manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Portfolio Outdoor
  6. •
  7. Outdoor Light
  8. •
  9. Portfolio Outdoor LV65020AL2 User manual

Portfolio Outdoor LV65020AL2 User manual

Portfolio Outdoor® is a registered trademark
of LF, LLC. All Rights Reserved.
Portfolio Outdoor® est une marque de commerce
déposée de LF, LLC. Tous droits réservés.
Portfolio Outdoor® es una marca registrada de
LF, LLC. Todos los derechos reservados.
1
ITEM/ARTICLE/ARTÍCULO #0146582
MODEL/MODÈLE/MODELO #LV65020AL2
SOLAR DOCK/DECK MARKERS
BALISES SOLAIRES POUR
QUAI ET TERRASSE
LUCES SOLARES PARA
TERRAZAS Y PLATAFORMAS
HARDWARE CONTENTS / QUINCAILLERIE INCLUSE / ADITAMENTOS
PACKAGE CONTENTS / CONTENU DE L’EMBALLAGE / CONTENIDO DEL PAQUETE
Part Description Quantity
ADeck marker 2
Pièce Description Quantité
ABalise pour terrasse 2
Pieza Descripción Cantidad
ALuz de terraza 2
AA
Part Description Quantity (Shown to size)
Pièce Description Quantité (Grandeur réelle)
Pieza Descripción Cantidad (Tamaño real)
Picture Illustration Imagen
4
FA5 x 25 mm Screws
AA 4
Vis FA5 de 25 mm
AA 4
Tornillos FA5 x 25 mm
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department
at 1-800-643-0067, 8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday - Thursday, 8 a.m. - 5 p.m., EST, Friday.
Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l’article au détaillant, appelez
notre service à la clientèle au 1 800 643-0067, entre 8 h et 18 h (HNE) du lundi au jeudi, ou entre 8 h et 17 h
(HNE) le vendredi.
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro Departamento de
Servicio al Cliente al 1-800-643-0067 de lunes a jueves de 8 a.m. a 6 p.m. y los viernes de 8 a.m. a 5 p.m.,
hora estándar del Este.
A
2
Place the deck marker (A) in a location where it can receive a full
8 hours of sunlight to allow the rechargeable battery to reach
maximum capacity.
NOTE: Avoid installing the marker light in locations where water will
pool during rain or other situations that could cause the product to
become submerged in water. The marker light is water resistant but
it will become damaged if completely submerged in water or sitting
where there is water accumulation.
CAUTION: Avoid installing the marker light in high traffic areas where
someone could trip over the unit. Using the wood screws provided (AA),
affix the marker light to the surface.
NOTE: Depending on the surface material, other fasteners may be
required. The unit is equipped with 2 drain holes. If condensation
builds inside the lens, clean debris out of the holes and spray
compresssed air into the holes.
Placez la balise pour terrasse (A) à un endroit où elle recevra
huit heures de lumière du jour afin de permettre à la pile
rechargeable d’atteindre sa pleine capacité.
REMARQUE : N’installez pas la balise solaire pour quai et terrasse
aux endroits où l’eau peut s’accumuler lorsqu’il pleut et évitez les
situations qui pourraient causer la submersion du produit dans l’eau. La balise solaire pour quai et terrasse est résistante
à l’eau, mais sera endommagée si elle est complètement submergée dans l’eau où si elle se trouve là où il y a une
accumulation d’eau.
MISE EN GARDE :
Évitez d’installer la lanterne pour quai et terrasse dans les endroits très passants où quelqu’un risque de
trébucher sur l’unité. Fixez la lanterne solaire dans la surface à l’aide des vis à bois (AA) fournies.
REMARQUE : Selon le matériau sur lequel la lanterne est fixée, d’autres types d’attaches pourraient être nécessaires.
L’unité est dotée de deux trous de drainage. S’il y a condensation dans la lentille, nettoyez les débris qui se trouvent dans
les trous et pulvérisez-les d’air comprimé.
Coloque la luz de terraza (A) en un lugar donde reciba 8 horas de luz solar para que la batería recargable alcance su
capacidad máxima.
NOTA: Evite instalar la luz indicadora en lugares en donde el agua se acumule con la lluvia o en otras situaciones
que pueden hacer que el producto quede sumergido en agua. La luz indicadora es resistente al agua pero sufrirá
daños si queda completamente sumergida en el agua o si permanece en lugares en donde el agua se acumula.
PRECAUCIÓN: Evite instalar la luz indicadora en áreas con mucha circulación, en donde alguien podría tropezarse con ella. Use
los tornillos para madera provistos (AA) para fijar la luz indicadora en la superficie.
NOTA:
Se pueden requerir otros sujetadores según el material de la superficie. La unidad cuenta con 2 orificios de drenaje. Si
se forma condensación dentro de la mica, limpie y retire los residuos de los orificios y rocíe aire comprimido en los orificios.
