manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. POLA G
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. POLA G Railway Gate with Drive User manual

POLA G Railway Gate with Drive User manual

Sa. Nr. 330 870 1
D
F
GB
NL
Art. Nr. 330870
Verwenden Sie nur POLA G-Cement.
Machen Sie sich bitte vor Beginn des Bastelns mit dem Bausatzinhalt und der Anleitung vertraut und prüfen
Sie die Vollständigkeit. Im Reklamationsfall gilt die gesetzliche Gewährleistungspflicht.
Sollte ein Teil fehlen, übersenden Sie bitte den Teilewunsch und den Kaufbeleg an:
Gebr. FALLER GmbH, Kundendienst, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach, kundendienst@faller.de.
Sollten Sie einmal weitere Ersatzteile benötigen, senden wir Ihnen den benötigten Spritzling,
bei Verfügbarkeit, gerne kostenpflichtig zu.
Bitte beachten Sie, dass produktionsbedingt Einzelteile übrig bleiben können.
Use POLA G-Cement only.
Before building your model, please familiarize yourself with the contents of the kit and the instructions
for use, also checking whether the set of parts is complete. In case of any complaint, the legal guarantee
obligation shall apply. Should a part be missing, please send the designation of the part required and the
receipt documenting your purchase to: Gebr. FALLER GmbH, Kundendienst, Kreuzstraße 9,
D-78148 Gütenbach, kundendienst@faller.de. Should you require further spare parts one day, we shall be
pleased to send you, with costs, the required sprue, if it is available. Please note that, on grounds of
the production process, some single injection molded parts may be superfluous.
N’utilisez que la colle POLA G -Cement.
Avant de commencer votre modèle, veuillez vous familiariser avec le contenu du kit et la notice d’emploi,
et contrôlez que le lot de pièces est complet. En cas de réclamation, il s’appliquera l’obligation de garantie
légale. Au cas où une pièce manquerait, veuillez envoyer la désignation de la pièce souhaitée et le bon
d’achat à: Gebr. FALLER GmbH, Kundendienst, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach, kundendienst@faller.de.
Au cas où vous auriez besoin un jour d’autres pièces détachées, nous vous enverrons volontiers la grappe
requise, si elle est disponible, contre paiement.
Veuillez noter que, pour des raisons de production, il se peut que des pièces détachées soient superflues.
Gebruik uitsluitend POLA G -cement.
Maak uzelf vóór het bouwen vertrouwd met de inhoud van het bouwpakket en met de handleiding
en controleer de volledigheid. In geval van reclamatie geldt de wettelijke garantieverplichting. Mocht er
een onderdeel ontbreken, stuur het verzoek om het gewenste onderdeel en het aankoopbewijs dan naar:
Gebr. FALLER GmbH, klantenservice, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach, kundendienst@faller.de.
Als u ooit meer reserveonderdelen nodig hebt, sturen wij het benodigde gietstuk, indien beschikbaar,
graag tegen betaling naar u op.
Let op: om productieredenen kunnen losse onderdelen overblijven.
Bahnschranke mit Antrieb
Railway Gate with Drive
Barrière de passage à niveau avec pièce d’entraînement
Overweg met aandrijving
2
2 x
70940-01
2 x
70940-02 2 x
70940-03
2 x
70940-04 3 x
70940-05
01-07
01-0101-02 01-03 01-04 01-0601-05
02-04 02-03
02-07
02-01
02-06
02-02
02-05
03-01
03-01
04-01 05-01
05-01
3
2 x
A
!
Inhalt Tüte 3
Contents bag 3
Contenu sachet 3
Inhoud zakje 3
Reed-Sensoren müssen bündig sein.
Reed sensors must be flush.
Les capteurs Reed doivent être affleurants.
Reed-sensoren moeten verzonken zijn.
Obere Litze farblich markieren.
Mark the upper strand in colour.
Marquer le toron supérieur en couleur.
Markeer de bovenste streng in kleur.
Markierung von Hand nach oben drehen.
Turn the mark upwards by hand.
Tourner le repère à la main vers le haut.
Draai de markering met de hand omhoog.
8/4
8/8
8/48/5
2 x 2 x
8/2 8/3
8/1
Inhalt Tüte 3
Contents bag 3
Contenu sachet 3
Inhoud zakje 3
