Polarlite 1497354 User manual

• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht
beantwortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder
an andere Fachleute.
b) Spezische Sicherheit
• Die LED-Pfostenleuchte muss von einem qualizierten Elektriker montiert und
installiert werden.
• Trennen Sie das Gerät vor der Installation von der Stromversorgung.
• Das Produkt ist nur für die feste Installation geeignet.
• Betreiben Sie das Produkt nur über eine gewöhnliche Haushaltsnetzsteckdose mit
220 – 240 V/AC, 50 Hz.
• Betreiben Sie das Produkt nicht mit einem Dimmer.
• Richten Sie niemals einen Gartenschlauch auf das Produkt.
• Das Produkt darf im oder unter Wasser nicht montiert werden.
• Das Produkt darf nicht in hochwassergefährdeten Gebieten betrieben werden.
Gleiches gilt für Bereiche (z.B. Mulden), in denen sich Regenwasser sammeln
kann.
• Gefahr durch elektrischen Schlag! Nicht in der Nähe eines Pools, Whirlpools oder
Springbrunnens montieren.
• In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des
Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen
und Betriebsmittel zu beachten.
• Benutzen Sie das Produkt nicht mit beschädigtem Schirm. Ersetzen Sie einen
beschädigten Schirm durch einen neuen Schirm, bevor Sie die Lampe wieder
verwenden.
• Wenn die LED nicht mehr funktioniert, sollten Sie die komplette Lampe ersetzen.
• Achtung, LED-Licht:
- Nicht direkt in das LED-Licht blicken!
- Nicht direkt oder mit optischen Instrumenten betrachten!
Bedienelemente
1
2
4
3
1 LED-Schutzglas
2 PIR-Sensor (Artikelnr. 1499892)
3 PIR-Einstellräder: SENS/TIME
(Artikelnr. 1499892)
4 Montagelöcher
Vorbereiten der Montage
Die Montage des Produkts muss von einer qualizierten Fachkraft durchgeführt
werden (d. h. einem Elektriker), der mit allen geltenden Vorschriften vertraut ist!
Durch unsachgemäße Handhabung der Netzspannung gefährden Sie nicht nur sich
selbst sondern auch andere Personen!
Wenn Sie nicht über das entsprechende Fachwissen verfügen, installieren Sie
das Produkt nicht selbst, sondern lassen Sie die Installation von einem Fachmann
durchführen.
• Das Produkt ist zum Betrieb im ungeschützten Außenbereich geeignet. Das Produkt darf jedoch
nicht in oder unter Wasser betrieben werden. Es besteht Gefahr durch einen elektrischen Schlag!
• Schützen Sie das Produkt vor Salzwasser (z.B. Streusalz im Winter), um Korrosion zu
vermeiden.
• Montieren Sie das Produkt nur auf einem waagerechten Untergrund.
• Montieren Sie das Produkt nicht an oder in Fahrzeugen.
• Berücksichtigen Sie bei der Montage den Verlauf der Netzzuleitung.
• Verwenden Sie zur Stromversorgung nur eine geeignete Netzzuleitung, die fest verlegt ist.
• Zum Ein- und Ausschalten des Produktes ist ein geeigneter Schalter erforderlich.
• Das Produkt muss über eine bestehende Unterverteilung mit einer 10/16A-Sicherung
abgesichert werden. Diese Konguration erfordert die Installation eines vorgeschalteten
Fehlerstromschutzschalters (FI-Schalter).
• Die Montage des Produkts darf nur im spannungsfreien Zustand vorgenommen werden.
Bedienungsanleitung
LED-Pfostenleuchte, 900 Lumen, IP44
Best.-Nr.1497354/ ohne PIR/11 W
Best.-Nr. 1499892/ mit PIR/11,5 W
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt ist für die Außenmontage geeignet (Schutzklasse IP44) und ist zur Beleuchtung
von Eingangsbereichen, Terrassen usw. vorgesehen. Der PIR-Sensor aktiviert das Licht,
wenn er Bewegung erkennt.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder
verändern. Falls Sie das Produkt für andere als die zuvor genannten Zwecke verwenden, könnte
das Produkt beschädigt werden. Darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z. B. Kurzschluss,
Brand, elektrischer Schlag usw., verbunden. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung
genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der
Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen.
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Lampe
• 3x Schraube
• 3x Dübel
• Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link
www.conrad.com/downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten
QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Website.
Symbol-Erklärungen
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre
Gesundheit besteht, z.B. durch elektrischen Schlag.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in
dieser Bedienungsanleitung hin. Lesen Sie diese Informationen immer aufmerksam.
Das Pfeilsymbol ist zu nden, wenn besondere Tipps und Hinweise zur Bedienung
gegeben werden.
Das Produkt ist nicht dimmbar.
Folgen Sie den Betriebsanleitungen!
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten
Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise
und Informationen für einen ordnungsgemäßen Gebrauch in dieser
Bedienungsanleitung nicht beachten, haften wir nicht für möglicherweise
daraus resultierende Verletzungen oder Sachschäden. Außerdem erlischt in
solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
a) Allgemeines
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses kann für Kinder
zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer
Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere
Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen
gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Stöße, Schläge oder sogar das
Herunterfallen aus geringer Höhe können das Produkt beschädigen.
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die
Sicherheit oder den Anschluss des Produktes haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von
einer autorisierten Fachkraft bzw. einer autorisierten Fachwerkstatt durchführen.

Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der CEI Conrad Electronic International (HK) Limited, 18th Floor, Tower
2, Nina Tower, No. 8 Yeung Uk Road, Tsuen Wan, New Territories, Hong Kong. Alle Rechte einschließlich Übersetzung
vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder die Erfassung in elektronischen
Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise,
verboten. Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
© Copyright 2017 by CEI Conrad Electronic International (HK) Limited *1497354_1499892_v2_1217_02_JC_m_4L
Hierbei genügt es nicht, das Licht nur mit dem Lichtschalter auszuschalten.
• Schalten Sie die elektrische Netzzuleitung stromlos, indem Sie den zugehörigen
Fehlerstromschutzschalter und/oder den Sicherungsautomaten abschalten Sichern Sie diese
vor unbefugtem Wiedereinschalten, z.B. durch Aufstellen eines Warnschildes. Schalten Sie
auch den entsprechenden Fehlerstromschutzschalter aus, sodass die Netzzuleitung allpolig
vom Netzstrom getrennt ist.
• Überprüfen Sie die Netzzuleitung mit einem geeigneten Messgerät auf Spannungsfreiheit.
Montage
Beachten Sie alle Informationen im Kapitel
„Vorbereiten der Montage”.
a) Anbringen der Lampe
• Nutzen Sie den Standfuß des Produktes als Schablone
und markieren Sie die Positionen der Bohrlöcher durch die
Schraubenlöcher auf der Montageäche.
• Bereiten Sie die Fläche für die Montage vor. Sie muss
trocken, sauber, eben und frei von Ablagerungen sein.
• Verwenden Sie einen Bohrer mit einem 7 mm-Durchmesser,
um die Bohrlöcher für die Kunststoffdübel vorzubereiten.
Achten Sie beim Bohren oder Festziehen der
Schrauben darauf, keine Kabel, Leitungen
oder Rohre zu beschädigen, die sich unter der
Montageäche benden.
Sie können die Löcher im Sockel der Pfostenleuchte als Schablone zum Markieren
der Stellen für die Dübel benutzen.
• Bohren Sie die Löcher in die Montageäche und stecken Sie die Dübel in die Bohrlöcher.
• Führen Sie die Schritte in Abschnitt „b) elektrischer Anschluss“ aus.
• Richten Sie den Standfuß des Produktes an den Dübeln aus und bringen Sie das Produkt
mithilfe der beiliegenden Schrauben auf der Montageäche an (Abb. A).
b) Elektrischer Anschluss
• Ziehen Sie vorsichtig den Klemmleistenkasten unten aus
dem Lampengehäuse heraus.
• Lösen Sie die vier Schrauben vom Deckel des Kastens und
entfernen Sie den Deckel (Abb. B).
• Entfernen Sie die äußere Isolierung der Netzzuleitung auf eine
Länge von maximal 16 mm. Entfernen Sie dann die Isolierung
der drei Kabel über eine Länge von ca. 6 mm (Abb. C).
Das Kabel des Schutzleiters (gelb-grün) sollte mindestens
6 mm länger sein, damit es im Fehlerfall als letztes Kabel in
der Klemmleiste verbleibt.
• Schneiden Sie vorsichtig ein Loch in die Gummiabdichtung
des Klemmleistenkastens und führen Sie die Netzzuleitung
von außen durch das Loch. Verwenden Sie eine geeignete
Dichtmasse (wie zum Beispiel Silikon) zum Abdichten des
Lochs, falls es zu groß ist.
• Verbinden Sie die Netzzuleitung mit der Klemmleiste:
- Braunes Kabel = L
- Blaues Kabel = N
- Grün/gelbes Kabel = PE/Schutzleiter, Erdungssymbol
Der Schutzleiter muss unbedingt mit der Klemmleiste verbunden werden.
Wenn das Produkt als Ersatz für eine bestehende Leuchte dient und kein Schutzleiter
zur Verfügung steht, darf das Produkt nicht montiert werden. Installieren Sie zuerst
die entsprechenden Netzzuleitungen.
Wird kein Schutzleiter angeschlossen, wird im Fehlerfall die Netzspannung am
Metallgehäuse des Produkts angelegt. Es besteht Lebensgefahr durch einen
elektrischen Schlag!
Achten Sie darauf, dass die Kabel nicht zu lange abisoliert sind, da dies zum
Kurzschluss führen kann.
Vergewissern Sie sich, dass alle Schraubverbindungen an beiden Seiten der
Klemmleiste fest angezogen sind.
• Setzen Sie den Deckel des Klemmleistenkastens wieder auf (achten Sie auf die richtige
Positionierung der Dichtung) und schrauben Sie ihn mit den vier Schrauben fest. Ein
Überziehen der Schrauben könnte den Kunststoffkasten beschädigen!
Prüfen Sie, ob die Gummidichtung um die Netzzuleitung herum eine gute Abdichtung bildet.
Dadurch wird verhindert, dass Feuchtigkeit in den Kabeleingang eindringt.
• Stecken Sie den Klemmleistenkasten wieder zurück in die Lampe.
Achten Sie beim Verlegen der Kabel darauf, dass diese nicht gequetscht, gebogen
oder auf andere Weise beschädigt werden. Wenden Sie bei der Montage des
Produktes keine Gewalt an!
• Schalten Sie die Stromversorgung ein und prüfen Sie, ob das Produkt funktioniert.
Falls die LEDs nicht aueuchten, schalten Sie die Stromversorgung sofort ab
(Fehlerstromschutzschalter und/oder den Sicherungsautomaten abschalten).
Abb. A
Abb. B
Abb. C
Überprüfen Sie anschließend den Anschluss an den Hauptstromkreis. Im Zweifelsfall
sollten Sie eine Fachkraft (z.B. einen Elektriker) zurate ziehen.
PIR-Sensor (Artikelnr. 1499892)
Der eingebaute passive Infrarotsensor (PIR) (2) hat einen Erfassungswinkel von 90 Grad und
kann Bewegung aus einer Distanz von bis zu 6 Metern erkennen. Sie können die Entfernung
und LED-Ausschaltzeit an Ihre Bedürfnisse anpassen.
Sie benötigen einen Kreuzschlitzschraubendreher von passender Größe, um
Anpassungen vorzunehmen. Durch übermäßigen Kraftaufwand beim Verstellen der
Einstellräder können Beschädigungen verursacht werden.
a) Sensor-Distanz (SENS)
Sie können die Entfernung, innerhalb welcher der PIR-Sensor Bewegung erkennt
(max. 6 Meter), durch Verstellen des Einstellrades mit der Markierung SENS (3) anpassen.
2 m
0 2 m 6 m
b) Sensor-Zeit (TIME)
Sie können die LED-Ausschaltzeit (5 Sekunden bis 6 Minuten) durch Verstellen des
Einstellrades mit der Markierung TIME (3) anpassen.
Pege und Reinigung
• Trennen Sie das Produkt vor jeder Reinigung vom Stromnetz.
• Schalten Sie das Produkt vor der Reinigung aus und lassen Sie es ausreichend abkühlen.
• Richten Sie niemals einem Wasserstrahl, zum Beispiel von einem Hochdruckreinigungsgerät,
auf die Leuchte, da das die Abdichtung beschädigen kann!
• Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Alkohol oder andere chemische
Lösungsmittel, da diese zu Schäden am Gehäuse und zu Fehlfunktionen führen können.
Entsorgung
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen
Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen
Bestimmungen.
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpichtungen und leisten Ihren Beitrag zum
Umweltschutz!
Technische Daten
Eingangsspannung...................................... 220 – 240 V/AC, 50 Hz
Stromverbrauch........................................... 11 W (Artikel: 1497354)
11,5 W (Artikel: 1499892
Material........................................................ Edelstahl + opalfarbener Polycarbonat-Lampenschirm
Schutzklasse ............................................... I
Schutzart ..................................................... IP44
Betriebstemperatur...................................... -40 °C bis +55 °C
Betriebsluftfeuchtigkeit (relativ) ................... 0 % bis 95 %
Lagertemperatur.......................................... -25 °C bis +65 °C
Lagerluftfeuchtigkeit (relativ) ....................... 0 % bis 95 %
Abmessungen (Ø x H)................................. 98 x 780 mm
Gewicht........................................................ 1070 g
LED:
Helligkeit...................................................... 900 Lumen
Menge.......................................................... 60 tlg.
Farbtemperatur............................................ 2.700 bis 3.000 K
PIR-Sensor (Artikel: 1499892):
Erfassungswinkel......................................... 90°
Ausschaltverzögerung................................. 5 s bis 6 min
Distanz......................................................... 2 bis 6 m (einstellbar)
Vertrieb durch Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau

b) Specic safety
• This LED post light must be assembled and installed by a qualied electrician.
• Disconnect the power supply before installation.
• The product is only suitable for xed installation.
• Operate the product only via a common household power supply of
220 – 240 V/AC, 50 Hz.
• Do not operate the product with a dimmer.
• Never point a garden hose at the product.
• The product may not be mounted in or under water.
• The product must not be used in areas prone to ooding. The same applies to
areas (e.g. troughs), in which rainwater can collect.
• Risk of electric shock. Do not install near a pool, spa or water fountain.
• For installations in industrial facilities, follow the accident prevention regulations
for electrical systems and equipment of the government safety organization or the
corresponding authority for your country.
• Do not use with a broken shade. Replace a broken shade by a new one before
using the light again.
• If LED fails you should replace the entire tting.
• Attention, LED light:
- Do not look directly into the LED light!
- Do not look into the beam directly or with optical instruments!
Operating Elements
1
2
4
3
1 LED protective glass
2 PIR Sensor (Item No. 1499892)
3 PIR adjustment dials: SENS / TIME
(Item No. 1499892)
4 Mounting holes
Preparing installation
Installation of the product must be carried out by a qualied professional (i.e. an
electrician) who is familiar with all applicable regulations!
By handling mains voltage improperly, you endanger not only yourself but also
others!
If you do not have the relevant expert knowledge, do not install the product yourself,
but have it done by a professional.
• The product is suitable for use in unprotected outdoor areas. It must however not be used in
or under water. This poses a risk of fatal electric shock!
• Protect the product from salt water (e.g. road salt in wintertime) in order to prevent corrosion.
• Mount the product to a horizontal surface only.
• Do not mount the product to or inside vehicles.
• When mounting the product, take into consideration the routing of the mains cable.
• Only use a suitable, xed mains cable for power supply.
• A suitable switch is required for turning the product on and off.
• The product must be secured via an existing sub-distribution unit with a 10/16A fuse. This
setup requires the installation of an upstream residual current circuit breaker (FI switch).
• The product must be completely free of voltage for installation. Just turning off the light via the
switch does not make it entirely voltage-free.
• Turn off the corresponding circuit breaker and/or automatic fuse to remove all voltage from
the power circuit. Secure them against unauthorized restart, e.g. by installing a warning sign.
Also switch off the relevant circuit breaker in order to disconnect all poles of the mains cable
from the mains supply.
• Check the power circuit for any remaining voltage using an appropriate measuring device.
Operating Instructions
LED Post Light, 900 Lumen, IP44
Item No. 1497354 / without PIR / 11 W
Item No. 1499892 / with PIR / 11.5 W
Intended Use
The product is suitable for outdoor installation (protection type IP44) and is intended for
lighting entrance areas, patios, etc. The PIR sensor will activate the light when movement is
detected.
For safety and approval purposes, you must not rebuild and/or modify this product. If you use
the product for purposes other than those described above, the product may be damaged. In
addition, improper use can result in short circuits, res, electric shocks or other hazards. Read
the instructions carefully and store them in a safe place. Make this product available to third
parties only together with its operating instructions.
This product complies with the statutory national and European requirements.
All company names and product names are trademarks of their respective owners. All rights
reserved.
Delivery Content
• Lamp
• 3x screws
• 3x dowels
• Operating instructions
Up-to-date Operating Instructions
Download the latest operating instructions at www.conrad.com/downloads or
scan the QR code shown. Follow the instructions on the website.
Explanation of Symbols
The symbol with the lightning in the triangle is used if there is a risk to your health,
e.g. due to an electric shock.
The symbol with the exclamation mark in the triangle is used to indicate important
information in these operating instructions. Always read this information carefully.
The arrow symbol indicates special information and advice on operation.
The light is not dimmable.
Follow the operating instructions!
Safety instructions
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety
information. If you do not follow the safety instructions and information
on proper handling in this manual, we assume no liability for any resulting
personal injury or damage to property. Such cases will invalidate the warranty/
guarantee.
a) General information
• The device is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
• Do not leave packaging material lying around carelessly. This may become
dangerous playing material for children.
• Do not place the product under any mechanical stress.
• If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and
protect it from any accidental use. Safe operation can no longer be guaranteed
if the product:
- is visibly damaged,
- is no longer working properly,
- has been stored for extended periods in poor ambient conditions or
- has been subjected to any serious transport-related stresses.
• Please handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height
can damage the product.
• Consult an expert when in doubt about the operation, safety or connection of the
appliance.
• Maintenance, modications and repairs must only be completed by a technician
or an authorised repair centre.
• If you have questions which remain unanswered by these operating instructions,
contact our technical support service or other technical personnel.

