Power Craft Garden 78153 User manual

1
VACU UM
BLOWER
INSTRUCTION MANUAL
MM
MM
MOO
OO
ODD
DD
DEE
EE
EL 7L 7
L 7L 7
L 788
88
811
11
155
55
533
33
3
LØVSUGER
Brugsanvisning
LØVSUGER
Bruksanvisning
LÖVSUG
Bruksanvisning
LEHTI-IMURI
Käyttöohje
VACUUM BLOWER
Instruction manual
LAUBSAUGGERÄT
Gebrauchsanweisung
3
6
9
12
15
18
DA
NO
SV
FI
EN
DE

Valmistettu Kiinan kansantasavallassa
6001 - Ningbo Mader Electric, Zheijang
Yhteisön tuoja:
HP Værktøj A/S
DK-7080 Børkop
Tanska
© 2007 HP Værktøj A/S
Kaikki oikeudet pidätetään. Tämän käyttöohjeen sisältöä ei saa
jäljentää kokonaan eikä osittain millään tavalla sähköisesti tai
mekaanisesti, esimerkiksi valokopioimalla tai -kuvaamalla, kääntää
tai tallentaa tiedontallennus- ja hakujärjestelmään ilman HP Værktøj
A/S:n kirjallista lupaa.
FI
Hergestellt in P.R.C.
6001 - Ningbo Mader Electric, Zheijang
EU-Importeur:
HP Værktøj A/S
7080 Børkop
Dänemark
© 2007 HP Værktøj A/S
Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Bedienungsanleitung
darf ohne die schriftliche Genehmigung von HP Værktøj A/S weder
ganz noch teilweise in irgendeiner Form unter Verwendung
elektronischer oder mechanischer Hilfsmittel, wie zum Beispiel
durch Fotokopieren oder Aufnahmen, wiedergegeben, übersetzt
oder in einem Informationsspeicher und -abrufsystem gespeichert
werden.
DE
Manufactured in P.R.C.
6001 - Ningbo Mader Electric, Zheijang
EU importer:
HP Værktøj A/S
7080 Børkop
Denmark
© 2007 HP Værktøj A/S
All rights reserved. The content of this user guide may not be
reproduced in part or whole in any way, electronically or
mechanically (e.g. photocopying or scanning), translated or stored
in a database and retrieval system without the prior written
consent of HP Værktøj A/S.
EN
Tillverkad i P.R.C.
6001 - Ningbo Mader Electric, Zheijang
EU-importör:
HP Værktøj A/S
7080 Børkop
Danmark
© 2007 HP Værktøj A/S
Alla rättigheter förbehålles. Innehållet i denna bruksanvisning får inte
under några villkor, varken helt eller delvis, återges med hjälp av
elektroniska eller mekaniska hjälpmedel, som t.ex. foto-kopiering eller
fotografering, ej heller översättas eller sparas i ett informationslag-
rings- och informationshämtningssystem, utan skriftligt medgivande
från HP Værktøj A/S.
SV
Produsert i P.R.C.
6001 - Ningbo Mader Electric, Zheijang
EU-importør
HP Værktøj A/S
7080 Børkop
Danmark
© 2007 HP Værktøj A/S
Alle rettigheter forbeholdes. Innholdet i denne bruksanvisningen må
ikke gjengis, verken helt eller delvis, på noen måte ved hjelp av
elektroniske eller mekaniske hjelpemidler, inkludert foto-kopiering
eller opptak, oversettes eller lagres i et informasjonslagrings- og
informasjonshentingssystem uten skriftlig tillatelse fra
HP Værktøj A/S.
NO
Fremstillet i P.R.C.
6001 - Ningbo Mader Electric, Zheijang
EU-Importør:
HP Værktøj A/S
7080 Børkop
Danmark
© 2007 HP Værktøj A/S
Alle rettigheder forbeholdes. Indholdet i denne vejledning må ikke
gengives, hverken helt eller delvist, på nogen måde ved hjælp af
elektroniske eller mekaniske hjælpemidler, f.eks. fotokopiering eller
optagelse, oversættes eller gemmes i et informationslagrings- og
-hentningssystem uden skriftlig tilladelse fra HP Værktøj A/S.
DA

