Power Craft Garden 89063 User manual

1
EARTH
AUGER
INSTRUCTION MANUAL
MODEL 89063MODEL 89063
MODEL 89063MODEL 89063
MODEL 89063
PÆLEBOR
Brugsanvisning
JORDBOR
Bruksanvisning
JORDBORR
Bruksanvisning
MAAPORA
Käyttöohje
EARTH AUGER
Instruction manual
ERDBOHRER
Gebrauchsanweisung
3
8
13
18
23
28
DA
NO
SV
FI
EN
DE

Valmistettu Kiinan kansantasavallassa
6001 - Yongkang Shunyang Power Machinery Factory, Zhejiang
Yhteisön tuoja:
HP Værktøj A/S
DK-7080 Børkop
Tanska
© 2008 HP Værktøj A/S
Kaikki oikeudet pidätetään. Tämän käyttöohjeen sisältöä ei saa
jäljentää kokonaan eikä osittain millään tavalla sähköisesti tai
mekaanisesti, esimerkiksi valokopioimalla tai -kuvaamalla, kääntää
tai tallentaa tiedontallennus- ja hakujärjestelmään ilman HP Værktøj
A/S:n kirjallista lupaa.
FI
Hergestellt in P.R.C.
6001 - Yongkang Shunyang Power Machinery Factory, Zhejiang
EU-Importeur:
HP Værktøj A/S
7080 Børkop
Dänemark
© 2008 HP Værktøj A/S
Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Bedienungsanleitung
darf ohne die schriftliche Genehmigung von HP Værktøj A/S weder
ganz noch teilweise in irgendeiner Form unter Verwendung
elektronischer oder mechanischer Hilfsmittel, wie zum Beispiel
durch Fotokopieren oder Aufnahmen, wiedergegeben, übersetzt
oder in einem Informationsspeicher und -abrufsystem gespeichert
werden.
DE
Manufactured in P.R.C.
6001 - Yongkang Shunyang Power Machinery Factory, Zhejiang
EU importer:
HP Værktøj A/S
7080 Børkop
Denmark
© 2008 HP Værktøj A/S
All rights reserved. The content of this user guide may not be
reproduced in part or whole in any way, electronically or
mechanically (e.g. photocopying or scanning), translated or stored
in a database and retrieval system without the prior written
consent of HP Værktøj A/S.
EN
Tillverkad i P.R.C.
6001 - Yongkang Shunyang Power Machinery Factory, Zhejiang
EU-importör:
HP Værktøj A/S
7080 Børkop
Danmark
© 2008 HP Værktøj A/S
Alla rättigheter förbehålles. Innehållet i denna bruksanvisning får inte
under några villkor, varken helt eller delvis, återges med hjälp av
elektroniska eller mekaniska hjälpmedel, som t.ex. foto-kopiering eller
fotografering, ej heller översättas eller sparas i ett informationslag-
rings- och informationshämtningssystem, utan skriftligt medgivande
från HP Værktøj A/S.
SV
Produsert i P.R.C.
6001 - Yongkang Shunyang Power Machinery Factory, Zhejiang
EU-importør
HP Værktøj A/S
7080 Børkop
Danmark
© 2008 HP Værktøj A/S
Alle rettigheter forbeholdes. Innholdet i denne bruksanvisningen må
ikke gjengis, verken helt eller delvis, på noen måte ved hjelp av
elektroniske eller mekaniske hjelpemidler, inkludert foto-kopiering
eller opptak, oversettes eller lagres i et informasjonslagrings- og
informasjonshentingssystem uten skriftlig tillatelse fra
HP Værktøj A/S.
NO
Fremstillet i P.R.C.
6001 - Yongkang Shunyang Power Machinery Factory, Zhejiang
EU-Importør:
HP Værktøj A/S
7080 Børkop
Danmark
© 2008 HP Værktøj A/S
Alle rettigheder forbeholdes. Indholdet i denne vejledning må ikke
gengives, hverken helt eller delvist, på nogen måde ved hjælp af
elektroniske eller mekaniske hjælpemidler, f.eks. fotokopiering eller
optagelse, oversættes eller gemmes i et informationslagrings- og
-hentningssystem uden skriftlig tilladelse fra HP Værktøj A/S.
DA

