Polycom EagleEye Mini Manual

Polycom®EagleEye™Mini
USB Camera
SETUP SHEET
3725-85381-001A
www.polycom.com/voicedocumentation
Support
Product Documentation
Documentation du produit
•
Produktdokumentation
•
Documentación del producto
•
Documentação do producto
•
Documentazione del prodotto
•
•
•
BY USING THIS PRODUCT,YOU ARE AGREEING TO THE TERMS OF THE END USER LICENSE
AGREEMENT (EULA) AT: http://documents.polycom.com/indexes/licenses.
IF YOU DO NOT AGREE TOTHE TERMS OF THE EULA, DO NOT USE THE PRODUCT, AND
YOU MAY RETURN IT IN THE ORIGINAL PACKAGING TOTHE SELLER FROM WHOM YOU
PURCHASED THE PRODUCT.
The Termsand Conditions applicable to Polycom’s Limited Warranty for this product are found
at http://supportdocs.polycom.com/PolycomService/support/global/documents/
support/others/plcm_warranty_summary.pdf
U.S. and Canada Regulatory and Compliance Information
Part 15 Rules
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and ( 2) This device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation.
Class B Digital Device or Peripheral
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of
the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Modifications
In accordance with part 15 of the FCC rules, the user is cautioned that any changes or
modifications not expressly approved by Polycom Inc. could void the user’s authority to
operate the equipment.
Canadian EMC Class B
This Class [B] digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique
de la classe [B] est conforme à la norme NMB-003 du Canada
Safety and Regulatory Information
This device should only be connected to standard 5V USB compliant power sources with a
maximum current exceeding 550mA.
Operating Ambient Conditions
Operating Temperature: +32 to 104°F (0 to 40°C); Relative Humidity: 5% to 95%,
noncondensing; Storage temperature: -40 to +160°F (-40 to +70°C)
RF Power: nn dBm
Installation Instructions
Installation must be performed in accordance with all relevant national wiring rules.
L’Installation doit être exécutée conformément à tous les règlements nationaux applicable
au filage électrique.
VVX 501 Support Page: http://support.polycom.com/content/support/North_Ameri-
ca/USA/en/support/voice/business_media_phones/vvx501.html
VVX 601 Support Page: http://support.polycom.com/content/support/North_Ameri-
ca/USA/en/support/voice/business_media_phones/vvx601.html
www.polycom.com
© 2018 Polycom, Inc. All rights reserved.
For Polycom®VVX®501 and VVX® 601
business media phones with UC
Software 5.8.1 or later
Pour les téléphones
multimédia professionnels
Polycom® VVX® 501 et VVX®
601 dotés du logiciel UC
version 5.8.1 ou suivante
Für die Business-Media-Tele-
fone Polycom® VVX® 501 und
VVX® 601 mit UC-Software ab
Version 5.8.1
Para teléfonos multimedia
empresariales Polycom® VVX®
501 y VVX® 601 con software
UC 5.8.1 o posterior
Para telefones de mídia
corporativos Polycom® VVX®
501 e
VVX® 601 com o Software UC
5.8.1 ou posterior
Per telefoni multimediali aziendali
Polycom® VVX® 501 e VVX® 601
con software UC versione 5.8.1 o
successiva
适用于 Polycom® VVX® 501 和
VVX® 601 商务媒体电话(带有
5.8.1 或更高版本的 UC 软件)
適用於具備UC 軟體 5.8.1 以
上版本的 Polycom® VVX® 501
和
VVX® 601 商務媒體電話
UC 소프트웨어 5.8.1 이상의
Polycom® VVX® 501 및 VVX®
601 비즈니스 미디어 전화용
UC ソフトウェア5.8.1 以降を搭
載した Polycom® VVX® 501 お
よび VVX® 601 ビジネスメデ
ィア フォン 用
Package Contents
Contenu de la boîte •
Packungsinhalt • Contenido del paquete
•
Conteúdo do pacote • Contenuto della confezione •
• •
•
Features
Caractéristiques • Funktionen • Características • Recursos •
Funzioni • 功能 • 功能 • 기능 • 機能
Privacy Shutter
Adjust
LED Indicator
Voyant lumineux
LED-Anzeige
Indicador LED
Indicador de LED
Indicatore LED
LED 指示灯
LED 指示燈
LED 표시등
LED インジケータ
Lens
Objectif
Objektiv
Lente
Lente
Obiettivo
镜头
鏡頭
렌즈
レンズ
Contrôle de l’obturateur
Abdeckblende einstellen
Ajuste de obturador
de privacidad
Ajuste do controlador
de privacidade
Regolazione otturatore
privacy
隐私快门调整
隱私開關調整環
프라이버시 셔터 조정
プライ バ シ ーシャッタ ー
の調整
Adjusting Lens Angle
Opening ShutterClosing Shutter
Fermeture de ľobturateur
Verschluß schließen
Cerrar obturador
Obturador perto
Otturatore chiuso
Ouvrez ľobturateur
Verschluß öffnen
Abrir obturador
Obturador aberto