Inhalt Tüte 3
Contents bag 3
Contenu sachet 3
Inhoud zakje 3
Inhalt Tüte 2
Contents bag 2
Contenu sachet 2
Inhoud zakje 2
Inhalt Tüte 2
Contents bag 2
Contenu sachet 2
Inhoud zakje 2
BA
B
C
D
EF
C
D
E
nicht kleben
do not glue
ne pas coller
niet lijmen
nicht kleben
do not glue
ne pas coller
niet lijmen
nicht kleben
do not glue
ne pas coller
niet lijmen
Nur eindrücken, nicht kleben.
Press in only, do not glue.
Juste enfoncer, ne pas coller.
Alleen indrukken, niet lijmen.
Nur eindrücken, nicht kleben.
Press in only, do not glue.
Juste enfoncer, ne pas coller.
Alleen indrukken, niet lijmen.
Sekundenkleber verwenden.
Use instant modelling cement.
Utilisez la colle rapide.
Gebruik secondenlijm.
01-04 01-05
2 x
!
4
02-04
2 x2 x
2 x
2 x
02-05
02-07
GH
I
J
F
G
I
01-07
02-02
02-06
04-01
nicht kleben
do not glue
ne pas coller
niet lijmen
nicht kleben
do not glue
ne pas coller
niet lijmen
Nur an dieser Stelle kleben.
Only apply glue to this point.
Coller exclusivement
cet emplacement.
Alleen op deze plaats lijmen.
H
5
2 x
2 x
K
L
J
K
02-01
02-03 nicht kleben
do not glue
ne pas coller
niet lijmen
nicht kleben
do not glue
ne pas coller
niet lijmen
05-01 weiss
white
blanc
wit
05-01 rot
red
rouge
rood
05-01 rot
red
rouge
rood
Inhalt 10 x Tüte 1
Contents 10 x bag 1
Contenu 10 x sachet 1
Inhoud 10 x zakje 1
Inhalt 5 x Tüte 1
Contents 5 x bag 1
Contenu 5 x sachet 1
Inhoud 5 x zakje 1
6
Deco
03-01
4 x 2 x 2 x
2 x
M
NOP
Q
L
M
N
O
P
01-06 nicht kleben
do not glue
ne pas coller
niet lijmen
Inhalt Tüte 1
Contents bag 1
Contenu sachet 1
Inhoud zakje 1
Inhalt Tüte 1
Contents bag 1
Contenu sachet 1
Inhoud zakje 1
Inhalt Tüte 1
Contents bag 1
Contenu sachet 1
Inhoud zakje 1
2 x
N01-02
nicht kleben
do not glue
ne pas coller
niet lijmen
Sekundenkleber verwenden.
Use instant modelling cement.
Utilisez la colle rapide.
Gebruik secondenlijm.
Sekundenkleber verwenden.
Use instant modelling cement.
Utilisez la colle rapide.
Gebruik secondenlijm.
Sekundenkleber verwenden.
Use instant modelling cement.
Utilisez la colle rapide.
Gebruik secondenlijm.
Sekundenkleber verwenden.
Use instant modelling cement.
Utilisez la colle rapide.
Gebruik secondenlijm.
7
R
S
Q
Q
R
01-01
nicht kleben
do not glue
ne pas coller
niet lijmen
Gleis, liegt nicht bei
Track, not included
Voie, non jointe
Spoor, niet bijgevoegd
8
Manuelle Steuerung
Über Taster oder Schalter können Sie mit den Kontakten »Start ↑« und »Start ↓« die Schranke jederzeit manuell senken oder
heben, indem Sie den jeweiligen Kontakt mit GND (Ground) verbinden oder gegen das digitale Gleis schalten über ein
Sensorgleis so, dass ein Metallrad eine Überbrückung herstellt.
Automatikfunktion
Mit der Automatikfunktion können Sie einfach die Schranke automatisch durch einen einfahrenden Zug schließen lassen,
in dem der Kontakt »Autom.« ausgelöst wird. Dies kann erfolgen in dem »Autom.« gegen GND oder gegen das digitale Gleis
geschaltet wird (Anschluss gestrichelt dargestellt).
Nach Ablauf der Automatikzeit in CV124 (Standard 30 sek) fährt die Schranke automatisch wieder hoch.
Die Automatikfunktion kann auch zur vereinfachten manuellen Steuerung benutzt werden.
Programmiersperre
Um versehentliches Programmieren zu verhindern, bieten CV 15/16 eine Programmiersperre.
Nur wenn CV 15 = CV 16 ist eine Programmierung möglich. Beim Ändern von CV 16 ändert sich
automatisch auch CV 15. Mit CV 7 = 16 kann die Programmiersperre zurückgesetzt werden.
STANDARTWERT CV 15/16 = 115
Programmiermöglichkeiten
Dieser Decoder unterstützt die folgenden Programmierarten: Bitweise, POM, Register CV lesen & schreiben.
Es wird keine zusätzliche Last zur Programmierung benötigt. Im POM (Programmierung auf dem Hauptgleis)
wird ebenfalls die Programmiersperre unterstützt. Der Decoder kann zudem auf dem Hauptgleis programmiert werden,
ohne dass andere Decoder beeinflusst werden.
Somit muss bei Programmierung kein Ausbau des Decoders erfolgen.