3
DANSK
BRUGSANVISNING
Introduktion
For at du kan få mest mulig glæde af din nye
løvsuger, beder vi dig gennemlæse denne brugs-
anvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter, før
du tager løvsugeren i brug. Vi anbefaler dig
desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du
senere skulle få brug for at genopfriske din viden
om løvsugerens funktioner.
Tekniske data
Spænding/frekvens: 230 V ~ 50 Hz
Effekt: 1800 W
2 hastigheder: 13.000 og 15.000 o/min
3 funktioner: suge, blæse og kompostere
Opsamlingsposekapacitet: 35 l
Luftmængde: 14.000 l/min
Løvsugerens dele
1. Forreste håndtag
2. Krog til bæresele
3. Tænd/sluk-knap med hastighedsvælger
4. Bageste håndtag
5. Ledning (ikke afbildet)
6. Ventilationsåbninger
7. Motorhus
8. Funktionshåndtag
9. Nulstillingsknap
10. Udstødning
11. Opsamlingspose
12. Krog til opsamlingspose
13. Støttehjul
14. Nedre indsugningsstuds
15. Øvre indsugningsstuds
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15

4
DANSK
BRUGSANVISNING
Særlige sikkerhedsforskrifter
Brug ikke løvsugeren i regnvejr eller i fugtige
omgivelser.
Brug ikke løvsugeren, hvis indsugningsstudsen
(14, 15) er blokeret.
Brug ikke løvsugeren til sugning, hvis
opsamlingsposen (11) ikke er monteret korrekt,
eller hvis den er fuld.
Hold ledningen (5) på afstand af
indsugningsstudsen under brug.
Ret ikke løvsugeren mod personer, dyr eller
skrøbelige genstande, f.eks. vinduer.
Hold altid i begge håndtag (1 og 4) under
betjening af løvsugeren.
Brug kun løvsugeren til opsugning af blade, græs
og lignende. Større eller hårde genstande, f.eks.
sten, kviste og grene, kan beskadige løvsugerens
dele.
Hold hænder, sten og store genstande på afstand
af indsugningsstudsen under brug.
Brug ikke løvsugeren til at blæse til varm aske
eller åben ild.
Sørg for, at motorens ventilationsåbninger (6)
ikke tildækkes under brug.
Montering af indsugningsstuds
Skub den nedre indsugningsstuds (14) ind i den
øvre (15), og kontrollér, at den sidder korrekt.
Skru indsugningsstudserne sammen med de
medfølgende skruer.
Skub den øvre indsugningsstuds ind i motorhuset
(7), og fastlås den med låsegrebet. Kontrollér, at
indsugningsstudsen sidder fast.
Indsugningsstudsen kan afmonteres ved hjælp af
låsegrebet.
Montering af opsamlingspose
Monter opsamlingsposens munding på
udstødningen (10), så den slutter tæt til flangen.
Bind posen fast på mundstykket ved hjælp af
snoren, og hægt opsamlingsposen fast på krogen
(12).
Posen kan afmonteres i omvendt rækkefølge, når
den skal tømmes. Tøm affaldet ud af posen, og
vend derefter vrangen ud på posen, og ryst den.
Bemærk! Opsamlingsposen bør tømmes, når den
er cirka 2/3 fuld. Det giver den bedste sugeeffekt
og skåner opsamlingsposen. En ødelagt
opsamlingspose kan ikke repareres, men skal
udskiftes.
Brug
Fastgør bæreselen til krogen (2), og juster
bæreselen, så løvsugeren hænger komfortabelt i en
god arbejdshøjde.
Brug funktionshåndtaget til at vælge, om
løvsugeren skal blæse eller suge. Når løvsugeren
fungerer som suger, knuses det opsugede løv af
ventilatoren under indsugningen og opsamles i
opsamlingsposen, så det er let at kompostere.
Sæt stikket i stikkontakten, og vælg den ønskede
funktion.
Tænd løvsugeren, og indstil hastigheden ved hjælp
af tænd/sluk-knappen (3).
Hold fast i begge håndtag, og bevæg
indsugningsstudsen fra side til side med jævne,
glidende bevægelser.
Løvsugeren afbrydes ved hjælp af tænd/sluk-
knappen.
Hvis indsugningsstudsen blokeres under brug,
eller motoren overophedes, slår motoren
automatisk fra. Hvis det sker, skal du tage stikket
ud af stikkontakten. Fjern eventuelle blokerende
genstande fra indsugningsstudsen, vent ca. 5
minutter, til motoren er kølet af, og tryk på
nulstillingsknappen (9). Løvsugeren er nu atter
klar til brug, når du sætter stikket i stikkontakten.

5
DANSK
BRUGSANVISNING
Miljøoplysninger
Du kan være med til at værne om
miljøet! Følg de gældende miljøregler:
Aflever gammelt elektrisk udstyr på den
kommunale genbrugsstation.
Rengøring og vedligehold
Rengør løvsugerens ydre dele med en fugtig klud
evt. tilsat lidt rengøringsmiddel. Der må ikke
trænge vand ind i motoren!
Sørg altid for at fjerne græs og lignende fra
ventilationsåbningerne.
Brug ikke stærke, ætsende eller slibende
rengøringsmidler, da de kan angribe løvsugerens
plastdele.