SAFETY INFORMATION / CONSIGNES DE SÉCURITÉ / INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE /
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
• Safe for outdoor operation.
• Failure to insert battery(s) in the correct polarity, as indicated in the battery compartment, may shorten the life of
the battery(s) or cause battery(s) to explode or leak.
• Do not dispose of batteries in fire.
• Batteries should be recycled or disposed of as per manufacturer’s recommendations.
• Peut être utilisé à l’extérieur.
• Si vous insérez les piles dans le compartiment en omettant de tenir compte des indications de polarité, elles
pourraient exploser ou couler ou leur durée de vie pourrait être réduite.
• Ne jetez pas les piles au feu.
• Les piles doivent être recyclées ou éliminées conformément aux recommandations du fabricant.
• Funcionamiento seguro en exteriores.
• Si no coloca la o las baterías en la polaridad adecuada, tal como se indica en el compartimiento de baterías,
puede reducir la vida útil de las mismas o puede causar que estas exploten o se filtren.
• No incinere las baterías.
• Se debe reciclar o desechar las baterías de acuerdo con las recomendaciones del fabricante.
AAA
HARDWARE USED
AA FA5 x 25 mm Screws 4
QUINCAILLERIE UTILISÉE
AA Vis FA5 de 25 mm 4
ADITAMENTOS UTILIZADOS
AA Tornillos FA5 x 25 mm 4
3
NOTE: This operation should be done in the morning on a sunny day.
This will allow the light to receive 8 hours of sunlight so that the
rechargeable batteries can reach maximum capacity.
• Remove the 4 screws on the battery cover.
• Replace battery with 1x new AA size 1.2V of same or greater mAh.
• Before reinstalling the battery cover, ensure that the rubber
gasket is properly seated.
• Reinstall the battery cover by tightening the screws.
Note : Clean the battery contacts and those of the device prior to
battery installation.
• Be sure to insert the battery in the proper direction.
REMARQUE : Cette étape devrait se faire le matin, par une journée ensoleillée. De cette façon, la lanterne solaire pourra
recevoir huit heures de lumière du jour permettant ainsi aux piles rechargeables d’atteindre leur pleine capacité.
• Retirez les 4 vis du compartiment à pile.
• Remplacez la pile par une nouvelle pile AA de 1,2 V, d’une intensité mAh égale ou supérieure.
• Avant de replacer le couvercle du compartiment à pile, assurez-vous que le joint d’étanchéité en caoutchouc est bien
en place.
• Replacez le couvercle du compartiment à pile en serrant les vis.
Remarque : Nettoyez les contacts de la pile ainsi que ceux du produit avant d’insérer la pile.
• Assurez-vous de placer la pile dans le bon sens.
NOTA: Esta operación se debe realizar en la mañana de un día soleado. Esto permitirá que el producto reciba 8 horas de luz
solar para que las baterías recargables alcancen su capacidad máxima.
• Retire los 4 tornillos en la cubierta de las baterías.
• Reemplace la batería con una nueva de tipo AA de 1,2 V del mismo mAh o mayor.
• Antes de volver a colocar la cubierta de la batería, asegúrese de que la empaquetadura de goma esté bien sellada.
• Para volver a instalar la cubierta de la batería, apriete los tornillos.
Nota: Limpie los contactos de la batería y los del dispositivo antes de instalar la batería.
• Asegúrese de colocar la batería en la dirección correcta.
BATTERY REPLACEMENT / REMPLACEMENT DE LA PILE / REEMPLAZO DE LAS BATERÍAS
CARE AND MAINTENANCE / ENTRETIEN / CUIDADO Y MANTENIMIENTO
• Use a soft, damp cloth to clean the lighting fixture while holding it with the other hand.
• Remove battery from fixture body if unit is to be stored or unused for a long period of time.
• À l’aide d’un linge doux et humide, nettoyez le luminaire d’une main en le tenant de l’autre.
• Retirez les piles du corps de la lanterne si celle-ci doit être entreposée ou inutilisée durant une longue période.
• Use un paño suave y húmedo para limpiar la luminaria mientras la sostiene con la otra mano.
• Retire la batería del cuerpo de la luminaria si la unidad se va a almacenar o si no se va a utilizar por un período
prolongado.
Battery
Pile
Batería
Cover
Couvercle
Cubierta
Gasket
Joint
Empaquetadura
A
4
WARRANTY / GARANTIE / GARANTÍA
TROUBLESHOOTING / DÉPANNAGE / SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
1. Solar panel is not getting enough sunlight.
Le panneau solaire ne reçoit pas
suffisamment de lumière du jour.
El panel solar no recibe suficiente luz solar.
The light does not
turn on at dusk after
8 hours of charging.
Le luminaire ne
s’allume pas à la
tombée de la nuit
après s’être rechargé
pendant 8 heures.
La luz no se
enciende al
anochecer después
de 8 horas de carga.
