual 4
English
Magnetic charging port
Sonar transmitter presentation
Battery cover
Insulating gasket
CR·2032battery
Battery box
Hole B
Metal probe Hole A
Build-in antenna
O-Seal ring

5User manual
English
Operating instructions
1. Attach the wireless sonar transmitter to the fishing line.
Note: The fishing line can be passed and fixed through hole A or through
hole B. Do not hang objects heavier than 30 grams from hole B.
2. Throw the wireless transmitter in water.
3. Turn on the sonar receiver.
MENU
ENTER

User manual 6
English
Screen information description
TEMP
DEPTH
14
5
6
7
2
3
8
1. Wireless signal indicator
2. Water depth: the distance between the wireless transmitter and the
bottom of the water.
Note: does not display anything if the water depth exceeds the limit
supported by the device.
3. Water temperature: The sonar transmitter has an integrated
temperature sensor that measures the surface water temperature in
the area where it is located.
4. Battery level indicator
5. The “Fish” icon indicates the presence of fish in the area of action of
the sensor based on the transmitted signal.
6. Depth of location over
7. Detection range: indicates the depth range in which the fish detector
identifies the underwater conditions of a fish.
8. Underwater environment: the fish detector determines the

7User manual
English
underwater contour generated based on the feedback transmitted
by the sonar signal. The darker the color, the higher the density, the
harder the bottom; the lighter the color, the lower the density and
the softer the bottom.
Functions
Turn On / O
Press the power key to turn on the device. The logo appears on the
screen, then the device enters normal operation mode.
Press the power key to turn o the device.
Note: when in the menu, if you do not perform any operation for 5
seconds, the screen returns to the main display interface.
Switch between normal operating mode and demo mode
Thesonarreceivercomesfromthefactorypresetto thenormaloperation
mode. Press the MENU key to switch to Demo mode. Press ENTER to
confirm the setting.
Do the same to return to normal operation.
Screen brightness
9 brightness levels are available. Level 1 is the darkest and level 9 is the
brightest.
Unit
Choose the unit for depth and temperature.
Alarm
Depth alarm. When the water depth is less than the set value, the device

User manual 8
English
will sound an alarm to warn you that the water depth is too small..
Low battery alarm. When the battery voltage is lower than the set value,
the device will sound an alarm to warn you that the battery needs to be
replaced..
Energy saving mode
If no operation is performed for 3 minutes or no fish is detected, the
device enters the power saving mode. The screen closes. The device
automatically exits economy mode when a key is pressed.
Fish identification mode
1. Normal mode: this mode is suitable for fish ponds, fish ponds and other
similar environments.
2. Shallow water mode: this mode is suitable for waters with a depth
between 0.7 meters and 4 meters.
3. Deep water mode: this mode is suitable for waters with a depth
exceeding 4 meters.
4. Slope land mode: this mode is suitable for fishing in mountain waters.
Frequency of data update
The more frequently the data is updated, the more accurate the data
displayed on the screen. A large amount of transmitted data may slow
down the response speed of the device.
Setting parameters
1. Sonar sensitivity. The higher the sensitivity, the more feedback signals
and screen information you will get. However, if the water is shallow,
excessive sensitivity may cause too many beeps to reflect erroneous data
on the screen. Also, if the water is deep, too little sensitivity can lead to
diculty acquiring underwater information.
We recommend setting a low sensitivity for shallow water and a high

9User manual
English
sensitivity for shallower water.
2. Depth range. It refers to the situation of the fish and the information
about the water background in the depth range displayed on the screen.
When the depth range is set to automatic, the device will automatically
display all the information from the surface to the bottom of the water
with the change of the currently detected depth. When the depth range
is set manually, the device will display information about the status of the
fish in the selected depth range. If the current detection depth is greater
than the lower depth limit you set, the lower contour beyond the set
range will not be displayed on the screen..
“Fish” icon display setting
The “fish” icon appears in response to the signal processing to identify the
returned sound waves. Detected fish information is accurately displayed
on the screen.
You can choose to display a “fish” icon or a “bow” icon.
Troubleshooting
No signal or unstable signal
1. The distance between the receiver and the wireless transmitter exceeds
the maximum reception distance.
2. If there is an obstacle between the wireless transmitter and the
receiver, the wireless signal will be disturbed. We recommend use in an
open environment.
3. The wireless transmitter is moving too fast, resulting in unstable
wireless signals. Waves on the surface of the water cause wireless signal
interruptions. We recommend use in a stable environment.
4. Check for water in the wireless transmitter. Tighten the lid tightly
before putting it in the water.
Incorrect information about water depth
1. Fishfinder must be used in natural waters.
2. Do not use other fishing detectors in the same area.