6
NORSK
BRUKSANVISNING
Innledning
For at du skal få mest mulig glede av den nye
løvsugeren, ber vi deg lese denne bruks-
anvisningen og de vedlagte sikkerhetsforskriftene
før du tar løvsugeren i bruk. Vi anbefaler også at
du tar vare på bruksanvisningen hvis du skulle få
behov for å lese informasjonen om løvsugerens
funksjoner om igjen senere.
Tekniske data
Spenning/frekvens: 230 V ~ 50 Hz
Effekt: 1800 W
2 hastigheter: 13 000 og 15 000 o/min
3 funksjoner: suge, blåse og kompostere
Oppsamlingspose, kapasitet: 35 l
Luftmengde: 14 000 l/min
Løvsugerens deler
1. Fremre håndtak
2. Krok til bæresele
3. Av/på-knapp med hastighetsvelger
4. Bakre håndtak
5. Ledning (ikke avbildet)
6. Ventilasjonsåpninger
7. Motorhus
8. Funksjonshåndtak
9. Nullstillingsknapp
10. Utblåsing
11. Oppsamlingspose
12. Krok til oppsamlingspose
13. Støttehjul
14. Nedre innsugingsrør
15. Øvre innsugingsrør
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15

7
NORSK
BRUKSANVISNING
Særlige sikkerhetsforskrifter
Ikke bruk løvsugeren i regnvær eller i fuktige
omgivelser.
Ikke bruk løvsugeren hvis innsugingsrøret (14,
15) er blokkert.
Ikke bruk løvsugeren til suging hvis
oppsamlingsposen (11) ikke er montert korrekt,
eller hvis den er full.
Hold ledningen (5) vekk fra innsugingsrøret under
bruk.
Ikke rett løvsugeren mot personer, dyr eller skjøre
gjenstander, f.eks. vinduer.
Hold alltid i begge håndtakene (1 og 4) når du
bruker løvsugeren.
Løvsugeren skal bare brukes til oppsuging av
blader, gress og liknende. Større eller harde
gjenstander, f.eks. stein, kvister og greiner, kan
skade løvsugerens deler.
Hold hender, steiner og store gjenstander vekk fra
innsugingsrøret under bruk.
Ikke bruk løvsugeren til å blåse på varm aske eller
åpen ild.
Påse at motorens ventilasjonsåpninger (6) ikke blir
tildekket under bruk.
Montering av innsugingsrør
Skyv det nedre innsugingsrøret (14) inn i det øvre
(15), og kontroller at det sitter riktig. Skru
innsugingsrørene sammen med skruene som følger
med.
Skyv det øvre innsugingsrøret inn i motorhuset
(7), og lås det med låsegrepet. Kontroller at
innsugingsrøret sitter fast. Innsugingsrøret kan
fjernes ved hjelp av låsegrepet.
Montering av oppsamlingspose
Monter munningen på oppsamlingsposen på
utblåsingen (10), slik at den slutter tett rundt
flensen.
Bind posen fast på munnstykket ved hjelp av
snoren, og hekt oppsamlingsposen fast på kroken
(12).
Gjør trinnene ovenfor i omvendt rekkefølge når
posen skal tømmes. Tøm avfallet ut av posen,
vreng posen og rist den.
Merk! Oppsamlingsposen bør tømmes når den er
omtrent 2/3 full. Det gir best sugeeffekt og skåner
oppsamlingsposen. En ødelagt oppsamlingspose
kan ikke repareres og må skiftes.
Bruk
Fest bæreselen til kroken (2), og juster bæreselen
slik at løvsugeren henger komfortabelt i en god
arbeidshøyde.
Bruk funksjonshåndtaket til å velge om løvsugeren
skal blåse eller suge. Når løvsugeren fungerer som
suger, knuses det oppsugde løvet av ventilatoren
under innsuging og samles i oppsamlingsposen
slik at det er lett å kompostere.
Sett støpselet i stikkontakten og velg ønsket
funksjon.
Slå på løvsugeren og still inn hastigheten med av/
på-knappen (3).
Hold i begge håndtakene, og flytt innsugingsrøret
fra side til side med jevne, glidende bevegelser.
Løvsugeren slås av med av/på-knappen.
Hvis innsugingsrøret blokkeres under bruk, eller
hvis motoren går varm, slås den av automatisk.
Hvis det skjer, skal du ta støpselet ut av
stikkontakten. Fjern eventuelle blokkerende
gjenstander fra innsugingsrøret, vent ca. 5
minutter til motoren er avkjølt, og trykk på
nullstillingsknappen (9). Løvsugeren er nå klar til
bruk igjen når du setter pluggen i stikkontakten.