HINWEIS: Um POM zu nutzen ohne andere Decoder zu beeinflussen muss Ihre Digitalzentrale
»POM an spezifische Decoderadresse« unterstützten.
Programmierung von binären Werten
Einige CV’s (bspw. 29) bestehen aus sogenannten binären Werten. Das bedeutet, dass mehrere Einstellungen in einem Wert
zusammengefasst werden. Jede Funktion hat eine Bitstelle und eine Wertigkeit.
Zur Programmierung einer solchen CV müssen alle Wertigkeiten addiert werden.
Eine deaktivierte Funktion hat immer die Wertigkeit 0.
BEISPIEL: Sie wollen 28 Fahrstufen, lange Lokadresse programmieren.
Dazu müssen Sie in CV 29 den Wert 2 + 32 = 34 programmieren.
Programmierung Weichenadressen
Die Weichenadressen bestehen aus 2 Werten. Für Adressen < 256 kann der Wert direkt in die Adresse tief programmiert werden.
Die Adresse hoch ist dabei immer 0.
Wenn die Adresse > 255 ist, wird diese wie folgt berechnet (bspw. Adresse 2000):
2000 / 256 = 7,81, die Adresse hoch ist also 7.
2000 – (7 x 256) = 208, die Adresse tief ist somit 208.
Tragen Sie diese Werte in die entsprechenden CVs (Auslösung manuell) ein.
Resetfunktionen
Über CV 7 kann der Decoder zurückgesetzt werden. Dazu sind div. Bereiche nutzbar.
Schreiben mit folgenden Werten:
• 11 (Grundfunktionen)
• 16 (Programmiersperre CV 15/16)
• 33 (Funktions- und Weichenausgänge)
D
CV-Tabelle
CV Beschreibung Standard Analogbetrieb Bereich Bemerkung
7 Softwareversion – –nur lesbar (10 = 1.0)
7 Decoder-Resetfunktionen
11 Grundfunktionen (CV 1-119 ohne CV15/16)
3 Resetbereiche wählbar 16 Programmiersperre (CV 15/16)
33 Funktions- & Weichenausgänge (CV 120-134)
8 Herstellerkennung 160 –nur lesbar
7+8 Registerprogramiermodus
CV 7/8 behalten dabei ihren Wert
Reg8 = CV-Adresse CV 8 erst mit Zieladresse beschreiben, dann
Reg7 = CV-Wert CV 7 mit Wert beschreiben oder auslesen
(bspw: CV 49 soll 3 haben)
-> CV 8 = 49, CV 7 = 3 senden
15 Programmiersperre (Schlüssel) 115 0 – 255 Zum Sperren nur diesen ändern
16 Programmiersperre (Schloss) 115 0 – 255 Änderung hier ändert CV 15
48 Weichenadressberechnung 0 0/1 0 = Weichenadresse nach Norm
1 = Weichenadresse wie Roco, Fleischmann
49 Decoder Konfiguration 0 √bitweise Programmierung
Bit Wert AUS (Wert 0) AN
01 Schaltadresse normal Schaltadresse invers
12 Schranke keine def. Position Schranke definierte Position
24 Startposition normal Startposition invers
38 Ausgänge parallel Ausgänge gegenphasig
4 16 Ausgänge normal Ausgänge blenden über
CV Beschreibung Standard Analogbetrieb Bereich Bemerkung
120 Schaltadresse hoch 0 1 – 2048 Weichenadresse für manuelles auslösen.
121 Schaltadresse tief 1 Wenn < 256, einfach in CV121 eintragen.
122 Dimmwert RUNTERfahren 15 √0 – 255 Dimmwert = Geschwindigkeit in %
123 Dimmwert HOCHFahren 50 √0 – 255 Dimmwert = Geschwindigkeit in %
124 Automatikzeit 30 √0 – 255 Zeitbasis 1 sek./Wert
125 Zeitversatz Senken Motor 1 0 √0 – 255 Zeitbasis 0,1 sek./Wert
126 Zeitversatz Senken Motor 2 0 √0 – 255 Zeitbasis 0,1 sek./Wert
135 Motor 3 optional 255 √0 – 255 Dimmwert = Geschwindigkeit in %
Motorausgang Dimmwert
9
Technische Daten für die Steuerung
Spannung: 7-27 V DC/DCC
5-18 V AC
Stromaufnahme: 10 mA (ohne Funktionsausgänge)
Maximaler Funktionsstrom: M1 0.2A
M2 0.2A
M3 0.2A
Maximaler Gesamtstrom: 1 A
Temperaturbereich: -20 bis 85°C
Abmaße L x B x H (cm): 8,5 x 9,5 x 3,2
HINWEIS:
Um Kondenswasserbildung zu vermeiden benutzen Sie die Elektronik bei Temperaturen unter 0°C nur,
wenn diese vorher aus einem beheizten Raum kommt. Im Betrieb sollte sich kein weiteres Kondenswasser bilden können.
D
10
Manual control
You can lower or raise the barrier manually at any time using the »Start ↑« and »Start ↓« contacts by connecting the respective
contact to GND (Ground) or by switching against the digital track via a sensor track so that a metal wheel creates a bypass.
Automatic function
With the automatic function you can simply have the barrier closed automatically by an incoming train by triggering the contact