1. Ensure the solar panel is in a sunny location
and installed on a flat, horizontal surface.
Assurez-vous que le panneau solaire se
trouve dans un endroit ensoleillé, sur une
surface horizontale et plane.
Asegúrese de que el panel solar se
encuentre en un lugar soleado e instalado
en una superficie plana horizontal.
2. Make sure that the light’s photocell is not
affected by other light sources at night.
Assurez-vous que durant la nuit, la cellule
photoélectrique n’est pas éclairée par d’autres
sources de lumière.
Asegúrese de que la fotocélula de la luz no
se vea afectada por otras fuentes de luz
durante la noche.
3. Verify that the battery is making contact
with the terminal and that it has been
inserted in the correct polarity.
Vérifiez que la pile touche la borne de pile et
qu’elle a été insérée en respectant la polarité.
Verifique que la batería haga contacto con el
terminal y que esté insertada en la polaridad
correcta.
Problem
Problème
Problema
Possible Cause
Cause possible
Causa posible
Corrective Action
Mesure corrective
Acción correctiva
This product is guaranteed to be free from defects in material and workmanship for two (2) years following the date of
purchase (excluding the battery/batteries). Should a defect occur, please contact our customer service line at
1-800-643-0067 for service. If we cannot replace the defective part you require, you can return your product to the original
point of purchase for a full refund or a replacement product. The consumer is responsible for the removal of and
reinstallation of the product. Damage to any parts as such by accident, misuse or improper installation is NOT covered by
this warranty. Our policy does not include liability for incidental or consequential damages. Some states or provinces do
not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages; therefore the above exclusion may not apply
to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights that vary from place to place.
Nous garantissons que ce produit ne présentera aucun défaut de matériaux ou de fabrication pendant une période de
deux (2) ans suivant la date d’achat (à l’exception des piles). Si vous notez un défaut, veuillez communiquer avec notre
service à la clientèle au 1 800 643-0067 pour obtenir du soutien. Si nous ne pouvons remplacer la pièce défectueuse,
vous pouvez retourner le produit au point de vente d’origine et obtenir un produit de remplacement ou le remboursement
complet du produit. Le retrait et la réinstallation du produit relèvent de la responsabilité du consommateur. La présente
garantie NE couvre PAS les dommages subis par une pièce résultant d’un accident, d’un usage inapproprié ou d’une
installation inadéquate. Notre politique n’inclut pas la responsabilité pour les dommages accessoires ou consécutifs.
Certains États ou certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou
consécutifs, de sorte que l’exclusion ci-dessus peut ne pas s’appliquer à vous. Cette garantie vous confère des droits
précis. Il est possible que vous disposiez également d’autres droits, qui varient d’un État ou d’une province à l’autre.
Se garantiza que este producto no presentará defectos de material ni de mano de obra durante dos (2) años desde la fecha
de compra (excluye las baterías). En caso de que se presentara un defecto, póngase en contacto con nuestra línea de
Servicio al Cliente al 1-800-643-0067 para obtener servicio. Si no podemos reemplazar la pieza defectuosa que necesita,
puede devolver el producto al punto de compra original para recibir un reembolso completo o un producto de reemplazo.
El cliente es el responsable por el retiro y reinstalación del producto. Los daños en cualquiera de las piezas producidos
por accidente, uso indebido o instalación incorrecta NO están cubiertos por esta garantía. Nuestra póliza no incluye
responsabilidad por daños accidentales o resultantes. Algunos estados o provincias no permiten la exclusión o limitación
de los daños accidentales o resultantes, por lo tanto puede que la exclusión anterior no se aplique en su caso. Esta
garantía le otorga derechos legales específicos, pero podría tener también otros derechos que varían dependiendo del lugar.
Printed in China
Imprimé en Chine
Impreso en China
3. Battery is not making contact with the
battery terminals.
La pile ne touche pas aux bornes de pile.
La batería no hace contacto con los
terminales.
2. The light’s photocell is affected by other
light sources at night.
La cellule photoélectrique est éclairée par
d’autres sources de lumière.
La fotocélula de la luz se ve afectada por
otras fuentes de luz durante la noche.

