
Page 2 of 2
1364417001 Rev A
Doc # 137781
1
2
NOTE: DO NOT remove the plastic
shrink wrap from the stand assembly
until the legs have been installed.
注意:请在安装好支腿后再从支架组
件上拆下塑料收缩包装膜。
注意:脚部を取り付けるまでは、ス
タンドアセンブリからシュリンク包
装のプラスチックフィルムを取り外
さないでください。
참고:다리가 장착될 때까지 스탠드
어셈블리에서 플라스틱 수축 포장을
제거하지 마십시오.
1. Remove the pan head Phillips screw from the
bottom of one of the vertical extrusions and discard.
Note: Remove and assemble each foot completely
before removing the screw on the other side.
2. Mount a leg to each side of the stand assembly
sing the hex drive 1-1/2" long screw provided.
Screws must be tightened to a minimum of 15 ft‑lbs
of torque and a maximum of 20 ft-lbs of torque.
Notice the orientation of the half moon shaped
emboss on the top of the leg.
1. 从其中一个垂直挤出端底部拆下平头十字螺钉,
将其丢弃。
注意:拆下螺钉并完全组装好每个支腿,然后拆下另
一侧的螺钉。
2. 使用随附的外六角螺丝刀和 1-1/2" 长螺钉,在支
架组件的每一侧安装一条支腿。拧紧螺钉的最小扭矩
为15 ft‑lbs,最大扭矩为 20 ft‑lbs。请注意支腿顶部
半月形浮雕的方向。
1. 片方のはめ込み部の底から十字穴付なべ小ねじを取
り外し、廃棄します。
注 意: 反対側のねじを外す前に、各脚部を取り外して完
全に組み立ててください。
2. スタンドアセンブリの両側に脚部を取り付け、付属の
六 角 ド ラ イ ブ で イ ン チ 四 部( 1-1/2")の長ねじを締めま
す 。ね じ は 、最 小 15フィートポンド~最大20フィートポン
ドのトルクで締めてください。脚部にある半月型のはめ込
み 部 の 向 きに 注 意 してください 。
1. 하나의 수직 익스트루전(Extrusion) 하단에서 팬헤
드Phillips 나사를 풀어서 폐기합니다.
참고:다른 쪽에 있는 나사를 풀기 전에 각풋(Foot)을
분리하고 완전히 조립합니다.
2. 제공된 1-1/2” 길이의 나사를 사용하여 스탠드 어셈
블리의 양쪽에 다리를 장착합니다. 나사는 15~20ft-lbs
토크로 조여야 합니다. 다리 맨위에 있는 반달 모양의
엠보스(Emboss) 방향에 유의합니다.