3
DANSK
BRUGSANVISNING
Introduktion
For at du kan få mest mulig glæde af dit nye
pælebor, beder vi dig gennemlæse denne
brugsanvisning og de vedlagte
sikkerhedsforskrifter, før du tager pæleboret i
brug. Vi anbefaler dig desuden at gemme
brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for
at genopfriske din viden om pæleborets
funktioner.
Tekniske data
Slagvolumen: 43 cm3
Motoreffekt: 1,5 kW
Borets hastighed: 170 o/min
Kapacitet, brændstoftank: ca. 0,9 l
Brændstof: Olieblandet benzin 4 %
Gearolie: SAE 80-90
Pæleborets dele
1) Gearkasse
2) Håndtag
3) Gashåndtag
4) Bor
5) Motor
6) Støttehåndtag
7) Sikkerhedsafbryder
8) Startkontakt
9) Tipperbold
10) Starthåndtag
11) Brændstofdæksel
12) Choker
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
3
12

4
DANSK
BRUGSANVISNING
Særlige sikkerhedsforskrifter
Motoren kører på olieblandet benzin. Fyld derfor
aldrig ren benzin, diesel, petroleum eller lignende
i tanken.
Brændstoffet skal blandes af 1 del totaktsolie og
25 dele blyfri 95 oktan benzin.
Sørg for, at benzinen og olien er blandet grundigt
inden påfyldning.
Sørg for tilstrækkelig ventilation, når du blander
og påfylder brændstof.
Brændstoffet skal opbevares utilgængeligt for
børn i en tydeligt mærket og godkendt beholder.
Aftør eventuelt spildt brændstof med en tør klud
efter brændstofpåfyldning.
Rygning og brug af åben ild under påfyldning af
brændstof og brug af jordboret er forbudt.
Påfyld aldrig brændstof, mens motoren kører.
Påfyld aldrig brændstof i lukkede rum.
Påfyld ikke for meget brændstof, da det medfører
brandfare.
Kontrollér, at brændstofdækslet slutter tæt, da
brændstoflækager kan medføre brandfare.
Motorens dele bliver varme under brug. Undgå at
berøre dem, og lad ikke pæleboret ligge på
letantændeligt materiale (tørt græs, visne blade
etc.), så længe motoren er varm.
Pæleboret må kun bruges udendørs.
Udstødningsgasserne indeholder kulilte og
kulbrinte, der er livsfarlige for både mennesker og
dyr, hvis de indåndes.
Brug ikke pæleboret, når det regner eller sner.
Brug altid høreværn, beskyttelsesbriller,
arbejdsbukser og sikkerhedssko, når pæleboret
anvendes.
Brug aldrig pæleboret, hvis gashåndtaget og
sikkerhedsafbryderen ikke fungerer korrekt. Du
må ikke blokere eller på anden måde sætte
sikkerhedsafbryderen ud af funktion.
Start aldrig motoren, hvis luftfilteret ikke er
monteret, eller hvis lyddæmperen er defekt.
Følg altid samtlige vedligeholdelsesanvisninger for
motoren i afsnittet Rengøring og vedligehold.
Vær opmærksom på, at pæleboret kan ryste
kraftigt eller slå tilbage, hvis du rammer mod sten,
rødder eller andet hårdt materiale i jorden.
Pas på, at du ikke ved et uheld kommer til at bore
ned i el- og telefonkabler, kloak- og afløbsrør eller
lignende.
Samling og klargøring
Samling af motor og gearkasse
Læg motoren (5) på et rent og blødt underlag
med koblingspladen (a) opad.
Skru stiftskruen (b) fast i hullet, som er markeret
med (*) på motordelen.
Læg gearkassen (1) på motoren, og skru
møtrikken fast på stiftskruen.
Skru gearkassen fast på motoren ved hjælp af de 3
øvrige bolte (c), og spænd boltene og møtrikken
sikkert og ensartet.
1
5
a
b
c
*

5
DANSK
BRUGSANVISNING
Samling af gaskabel
Åbn forsigtigt samlemuffen (d) ved hjælp af en
skruetrækker med lige kærv. Tag samlemuffen af
kablet.
Forbind wirerne i de to kabler, og sæt samlemuffen
på igen. Klem samlemuffen, til overdelen og
underdelen klikker sammen.
Samling af ledninger
Skub stikbenene på ledningerne mellem motoren
og gearkassen sammen i henhold til deres
farvekoder.
Samling af bor og gearkasse
Skub klembåndet (e) på boret opad, og træk
splitten (f) ud af hullet.
Skub borets aksel ind over motorakslen, og få
hullerne i akslerne til at sidde ud for hinanden.
Skub splitten gennem hullerne, og skub
klembåndet på plads.
e
f
Samling af bor og gearkasse
Ledninger
Samling af ledninger
d
d
d
Luk i denne retning
Gaskabel
(gearkasseside)
Gaskabel
(motorside)
Samling af gaskabel