8
NORSK
BRUKSANVISNING
Miljøopplysninger
Du kan bidra til å verne om miljøet.
Følg gjeldende miljøforskrifter: Lever
gammelt elektrisk utstyr til
gjenvinningsstasjonen der du bor.
Rengjøring og vedlikehold
Rengjør løvsugerens utvendige deler med en
fuktig klut, som eventuelt er tilsatt litt
rengjøringsmiddel. Det må ikke komme vann inn i
motoren!
Sørg alltid for å fjerne gress og liknende fra
ventilasjonsåpningene.
Ikke bruk sterke, etsende eller slipende
rengjøringsmidler da de kan skade plastdelene på
løvsugeren.

9
SVENSKA
BRUKSANVISNING
Introduktion
För att du ska få så stor glädje som möjligt av din
nya lövsug, rekommenderar vi att du läser igenom
denna bruksanvisning och de medföljande
säkerhetsföreskrifterna innan du börjar använda
apparaten. Vi rekommenderar dessutom att du
sparar bruksanvisningen ifall du behöver läsa
informationen om de olika funktionerna igen.
Tekniska data
Spänning/frekvens: 230 V ~ 50 Hz
Effekt: 1800 W
2 hastigheter: 13.000 och 15.000 v/min
3 funktioner: suga, blåsa och kompostera
Uppsamlingspåsens volym: 35 l
Luftmängd: 14.000 l/min
Lövsugens delar
1. Främre handtag
2. Krok för bärselen
3. Strömbrytare med hastighetsväljare
4. Bakre handtag
5. Sladd (ej med på bilden)
6. Ventilationsöppningar
7. Motorhus
8. Funktionshandtag
9. Nollställningsknapp
10. Utblås
11. Uppsamlingspåse
12. Krok för uppsamlingspåsen
13. Stödhjul
14. Nedre insugsmunstycke
15. Övre insugsmunstycke
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15

10
SVENSKA
BRUKSANVISNING
Särskilda säkerhetsföreskrifter
Använd inte lövsugen vid regn och ej heller i
fuktig miljö.
Använd inte lövsugen om något av
insugsmunstyckena (14, 15) är blockerat.
Använd inte lövsugen för sugning om
uppsamlingspåsen (11) inte är korrekt monterad,
eller om den är full.
Håll sladden (5) på avstånd från insugsmunstycket
under användningen.
Rikta inte lövsugen mot personer, djur eller
ömtåliga föremål, t.ex. fönster.
Håll alltid i bägge handtagen (1, 4) då du
använder lövsugen.
Använd endast lövsugen för att suga upp löv, gräs
och liknande. Stora eller hårda föremål, t.ex.
stenar, kvistar och grenar, kan skada lövsugens
delar.
Håll händer, stenar och stora föremål på avstånd
från insugsmunstycket under användning.
Använd inte lövsugen för att blåsa på varm aska
eller öppen eld.
Se till att motorns ventilationsöppningar (6) inte
täcks igen under användningen.
Montering av insugsmunstycke
Tryck in det nedre insugsmunstycket (14) i det
övre (15) och kontrollera att det sitter ordentligt
på plats. Skruva samman insugsmunstyckena med
de medföljande skruvarna.
Tryck in det övre insugsmunstycket (7) i
motorhuset och lås fast det med låsgreppet.
Kontrollera att insugsmunstycket sitter fast
ordentligt. Insugsmunstycket kan tas bort genom
att man öppnar låsgreppet.
Montering av uppsamlingspåse
Montera uppsamlingspåsens öppning på utblåset
(10), så att den sluter tätt.
Bind fast påsen på munstycket med hjälp av snöret
och häkta fast uppsamlingspåsen på kroken (12).
Påsen tas av i omvänd ordning när den ska
tömmas. Töm ut avfallet och vänd därefter påsen
ut och in och skaka den.
OBS! Uppsamlingspåsen bör tömmas när den är
fylld till cirka 2/3. Detta ger bästa sugeffekt och
skonar uppsamlingspåsen. En förstörd påse kan
inte repareras, utan ska bytas ut.
Användning
Sätt fast bärselen på kroken (2), och justera den så
att lövsugen hänger bekvämt i en bra arbetshöjd.
Använd funktionshandtaget för att välja om
lövsugen ska blåsa eller suga. När lövsugen
fungerar som en sug, mals de insugna löven sönder
av fläkten under insugningen och ansamlas i
uppsamlingspåsen.
Sätt i stickproppen i eluttaget och välj önskad
funktion.
Sätt på lövsugen och ställ in hastigheten med
hjälp av strömbrytaren (3).
Håll fast i bägge handtagen och rör
insugsmunstycket från sida till sida med jämna,
glidande rörelser.
Stäng av lövsugen med strömbrytaren.
Om insugsmunstycket blockeras under
användningen eller om motorn överhettas, stängs
motorn av automatiskt. Om detta inträffar, ska du
dra ut stickproppen ur eluttaget. Ta bort
eventuella föremål som blockerar
insugsmunstycket, vänta ca. 5 minuter, tills
motorn har svalnat, och tryck på
nollställningsknappen (9). Lövsugen är åter klar
att användas när du stoppat i stickproppen i
eluttaget.

