• Inspeccione el aparato y cambie las piezas
dafiadas o fiojas antes de cada uso. Repare
toda fuga de combustible antes de usar el
aparato. Mantenga el aparato en buenas
condiciones de uso.
• Cambie todas tas piezas del cabezal que
esten descantilladas, resquebrajadas, que-
bradas o dafiadas de cualquier otro mode,
antes de usar el aparato.
• Haga el mantenimiento de1 aparato de
acuerdo a los procedimientos recomend-
ados. Mantenga la lieea de corte el largo
aprodiado.
• Use solamente linea de diametro 2,4 mm
(0,095 de pulgada) de la marcha Poulan
PRO. Nunca use alambre, soga, hilo, etc.
• Instale la protector requerida antes de usar
su aparato. Use la bobina especificada.
AsegOrese que la bobina este correcta-
mente instalada y este bien fijo.
• AsegOrese que el aparato este correctamente
armado come se muestra en el manual.
• Haga Ios ajustes at carburador con el cabe-
zal apoyado de modo que la linea no pueda
tocar nada.
• Mantenga alejadas alas demas personas
siempre que haga ajustes al carburador.
• Use exclusivamente los aocesorios y repues-
tos Poulan PRO recomendados.
• Todo servicio y mantenimiento no explicado
en este manual debera ser efectuado por un
distdbuidor autorizado del servicio.
SEGURIDAD CON EL COMBUSTIBLE
• Mezcle y vie[ta el combustible al aire libre.
• Mantengalo alejado de las chispas y de las
llamas.
• Use recipiente aprobado para el combus-
tible.
• No fume ni permita que se fume cerca de1
combustible ni del aparato ni mientras este
este en uso.
• Evite derramar el combustible o el aceite.
Umpie rode el combustible derramado.
• Alejese a por Io menos 3 metros (10 pies)
del lugar de abastecimiento antes de poner
en marcha el motor.
• Pare el motor y permita que se enfrie el apa-
rato antes de retirar la tapa del tanque.
• Almaceee siempre combustible en un reci-
piente aprobado para los liquidos inflam-
ables.
TRANSPORTE YALMACENAMIENTO
• Espere que et motor se enfrie y fije bien el
aparato antes de quardarlo o de transpor-
tarlo en un vehiculo.
• Vacie el tanque de combustible aetes de guar-
dar el aparato o de transportarlo. Consuma
todo el combustible restaete en el carburador
poniendo el motor en marcha y dejandolo en
marcha hasta que le motor se pare solo.
• Guarde eIaparato y eIcombustible en un lu-
gar donde los vapores del combustible no
puedan alcanzar chispas ni llamas prove-
nientes de los termotanques, los motores o
ieterruptores electricos, los calefactores
centrales, etc.
• Guarde el aparato de modo que el cuchilla
limitadora de linea no pueda causar heridas
accidentales. Se puede colgar el aparato
pot la caja el eje de propulsi6n.
• Guarde el aparato fuera del alcance de los
ni[_os.
AVlSO ESPECIAL: El estar expuesto a las
vibraciones a traves del uso prolongado de
herramientas de fuerza a gasolina puede cua-
sar da{_os a los vasos sanguieeos o a los ner-
vios de los dedos, las manos y tas coyunturas
en aquellas personas que tienen propensidad
a los trastornos de la circulaci6n o alas hin-
chazones anormales. El uso prolongado en
tiempo frio ha sido asociado con da(fos a los
vasos snaguineos de personas que por otra
parte se encuentran en perfecto estado de sa-
lud. Si ocurren sintomas tales come el entu-
mecimiento, el dolor, la fatta de fuerza, los
cambios en el color o la textura de la piel o falta
de sentido en los dedos, las manos o las coy-
unturas, deje de usar esta maquina inmedia-
tamente y procure atenci6n medica. Los siste-
mas de anti-vibraci6n no garantizan que se
eviten tales problemes. Los usuarios que ha-
cen uso continuo y prolongando de las herra-
mientas de fuerza deben fiscalizar atenta-
mente su estado fisico y el estado del aparato.
AVlSO ESPECIAL: Su aparato viene equi-
pada con silenciador limitador de temperatura y
con rejilla antichispa que cumpla los requisitos
de los Codigos de California 4442 y 4443. Todas
las tierras forestadas federales, mas los estados
de California, Idaho, Maine, Minnesota, Nueva
Jersey, Washington y Oregon, requieren pot ley
que muchos motores de combusti6n interna es-
ten equipados con rejilla antichispa. Si usted el
aparato en un estado y otra Iocalidad deride ex-
isten tales reglamentos, usted tiene la responsa-
bilidad juridica de mantener estas piezas en cor-
recto estado de funcionamiento. De Iocontrario,
estara en infraccion de ta ley. Para el uso normal
del duefio de la casa, el silenciador y la rejilla
antichispa no requerirAn ningL'_n servicio.
Despues de 50 horas de uso, recomendamos
que ai silenciador se le de servicio o sea
substituido por un Centro de Servicio Sears.
SEGURIDAD AL CORTADORA DE
HIERBAS
_& ADVERTENCIA: Inspeccione el
Area antes de cada uso. Retire los objetos
(piedras, vidrio roto, clavos, atambre, etc.)
que se puedan enredar en la linea o que esta
pueda arrojar. Los objetos duros pueden
dafiar el cabezal y este los puede arrojar, cau-
sando graves heridas.
• Use el aparato exciusivamente para recortar,
para co[tar cesped y para barrer. No Io use
para cortar bordes, para podar ni para recortar
seto.
• Corte siempre de derecha a izquierda. Si se
corta con la linea del lado izquierdo del protec-
tor, los escombros volar&.n en sentido opuesto
al usuado.
REGLAS ADIClONALES DE SEGU-
RIDAD PARA AOOESORIOS OPOIONAL
'_ ADVERTENCIA: Para cada acce-
sorio opcional usada, lea a manual de instruc-
clones enteros antes de use y siga todas las
advertencias e instrucciones en manual y en
la aooesorio.
19