»Autom.« is triggered. This can be done by switching »Autom.« against GND or against the digital track (connection shown
dashed). After the automatic time in CV124 (default 30 sec) has elapsed, the barrier will automatically raise again.
The automatic function can also be used for simplified manual control.
Programming lock
To prevent accidental programming, CV 15/16 provide a programming lock. Programming is only possible if CV 15 = CV 16.
When CV 16 is changed, CV 15 also changes automatically. With CV 7 = 16 the programming lock can be reset.
STANDARD VALUE CV 15/16 = 115
Programming possibilities
This decoder supports the following programming modes: bitwise, POM, register CV read & write.
No additional load is needed for programming.
In POM (programming on the main track) the programming lock is also supported.
The decoder can also be programmed on the main track without affecting other decoders.
This means that there is no need to remove the decoder when programming.
NOTE: To use POM without affecting other decoders, your digital command station must support
»POM to specific decoder address«.
Programming binary values
Some CVs (e.g. 29) consist of so-called binary values. This means that several settings are combined in one value.
Each function has a bit position and a valence.
To programme such a CV, all valences must be added. A deactivated function always has the value 0.
Example: You want to program 28 speed steps, long locomotive address.
For this you have to program the value 2 + 32 = 34 in CV 29.
Programming turnout addresses
Turnout addresses consist of 2 values. For addresses < 256 the value can be programmed directly in address low.
Address high is always 0. If the address is > 255, it is calculated as follows (e.g. address 2000):
2000 / 256 = 7,81, address high is therefore 7.
2000 - (7 x 256) = 208, address low is therefore 208.
Enter these values into the corresponding CVs (manual triggering).
Reset functions
The decoder can be reset via CV 7. Various ranges can be used for this purpose.
Write with the following values:
• 11 (basic functions)
• 16 (programming lock CV 15/16)
• 33 (function and turnout outputs)
GB
11
CV-tabel
CV Description Standard Analogue mode Area Note
7 Software version – –read only (10 = 1.0)
7 Decoder reset functions
11 Basic functions (CV 1-119 without CV15/16)
3 reset ranges selectable 16 Programming lock (CV 15/16)
33 Function & switch outputs (CV 120-134)
8 Manufacturer identification 160 –read only
7+8 Register programming mode
CV 7/8 retain their value
Reg8 = CV-adresse Write CV 8 with destination address first,
Reg7 = CV-value then write CV 7 with value or read
(e.g. CV 49 should have 3)
-> send CV 8 = 49, CV 7 = 3
15 Programming lock (key) 115 0 – 255 Change only this one to lock
16 Programming lock (lock) 115 0 – 255 Change here changes CV 15
48 Switch address calculation 0 0/1 0 = turnout address according to standard
1 = Turnout address like Roco, Fleischmann
49 Decoder configuration 0 √bit-by-bit programming
Bit Value OFF (value 0) ON
01 Switching address normal Switching address inverse
12 Barrier no def. position Barrier defined position
24 Start position normal Start position invers
38 Outputs in parallel Outputs in phase opposition
4 16 Outputs normal Outputs fade over
CV Description Standard Analogue mode Aera Note
120 Switching address up 0 1 – 2048 Switch address for manual triggering.
121 Switching address low 1 If < 256, simply enter in CV121.
122 RUN DOWN dimming value 15 √0 – 255 Dimming value = speed in %
123 Dimming value HIGHDrive 50 √0 – 255 Dimming value = speed in %
124 Automatic time 30 √0 – 255 Time base 1 sec./value
125 Time offset lowering motor 1 0 √0 – 255 Time base 0,1 sec./value
126 Time offset lowering motor 2 0 √0 – 255 Time base 0,1 sec./value
135 Motor 3 optional 255 √0 – 255 Dimming value = speed in %
Motor output dimming value
Technical data for thr control