6
DANSK
BRUGSANVISNING
Start og standsning af motor
Start af kold motor
Sæt startkontakten (8) i positionen "RUN".
Skub chokerknappen (12) til positionen "OFF".
Tryk 10 gange på tipperbolden for at lede
brændstof til karburatoren.
Tag fat om håndtaget (2), og tryk gashåndtaget
(3) og sikkerhedsafbryderen (7) ind.
Træk starthåndtaget (10) cirka 10 cm ud, til du
mærker modstand.
Træk starthåndtaget lige ud med kraftige ryk, til
motoren starter.
Når motoren har kørt nogle sekunder, skal du
skubbe chokerknappen til positionen "ON".
Tryk gashåndtaget (12) let ind, og lad motoren
varme op ved let forhøjet omdrejningstal i forhold
til tomgang. Skub chokerhåndtaget helt ind.
Start af varm motor
En varm motor startes på samme måde som en
kold med den forskel, at du ikke behøver at flytte
chokerknappen.
Standsning af motor
Slip gashåndtaget, og lad motoren gå i tomgang
et par minutter.
Sæt startkontakten i positionen OFF.
Rengøring og vedligehold
Pæleboret rengøres ved at aftørre dets ydre dele
med en fugtig klud. Sørg for at holde
ventilationsåbningerne fri for snavs.
Rengøring af luftfilter
Afmonter luftfilteret ved at løsne fingerskruen og
afmontere filterdækslet. Rengør filterdækslet og
filterelementet med trykluft, og monter det igen.
Hvis filterelementet ikke kan rengøres ordentligt,
skal det udskiftes.
Rengøring af tændrør
Afmonter tændrøret ved hjælp af en
tændrørsnøgle, og fjern aflejringer fra det med en
stålbørste. Kontrollér, at elektrodeafstanden er 0,6
til 0,7 mm, og juster den, hvis den ikke er.
Udskiftning af gearolie
Gearolien skal udskiftes for hver 25 driftstimer.
Olien flyder lettest, når den er varm.
Skru drænskruen (g) af gearkassen, og lad olien
løbe ud i en passende beholder. Bortskaf den
brugte gearolie i henhold til de regler, som gælder
i din kommune.
Stil pæleboret lodret, og skru oliedækslet (h) af.
Hæld cirka 250 ml ny gearolie (SAE 80-90) på
gearkassen gennem oliepåfyldningsstudsen, indtil
olien står op til bunden af drænhullet.
Skru drænskruen på igen, og skru oliedækslet på
igen.
g
Drænskruehul
Fyld olie på hertil
h
Gear-
kasse
Udskiftning af gearolie

7
DANSK
BRUGSANVISNING
Miljøoplysninger
HP Værktøj A/S tilstræber at producere
miljøvenlige elektriske og elektroniske produkter,
ligesom vi ønsker at medvirke til en sikker
bortskaffelse af affaldsstoffer, som kan være
skadelige for miljøet.
Et sundt miljø er betydningsfuldt for os alle, og vi
har derfor sat os som mål at overholde kravene i
EU's initiativer på dette område, så vi sikrer en
forsvarlig indsamling, behandling, genindvinding
og bortanskaffelse af elektronisk udstyr, der ellers
kan være skadeligt for miljøet. Dette indebærer
også, at vores produkter ikke indeholder nogen af
følgende kemikalier og stoffer:
- Bly
- Kviksølv
- Cadmium
- Hexavalent krom
- PBB (polybromerede biphenyler)
(flammehæmmer)
- PBDE (polybromerede diphenylethere)
(flammehæmmer)
HP Værktøj A/S er stolte over at støtte EU's
miljøinitiativer for at bidrage til et renere miljø og
erklærer hermed at vores produkter overholder
RoHS-direktivet (2002/95/EF).

8
NORSK
BRUKSANVISNING
Innledning
Du bør lese gjennom denne bruksanvisningen og
de vedlagte sikkerhetsforskriftene før du tar i bruk
det nye jordboret. Da får du størst glede av det. Vi
anbefaler også at du tar vare på bruksanvisningen.
Det lønner seg i tilfelle du skulle få bruk for å
friske opp kunnskapen om jordborets funksjoner
igjen senere.
Tekniske data
Slagvolum: 43 cm3
Motoreffekt: 1,5 kW
Borets hastighet: 170 o/min
Kapasitet, drivstofftank: ca. 0,9 l
Drivstoff: oljeblandet bensin 4 %
Girolje: SAE 80-90
Jordborets deler
1) Girkasse
2) Håndtak
3) Gasspak
4) Bor
5) Motor
6) Støttehåndtak
7) Sikkerhetsbryter
8) Startbryter
9) Klemkule
10) Starthåndtak
11) Tanklokk
12) Choke
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
3
12