11
SVENSKA
BRUKSANVISNING
Miljöupplysningar
Var med och skydda miljön du också!
Följ gällande miljöregler: Lämna in
förbrukad elektrisk utrustning på den
kommunala återvinningsstationen.
Rengöring och underhåll
Rengör lövsugens yttre delar med en fuktig trasa
och eventuellt lite rengöringsmedel. Det får inte
tränga in vatten i motorn!
Var noga med att ta bort gräs och liknande från
ventilationsöppningarna.
Använd inte starka, frätande eller slipande
rengöringsmedel, eftersom dessa kan skada
lövsugens plastdelar.

12
SUOMI
KÄYTTÖOHJE
Johdanto
Saat lehti-imurista suurimman hyödyn, kun luet
käyttöohjeen ja turvallisuusohjeet läpi ennen
lehti-imurin käyttöönottoa. Säilytä tämä
käyttöohje, jotta voit tarvittaessa palauttaa
mieleesi laitteen toiminnot.
Tekniset tiedot
Jännite/taajuus: 230 V ~ 50 Hz
Teho: 1800 W
2 nopeutta: 13 000 ja 15 000 kierr./min
3 toimintoa: imu, puhallus ja kompostointi
Keräyspussin tilavuus: 35 l
Ilmamäärä: 14 000 l/min
Lehti-imurin osat
1. Etukahva
2. Kantohihnan koukku
3. Käynnistys-/pysäytyspainike ja
nopeudenvalitsin
4. Takakahva
5. Johto (ei kuvassa)
6. Ilmanvaihtoaukot
7. Moottorikotelo
8. Toimintokahva
9. Nollauspainike
10. Poistoaukko
11. Leikkuujätteen keräyspussi
12. Koukku keräyspussille
13. Tukipyörä
14. Alempi imuputki
15. Ylempi imuputki
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15