Voltage: 7-27 V DC/DCC
5-18 V AC
Current consumption: 10mA (without function outputs)
Maximum function current: M1 0.2A
M2 0.2A
M3 0.2A
Maximum total current: 1 A
Temperature range: -20 to 85°C
Dimensions L x W x H (cm): 8,5 x 9,5 x 3,2
NOTE:
To avoid condensation, only use the electronics at temperatures below 0°C if they have previously come from a heated room.
No further condensation should be able to form during operation.
GB
12
Contrôle manuel
Au moyen d'un bouton-poussoir ou d'un interrupteur, vous pouvez à tout moment abaisser ou lever manuellement la barrière
avec les contacts »Start ↑« et »Start ↓« en reliant le contact respectif à GND (Ground) ou en commutant contre la voie numérique
via une voie de détection de sorte qu'une roue métallique crée un pontage.
Fonction automatique
Avec la fonction automatique, vous pouvez simplement faire fermer la barrière automatiquement par un train entrant en
déclenchant le contact »Autom.«. Cela peut se faire en commutant »Autom.« vers GND ou vers la voie numérique
(raccordement représenté en pointillés). Une fois le temps automatique de CV124 est écoulé (30 secondes par défaut),
la barrière remonte automatiquement.
La fonction automatique peut également être utilisée pour une commande manuelle simplifiée.
Verrouillage de la programmation
Pour éviter une programmation accidentelle, les CV 15/16 offrent un verrouillage de la programmation.
Une programmation n'est possible que si CV 15 = CV 16. Lorsque l'on modifie la CV 16, la CV 15 change aussi automatiquement.
Avec CV 7 = 16, le verrouillage de la programmation peut être réinitialisé.
VALEUR PAR DÉFAUT CV 15/16 = 115
Possibilités de programmation
Ce décodeur supporte les modes de programmation suivants : bit par bit, POM, registre CV lecture & écrire.
Aucune charge supplémentaire n'est nécessaire pour la programmation.
En POM (programmation sur la voie principale), le verrouillage de la programmation est également supporté.
Le décodeur peut être programmé sur la voie principale sans influencer les autres décodeurs.
Il n'est donc pas nécessaire de démonter le décodeur pour le programmer.
Remarque: Pour utiliser la POM sans influencer les autres décodeurs, votre centrale numérique doit supporter la
»POM à l'adresse spécifique du décodeur«.
Programmation de valeurs binaires
Certaines CV (par ex. 29) sont composées de valeurs dites binaires. Cela signifie que plusieurs réglages sont regroupés en
une seule valeur. Chaque fonction a une position de bit et une valeur.
Pour programmer une telle CV, toutes les valeurs doivent être additionnées. Une fonction désactivée a toujours la valeur 0.
Exemple : vous voulez programmer 28 pas de vitesse, adresse de locomotive longue.
Pour cela, vous devez programmer la valeur 2 + 32 = 34 dans CV 29.
Programmation des adresses d'aiguillage
Les adresses d'aiguillage sont composées de 2 valeurs. Pour les adresses < 256, la valeur peut être programmée directement
dans l'adresse basse. Pour les adresse > 255, est calculée comme suit (par exemple adresse 2000):
2000 / 256 = 7,81, l'adresse haute est donc 7.
2000 - (7 x 256) = 208, l'adresse basse est donc 208.
Entrez ces valeurs dans les CV correspondantes (déclenchement manuel).
Fonctions de réinitialisation
La CV 7 permet de réinitialiser le décodeur. Pour cela, différentes plages sont utilisables.
Écrire avec les valeurs suivantes:
• 11 (fonctions de base)
• 16 (verrouillage de la programmation CV 15/16)
• 33 (sorties de fonctions et d'aiguillages)
F
13
Tableau CV
CV Description Standard Mode analogique Zone Remarque
7 Version du logiciel – –Uniquement lisible (10 = 1.0)
7 Fonctions de réinitialisation du décodeur
11 Fonctions de base (CV 1-119 sans CV15/16)
3 plages de réinitialisation 16 Verrouillage de la programmation (CV 15/16)
sélectionnables 33 Sorties de fonction d'aiguillage (CV 120-134)
8 Reconnaissance du fabricant 160 –en lecture seule