9
NORSK
BRUKSANVISNING
Særlige sikkerhetsforskrifter
Motoren går på oljeblandet bensin. Fyll derfor
aldri ren bensin, diesel, petroleum eller lignende
på tanken.
Drivstoffet skal blandes av 1 del totaktsolje og 25
deler blyfri 95 oktan bensin.
Sørg for at bensinen og oljen er grundig blandet
før påfylling.
Sørg for tilstrekkelig ventilasjon når du blander og
fyller på drivstoff.
Drivstoffet skal oppbevares utilgjengelig for barn
og i en tydelig merket og godkjent beholder.
Tørk bort eventuelt drivstoffsøl med en tørr klut
etter at du har fylt drivstoff.
Røyking og bruk av åpen ild er forbudt under
fylling av drivstoff og bruk av jordboret.
Fyll aldri drivstoff mens motoren går.
Fyll aldri drivstoff i lukkede rom.
Ikke fyll for mye drivstoff. Det medfører brannfare.
Kontroller at tanklokket sitter helt tett.
Drivstofflekkasjer kan medføre brannfare.
Motorens deler blir varme under bruk. Unngå å ta
på delene, og ikke la jordboret ligge på
lettantennelig materiale (tørt gress, visne blader
osv.) når motoren er varm.
Jordboret må bare brukes utendørs.
Utslippsgassene inneholder kullos og
hydrokarbon, noe som er livsfarlig for både
mennesker og dyr ved innånding.
Ikke bruk jordboret når det regner eller snør.
Bruk alltid hørselsvern, vernebriller, vernebukser
og vernesko når du bruker jordboret.
Bruk aldri jordboret dersom gasspaken og
sikkerhetsbryteren ikke fungerer korrekt. Du må
ikke blokkere eller på annen måte sette
sikkerhetsbryteren ut av funksjon.
Start aldri motoren dersom luftfilteret ikke er
montert, eller dersom lyddemperen er defekt.
Følg samtlige vedlikeholdsanvisninger for motoren
under „Rengjøring og vedlikehold“.
Vær oppmerksom på at jordboret kan riste kraftig
eller slå tilbake dersom du treffer en stein, røtter
eller annet hardt materiale i jorden.
Pass på at du ikke ved et uhell borer ned i el- og
telefonkabler, kloakk- og avløpsrør eller lignende.
Montering og klargjøring
Montering av motor og girkasse
Legg motoren (5) på et rent og mykt underlag
med koblingsplaten (a) opp.
Skru skruestiften (b) fast i hullet som er merket
med (*) på motordelen.
Legg girkassen (1) på motoren, og skru mutteren
fast på skruestiften.
Skru girkassen fast på motoren ved hjelp av de tre
øvrige boltene (c), og stram boltene og mutteren
sikkert og jevnt.
1
5
a
b
c
*

10
NORSK
BRUKSANVISNING
Montering av gasskabel
Åpne monteringsklemmen (d) forsiktig ved hjelp
av en skrutrekker med like spor. Ta
monteringsklemmen av kabelen.
Koble vaierne til de to kablene, og sett
monteringsklemmen på igjen. Klem
monteringsklemmen til overdelen og underdelen
klikker sammen.
Montering av ledninger
Skyv stiftene på ledningene mellom motoren og
girkassen sammen i henhold til fargekodene.
Montering av bor og girkasse
Skyv klemmen (e) på boret oppover, og trekk
splinten (f) ut av hullet.
Skyv borets aksel inn over motorakselen, slik at
hullene i akslene ligger i flukt.
Skyv splinten gjennom hullene, og skyv klemmen
på plass.
e
f
Montering av bor og girkasse
Ledninger
Montering av ledninger
d
d
d
Lukkes i denne retningen
Gasskabel
(girkasseside)
Gasskabel
(motorside)
Montering av gasskabel