13
SUOMI
KÄYTTÖOHJE
Erityisiä turvallisuusohjeita
Älä käytä lehti-imuria sadesäällä tai kosteassa
ympäristössä.
Älä käytä lehti-imuria, jos imusuutin (14, 15) on
tukossa.
Älä imuroi lehti-imurilla, jos keräyspussi (11) on
asennettu väärin tai jos se on täynnä.
Pidä johto (5) etäällä imusuuttimesta lehti-imurin
käytön aikana.
Älä kohdista laitetta ihmisiin, eläimiin tai herkästi
särkyviin esineisiin, kuten ikkunoihin.
Pidä aina kiinni kummastakin kahvasta (1 ja 4)
lehti-imurin käytön aikana.
Käytä laitetta ainoastaan lehtien, ruohon tai
vastaavien materiaalien imurointiin. Suuret tai
kovat esineet, esimerkiksi kivet tai oksat, voivat
vahingoittaa laitteen osia.
Pidä kädet, kivet ja suuret esineet etäällä
imuputkesta käytön aikana.
Älä puhalla laitteella lämpimään tuhkaan tai
avotuleen.
Varmista, että moottorin ilmanvaihtoaukot (6)
eivät peity lehti-imurin käytön aikana.
Imuputken asentaminen
Työnnä alaimusuutin (14) yläimusuuttimeen (15)
ja tarkista, että se pysyy hyvin paikallaan. Ruuvaa
imusuuttimet yhteen mukana toimitetuilla
ruuveilla.
Ruuvaa yläimusuutin moottorikoteloon (7) ja
kiinnitä se lukitsimella. Tarkista, että imusuutin
pysyy kiinni. Voit irrottaa imusuuttimen avaamalla
lukitsimen.
Keräyspussin asentaminen
Kiinnitä keräyspussin aukko poistoaukkoon (10)
niin, että se on tiiviisti laippaa vasten.
Sido pussi tiiviisti suukappaleeseen narun avulla, ja
kiinnitä keräyspussi koukkuun (12).
Kun keräyspussi on tyhjennettävä, voit irrottaa sen
tekemällä keräyspussin kiinnitysohjeissa kuvatut
toimet käänteisessä järjestyksessä. Poista pussissa
oleva jäte, käännä pussi nurin ja ravistele sitä.
Huomautus! Tyhjennä keräyspussi, kun siitä on
noin 2/3 täynnä. Näin lehti-imurin imuteho pysyy
mahdollisimman hyvänä ja keräyspussin käyttöikä
pitenee. Jos keräyspussi menee rikki, sitä ei voi
korjata, vaan se on vaihdettava.
Käyttö¶
Kiinnitä kantovaljaat koukkuun (2) ja säädä niitä
niin, että lehti-imuri riippuu mukavasti sopivalla
työskentelykorkeudella.
Valitse toimintokahvan avulla puhallus- tai
imutoiminto. Kun lehti-imuri toimii imurina,
tuuletin hienontaa imuroitavat lehdet, minkä
jälkeen ne kerääntyvät keräyspussiin. Tämä
helpottaa kompostointia.
Työnnä pistoke pistorasiaan ja valitse haluamasi
toiminto.
Käynnistä lehti-imuri ja säädä nopeus käynnistys-/
pysäytyspainikkeen (3) avulla.
Pidä kiinni kummastakin kahvasta ja siirrä
imusuutinta puolelta toiselle tasaisin ja luistavin
liikkein.
Voit katkaista laitteesta virran käynnistys-/
pysäytyspainikkeen avulla.
Jos imuputki tukkeutuu tai moottori ylikuumenee
käytön aikana, moottorista katkeaa
automaattisesti virta. Tällaisissa tapauksissa on
aina irrotettava pistoke pistorasiasta. Poista
imuputkesta mahdolliset esineet ja odota noin viisi
minuuttia, kunnes moottori on jäähtynyt. Paina
sen jälkeen nollauspainiketta (9). Laite on nyt
jälleen valmis käyttöä varten, kun työnnät
pistokkeen pistorasiaan.

14
SUOMI
KÄYTTÖOHJE
Ympäristönsuojelu
Voit olla mukana suojelemassa
ympäristöä! Muista noudattaa
ympäristömääräyksiä: toimita
tarpeettomat sähkölaitteet
asianmukaiseen vastaanottopisteeseen.
Puhdistus ja kunnossapito
Pyyhi laitteen ulkopinnat kostealla liinalla, johon
on mahdollisesti lisätty hieman puhdistusainetta.
Moottoriin ei saa päästä vettä!
Muista aina poistaa ruoho ja muu materiaali
laitteen ilmanvaihtoaukoista.
Älä puhdista laitetta voimakkailla, syövyttävillä tai
hankaavilla puhdistusaineilla, koska ne voivat
vahingoittaa laitteen muoviosia.

15
ENGLISH
INSTRUCTION MANUAL
Introduction
To get the most out of your new vacuum blower,
please read this manual and the enclosed safety
instructions before use. Please also save the
instructions in case you need to refer to them at a
later date.
Technical specifications
Voltage/frequency: 230 V ~ 50 Hz
Power rating: 1,800 W
2 speeds: 13,000 and 15,000 RPM
3 functions: suck, blow and compost
Grass bag capacity: 35 l
Air quantity: 14,000 l/min
Main components
1. Front handle
2. Attachment point for carrying strap
3. On/off switch with speed selector
4. Rear handle
5. Cord (not shown)
6. Ventilation slots
7. Motor housing
8. Function selector
9. Reset button
10. Exhaust
11. Grass bag
12. Hook for grass bag
13. Guide wheel
14. Lower suction nozzle
15. Upper suction nozzle
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15