7+8 Mode de programmation par registre
CV 7/8 conservent leur valeur
Reg8 = adresse CV Ecrire d'abord l'adresse de destination sur CV 8,
Reg7 = valeur de la CV puis écrire ou lire la valeur de CV 7
(par exemple : CV 49 doit avoir 3)
-> Envoyer CV 8 = 49, CV 7 = 3
15 Verrouillage de la programmation (clé) 115 0 – 255 Pour verrouiller, modifiez uniquement celui-ci
16 Verrouillage de la programmation (serrure) 115 0 – 255 Modification ici modifie CV 15
48 Calcul de l'adresse de l'aiguillage 0 0/1 0 = adresse de l'aiguillage selon la norme
1 = adresse d'aiguillage comme Roco, Fleischmann
49 Configuration du décodeur 0 √Programmation par bit
Bit Valeur ARRÊT (valeur 0) MARCHE
01 Adresse de commutation normale Adresse de commutation inversée
12 Barrière pas de position définie Barrière position définie
24 Position de départ normale Position de départ inversée
38 Sorties en parallèle Sorties en opposition de phase
4 16 Sorties normales Sorties en fondu enchaîné
CV Description Standard Mode analogique Zone Remarque
120 Adresse de commutation haute 0 1 – 2048 Adresse d'aiguillage pour déclenchement manuel.
121 Adresse de commutation basse 1 Si < 256, il suffit de l'inscrire dans CV121.
122 Réduire la valeur de variation 15 √0 – 255 Valeur de variation = vitesse en %
123 Augmenter la valeur de variation 50 √0 – 255 Valeur de variation = vitesse en %
124 Temps automatique 30 √0 – 255 Base de temps 1 sec/valeur
125 Décalage temporel descente moteur 1 0 √0 – 255 Base de temps 0,1 sec/valeur
126 Décalage temporel descente moteur 2 0 √0 – 255 Base de temps 0,1 sec/valeur
135 Moteur 3 en option 255 √0 – 255 Valeur de variation = vitesse en %
Sortie moteur valeur de variation
Caractéristiques techniques pour la commande
Tension: 7-27 V DC/DCC
5-18 V AC
Consommation: 10mA (sans sorties fonctionnelles)
Courant fonctionnel maximal: M1 0.2A
M2 0.2A
M3 0.2A
Courant total maximal: 1 A
Plage de température: -20 à 85°C
Dimensions L x l x H (cm): 8,5 x 9,5 x 3,2
Remarque:
Pour éviter la formation d'eau de condensation, n'utilisez l'électronique à des températures inférieures à 0°C que si elle provient
auparavant d'une pièce chauffée. En fonctionnement, aucune autre condensation ne devrait pouvoir se former.
F
14
Handmatige besturing
U kunt de slagboom op elk gewenst moment handmatig laten zakken of omhoog laten gaan met behulp van de contacten
»Start ↑« en »Start ↓«door het betreffende contact met GND (aarde) te verbinden of door tegen het digitale spoor te schakelen
via een sensorspoor zodat een metalen wiel een bypass creëert.
Automatische functie
Met de automatische functie kunt u de slagboom eenvoudig automatisch laten sluiten door een binnenkomende trein
door het contact »Autom.« wordt geactiveerd. Dit kan worden gedaan door »Autom.« te schakelen tegen GND of tegen
het digitale spoor (verbinding gestippeld weergegeven). Nadat de automatische tijd in CV124 (standaard 30 sec) is verstreken,
gaat de slagboom automatisch weer omhoog.
De automatische functie kan ook worden gebruikt voor vereenvoudigde handmatige bediening.
Programmeervergrendeling
Om te voorkomen dat er per ongeluk wordt geprogrammeerd, zijn CV 15/16 voorzien van een programmeervergrendeling.
Programmeren is alleen mogelijk als CV 15 = CV 16. Als CV 16 wordt gewijzigd, verandert ook CV 15 automatisch.
Als CV 16 wordt gewijzigd, verandert CV 15 automatisch mee. Met CV 7 = 16 kan de programmeerblokkering worden gereset.
STANDAARDWAARDE CV 15/16 = 115
Programmeermogelijkheden
Deze decoder ondersteunt de volgende programmeerstanden: bitwise, POM, register CV lezen & schrijven.
Er is geen extra belasting nodig voor het programmeren.
In POM (programmeren op het hoofdspoor) wordt ook de programmeerblokkering ondersteund.
De decoder kan ook op het hoofdspoor worden geprogrammeerd zonder andere decoders te beïnvloeden.
Dit betekent dat het niet nodig is om de decoder te verwijderen tijdens het programmeren.