User manual 10
English
3. Check the device battery.
4. Check for water in the wireless transmitter. Tighten the lid tightly
before putting it in the water.
5. The PNI sonar is recommended for use in waters with a depth greater
than 0.7 m.
The sonar does not detect any fish
1. There are no fish in those waters
2. Check the alarm settings and the “fish” icon.
Maintenance
1. When not using the sonar, we recommend removing the battery.
2. After use in a salt water environment, rinse the probe with clean water.
3. Do not place the sonar under the front window of the car or in a high
temperature environment. This may cause sonar damage.
Technical specifications
• Maximum detection depth: 45 m
• Sonar frequency: 125 KHz
• Detection angle: 90°
• Operating distance: 100 m
• Battery: 3.7 V rechargeable lithium battery
• Connection method: wireless
• Screen size: 3.5 inches
Simplified EU Declaration of Conformity
SC ONLINESHOP SRL declares that the Portable sonar for fishing
PNI Fish Seeker US600 is in accordance with RED Directive 2014/53
/ EU. The full text of the EU Declaration of Conformity is available at
the following internet address:
https://www.mypni.eu/products/8698/download/certifications

Ръководство за употреба
Български
11
Сценарий на използване
Сонарен предавател
(Сонарен предавател
плува по водата)
Отразен сонарен сигнал
Сигнал за рибен сонар
Метод на свързване
(wireless)
Сонарен приемник (преносим)
Презентация на сонарния приемник
Наляво
Меню клавиш ENTER
(OK)
Екран
антена
правилно
нагоре
Старт-Стоп / Надолу
MENU
ENTER

Ръководство за употреба
Български
12
Магнитен
порт за зареждане
Представяне на сонарния предавател
Капак на отделението
за батерии
Изолационен уплътнител
CR2032 батерия
Отделение за батерии
дупка B
Метална сонда дупка A
антена
Уплътнителен
пръстен

Ръководство за употреба
Български
13
Инструкции за работа
1. Прикрепете безжичния сонарен предавател към въдицата.
Забележка: Въдицата може да бъде прекарана и фиксирана през
отвор A или през отвор B. Не окачвайте предмети, по-тежки от
30 грама от отвор B.
2. Хвърлете безжичния предавател във вода.
3. Включете сонарния приемник.
MENU
ENTER

Ръководство за употреба
Български
14
Описание на екранната информация
TEMP
DEPTH
14
5
6
7
2
3
8
1. Индикатор за безжичен сигнал
2. Дълбочина на водата: разстоянието между безжичния
предавател и дъното на водата.
Забележка: не показва нищо, ако дълбочината на водата
надвишава ограничението, поддържано от устройството.
3. Температура на водата: Сонарният предавател има интегриран
температурен сензор, който измерва температурата на
повърхностната вода в района, където се намира.
4. Индикатор за нивото на батерията
5. Иконата „Риба“ показва наличието на риба в зоната на
действие на сензора въз основа на предавания сигнал.
6. Дълбочината на местоположението над
7. Обхват на откриване: показва диапазона на дълбочината, в
който детекторът за риба идентифицира подводните условия
на риба.

Ръководство за употреба
Български
15
8. Подводна среда: детекторът за риба определя подводния
контур, генериран въз основа на обратната връзка, предавана
от сонарния сигнал. Колкото по-тъмен е цветът, толкова по-
висока е плътността, толкова по-твърдо е дъното; колкото
по-светъл е цветът, толкова по-ниска е плътността и по-меко
дъното.
Функции
Включете / Изключете
Натиснете бутона за захранване, за да включите устройството.
Логото се появява на екрана, след което устройството влиза в
нормален режим на работа.
Натиснете бутона за захранване, за да изключите устройството.
Забележка: когато сте в менюто, ако не извършите никаква
операция в продължение на 5 секунди, екранът се връща към
основния интерфейс на дисплея.
Превключете между нормален режим на работа и
демо режим
Сонарният приемник идва от фабричните настройки в нормален
режим на работа. Натиснете бутона MENU, за да превключите в
Демо режим. Натиснете ENTER, за да потвърдите настройката.
Направете същото, за да се върнете към нормална работа.
Яркост на екрана
Налични са 9 нива на яркост. Ниво 1 е най-тъмното, а ниво 9 е
най-светлото.

Ръководство за употреба
Български
16
мерна единица
Изберете единицата за дълбочина и температура.
Аларма
Аларма за дълбочина. Когато дълбочината на водата е по-малка
от зададената стойност, устройството ще издаде аларма, за да
ви предупреди, че дълбочината на водата е твърде малка.
Аларма за изтощена батерия. Когато напрежението на батерията
е по-ниско от зададената стойност, устройството ще издаде
аларма, за да ви предупреди, че батерията трябва да бъде
сменена.
Режим за пестене на енергия
Ако не се извърши никаква операция в продължение на 3 минути
или не се открие риба, устройството влиза в режим на пестене на
енергия. Екранът се затваря. Устройството автоматично излиза
от икономичен режим при натискане на клавиш.
Режим на идентификация на риба
1. Нормален режим: този режим е подходящ за езера, езера и
други подобни среди.
2. Режим плитка вода: този режим е подходящ за води с
дълбочина между 0,7 метра и 4 метра.
3. Режим на дълбока вода: този режим е подходящ за води с
дълбочина над 4 метра.
4. Режим на наклон: този режим е подходящ за риболов в
планински води.
Frequency of data update
Колкото по-често се актуализират данните, толкова по-точни