Otturatore aperto
Réglage de l’angle de l’objectif
Objektivwinkel einstellen
Ángulo de la lente de ajuste
Ajustando o ângulo da lente
Regolazione dell'angolo
dell'obiettivo
调整镜头角度
調整鏡頭角度
렌즈 각도를 조정합니다
レンズの角度を調整する
关闭遮门
關閉快門 打開快門
打开遮门
x2
123
click
Couleur du voyant lumineux • LED-Farbe •
Color de LED • Cor do LED • Colore LED •
LED 颜色 • LED 燈顏色 • LED 색상 • LED の色
LED Color
Désactivé • Aus • Desactivado • Desligado •
Spento • 关闭 • 關• 꺼짐 • オフ
Off
Orange • Gelb • Ámbar • Âmbar • Ambra •
黄色 • 黃燈 • 황색 • オレンジ色
Amber
Vert • Grün • Verde• Verde • Verde •
绿色 • 綠燈 • 녹색 • 緑色
Green
Vert clignotant • Blinkt grün • Verdeintermitente •
Verde piscando • Verdelampeggiante • 绿色闪烁 •
閃綠燈 • 녹색 점멸 • 緑色の点滅
Flashing green
Orange et vert en alternance • Blinkt grün-gelb •
Ámbar y verde alternándose • Alternando entre
âmbar e verde • Alternanza tra ambra e verde •
黄色和绿色交替 • 黃燈和綠燈交替 •
황색과 녹색 교대 • オレンジ色と緑色の交互点滅
Alternating Amber and Green
Pas d’appel vidéo actif • Kein Videoanruf aktiv •
Sin videollamada activa • Nenhuma chamada de vídeo
ativa • Nessuna chiamata video attiva • 没有活动的视
频呼叫 • 沒有進行中的視訊'通話 • 진행 중 비디오
통화 없음 •アクティブなビデオ通話なし
No active video call
Appel vidéo entrant • Videoanruf aktiv • Videollamada
activa • Chamada de vídeo ativa • Chiamata video
attiva • 活动的视频呼叫 • 視訊通話進行中 •
활성 비디오 통화 • アクティブなビデオ通話
Active video call
Vert clignotant • Eingehender Videoanruf •
Videollamada entrante • Verde piscando •
Chiamata video in arrivo • 视频来电 • 視訊通話來
電• 수신 비디오 호출 • ビデオ通話の着信
Incoming video call
Mise à jour de logiciel • Softwareaktualisierung •
Actualización de software • Atualização de software •
Aggiornamento software • 软件更新 • 軟體更新 •
소프트웨어 업데이트 • ソフトウェアの更 新
Software update
Désactivé • Aus • Desactivado • Desligado •
Spento • 关闭 • 關• 꺼짐 • オフ
Off
État • Status • Estado •
Status • Stato • 状态 • 狀態
• 상태 • ステー タス
Status

AB
For the Polycom Trio™Collaboration Kit,
Polycom®VoxBox™ Work Anywhere Kit,
and Polycom EagleEye Mini with
mounting kit.
Bottom Monitor MountTop Monitor Mount
Tripod Mount
1
Wall Mount
ABABAB
Montage mural
•
Wandmontage
•
Fijación en pared
•
Montagem na parede
•
Montaggio a parete
•
壁装座
•
牆面裝設
•
월 마운팅
•
壁への取り付け
Montage sur un trépied
•
Stativmontage
•
Fijación en trípode
•
Montagem em tripé
•
Montaggio su treppiede
•
三脚架
•
三腳架裝設
•
삼각대 마운팅
•
三脚への取り付け
Installation de l
’
écran au niveau inférieur •
Befestigung unter dem
Monitor
•
Fijación inferior de monitor
•
Montagem sob o monitor
•
Fissaggio su parte inferiore del monitor •
底部显示器安装座
•
監視器底部裝設
•
모니터 하단 마운팅
•
モニタ下部への取り付け
Installation de l’écran en hauteur •
Befestigung auf dem Monitor
•
Fijación superior de monitor
•
Montagem sobre o monitor
•
Fissaggio su parte superiore del monitor •
顶部显示器安装座
•
監視器頂端裝設
•
모니터 상단 마운팅
•
モニタ上部への取り付け
1
(Tripod not included)
2
2 3 4
132 4132 4 5
Note: Mount less than 2m high
Note : Hauteur maximale : 2 m • Hinweis: In maximal 2 m Höhe anbringen •
Nota: Montar a menos de 2 m de altura •Observação: Monte a menos de 2m
de altura • Nota: montare a un’altezza inferiore a 2 m •注意:安装座低于 2 米 •請注意:裝設點不得
高於 2 米 • 참고: 높이 2m 이하로 마운팅할 것 • メモ:2m未満の高さに取り付けます
3
6
4
Pour les produits Polycom Trio™
Collaboration Kit, Polycom®
VoxBox™Work Anywhere Kit et
Polycom EagleEye Mini avec kit
de montage.
Für Polycom Trio™ Collaboration
Kit, Polycom® VoxBox™ Work
Anywhere Kit und Polycom
EagleEye Mini mit
Befestigungssatz.
Per il Polycom Trio™
Collaboration Kit, il Polycom®
VoxBox™Work Anywhere Kit e
Polycom EagleEye Mini con kit
di montaggio.
Para o Polycom Trio™
Collaboration Kit, o Polycom®
VoxBox™Work Anywhere Kit e o
Polycom EagleEye Mini com kit
de montagem.
Polycom Trio™ Collaboration Kit、
Polycom® VoxBox™ Work
Anywhere Kit、および 取り付 けキ
ット 付 き Polycom EagleEye Mini
向け
For the Polycom Trio™
Collaboration Kit, Polycom®
VoxBox™Work Anywhere Kit,
장착키트가있는Polycom
EagleEye Mini용.
Para Polycom Trio™
Collaboration Kit, Polycom®
VoxBox™Work Anywhere Kit y
Polycom EagleEye Mini con kit
de fijación.
适用于Polycom Trio™
Collaboration Kit、Polycom®
VoxBox™Work Anywhere Kit 和
配有安装套件的Polycom
EagleEye Mini。
適用於Polycom Trio™
Collaboration Kit、Polycom®
VoxBox™Work Anywhere Kit和
配備安裝工具組的Polycom
EagleEye Mini。
Other manuals for EagleEye Mini
1
Other Polycom Digital Camera manuals