NOOT: Om POM te gebruiken zonder andere decoders te beïnvloeden, moet uw digitale centrale
»POM naar specifiek decoderadres« ondersteunen.
Binaire waarden programmeren
Sommige CV's (bijv. 29) bestaan uit zogenaamde binaire waarden. Dit betekent dat verschillende instellingen worden
gecombineerd in één waarde. Elke functie heeft een bitpositie en een valentie.
Om zo'n CV te programmeren, moeten alle valenties worden opgeteld. Een gedeactiveerde functie heeft altijd de waarde 0.
Voorbeeld: Je wilt 28 rijstappen programmeren, lang locadres. Hiervoor moet je de waarde 2 + 32 = 34 in CV 29 programmeren.
Wisseladressen programmeren
Wisseladressen bestaan uit 2 waarden. Voor adressen < 256 kan de waarde direct in adres laag worden geprogrammeerd.
Adres hoog is altijd 0. Als het adres > 255 is, wordt het als volgt berekend (bijvoorbeeld adres 2000):
2000 / 256 = 7,81, adres hoog is dus 7.
2000 - (7 x 256) = 208, adres laag is dus 208.
Voer deze waarden in in de bijbehorende CV's (handmatige activering).
Resetfuncties
De decoder kan worden gereset via CV 7. Hiervoor kunnen verschillende bereiken worden gebruikt.
Schrijf met de volgende waarden:
• 11 (basisfuncties)
• 16 (programmeerslot CV 15/16)
• 33 (functie- en wisseluitgangen)
NL
15
CV-tabel
CV Beschrijving Standard Analoge modus Area Noot
7 Softwareversie – –Alleen lezen (10 = 1.0)
7 Decoder reset functies
11 Basisfuncties (CV 1-119 zonder CV15/16)
3 instelbereiken selecteerbaar 16 Programmeringsslot (CV 15/16)
33 Functie & schakeluitgangen (CV 120-134)
8 Fabricage-identificatie 160 –Alleen lezen
7+8 Programmeermodus registreren
CV 7/8 behouden hun waarde
Reg8 = CV adres Schrijf eerst CV 8 met bestemmingsadres,
Reg7 = CV waarde schrijf dan CV 7 met waarde of lees
(bijv. CV 49 moet 3 hebben)
-> CV 8 verzenden = 49, CV 7 = 3
15 Programmiersperre (Schlüssel) 115 0 – 255 Wijzig alleen deze om te vergrendelen
16 Programmiersperre (Schloss) 115 0 – 255 ÄWijzig hier CV 15
48 Weichenadressberechnung 0 0/1 0 = opkomstadres volgens standaard
1 = opkomstadres zoals Roco, Fleischmann
49 Decoder configuratie 0 √bitweise Programmierung
Bit Waarde OFF (waarde 0) ON
01 Wisseladres normaal Wisseladres invers
12 Barrière geen def. positie Barrière gedefinieerde positie
24 Startpositie normaal Startpositie invers
38 Uitgangen parallel Uitgangen in fase oppositie
4 16 Uitgangen normaal Uitgangen vervagen
CV Beschrijving Standard Analoge modus Area Noot
120 Het adres omhoog 0 1 – 2048 Schakeladres voor handmatige activering.
121 Schakeladres laag 1 Als < 256, voer dan gewoon CV121 in.
122 Dimwaarde RUN DOWN 15 √0 – 255 Dimwaarde = snelheid in %
123 Dimwaarde HIGHDrive 50 √0 – 255 Dimwaarde = snelheid in %
124 Automatische tijd 30 √0 – 255 Tijdbasis 1 sec./waarde
125 Tijdsverschil daalmotor 1 0 √0 – 255 Tijdbasis 0,1 sec./waarde
126 Tijdsverschil daalmotor 2 0 √0 – 255 Tijdbasis 0,1 sec./waarde
135 Motor 3 optioneel 255 √0 – 255 Dimwaarde = snelheid in %
Dimwaarde motoruitgang
Technische gegevens
Voltage: 7-27 V DC/DCC
5-18 V AC
Stroomverbruik: 10mA (zonder functie-uitgangen)
Maximale functiestroom: M1 0,2A
M2 0,2A
M3 0.2A
Maximale totale stroom: 1 A
Temperatuurbereik: -20 tot 85°C
Afmetingen L x B x H (cm): 8,5 x 9,5 x 3,2
NOTIE:
Om condensatie te voorkomen, mag u de elektronica alleen gebruiken bij temperaturen onder 0°C als deze uit een verwarmde
ruimte komt. Tijdens het gebruik mag zich geen condens meer kunnen vormen.
NL
16
Schalter
Gleiskontakt
Reed-Sensor
Lichtschranke
Sensorgleis
Switch
Track contact
Reed sensor
Light barrier
Sensor track
Interrupteur
Contact de voie
Capteur Reed
Barrière lumineuse
Voie du capteur
Schakel
Spoorcontact
Reed sensor
Lichtbarrière
Sensorspoor
Art. Nr. 330878
Bahnwärterbude mit beweglicher Figur, liegt nicht bei
Gatekeeper’s Stall with Moveable Figure, not included
Guérite de chemin de fer avec figurine mobile, non jointe
Baanwachterskeetje met bewegende persoon, niet bijgevoegd

