F• Trouver le compartiment des piles sous
le jouet.
• Dévisser les vis du couvercle du
compartiment des piles avec un
tournevis cruciforme.
• Enlever le couvercle du compartiment
des piles.
• Insérer 3 piles alcalines AA (LR6)
comme indiqué à l’intérieur du
compartiment.
Remarque : Il est recommandé d’utiliser
des piles alcalines, car elles durent
plus longtemps.
• Remettre le couvercle en place et
serrer les vis à l’aide d’un tournevis
cruciforme. Ne pas trop serrer.
D• Die Batteriefachabdeckung befindet
sich auf der Unterseite des Spielzeugs.
• Lösen Sie die Schrauben der Batterie-
fachabdeckung mit einem Kreuzschlitz-
schraubenzieher. Legen Sie die
Batteriefachabdeckung beiseite.
• Legen Sie drei neue Alkali-
Mignonzellen (AA LR6), wie dargestellt,
in das Batteriefach ein.
Hinweis: Wir empfehlen für optimale
Leistung und längere Lebensdauer nur
Alkali-Batterien zu verwenden.
• Schließen Sie die Batteriefach-
abdeckung, und ziehen Sie die
Schraube mit einem Kreuzschlitz-
schraubenzieher (nicht enthalten) fest.
Die Schraube nicht zu fest anziehen,
damit sie nicht überdreht.
N• De batterijhouder zit aan de onderkant
van het speelgoed.
• Draai de schroeven in het batterijklepje
los met een kruiskopschroevendraaier.
Verwijder het batterijklepje.
• Plaats drie “AA” (LR6) alkaline-
batterijen zoals aangegeven in
de batterijhouder.
Tip: wij adviseren het gebruik van
alkalinebatterijen; deze gaan
langer mee.
• Zet het batterijklepje weer op z’n plaats
en draai de schroef vast met een
kruiskopschroevendraaier. Draai niet
al te strak vast.
I• Localizzare lo sportello dello scomparto
pile situato sul fondo del giocattolo.
• Allentare le viti dello sportello con
un cacciavite a stella. Rimuovere
lo sportello.
• Inserire tre pile alcaline formato
stilo (LR6), come indicato all’interno
dello scomparto.
Suggerimento: E’ consigliabile usare pile
alcaline per una maggiore durata.
• Rimettere lo sportello e stringere le viti
con un cacciavite a stella. Non forzare.
E• Localizar la tapa del compartimento de
las pilas en la parte inferior del juguete.
• Con un destornillador de estrella,
desenroscar los tornillos de la tapa
y retirarla.
• Introducir 3 pilas alcalinas “AA” (LR6)
siguiendo las indicaciones del interior
del compartimento.
Nota: Recomendamos utilizar exclusiva-
mente pilas alcalinas. Las pilas no alcali-
nas pueden afectar al funcionamiento de
este juguete.
• Volver a tapar el compartimento y fijar
el tornillo de la tapa con un destornil-
lador de estrella. No apretar en exceso.
K• Find batterirummet på undersiden
af legetøjet.
• Skruerne i dækslet løsnes med en
stjerneskruetrækker. Fjern dækslet.
• Sæt tre “AA”-alkalibatterier (LR6)
i legetøjet som vist i batterirummet.
Tip: Vi anbefaler, at man bruger
alkalibatterier, der har længere levetid.
• Sæt dækslet på batterirummet igen,
og spænd skruerne med en stjer-
neskruetrækker. Pas på ikke at
spænde dem for hårdt.
P• O compartimento de pilhas encontra-se
na base do brinquedo.
• Desaparafusar a tampa do comparti-
mento de pilhas com uma chave de
fendas. Retirar a tampa.
• Instalar 3 pilhas alcalinas “AA”
(LR6), conforme indicado no interior
do compartimento.
Sugestão: para um funcionamento mais
duradouro do brinquedo, recomendamos
o uso de pilhas alcalinas.
• Colocar a tampa do compartimento
de pilhas e aparafusá-la com uma
chave de fendas. Não apertar demais
os parafusos.
5