16
ENGLISH
INSTRUCTION MANUAL
Special safety instructions
Do not use the vacuum blower in wet or rainy
conditions or surroundings.
Do not use the vacuum blower if the suction
nozzle (14, 15) is blocked.
Do not use for suction if the grass bag (11) is
incorrectly fitted or full.
Keep the cord (5) clear of the suction nozzle
during use.
Do not aim the vacuum blower at people, animals
or fragile objects, e.g. windows.
Always hold both handles (1 and 4) during use.
Intended solely for the collection of leaves, grass
and the like. Large or hard objects, e.g. stones,
twigs and branches, can damage the vacuum
blower.
Keep hands, stones and large objects clear of the
suction nozzle during use.
Do not use to blow hot ashes or open flames.
Ensure the motor ventilation slots (6) are not
covered during use.
Fitting the suction nozzle
Push the lower suction nozzle (14) into the upper
nozzle (15) and check that it is correctly attached.
Screw the suction nozzles together using the
accompanying screws.
Push the upper suction nozzle into the motor
housing (7), and secure using the locking knob.
Check that the suction nozzle is secure. The
suction nozzle can be removed using the locking
knob.
Fitting the grass bag
Fit the grass bag neck around the exhaust (10),
ensuring it fits tightly to the flange.
Tie the bag tightly at the neck using the string
and fasten the grass bag to the hook (12).
When the bag needs emptying, it can be removed
by reversing the above procedure. Empty the
waste from the bag and then turn the bag inside
out and shake it.
Note! Empty the grass bag when approximately 2/
3 full. This maintains suction efficiency and
protects the bag from damage. A damaged bag
cannot be repaired, but will have to be replaced.
Use
GTABS $>Attach the carrying strap to the hook
(2), and adjust so that the vacuum blower hangs at
a comfortable working height.
Use the function selector to choose whether to
blow or suck. In vacuum mode, leaves are crushed
by the fan during intake and are collected in the
grass bag, making them easy to compost.
Insert the plug into the socket and select the
desired function.
Turn on the vacuum blower and set the speed
using the on/off switch (3).
Hold both handles and move the vacuum blower
from side to side with smooth, even movements.
Switch off using the on/off switch.
If the suction nozzle becomes blocked during use
or the motor overheats, the motor will
automatically cut out. If this happens, you must
remove the plug from the socket. Remove any
blockages from the suction nozzle. Wait about 5
minutes for the motor to cool down and then
press the reset button (9). The vacuum blower will
now be ready for use when the plug is inserted into
the socket.

17
ENGLISH
INSTRUCTION MANUAL
Environmental information
You can help protect the environment!
Follow the relevant environmental
regulations: dispose of unwanted
electrical equipment at an approved
refuse disposal centre.
Cleaning and maintenance
Wipe the exterior with a damp cloth. A small
amount of detergent can be applied to the cloth.
Do not allow any water to come into contact with
the motor!
Always remove grass or other objects from the
ventilation slots.
Do not use strong, corrosive or abrasive cleaning
agents, as they can damage the plastic
components.

18
DEUTSCH
GEBRAUCHSANWEISUNG
Einführung
Damit Sie an Ihrem neuen Laubsauggerät
möglichst lange Freude haben, bitten wir Sie, die
Gebrauchsanweisung und die beiliegenden
Sicherheitshinweise vor Ingebrauchnahme
sorgfältig durchzulesen. Ferner wird empfohlen,
die Gebrauchsanweisung für den Fall
aufzubewahren, dass Sie sich die Funktionen des
Laubsauggeräts später nochmals ins Gedächtnis
rufen möchten.
Technische Daten
Spannung/Frequenz: 230 V ~ 50 Hz
Leistung: 1800 W
2 Geschwindigkeitsstufen: 13.000 und
15.000 U/min
3 Funktionen: Saugen, Blasen und Kompostieren
Fangsackvolumen: 35 l
Luftmenge: 14.000 l/min.
Teile des Laubsauggeräts
1. Vorderer Handgriff
2. Haken für Trageriemen
3. Ein-/Aus-Schalter mit Geschwindigkeitsregler
4. Hinterer Handgriff
5. Kabel (nicht abgebildet)
6. Lüftungsschlitze
7. Motorgehäuse
8. Funktionshandgriff
9. Nullstelltaste
10. Auspuff
11. Fangsack
12. Haken für Fangsack
13. Führungsrad
14. Unterer Ansaugstutzen
15. Oberer Ansaugstutzen
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15