These operating instructions are published by CEI Conrad Electronic International (HK) Limited, 18th Floor, Tower 2,
Nina Tower, No. 8 Yeung Uk Road, Tsuen Wan, New Territories, Hong Kong. All rights including translation reserved.
Reproduction by any method, e.g. photocopy, microlming, or the capture in electronic data processing systems require
the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. The operating instructions reect the current
technical specications at time of print.
© Copyright 2017 by CEI Conrad Electronic International (HK) Limited *1497354_1499892_v2_1217_02_JC_m_4L
Installation
Heed all information contained in the chapter
“Preparing installation”.
a) Fixing the lamp to the surface
• Use the foot of the product as a template and mark the drill
hole positions through the screw holes onto the installation
surface.
• Prepare the surface for installation. It should be dry, clean,
at and free from debris.
• Use a 7 mm diameter drill bit to prepare holes for the plastic
dowels.
When drilling or tightening screws, make sure
not to damage any cables, wires or pipes located
underneath the surface.
You can use the holes on the base of the post light as a template to mark where to
place the dowels.
• Drill the holes into the installation surface and insert the dowels into the drill holes.
• Execute the steps from section “b) Electrical connection”.
• Align the foot of the product with the dowels and mount the product to the installation surface
using the screws provided (Fig. A).
b) Electrical connection
• Carefully pull out the terminal block box from the bottom of
the lamp housing.
• Remove the 4 screws from the lid of the box and then
remove the lid (Fig. B).
• Remove the outer insulation of the mains cable to a length of
maximum 16 mm. Then remove the insulation of the 3 cables
over a length of approx. 6 mm (Fig. C).
The wire of the protective ground conductor (yellow-green)
should be at least 6 mm longer in size in order for it to remain
last in the terminal block in case of failure.
• Carefully cut a hole into the rubber sealing of the terminal
block box and guide the mains cable from outside through
the hole. Use an appropriate sealing agent (such as silicone)
to seal up the hole if it is too large.
• Connect the mains cable with the terminal block:
- Brown cable = L
- Blue cable = N
- Green/yellow cable = PE/ground wire, grounding symbol
The ground wire must be connected to the terminal block under all circumstances.
If the product is serving as a replacement for an existing light and there is no ground
wire, do not install the product. First install the appropriate supply leads.
If no ground wire is connected, there will be voltage applied to the metal product
housing in the event of an error. This poses a risk of fatal electric shock!
Make sure that the cables are not bare for too long as this may cause short-circuiting.
Make sure that all screw connections on both sides of the terminal block are tight.
• Reinstall the lid of the terminal block box (observe the correct positioning of the sealing) and
secure it with the 4 screws. Over tightening screws may damage the plastic case!
Check that the rubber gasket around the power supply lead forms a good seal. This will help
prevent moisture from entering the cable inlet.
• Reinsert the terminal block box back into the lamp.
Make sure that the cables are not squeezed, bent or damaged in any other way. Do
not exert any force when installing the product.
• Turn on power to the circuit and check to see if the product works.
If the LEDs do not light up, turn off power to the circuit immediately (turn off circuit
breaker and/or automatic fuse). Then check the connection to the power circuit. In
case of doubt, contact a professional (i.e. an electrician).
PIR Sensor (Item No. 1499892)
The built in passive infrared sensor (PIR) (2) has a 90 degree angle of coverage, and can
detect motion from up to 6 meters away. You can adjust the distance and LED switch off time
to suit your requirements.
You will need a suitably sized slotted screwdriver to make adjustments. Using
excessive force to adjust the dials may cause damage.
a) Sensor Distance (SENS)
You can adjust the distance the PIR will detect movement (max. 6 meters) by adjusting the dial
marked SENS (3).
Fig. A
Fig. B
Fig. C
2 m
0 2 m 6 m
b) Sensor Time (TIME)
You can adjust the LED switch-off time (5 seconds - 6 minutes) by adjusting the dial marked
TIME (3).
Care and Cleaning
• Disconnect the product from the mains before each cleaning.
• Turn off the product and let it cool down sufciently before cleaning.
• Never point a water jet, for example such of high-pressure cleaning equipment, at the lamp,
as that could damage the seals!
• Do not use any aggressive cleaning agents, rubbing alcohol or other chemical solutions as
they can cause damage to the housing and malfunctioning.
Disposal
Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the
household waste. At the end of its service life, dispose of the product in accordance
with applicable regulatory guidelines.
You thus fulll your statutory obligations and contribute to the protection of the
environment.
Technical Data
Input voltage............................................220 – 240 V/AC, 50 Hz
Power consumption................................. 11 W (Item: 1497354)
11.5 W (Item: 1499892)
Material....................................................Stainless steel+ Opal PC shade
Protection class .......................................I
Protection type.........................................IP44
Operating temperature ............................-40 °C to +55 °C
Operating humidity (relative) ...................0 % to 95 %
Storage temperature................................-25 °C to +65 °C
Storage humidity (relative).......................0 % to 95 %
Dimensions (Ø x H) .................................98 x 780 mm
Weight .....................................................1070 g
LED:
Brightness................................................900 lumen
Quantity ...................................................60 pcs
Color temp...............................................2700 – 3000 K
PIR Sensor (Item: 1499892):...................
Angle of coverage....................................90°
Switch-off delay .......................................5 sec – 6 min
Distance...................................................2 – 6 m (adjustable)
Distributed by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau

• L’entretien, les modications et les réparations ne doivent être effectué que par un
technicien ou un atelier de réparation agréé.
• Si vous avez des questions qui sont restées sans réponse après avoir lu toutes
les instructions d'utilisation, contactez notre service de support technique ou un
autre technicien spécialisé.
b) Sécurité spécique
• Cette lampe sur pied LED doit être montée et installée par un électricien qualié.
• Débranchez le câble d’alimentation avant installation.
• Le produit est uniquement adapté pour une installation xe.
• Faites fonctionner le produit uniquement via une alimentation électrique
domestique commune de 220 – 240 V/CA, 50 Hz.
• Ne faites pas fonctionner le produit avec un variateur.
• Ne dirigez jamais un tuyau d'eau vers le produit.
• Le produit ne doit pas être monté dans ou sous l'eau.
• Le produit ne doit pas être utilisé dans des zones sujettes aux inondations.
La même chose s'applique aux zones (par exemple les creux) dans lesquelles
l’eau de pluie peut s’accumuler.
• Risque de choc électrique. Ne l’installez pas près d’une piscine, d’un spa ou d’une
fontaine d’eau.
• Dans les installations commerciales et industrielles, les normes de sécurité pour
les installations et équipements électriques et règlements de prévention des
accidents des associations professionnelles doivent être respectées.
• N’utilisez pas la lampe avec un abat-jour cassé. Remplacez celui-ci par un abat-
jour neuf avant de réutiliser la lampe.
• Si la LED tombe, vous devez remplacer l’ensemble.
• Attention, éclairage à LED :
- Ne regardez pas directement la lumière produite par les diodes LED !
- Ne regardez pas le faisceau directement ou avec des instruments optiques !
Éléments d'utilisation
1
2
4
3
1 Verre de protection LED
2 Capteur PIR (Article N° 1499892)
3 Molettes de réglage du PIR : SENS / TIME
(Article N° 1499892)
4 Trous de montage
Préparation de l'installation
L'installation du produit doit être effectuée par un professionnel qualié (p. ex. un
électricien) qui connaît les dispositions réglementaires applicables.
En manipulant la tension de secteur de manière incorrecte, vous vous mettez en
danger, mais aussi les autres !
Si vous n'avez pas les connaissances nécessaires, n'installez pas le produit vous-
même, mais demandez à un professionnel de réaliser l'installation pour vous.
• Le produit convient pour un usage dans des endroits non protégés en plein air. Cependant,
il est interdit de l'utiliser dans l'eau ou sous l'eau. Cela engendre un risque d'électrocution
pouvant entraîner la mort !
• Protégez le produit de l’eau salée (par exemple le sel répandu sur les routes pendant l’hiver)
pour éviter la corrosion.
• Montez le produit exclusivement sur une surface horizontale.
• Ne montez pas le produit sur ou à l’intérieur de véhicules.
• Lors du montage du produit, prenez en compte le cheminement du câble d’alimentation.
• Utilisez uniquement un câble d’alimentation adapté et xe pour l’alimentation électrique.
• Un interrupteur adapté est nécessaire pour allumer et éteindre le produit.
• Le produit doit être sécurisé via une sous-unité de distribution avec un fusible de 10/16 A.
Cette conguration nécessite l’installation d’un disjoncteur de courant résiduel en amont
(interrupteur FI).
Mode d’emploi
Lampe sur pied à LED, 900 lumens, IP44
Nº de commande 1497354 / sans PIR / 11 W
Nº de commande 1499892 / avec PIR / 11.5 W
Utilisation prévue
Le produit est adapté pour une utilisation en extérieur (type de protection IP44) et est
prévu pour l’éclairage des entrées, patios, etc. Le capteur PIR active la lumière lorsqu’un
mouvement est détecté.
Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute restructuration et/ou modication du
produit est interdite. Le produit pourrait être endommagé en cas d'utilisation autre que celle
décrite ci-dessus. De plus, une mauvaise utilisation pourrait entraîner des risques tels que
courts-circuits, incendies, chocs électriques, etc. Lisez attentivement les instructions du mode
d’emploi et conservez-le dans un endroit sûr ! Si vous devez fournir ce produit à des tiers,
veillez à y joindre la notice d'utilisation.
Ce produit est conforme aux exigences nationales et européennes en vigueur.
Tous les noms d’entreprises et appellations de produits sont des marques commerciales de
leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés
Contenu d'emballage
• Lampe
• 3 vis
• 3 chevilles
• Mode d’emploi
Mode d'emploi actualisé
Téléchargez la dernière version du mode d'emploi sur
www.conrad.com/downloads ou scannez le code QR. Suivez les instructions
gurant sur le site Web.
Explication des symboles
Le symbole avec l'éclair dans un triangle indique qu'il y a un risque pour votre santé,
par ex. en raison d'une décharge électrique.
Le symbole avec le point d’exclamation dans un triangle est utilisé pour indiquer
les informations importantes présentes dans ce mode d’emploi. Veuillez lire ces
informations attentivement.
Le symbole de la èche indique des informations spéciques et des conseils
spéciaux pour le fonctionnement.
La lumière n’est pas dimmable.
Suivez le mode d'emploi !
Instructions de sécurité
Lisez le mode d’emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux
consignes de sécurité. Si vous ne suivez pas les consignes de sécurité et
les instructions sur la manipulation appropriée gurant dans le présent mode
d’emploi, nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages aux biens
ou aux personnes qui pourraient en résulter. En pareil cas, la responsabilité/
garantie sera annulée.
a) Informations générales
• Cet appareil n'est pas un jouet. Tenez-le hors de portée des enfants et des
animaux de compagnie !
• Ne laissez pas traîner le matériel d'emballage. Celui-ci peut se révéler dangereux
si des enfants le prennent pour un jouet.
• N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
• Si vous n'êtes plus en mesure d'utiliser le produit en toute sécurité, arrêtez de
l'utiliser et protégez-le de toute utilisation accidentelle. Le produit ne peut plus être
utilisé en toute sécurité lorsqu'il :
- présente des traces de dommages visibles ;
- ne fonctionne plus normalement ;
- a été stocké pendant une période prolongée dans des conditions défavorables
ou
- a été transporté dans des conditions très rudes.
• Manipulez le produit avec précaution. Les chocs, les impacts ou même une chute
d'une hauteur modérée peuvent endommager le produit.
• Consultez un spécialiste en cas de doute sur le fonctionnement, la sécurité ou le
raccordement de l'appareil.