This manual suits for next models

1

Other Portfolio Outdoor Outdoor Light manuals

Portfolio Outdoor 39331 User manual

Portfolio Outdoor

Portfolio Outdoor 39331 User manual

Portfolio Outdoor RS40Pb-R5-RS-W8 User manual

Portfolio Outdoor

Portfolio Outdoor RS40Pb-R5-RS-W8 User manual

Portfolio Outdoor PL120MWW User manual

Portfolio Outdoor

Portfolio Outdoor PL120MWW User manual

Portfolio Outdoor POST HURRICANE LIGHT User manual

Portfolio Outdoor

Portfolio Outdoor POST HURRICANE LIGHT User manual

Portfolio Outdoor P1012B User manual

Portfolio Outdoor

Portfolio Outdoor P1012B User manual

Portfolio Outdoor EL0049BK User manual

Portfolio Outdoor

Portfolio Outdoor EL0049BK User manual

Portfolio Outdoor 39335 User manual

Portfolio Outdoor

Portfolio Outdoor 39335 User manual

Portfolio Outdoor FB12-001 User manual

Portfolio Outdoor

Portfolio Outdoor FB12-001 User manual

Popular Outdoor Light manuals by other brands

MAXSA 43319 Assembly and Instruction Guide

MAXSA

MAXSA 43319 Assembly and Instruction Guide

Laura Ashley BURDALE Assembly instructions

Laura Ashley

Laura Ashley BURDALE Assembly instructions

Inspire Nebi instruction manual

Inspire

Inspire Nebi instruction manual

TEKA ILLUMINATION PRP quick start guide

TEKA ILLUMINATION

TEKA ILLUMINATION PRP quick start guide

kobi LED NEXPRO 100W manual

kobi

kobi LED NEXPRO 100W manual

IKEA tradfri manual

IKEA

IKEA tradfri manual

Lighting Technologies FREGAT LED 100 (W) RU 5000K manual

Lighting Technologies

Lighting Technologies FREGAT LED 100 (W) RU 5000K manual

HAMPTON BAY 18165-000 Use and care guide

HAMPTON BAY

HAMPTON BAY 18165-000 Use and care guide

Inlite LUNA RING 68 installation manual

Inlite

Inlite LUNA RING 68 installation manual

LIGMAN DUOMO 12 installation manual

LIGMAN

LIGMAN DUOMO 12 installation manual

bover Nans R manual

bover

bover Nans R manual

Malibu Boats LZ415SM quick start guide

Malibu Boats

Malibu Boats LZ415SM quick start guide

Defiant 53302161 Use and care guide

Defiant

Defiant 53302161 Use and care guide

LIGMAN NEMO 5 installation manual

LIGMAN

LIGMAN NEMO 5 installation manual

Lumie Zip operating instructions

Lumie

Lumie Zip operating instructions

Modern Forms WS-W68618 Installation instruction

Modern Forms

Modern Forms WS-W68618 Installation instruction

Maxim Triumph VX manual

Maxim

Maxim Triumph VX manual

bover Gonzalo Mila Moai B/35 Assembly instructions

bover

bover Gonzalo Mila Moai B/35 Assembly instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.