11
NORSK
BRUKSANVISNING
Start og stans av motoren
Start av kald motor
Sett startbryteren (8) i RUN-posisjonen.
Skyv choken (12) til OFF-posisjonen.
Trykk 10 ganger på klemkulen for å føre
drivstoffet til forgasseren.
Ta tak i håndtaket (2), og trykk inn gasspaken (3)
og sikkerhetsbryteren (7).
Trekk starthåndtaket (10) ca. 10 cm ut til du
merker motstand.
Trekk starthåndtaket helt ut med kraftige rykk til
motoren starter.
Når motoren har kjørt noen sekunder, skyver du
choken til ON-posisjonen.
Trykk gasspaken (12) lett inn og la motoren
varmes opp ved litt høyere omdreiningstall enn
ved tomgang. Skyv choken helt inn.
Start av varm motor
En varm motor startes på samme måte som en
kald, men du behøver ikke flytte choken.
Stans av motoren
Slipp gasspaken og la motoren gå på tomgang et
par minutter.
Sett startbryteren i OFF-posisjonen
Rengjøring og vedlikehold
Jordboret rengjøres ved at de utvendige delene
tørkes av med en fuktig klut. Sørg for å holde
ventilasjonsåpningene fri for støv og rusk.
Rengjøring av luftfilter
Fjern luftfilteret ved å løsne fingerskruen og ta av
filterdekselet. Rengjør filterdekselet og
filterelementet med trykkluft og monter det igjen.
Dersom filterelementet ikke kan rengjøres
ordentlig, må det skiftes.
Rengjøring av tennpluggen
Fjern tennpluggen ved hjelp av en
tennpluggnøkkel og fjern avleiringer fra den med
en stålbørste. Kontroller at elektrodeavstanden er
på 0,6–0,7 mm, og juster den dersin den ikke er
det.
Utskifting av girolje
Giroljen skal skiftes hver 25. driftstime.
Oljen flyter best når den er varm.
Skru dreneringsskruen (g) av girkassen, og la oljen
renne ut i en passende beholder. Den brukte
giroljen må kastes i henhold til reglene for
avfallshåndtering som gjelder i din kommune.
Sett jordboret loddrett, og skru oljedekselet (h)
av. Hell cirka 250 ml ny girolje (SAE 80-90) i
girkassen gjennom oljepåfyllingsstussen til oljen
når opp til bunnen av dreneringshullet.
Skru dreneringsskruen og oljedekselet på igjen.
g
Dreneringsskruehull
Fyll på olje til hit
h
Girkasse
Utskifting av girolje

12
NORSK
BRUKSANVISNING
Miljøopplysninger
HP Værktøj A/S streber etter å fremstille
miljøvennlige elektriske og elektroniske
produkter, og vi ønsker å medvirke til trygg
behandling av avfallsstoffer som kan være
skadelige for miljøet.
Et sunt miljø er betydningsfullt for alle, og vi har
derfor satt oss som mål å overholde kravene i EUs
initiativer på dette område, slik at vi sikrer en
forsvarlig innsamling, behandling, gjenvinning og
bortskaffelse av elektronisk utstyr som ellers kan
være skadelig for miljøet. Det innebærer også at
produktene våre ikke inneholder noen av følgende
kjemikalier og stoffer:
- bly
- kvikksølv
- kadmium
- heksavalent krom
- PBB (polybromerte bifenyler)
(flammehemmer)
- PBB (polybromerte difenyletere)
(flammehemmer)
HP Værktøj A/S er stolt av å støtte EUs
miljøinitiativer og bidra til et renere miljø. Vi
erklærer med dette at produktene våre overholder
ROHS-direktivet (2002/95/EF).

13
SVENSKA
BRUKSANVISNING
Introduktion
För att du ska få så stor glädje som möjligt av din
nya jordborr rekommenderar vi att du läser denna
bruksanvisning och de medföljande
säkerhetsföreskrifterna innan du börjar använda
jordborren. Vi rekommenderar dessutom att du
sparar bruksanvisningen ifall du behöver läsa
informationen om de olika funktionerna igen.
Tekniska specifikationer
Slagvolym: 43 cm3
Motoreffekt: 1,5 kW
Borrens hastighet: 170 v/min
Kapacitet, bränsletank: ca. 0,9 l
Bränsle: Oljeblandad bensin 4 %
Växellådsolja: SAE 80-90
Jordborrens delar
1) Växellåda
2) Handtag
3) Gasreglage
4) Borr
5) Motor
6) Stödhandtag
7) Säkerhetsbrytare
8) Startkontakt
9) Flödesknapp
10) Starthandtag
11) Tanklock
12) Choke
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
3
12