Ces consignes d'utilisation sont publiées par CEI Conrad Electronic International (HK) Limited, 18th Floor, Tower 2, Nina
Tower, n° 8 Yeung Uk Road, Tsuen Wan, New Territories, Hong Kong. Tous droits réservés y compris la traduction.
La reproduction par n'importe quel moyen, p. ex. photocopie, microlm ou saisie dans des systèmes de traitement
électronique des données, nécessite l'autorisation préalable par écrit de l'éditeur. La réimpression, même en partie, est
interdite. Les consignes d'utilisation reètent les caractéristiques techniques actuelles au moment de l'impression.
© Copyright 2017 by CEI Conrad Electronic International (HK) Limited *1497354_1499892_v2_1217_02_JC_m_4L
• Le produit doit être complètement exempt de tension pour l'installation. Le simple fait
d’éteindre la lumière à l’aide de l’interrupteur ne garantit pas que le produit n’est pas sous
tension.
• Éteignez le disjoncteur correspondant et/ou le fusible automatique de sorte à supprimer toute
tension du circuit électrique. Sécurisez-les pour éviter un redémarrage non autorisé, par
exemple en installant un panneau d’avertissement. Débranchez également le disjoncteur
concerné an de déconnecter tous les pôles du câble d’alimentation du secteur.
• Vériez le circuit électrique à la recherche de tensions résiduelles en utilisant un appareil de
mesure adapté.
Installation
Reportez-vous aux informations contenues au
chapitre « Préparation de l'installation ».
a) Fixation de la lampe sur la surface
• Utilisez le pied du produit comme gabarit et marquez la
position des trous de perçage à travers les trous des vis sur
la surface d’installation.
• Préparez la surface pour l'installation. Elle doit être sèche,
plane et exempt de débris.
• Utilisez un foret de 7 mm de diamètre pour préparer les trous
pour les chevilles en plastique.
En perçant ou en serrant des vis, veillez à ne pas
endommager de câbles, ls ou canalisations qui
passent sous la surface.
Vous pouvez utiliser les trous à la base de la lampe sur pied comme gabarit pour
marquer la position des chevilles.
• Percez les trous dans la surface d’installation et insérez les chevilles dans les trous de
perçage.
• Exécuter les étapes de la section « b) Connexion électrique ».
• Alignez le pied du produit avec les chevilles et montez le produit sur la surface d’installation
en utilisant les vis fournies (Fig. A).
b) Branchement électrique
• Retirez délicatement le bornier du fond du socle de la lampe.
• Enlevez les 4 vis du couvercle du boîtier, puis enlevez le
couvercle (Fig. B).
• Enlever l’isolation externe du câble d’alimentation sur une
longueur maximale de 16 mm. Puis enlevez l’isolation des 3
câbles sur une longueur d’environ 6 mm (Fig. C).
Le l du conducteur de la masse (jaune-vert) doit être au
moins 6 mm plus long de sorte qu’il reste en dernier dans le
bornier en cas de défaillance.
• Coupez avec précaution un trou dans le joint en caoutchouc
du bornier et guidez le câble secteur de l’extérieur à travers
le trou. Utilisez un agent d’étanchéité approprié (tel que du
silicone) pour refermer le trou s’il est trop grand.
• Connectez le câble d’alimentation avec le bornier :
- Câble marron = L
- Câble bleu = N
- Câble vert/jaune = l de terre/PE, symbole de mise à la
terre
Le l de mise à la terre soit être branché au bornier en toutes circonstances.
Si le produit doit remplacer une lampe existante et s’il n’y a pas de l de mise à la
terre, n’installez pas le produit. Installez d’abord les câbles d’alimentation adaptés.
Si aucun l de mise à la terre n’est branché, une tension sera appliquée au boîtier
métallique du produit en cas d’erreur. Cela engendre un risque d'électrocution
pouvant entraîner la mort !
Veillez à ce que les câbles ne soient pas trop dénudés, car cela pourrait causer un
court-circuit.
Assurez-vous que toutes les connexions par vis sont serrées des deux côtés du
bornier.
• Replacez le couvercle du boîtier du bornier (veillez au bon positionnement du joint) et xez-le
avec les 4 vis. Un serrage excessif des vis peut endommager le boîtier en plastique.
Vériez que le joint en caoutchouc forme une bonne étanchéité autour du câble d’alimentation.
Cela permet d’empêcher à l’humidité de pénétrer au niveau de l’entrée du câble.
• Réinsérez le boîtier du bornier dans la lampe.
Assurez-vous que les câbles ne sont pas écrasés, pliés ou endommagés. N’exercez
aucune force lorsque vous installez le produit.
• Mettez le circuit sous tension et vériez que le produit fonctionne.
Si les LED ne s’allument pas, coupez immédiatement l’alimentation du circuit (coupez
le disjoncteur et/ou le fusible automatique). Puis vériez le branchement du circuit au
secteur. En cas de doute, contactez un professionnel (par exemple un électricien).
Fig. A
Fig. B
Fig. C
Capteur PIR (Article N° 1499892)
Le capteur infrarouge intégré (PIR) (2) dispose d’un angle de couverture de 90° et peut détecter
un mouvement à 6 mètres. Vous pouvez régler la distance et le temps de désactivation de la
LED pour répondre à vos besoins.
Vous aurez besoin d’un tournevis à fente de taille adaptée pour faire les réglages.
L’utilisation d’une force excessive pour régler les molettes peut causer des
dommages.
a) Distance du capteur (SENS)
Vous pouvez régler la distance à laquelle le PIR détecte un mouvement (max. 6 mètres) en
ajustant la molette marqué de SENS (3).
2 m
0 2 m 6 m
b) Durée du capteur (TIME)
Vous pouvez régler la durée de désactivation de la LED (5 secondes - 6 minutes) en ajustant
la molette marqué de TIME (3).
Entretien et nettoyage
• Avant le nettoyage, débranchez le produit de l'alimentation électrique.
• Éteignez le produit et laissez-le refroidir sufsamment avant d'effectuer un nettoyage.
• Ne dirigez jamais un jet d'eau par exemple en utilisant des équipements de nettoyage à haute
pression vers l'une des lampes, car cela pourrait endommager les joints !
• N'utilisez aucun produit de nettoyage agressif, d'alcool dénaturé ou toute autre solution
chimique, car ils peuvent endommager le boîtier et engendrer des dysfonctionnements.
Recyclage
Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être
éliminés avec les ordures ménagères. En n de vie, éliminez l’appareil conformément
aux dispositions légales en vigueur.
Ainsi, vous respectez les ordonnances légales et contribuez à la protection de
l’environnement.
Données techniques
Tension d’entrée ......................................220 – 240 V/CA, 50 Hz
Puissance absorbée................................ 11 W (Article : 1497354)
11,5 W (Article : 1499892)
Matériau...................................................Acier inoxydable + abat-jour opale PC
Classe de protection................................I
Type de protection...................................IP44
Température de fonctionnement..............de -40 °C à +55 °C
Humidité de fonctionnement (relative).....de 0 % à 95 %
Température durant le stockage..............de -25 °C à +65 °C
Humidité pendant le stockage (relative) ..de 0 % à 95 %
Dimensions (Ø x H) .................................98 x 780 mm
Poids........................................................1070 g
LED :
Luminosité ...............................................900 lumens
Quantité...................................................60 pièces
Temp couleur...........................................2700 – 3000 K
Capteur PIR (Article : 1499892) :
Angle de couverture ................................90°
Délai de désactivation .............................5 sec – 6 min
Distance de désactivation........................2 – 6 m (réglable)
Distribué par Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau

• Onderhoud, aanpassingen en reparaties mogen alleen uitgevoerd worden door
een technicus of een daartoe bevoegde werkplaats.
• Als u nog vragen heeft die niet door deze gebruiksaanwijzing worden beantwoord,
kunt u contact opnemen met onze technische dienst of ander technisch personeel.
b) Specieke veiligheid
• Deze staande LED-buitenlamp moet door een gekwaliceerde elektricien worden
gemonteerd en geïnstalleerd.
• Ontkoppel de stroomvoorziening voordat u begint met de installatie.
• Het product is alleen geschikt voor een stationaire installatie.
• Gebruik het product alleen via een normale stroomvoorziening van
220 - 240 V/AC, 50 Hz.
• Gebruik het product niet met een dimmer.
• Spuit het product nooit nat met een tuinslang.
• Installeer het product nooit in of onder water.
• Gebruik het product niet in een omgeving waar rekening moet worden gehouden
met overstromingen. Hetzelfde geldt voor omgevingen (bijv. dalen) waar regen
zich kan ophopen.
• Risico op een elektrische schok. Niet in de buurt van een zwembad, spa of fontein
installeren.
• Volg bij installatie in een industriële omgeving de ongevallenpreventievoorschriften
voor elektrische systemen en apparatuur van een overheidsorganisatie of
daarmee overeenkomende instantie in uw land.
• Niet met een defecte lampenkap gebruiken. Vervang een defecte lampenkap door
een nieuwe voordat u de lamp opnieuw gebruikt.
• Als de led niet meer werkt, moet u de complete installatie vervangen.
• Let op, led-lamp:
- Niet rechtstreeks in de led-lamp kijken!
- Niet direct of met optische instrumenten in de straal kijken!
Bedieningselementen
1
2
4
3
1 Led beschermend glas
2 PIR sensor (artikelnr. 1499892)
3 PIR aanpasknop SENS / TIME
(artikelnr. 1499892)
4 Bevestigingsgaten
Voorbereiden van de installatie
Het product moet worden geïnstalleerd door een gekwaliceerde vakman (bijv. een
elektricien) die op de hoogte is van alle geldende regels!
Als u niet correct omgaat met de netspanning, brengt u niet alleen uzelf maar ook
anderen in gevaar!
Als u die relevante vakkennis niet heeft, installeer het product dan niet zelf maar laat
dat doen door een vakman.
• Het product is geschikt voor gebruik in onbeschermde buitengebieden. Het mag echter niet
onder water worden gebruikt. Hierdoor bestaat het risico op een fatale elektrische schok!
• Bescherm het product tegen zout water (bijv. strooizout in de winter) om roest te voorkomen.
• Bevestig het product uitsluitend op een horizontaal oppervlak.
• Bevestig het product niet aan of in voertuigen.
• Als u het product bevestigt, moet u rekening houden met de loop van de stroomkabels.
• Gebruik alleen een geschikte, vaste kabelaansluiting voor de stroomvoorziening.
• Een geschikte aan-/uitschakelaar is nodig om het product aan en uit te schakelen.
• Het product via een bestaande 10/16 A zekering in de zekeringkast worden beveiligd. Deze
set-up benodigd de installatie van een aardlekschakelaar (FI-schakelaar).
• Het product moet voor de installatie compleet stroomloos zijn. Door het alleen uitschakelen
van het licht met behulp van de schakelaar is het niet geheel stroomloos.
Gebruiksaanwijzing
Staande LED-Buitenlamp, 900 Lumen, IP44
Artikelnr. 1497354 / zonder PIR / 11 W
Artikelnr. 1499892 / met PIR / 11.5 W
Beoogd gebruik
Het product is geschikt voor montage buitenshuis (beschermingsklasse IP44) en is bedoeld
voor de verlichting van ingangen, patio’s etc. De PIR-sensor activeert het licht als er een
beweging wordt vastgesteld.
Vanwege veiligheids- en goedkeuringsredenen mag u niets aan dit apparaat veranderen. Als
het product voor andere doeleinden wordt gebruikt dan hierboven beschreven, kan het worden
beschadigd. Bovendien kan onjuist gebruik resulteren in kortsluiting, brand, elektrische schok
of andere gevaren. Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door en bewaar deze op een
veilige plaats. Het product mag alleen samen met de gebruiksaanwijzing aan derden worden
overhandigd.
Het product is in overeenstemming met de nationale en Europese wettelijke voorschriften.
Alle bedrijfs- en productnamen zijn handelsmerken van de betreffende eigenaren. Alle rechten
voorbehouden.
Omvang van de levering
• Lamp
• 3x schroef
• 3x plug
• Gebruiksaanwijzing
Meest recente gebruiksaanwijzing
Download de meest recente gebruiksaanwijzing via www.conrad.com/
downloads of scan de afgebeelde QR-code. Volg de aanwijzingen op de
website.
Verklaring van de symbolen
Het symbool met een bliksemschicht in een driehoek wordt gebruikt als er een risico
voor uw gezondheid bestaat, bijv. door een elektrische schok.
Dit symbool met het uitroepteken in een driehoek wordt gebruikt om belangrijke
informatie in deze gebruiksaanwijzing te onderstrepen. Lees deze informatie altijd
aandachtig door.
Het pijl-symbool duidt op speciale informatie en advies voor het gebruik.
De lamp kan niet worden gedimd.
Neem de gebruiksaanwijzing in acht!
Veiligheidsinstructies
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door en neem vooral de
veiligheidsinformatie in acht. Indien de veiligheidsinstructies en de
aanwijzingen voor een juiste bediening in deze gebruiksaanwijzing niet
worden opgevolgd, kunnen wij niet aansprakelijk worden gesteld voor
de daardoor ontstane materiële schade of persoonlijk letsel. In dergelijke
gevallen vervalt de aansprakelijkheid/garantie.
a) Algemene informatie
• Dit apparaat is geen speelgoed. Buiten het bereik van kinderen en huisdieren
houden.
• Laat verpakkingsmateriaal niet achteloos rondslingeren. Dit kan gevaarlijk
speelgoed worden voor kinderen.
• Stel het product niet bloot aan mechanische druk.
• Als het het product niet langer veilig gebruikt kan worden, stel het dan buiten
bedrijf en zorg ervoor dat niemand het per ongeluk kan gebruiken. Veilig gebruik
kan niet langer worden gegarandeerd als het product:
- zichtbaar is beschadigd,
- niet meer naar behoren werkt,
- gedurende een langere periode onder slechte omstandigheden is opgeslagen of
- onderhevig is geweest aan ernstige transportbelasting.
• Behandel het product met zorg. Schokken, botsingen of zelfs een val van beperkte
hoogte kunnen het product beschadigen.
• Raadpleeg een expert als u vragen heeft over gebruik, veiligheid of aansluiting
van het apparaat.

Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van CEI Conrad Electronic International (HK) Limited, 18th Floor,
Tower 2, Nina Tower, No. 8 Yeung Uk Road, Tsuen Wan, New Territories, Hong Kong. Alle rechten incl. vertaling
voorbehouden. Elke reproductie, ongeacht de methode, bijv. fotokopie, microverlming of de registratie in elektronische
gegevensverwerkingssystemen vereist een voorafgaande schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook
gedeeltelijk, is verboden. De gebruiksaanwijzing weerspiegelt de technische specicaties op het moment van het ter
perse gaan.
© Copyright 2017 by CEI Conrad Electronic International (HK) Limited *1497354_1499892_v2_1217_02_JC_m_4L
• Schakel de bijbehorende stroomonderbreker uit en/of de zekering om de stroom van het
stroomcircuit uit te schakelen. Beveilig hem tegen hernieuwd inschakelen, bijv. door een
waarschuwingsbord te plaatsen. Schakel ook de bijbehorende stroomonderbreker uit om alle
polen van de voedingskabel van de stroomvoorziening te onderbreken.
• Controleer het stroomcircuit op resterende stroom met behulp van geschikte meetapparatuur.
Installatie
Neem alle informatie in hoofdstuk “Voorbereiden
van de Installatie” in acht.
a) De lamp op het oppervlak bevestigen
• Gebruik de voet van het product als een mal en markeer
de posities van de boorgaten door de schroefgaten op het
installatie-oppervlak.
• Bereid het oppervlak voor voor de installatie. Het oppervlak
dient droog, schoon, vlak en vrij van gruis te zijn.
• Gebruik een boor met een diameter van 7 mm om de gaten
voor de kunststof pluggen voor te bereiden.
Zorg ervoor dat u door het boren van de gaten of het
vastdraaien van de schroeven geen kabels, draden
of buizen onder het oppervlak beschadigt.
U kunt de gaten in de voet van de staande lamp als mal voor het markeren van de
plek voor de pluggen gebruiken.
• Boor de gaten in het montage-oppervlak en steek de pluggen in de boorgaten.
• Voer de stappen uit hoofdstuk “b) Elektrische aansluiting” uit.
• Breng de voet van het product in één lijn met de pluggen en bevestig het product met de
meegeleverde schroeven op het montage-oppervlak (afb. A).
b) Elektrische aansluiting
• Haal voorzichtig het kroonsteentje uit de onderkant van de
lampbehuizing.
• Verwijder de 4 schroeven van het deksel van de box en
verwijder vervolgens het deksel (afb. B).
• Verwijder de buitenste isolatie van de stroomkabel op een
lengte van maximaal 16 mm. Verwijder vervolgens de isolatie
van de 3 draden op een lengte van ongeveer 6 mm (afb. C).
De draad van de beschermende aarde (geel-groen) moet
minstens 6 mm langer zijn om ervoor te zorgen dat het de
laatste draad in het kroonsteentje is in geval van storingen.
• Maak voorzichtig een gat in de rubberen afdichting van de
box van het kroonsteentje en steek de stroomkabel van
buiten door het gat. Gebruik een geschikt afdichtingsmiddel
(bijv. siliconen), om het gat af te dichten als dit te groot is.
• Sluit de stroomkabel aan op het kroonsteentje:
- Bruine kabel = L
- Blauwe kabel = N
- Groen/gele kabel = aarde, aardingssymbool
De aarde moet altijd worden aangesloten op het kroonsteentje.
Als het product een vervanging is voor een bestaande lamp en er geen aarde ter
beschikking staat, mag u het product niet installeren. Installeer eerst de geschikte
stroomkabels.
Als er geen aarde is aangesloten, wordt er stroom naar de metalen onderdelen van
het product gestuurd wat een storing kan veroorzaken. Hierdoor bestaat het risico
op een fatale elektrische schok!
Zorg ervoor dat de kabels niet bloot liggen of te lang zijn aangezien dit een
kortsluiting kan veroorzaken.
Zorg ervoor dat alle schroefverbindingen aan beide zijden van het kroonsteentje
goed vast zitten.
• Plaats het deksel weer terug op de box van het kroonsteentje (let op de juiste positie van de
afdichting) en draai de 4 schroeven vast. Draai de schroeven niet te stevig vast; hierdoor kan
de kunststof behuizing beschadigd raken!
Controleer dat de rubberen afdichting rond de stroomvoorziening voor een goede afdichting
zorgt. Hierdoor wordt voorkomen dat vocht in de kabeltoegang terecht komt.
• Plaats de box van het kroonsteentje terug in de lamp.
Zorg ervoor dat de kabels niet platgedrukt, geknikt of op andere wijze beschadigd
worden. Maak tijdens de installatie van het product geen gebruik van overmatige
kracht.
• schakel de stroom van het stroomcircuit weer aan om te controleren of het product werkt.
Als de led’s niet aan gaan, dient u het stroomcircuit onmiddellijk uit te schakelen
(schakel de stroomonderbreker en/of zekering uit). Controleer vervolgens de
aansluiting op het stroomcircuit. Neem contact op met een specialist (bijv. een
elektricien) mocht u twijfels hebben.
Afb. A
Afb. B
Afb. C
PIR sensor (artikelnr. 1499892)
De ingebouwde passieve infraroodsensor (PIR) (2) heeft een 90 graden afdekking en kan
een beweging op een afstand van maximaal 6 meter detecteren. U kunt de afstand en de led-
schakelduur aan uw wensen aanpassen.
U heeft een passende schroevendraaier met platte kop nodig om de aanpassingen
uit te voeren. Excessieve kracht bij het instellen van de schakelaars kan schade
veroorzaken.
a) Sensor afstand (SENS)
U kunt de afstand waarin de PIR bewegingen detecteert (max. 6 meter) aanpassen door de
knop met de SENS (3)-markering.
2 m
0 2 m 6 m
b) Sensortijd (TIME)
U kunt de inschakelduur van de led’s aanpassen (5 seconden - 6 minuten) door de knop met
de TIME (3) markering te verdraaien.
Onderhoud en reiniging
• Koppel voor iedere schoonmaakbeurt het product los van de stroombron.
• Schakel het product uit en laat het voldoende afkoelen alvorens het te reinigen.
• Richt nooit een waterstraal van bijvoorbeeld een hogedrukspuit op de lamp omdat dit de
afdichtingen kan beschadigen!
• Gebruik in geen geval agressieve schoonmaakmiddelen, reinigingsalcohol of andere
chemische oplossingen omdat deze schade aan de behuizing of storingen kunnen
veroorzaken.
Afvoer
Elektronische apparaten zijn recyclebaar afval en horen niet bij het huisvuil. Als het
product niet meer werkt moet u het volgens de geldende wettelijke bepalingen voor
afvalverwerking afvoeren.
Op deze wijze voldoet u aan uw wettelijke verplichtingen en draagt u bij aan de
bescherming van het milieu.
Technische gegevens
Ingangsspanning .....................................220 – 240 V/AC, 50 Hz
Stroomverbruik ........................................ 11 W (artikel: 1497354)
11,5 W (artikel: 1499892)
Materiaal..................................................Roestvrij staal + opalen kunststof kolf
Beschermingsklasse................................I
Beveiligingstype.......................................IP44
Bedrijfstemperatuur .................................-40 °C tot +55 °C
Bedrijfsvochtigheid (relatief) ....................0 % tot 95 %
Opslagtemperatuur..................................-25 °C tot +65 °C
Opslagvochtigheid (relatief).....................0 % tot 95 %
Afmetingen (Ø x h) ..................................98 x 780 mm
Gewicht....................................................1070 g
Led:
helderheid................................................900 lumen
Aantal ......................................................60 stuks
Kleurtemperatuur.....................................2700 – 3000 K
PIR sensor (artikel: 1499892):
Dekkingshoek..........................................90°
Uitschakelvertraging................................5 sec – 6 min
Afstand ....................................................2 – 6 m (aanpasbaar)
Gedistribueerd door Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Polarlite Outdoor Light manuals

Polarlite
Polarlite PWL 10 User manual

Polarlite
Polarlite Iron-Ice User manual

Polarlite
Polarlite Spot 8 User manual

Polarlite
Polarlite 1558362 User manual

Polarlite
Polarlite 1642711 User manual

Polarlite
Polarlite 1518441 User manual

Polarlite
Polarlite 1493203 User manual

Polarlite
Polarlite Basis70 User manual