19
DEUTSCH
GEBRAUCHSANWEISUNG
Sicherheitshinweise
Verwenden Sie das Laubsauggerät nicht bei Regen
oder in feuchter Umgebung.
Verwenden Sie das Laubsauggerät nicht, wenn die
Ansaugstutzen (14, 15) blockiert sind.
Verwenden Sie das Laubsauggerät nicht zum
Saugen, wenn der Fangsack (11) nicht korrekt
montiert oder voll ist.
Halten Sie das Kabel (5) während des Gebrauchs
auf Abstand zum Ansaugstutzen.
Richten Sie das Laubsauggerät niemals auf
Personen, Tiere oder zerbrechliche Gegenstände,
z. B. Fenster.
Halten Sie während der Bedienung des
Laubsauggeräts beide Handgriffe (1 und 4) fest.
Verwenden Sie das Laubsauggerät nur zum
Aufsaugen von Blättern, Gras u. ä. Große oder
harte Gegenstände, z. B. Steine, Äste oder Zweige
können das Laubsauggerät beschädigen.
Sorgen Sie dafür, dass Hände, Steine und große
Gegenstände während des Gebrauchs nicht in die
Nähe des Ansaugstutzens kommen.
Verwenden Sie das Laubsauggerät nicht zum
Anblasen von heißer Asche oder offenem Feuer.
Sorgen Sie dafür, dass die Lüftungsöffnungen (6)
des Motors während des Gebrauchs nicht
zugedeckt werden.
Montage des Ansaugstutzens
Schieben Sie den unteren Ansaugstutzen (14) in
den oberen Ansaugstutzen (15) und vergewissern
Sie sich, dass er korrekt sitzt. Schrauben Sie die
Ansaugstutzen mit den mitgelieferten Schrauben
zusammen.
Schieben Sie den oberen Ansaugstutzen in das
Motorgehäuse (7), und verriegeln Sie ihn mit dem
Feststellhebel. Vergewissern Sie sich, dass der
Ansaugstutzen richtig fest sitzt. Der Ansaugstutzen
kann mithilfe des Feststellhebels demontiert
werden.
Montage des Fangsacks
Montieren Sie die Mündung des Fangsacks auf den
Auspuff (10), sodass Sie dicht um den Flansch
abschließt.
Binden Sie den Fangsack mithilfe der Kordel an
der Mündung fest, und hängen Sie den Fangsack
am Haken (12) ein.
Zum Entleeren kann der Fangsack in umgekehrter
Reihenfolge demontiert werden. Leeren Sie den
Abfall aus dem Fangsack, drehen Sie das Innere
des Sacks nach außen, und schütteln Sie ihn.
Achtung! Der Fangsack sollte entleert werden,
wenn er ca. 2/3 voll ist. So erhält man die beste
Saugleistung und schont den Fangsack. Ein
beschädigter Fangsack kann nicht repariert,
sondern muss ausgetauscht werden.
Gebrauch
Befestigen Sie den Tragriemen am Haken (2) und
stellen Sie den Trageriemen so ein, dass das
Laubsauggerät bequem in der richtigen
Arbeitshöhe hängt.
Verwenden Sie den Funktionshebel, um
auszuwählen, ob das Laubsauggerät blasen oder
saugen soll. Wenn das Laubsauggerät als Sauger
eingesetzt wird, wird das aufgesaugte Laub vom
Ventilator zusammengedrückt und im Fangsack
gesammelt, sodass es leicht kompostiert werden
kann.
Stecken Sie den Stecker in die Steckdose und
wählen Sie die gewünschte Funktion.
Schalten Sie das Laubsauggerät am Ein-/Aus-
Schalter (3) ein, und stellen Sie die gewünschte
Geschwindigkeit ein.
Halten Sie das Gerät an beiden Handgriffen fest,
und bewegen Sie den Ansaugstutzen mit
gleichmäßigen, gleitenden Bewegungen von einer
Seite zur anderen.

20
DEUTSCH
GEBRAUCHSANWEISUNG
Umweltinformationen
Auch Sie können einen Beitrag zum
Umweltschutz leisten! Halten Sie die
geltenden Umweltvorschriften ein:
Entsorgen Sie ausrangierte elektrische
Geräte bei Ihrer kommunalen
Recyclingstation.
Das Laubsauggerät wird mit dem Ein-/Aus-Schalter
ausgeschaltet.
Wenn der Ansaugstutzen während des Gebrauchs
blockiert wird oder sich der Motor überhitzt,
schaltet sich der Motor automatisch ab. Wenn dies
geschieht, müssen Sie den Stecker aus der
Steckdose ziehen. Entfernen Sie ggf. blockierende
Gegenstände aus dem Ansaugstutzen, warten Sie
ca. 5 Minuten, bis der Motor abgekühlt ist, und
drücken Sie auf die Nullstelltaste (9). Das
Laubsauggerät ist nun wieder betriebsbereit, wenn
Sie den Stecker in die Steckdose stecken.
Reinigung und Pflege
Die Teile des Laubsauggeräts lassen sich mit einem
feuchten Lappen, eventuell unter Zusatz von etwas
Reinigungsmittel, säubern. Dabei darf keinerlei
Flüssigkeit in den Motor gelangen!
Halten Sie die Lüftungsöffnungen stets frei von
Gras o. ä.
Benutzen Sie keine ätzenden oder schmirgelnden
Reinigungsmittel, da diese die Kunststoffteile des
Laubsauggeräts angreifen können.
Table of contents
Languages:
Other Power Craft Garden Blower manuals