14
SVENSKA
BRUKSANVISNING
Säkerhetsföreskrifter
Motorn kräver oljeblandad bensin. Fyll därför
aldrig blyhaltig bensin, diesel, fotogen eller
liknande i tanken.
Bränslet ska blandas med 1 del tvåtaktsolja och 25
delar 95-oktanig blyfri bensin.
Se till att bensinen och oljan är blandade
ordentligt före påfyllning.
Se till att ventilationen är tillräcklig när du
blandar och fyller på bränsle.
Bränslet ska förvaras otillgängligt för barn i en
tydligt markerad och godkänd behållare.
Torka bort eventuellt spill med en torr trasa när du
har fyllt på bränsle.
Det är förbjudet att röka och tända eld under
påfyllning av bränsle eller när jordborren används.
Fyll aldrig på bränsle när motorn är igång.
Fyll aldrig på bränsle i ett stängt rum.
Fyll inte på för mycket bränsle eftersom det
medför brandfara.
Kontrollera att tanklocket sluter tätt eftersom
bensinläckage kan medföra brandfara.
Motorns delar blir varma under användning.
Undvik att röra vid motorns delar och låt inte
jordborren ligga på lättantändligt material (torrt
gräs, vissna löv etc.), så länge motorn är varm.
Jordborren får bara användas utomhus. Avgaserna
innehåller kolmonoxid och kolväten, som är
livsfarliga för både människor och djur att inandas.
Använd inte jordborren när det regnar eller snöar.
Använd alltid hörselskydd, skyddsglasögon,
arbetsbyxor och skyddsskor när du använder
jordborren.
Använd aldrig jordborren om gasreglaget och
säkerhetsbrytaren inte fungerar korrekt. Du får
inte blockera eller på annat sätt sätta
säkerhetsbrytaren ur funktion.
Starta aldrig motorn om luftfiltret inte är
monterat eller om ljuddämparen är trasig.
Följ alltid samtliga underhållsinstruktioner för
motorn i avsnittet Rengöring och underhåll.
Var uppmärksam på att jordborren kan skaka
kraftigt eller slå tillbaka om du träffar en sten,
rötter eller annat hårt material i jorden.
Var försiktig så att du inte av misstag borrar i el-
och telefonkablar, avloppsrör eller liknande.
Montering och förberedelse
Fastsättning av motor och växellåda
Lägg motorn (5) på ett rent och mjukt underlag
med kopplingsplattan (a) uppåt.
Skruva fast stiftskruven (b) i hålet som är
markerad med (*) på motordelen.
Lägg växellådan (1) på motorn, och skruva fast
muttern på stiftskruven.
Skruva fast växellådan på motorn med hjälp av de
3 övriga bultarna (c), och spänn fast bultarna och
muttern ordentligt och jämnt.
1
5
a
b
c
*

15
SVENSKA
BRUKSANVISNING
Fastsättning av gaskabel
Öppna försiktigt kabelmuffen (d) med en rak
skruvmejsel. Ta av kabelmuffen från kabeln.
Anslut vajern i de två kablarna och sätt på
kabelmuffen igen. Kläm ihop kabelmuffen tills
över- och underdelen klickar ihop.
Fastsättning av ledningar
För ihop kabelfästena på ledningarna mellan
motorn och växellådan enligt färgkoderna.
Fastsättning av borr och växellåda
För upp klämbandet (e) på borren, och dra
låsningssplinten (f) ut ur hålet.
För in borrens axel över motoraxeln, och se till att
hålen i axlarna sitter mitt för varandra.
För låsningssplinten genom hålen, och sätt fast
klämbandet.
e
f
Fastsättning av borr och växellåda
Ledningar
Fastsättning av ledningar
d
d
d
Stäng i denna riktning
Gaskabel
(växellådssidan)
Gaskabel
(motorsidan)
Fastsättning av gaskabel