Ръководство за употреба
Български
17
са данните, показани на екрана. Голямо количество предавани
данни може да забави скоростта на реакция на устройството.
Задаване на параметри
1. Сонарна чувствителност. Колкото по-висока е чувствителността,
толкова повече сигнали за обратна връзка и информация
на екрана ще получите. Въпреки това, ако водата е плитка,
прекомерната чувствителност може да причини твърде много
звукови сигнали, за да отрази грешни данни на екрана. Освен
това, ако водата е дълбока, твърде ниската чувствителност
може да доведе до трудности при получаване на подводна
информация.
Препоръчваме да зададете ниска чувствителност за плитка вода
и висока чувствителност за по-плитка вода.
2. Диапазон на дълбочината. Отнася се до положението на рибата
и информацията за водния фон в диапазона на дълбочината,
показана на екрана. Когато диапазонът на дълбочината е
настроен на автоматичен, устройството автоматично ще покаже
цялата информация от повърхността до дъното на водата с
промяната на текущата открита дълбочина. Когато диапазонът
на дълбочината е зададен ръчно, устройството ще покаже
информация за състоянието на рибата в избрания диапазон на
дълбочина. Ако текущата дълбочина на откриване е по-голяма
от долната граница на дълбочината, която сте задали, долният
контур извън зададения диапазон няма да се показва на екрана.
Настройка на дисплея на иконата „Риба“.
Иконата „риба“ се появява в отговор на обработката на сигнала,
за да идентифицира върнатите звукови вълни. Информацията
за откритата риба се показва точно на екрана.
Можете да изберете да покажете икона „риба“ или икона „лък“..

Ръководство за употреба
Български
18
Troubleshoong
Няма сигнал или е нестабилен сигнал
1. Разстоянието между приемника и безжичния предавател
надвишава максималното разстояние за приемане.
2. Ако има препятствие между безжичния предавател и
приемника, безжичният сигнал ще бъде нарушен. Препоръчваме
употреба в открита среда.
3. Безжичният предавател се движи твърде бързо, което води
до нестабилни безжични сигнали. Вълните на повърхността
на водата причиняват прекъсвания на безжичния сигнал.
Препоръчваме употреба в стабилна среда.
4. Проверете за вода в безжичния предавател. Затегнете плътно
капака, преди да го поставите във водата.
Неправилна информация за дълбочината на водата
1. Fishnder трябва да се използва в естествени води.
2. Не използвайте други детектори за риболов в същата зона.
3. Проверете батерията на устройството.
4. Проверете за вода в безжичния предавател. Затегнете плътно
капака, преди да го поставите във водата.
5. Сонарът PNI се препоръчва за използване във води с дълбочина
по-голяма от 0,7 m.
Сонарът не открива риба
1. В тези води няма риба
2. Проверете настройките на алармата и иконата „риба“..
Поддръжка
1. Когато не използвате сонара, препоръчваме да извадите
батерията.
2. След използване в среда със солена вода, изплакнете сондата
с чиста вода.
3. Не поставяйте сонара под предния прозорец на автомобила
или в среда с висока температура. Това може да причини
повреда на сонара.

Ръководство за употреба
Български
19
Технически спецификации
• Максимална дълбочина на откриване: 45 m
• Честота на сонара: 125 KHz
• Ъгъл на засичане: 90°
• Работно разстояние: 100 м
• Батерия: 3,7 V акумулаторна литиева батерия
• Метод на свързване: безжичен
• Размер на екрана: 3,5 инча
Опростена ЕС декларация за съответствие
SC ONLINESHOP SRL декларира, че портативният сонар за
риболов PNI Fish Seeker US600 е в съответствие с RED Директива
2014/53 / ЕС. Пълният текст на ЕС декларацията за съответствие
е достъпен на следния интернет адрес:
hps://www.mypni.eu/products/8698/download/cercaons

Benutzerhandbuch
Deutsche
20
Nutzungsszenario
Sonarsender
(schwimmt auf dem Wasser)
Reflektiertes Sonarsignal
Fischsonarsignal
Verbindungsmethode
(wireless)
Sonarempfänger (tragbar)
Präsentation des Sonarempfängers
Links
Menu Enter-Taste
(OK)
Bildschirm
Antenne
Recht
Hoch
Start-Stopp / Runter
MENU
ENTER
Table of contents
Languages:
Popular Fish Finder manuals by other brands

Eagle
Eagle FishElite 320 Installation and operation instructions

Garmin
Garmin Colorado 400c owner's manual

Humminbird
Humminbird Matrix 65 Operation manual

Plastimo
Plastimo ECHOFISH 820 Installation & operation manual

Raymarine
Raymarine Echostar 790 user guide

Cobra Marine
Cobra Marine Marine MF2500 owner's manual