This manual suits for next models

1

Other POLA G Toy manuals

POLA G 331723 User manual

POLA G

POLA G 331723 User manual

POLA G 331767 User manual

POLA G

POLA G 331767 User manual

POLA G Roof decorations User manual

POLA G

POLA G Roof decorations User manual

POLA G 330882 User manual

POLA G

POLA G 330882 User manual

POLA G 331017/1 User manual

POLA G

POLA G 331017/1 User manual

POLA G Hiker’s board User manual

POLA G

POLA G Hiker’s board User manual

POLA G Market stall Potatoes User manual

POLA G

POLA G Market stall Potatoes User manual

POLA G Vegetables market stall User manual

POLA G

POLA G Vegetables market stall User manual

POLA G 330935 User manual

POLA G

POLA G 330935 User manual

POLA G 330927 User manual

POLA G

POLA G 330927 User manual

POLA G Hans Meissel User manual

POLA G

POLA G Hans Meissel User manual

POLA G 331078 User manual

POLA G

POLA G 331078 User manual

POLA G Bavarian Craftsman's tree User manual

POLA G

POLA G Bavarian Craftsman's tree User manual

POLA G 331071 User manual

POLA G

POLA G 331071 User manual

POLA G 331701 User manual

POLA G

POLA G 331701 User manual

POLA G Scaffolding operator + truck User manual

POLA G

POLA G Scaffolding operator + truck User manual

POLA G Allotment garden hut User manual

POLA G

POLA G Allotment garden hut User manual

POLA G 333154 User manual

POLA G

POLA G 333154 User manual

POLA G Forest hut User manual

POLA G

POLA G Forest hut User manual

POLA G Transformer Station User manual

POLA G

POLA G Transformer Station User manual

POLA G 331755 User manual

POLA G

POLA G 331755 User manual

POLA G Hammersmith's shop User manual

POLA G

POLA G Hammersmith's shop User manual

POLA G 331739 User manual

POLA G

POLA G 331739 User manual

POLA G 331892 User manual

POLA G

POLA G 331892 User manual

Popular Toy manuals by other brands

Eduard USS Arizona railings 1/350 quick start guide

Eduard

Eduard USS Arizona railings 1/350 quick start guide

Carson BIG Hughes 500 instruction manual

Carson

Carson BIG Hughes 500 instruction manual

XK A800 manual

XK

XK A800 manual

Eduard Su-27UB Assembly instructions

Eduard

Eduard Su-27UB Assembly instructions

Maxford USA Gee Bee Model Y Senior Sportster Instruction

Maxford USA

Maxford USA Gee Bee Model Y Senior Sportster Instruction

LaserPegs G9005B Model instructions

LaserPegs

LaserPegs G9005B Model instructions

Hasbro Playskool Heroes Transformers Rescue Bots High Tide Rescue... Assembly instructions adult assembly required

Hasbro

Hasbro Playskool Heroes Transformers Rescue Bots High Tide Rescue... Assembly instructions adult assembly required

Fisher-Price 73481 instructions

Fisher-Price

Fisher-Price 73481 instructions

GREAT PLANES Mini Super Sportster EP instruction manual

GREAT PLANES

GREAT PLANES Mini Super Sportster EP instruction manual

Horizon Hobby Blade AH-64 Apache instruction manual

Horizon Hobby

Horizon Hobby Blade AH-64 Apache instruction manual

LEGO The Ninjago movie 70609 Assembly instruction

LEGO

LEGO The Ninjago movie 70609 Assembly instruction

Little Tikes Dual Twister quick start guide

Little Tikes

Little Tikes Dual Twister quick start guide

Align T-REX 450PRO instruction manual

Align

Align T-REX 450PRO instruction manual

MGA Entertainment L.O.L. Surprise! O.M.G. Winter Disco 2019 Collector Edition Crystal Star... manual

MGA Entertainment

MGA Entertainment L.O.L. Surprise! O.M.G. Winter Disco 2019 Collector Edition Crystal Star... manual

Fisher-Price CCF24 Instructions for use

Fisher-Price

Fisher-Price CCF24 Instructions for use

Little Tikes Pelican 3-in-1 Adventure Trainer manual

Little Tikes

Little Tikes Pelican 3-in-1 Adventure Trainer manual

HOMCOM 330-067 Using instructions

HOMCOM

HOMCOM 330-067 Using instructions

Mattel HotWheels SPIDER SLAM BGH92 instructions

Mattel

Mattel HotWheels SPIDER SLAM BGH92 instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.