16
SVENSKA
BRUKSANVISNING
Starta och stanna motorn
Start av kall motor
Sätt startkontakten (8) i läget ”RUN”.
För chokeknappen (12) till läge ”OFF”.
Tryck 10 gånger på flödesknappen för att leda
bränsle till förgasaren.
Ta tag i handtaget (2) och tryck in gashandtaget
(3) och säkerhetsbrytaren (7).
Dra ut starthandtaget (10) ca 10 cm tills du
känner motstånd.
Dra starthandtaget rakt ut med kraftiga ryck tills
motorn startar.
När motorn har varit igång i några sekunder ska
du trycka chokeknappen till läget ”ON”.
Tryck in gasreglaget (12) lätt och låt motorn
värma upp vid lätt förhöjt varvtal i förhållande till
tomgång. Skjut in chokereglaget helt.
Start av varm motor
En varm motor startas på samma sätt som en kall
med den skillnaden att du inte behöver flytta
chokeknappen.
Stanna motorn
Släpp gasreglaget och låt motorn gå på tomgång i
ett par minuter.
Sätt startkontakten i läget OFF
Rengöring och underhåll
Torka av de yttre delarna med en fuktig trasa. Se
till att hålla ventilationsöppningarna fria från
smuts.
Rengöring av luftfilter
Ta av luftfiltret genom att lossa fingerskruven och
ta av filterlocket. Rengör filterlocket och
filterelementet med tryckluft och montera på dem
igen. Om filterelementet inte kan rengöras
ordentligt ska det bytas ut.
Rengöring av tändstift
Ta av tändstiftet med hjälp av en tändstiftsnyckel
och ta bort avlagringar med en stålborste.
Kontrollera att elektrodavståndet är 0,6 till 0,7
mm och justera det om så inte är fallet.
Byte av växellådsolja
Växellådsoljan ska bytas var 25:e driftstimme.
Oljan flyter lättast när den är varm.
Skruva av dräneringsskruven (g) från växellådan,
och låt oljan rinna ut i en lämplig behållare. Den
använda växellådsoljan ska kasseras enligt gällande
regler i kommunen.
Ställ jordborren lodrätt, och skruva av locket (h).
Häll ca 250 ml ny växellådsolja (SAE 80-90) på
växellådan genom påfyllningsmunstycket tills oljan
når upp till botten av dräneringshålet.
Skruva på dräneringsskruven och locket till
oljeintaget igen.
g
Hål för
dräneringsskruv
Fyll på olja hit
h
Växel-
låda
Byte av växellådsolja

17
SVENSKA
BRUKSANVISNING
Miljöupplysningar
HP Værktøj A/S strävar efter att tillverka
miljövänliga elektriska och elektroniska produkter
samtidigt som vi vill medverka till att säkerställa
ett säkert avyttrande av sådana avfallsprodukter
som kan vara skadliga för miljön.
Det är viktigt för oss alla att ha en ren miljö. Vårt
företag har som målsättning att uppfylla EU-
kraven på detta område så att vi säkerställer
insamling, hantering, återvinning och avyttrande
av elektrisk utrustning som annars kan vara
skadlig för miljön. Detta innebär även att våra
produkter aldrig innehåller några av följande
kemikalier eller ämnen:
- Bly
- Kvicksilver
- Kadmium
- Sexvärdigt krom
- PBB (polybromerade bifenyler)
(flamskyddsmedel)
- PBDE (polybromerade difenyletrar)
(flamskyddsmedel)
HP Værktøj A/S är stoltt över att kunna stödja
EU:s miljöinitiativ för en renare miljö och förklara
härmed att våra produkter uppfyller RoHS-
direktivet (2002/95/EF).

18
SUOMI
KÄYTTÖOHJE
Johdanto
Saat maaporasta suurimman hyödyn, kun luet
käyttöohjeen ja turvallisuusohjeet läpi ennen
poran käyttöönottoa. Säilytä tämä käyttöohje,
jotta voit tarvittaessa palauttaa mieleesi maaporan
toiminnot.
Tekniset tiedot
Iskutilavuus: 43 cm3
Moottorin teho: 1,5 kW
Poran nopeus: 170 kierr./min
Polttoainesäiliön tilavuus: noin 0,9 l
Polttoaine: öljy/bensiiniseos 4 %
Vaihteistoöljy: SAE 80-90
Maasahan osat
1) Vaihdelaatikko
2) Kahva
3) Kaasukahva
4) Pora
5) Moottori
6) Tukikahva
7) Turvakatkaisin
8) Käynnistyskytkin
9) Esirikastin
10) Käynnistyskahva
11) Polttoainesäiliön kansi
12) Rikastin
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
3
12

19
SUOMI
KÄYTTÖOHJE
Turvallisuusohjeet
Moottori toimii öljysekoitteisella bensiinillä. Älä
koskaan täytä polttoainesäiliötä puhtaalla
bensiinillä, dieselpolttoaineella, petrolilla tai
muilla polttoaineilla.
Polttoaine sekoitetaan 1 osasta 2-tahtiöljyä ja 25
osasta lyijytöntä 95-oktaanista bensiiniä.
Varmista, että bensiini ja öljy on sekoitettu
kunnolla ennen täyttöä.
Varmista riittävä ilmanvaihto polttoaineen
sekoittamisen ja lisäämisen aikana.
Säilytä polttoaine bensiinin säilytykseen
tarkoitetussa astiassa, jossa on selvät merkinnät.
Pidä polttoaineastia lasten ulottumattomissa.
Kuivaa mahdollisesti läikkynyt polttoaine kuivalla
liinalla polttoainesäiliön täyttämisen jälkeen.
Älä tupakoi tai sytytä tulta, kun lisäät
polttoainesäiliöön polttoainetta ja käytät
maaporaa.
Älä koskaan lisää polttoainetta, kun moottori on
käynnissä.
Älä koskaan lisää polttoainetta suljetussa tilassa.
Älä lisää liikaa polttoainetta, koska läikkyminen
aiheuttaa palovaaran.
Tarkista, että polttoainesäiliön korkki on kunnolla
kiinni, sillä polttoainevuodot voivat aiheuttaa
palovaaran.
Moottorin osat kuumenevat käytössä. Älä koske
niihin. Älä jätä maaporaa helposti syttyvien
materiaalien (kuiva ruoho, kuivuneet lehdet jne.)
päälle, kun moottori on lämmin.
Maaporaa saa käyttää vain ulkona. Pakokaasuissa
on häkää ja hiilivetyjä, joiden hengittäminen on
hengenvaarallista ihmisille ja eläimille.
Älä käytä maaporaa vesi- tai lumisateessa.
Käytä aina kuulosuojaimia, suojalaseja,
suojavaatteita ja turvakenkiä käyttäessäsi
maaporaa.
Älä koskaan käytä maaporaa, jos kaasukahva tai
turvakatkaisin ei toimi kunnolla. Älä peitä
turvakatkaisinta tai estä muulla tavoin sen
toimintaa.
Älä käynnistä moottoria, jos ilmansuodatinta ei ole
asennettu tai jos äänenvaimennin on viallinen.
Noudata aina kaikkia moottorin kunnossapito-
ohjeita, jotka on lueteltu kohdassa „Puhdistus ja
kunnossapito“.
Varaudu siihen, että maapora voi täristä
voimakkaasti tai potkaista takaisinpäin, jos osut
kiveen, juuriin tai muihin maassa piileviin koviin
materiaaleihin.
Varo poraamasta vahingossa sähkö- tai
puhelinkaapeleihin, jätevesiputkiin tms.
Kokoaminen ja valmistelut
Moottorin ja vaihdelaatikon kokoaminen
Aseta moottori (5) puhtaalle ja pehmeälle alustalle
kytkentälevy (s) ylöspäin.
Kiinnitä varsiruuvi (b) tähdellä (*) merkittyyn
reikään moottoriosaan.
Aseta vaihdelaatikko (1) moottorin päälle ja kiristä
varsiruuvin mutteri.
Kiinnitä vaihdelaatikko moottoriin kolmen muun
pultin (c) avulla. Kiristä pultit ja mutterit
turvallisesti ja yhtä kireälle.
1
5
a
b
c
*

20
SUOMI
KÄYTTÖOHJE
Kaasukaapelin kokoaminen
Avaa liitosmuhvi (d) varovasti uraruuvitaltalla.
Irrota liitosmuhvi kaapelista.
Yhdistä kaapelien johtimet ja aseta liitosmuhvi
takaisin paikalleen. Purista liitosmuhvia niin, että
ylä- ja alaosa napsahtavat yhteen.
Johtojen kokoaminen
Yhdistä moottorin ja vaihdelaatikon väliset johdot
värikoodien mukaan.
Poran ja vaihdelaatikon kokoaminen
Työnnä poran kiristysvannetta (e) ylöspäin ja vedä
sokka (f) ulos reiästä.
e
f
Poran ja vaihdelaatikon kokoaminen
Johdot
Johtojen kokoaminen
d
d
d
Sulje tähän suuntaan
Kaasukaapeli
(vaihdelaat.puol.)
Kaasukaapeli
(moott.puol.)
Kaasukaapelin kokoaminen
Table of contents
Languages:
Popular Lawn And Garden Equipment manuals by other brands

Mosquito Magnet
Mosquito Magnet Commander Operation manual

Hyundai
Hyundai HCOMBI31 Original instructions

Autopot
Autopot AQUAvalve 24Pot Set-up guidelines

Lifetime
Lifetime #60078 manual

SNOWJOE
SNOWJOE 24V-X2-13SS-CT Operator's manual

Rowlinson Garden Products
Rowlinson Garden Products Eaton Summerhouse 7x5 Assembly instructions

EINHELL
EINHELL GC-MT 2560 LD Original operating instructions

Clarke
Clarke CDT300 Operating & maintenance instructions

Billy Goat
Billy Goat HTR1602V Operator owner's manual

Exmark
Exmark ARS180CKA21000 Setup instructions

Lucky Duck
Lucky Duck Super Swimmer HD 10516-0 quick start guide

LuxenHome
LuxenHome WHPL1665 instruction manual