Power Dynamics 172.708 User manual

PDC150 19" DVD/CD Player
Ref. nr.: 172.708
INSTRUCTION MANUAL
GEBRUIKSAANWIJZING
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
V1.0

2
ENGLISH
Congratulations to the purchase of this Power Dynamics product. Please read this manual thoroughly prior to using the unit in
order to benefit fully from all features.
Read the manual prior to using the unit. Follow the instructions in order not to invalidate the warranty. Take all precautions to
avoid fire and/or electrical shock. Repairs must only be carried out by a qualified technician in order to avoid electrical shock.
Keep the manual for future reference.
- Prior to using the product, please ask advice from a
specialist. When the product is switched on for the first
time, some smell may occur. This is normal and will
disappear after a while.
- The product contains voltage carrying parts. Therefore do
NOT open the housing.
- Do not place metal objects or pour liquids into the
product. This may cause electrical shock and
malfunction.
- Do not place the product near heat sources such as
radiators, etc. Do not place the product on a vibrating
surface. Do not cover the ventilation holes.
- The product is not suitable for continuous use.
- Be careful with the mains lead and do not damage it. A
faulty or damaged mains lead can cause electrical shock
and malfunction.
- When unplugging the product from a mains outlet,
always pull the plug, never the lead.
- Do not plug or unplug the product with wet hands.
- If the plug and/or the mains lead are damaged, they
need to be replaced by a qualified technician.
- If the product is damaged to such an extent that internal
parts are visible, do NOT plug the product into a mains
outlet and DO NOT switch the unit on. Contact your
dealer. Do NOT connect the product to a rheostat or
dimmer.
- To avoid fire and shock hazard, do not expose the
product to rain and moisture.
- All repairs should be carried out by a qualified technician
only.
- Connect the product to an earthed mains outlet (220-
240Vac/50Hz) protected by a 10-16A fuse.
- During a thunderstorm or if the product will not be used
for a longer period of time, unplug it from the mains. The
rule is: Unplug it from the mains when not in use.
- If the product has not been used for a longer period of
time, condensation may occur. Let the unit reach room
temperature before you switch it on. Never use the
product in humid rooms or outdoors.
- To prevent accidents in companies, you must follow the
applicable guide lines and follow the instructions.
- Do not repeatedly switch the product on and off. This
shortens the life time.
- Keep the product out of the reach of children. Do not
leave the product unattended.
- Do not use cleaning sprays to clean switches. The
residues of these sprays cause deposits of dust and
grease. In case of malfunction, always seek advice from
a specialist.
- Do not force the controls.
- If this product is with speaker inside which can cause
magnetic field. Keep the product at least 60cm away
from computer or TV.
- If the product has built-in lead-acid rechargeable battery.
Please recharge the battery every 3 months if you are
not going to use the unit for a long period of time. Or the
battery may be damaged.
- If the battery is damaged please replace with same
specifications battery. And dispose the damaged battery
environment friendly.
- If the product has fallen, always have it checked by a
qualified technician before you switch the product on
again.
- Do not use chemicals to clean the unit. They damage the
varnish. Only clean the product with a dry cloth.
- Keep away from electronic equipment that may cause
interference.
- Only use original spares for repairs, otherwise serious
damage and/or dangerous radiation may occur.
- Switch the product off prior to unplugging it from the
mains and/or other equipment. Unplug all leads and
cables prior to moving the product.
- Make sure that the mains lead cannot be damaged when
people walk on it. Check the mains lead before every use
for damages and faults!
- The mains voltage is 220-240Vac/50Hz. Check if power
outlet match. If you travel, make sure that the mains
voltage of the country is suitable for this product.
- Keep the original packing material so that you can
transport the product in safe conditions.
This mark attracts the attention of the user to high voltages that are present inside the housing and that are of sufficient
magnitude to cause a shock hazard.
This mark attracts the attention of the user to important instructions that are contained in the manual and that he should
read and adhere to.
The unit has been certified CE. It is prohibited to make any changes to the unit. They would invalidate the CE certificate and
their guarantee!
NOTE: To make sure that the unit will function normally, it must be used in rooms with a temperature between 5°C/41°F and
35°C/95°F.
Electric products must not be put into household waste. Please bring them to a recycling centre. Ask your local authorities or your
dealer about the way to proceed. The specifications are typical. The actual values can slightly change from one unit to the other.
Specifications can be changed without prior notice.
Do not attempt to make any repairs yourself. This would invalid your warranty. Do not make any changes to the unit. This would also invalid
your warranty. The warranty is not applicable in case of accidents or damages caused by inappropriate use or disrespect of the warnings
contained in this manual. Power Dynamics cannot be held responsible for personal injuries caused by a disrespect of the safety
recommendations and warnings. This is also applicable to all damages in whatever form.

3
FRONT PANEL
1. Power
2. CD/DVD tray
3. USB
4. Echo
5. Microphone volume
6. Open / Close
7. Stop
8. Previous
9. Play / Pause
10. Next
11. Display
12. Infrared receiver
13. Microphone 1 & 2, Jack 6.3mm (¼”) input
BACK PANEL
1. Microphone 1 & 2 XLR input connector
2.Component video output
3. Audio output
4. Coaxial output
5. S-video output
6. Optical output
7. Composite video output
8. Main power input
CONNECTION
Connection television optical cable
Connection television set through A/V-cable
Connection audio system and television

4
Connection Amplifier and television
REMOTE CONTROL
1. Standby
2. 0-9 Digits
3. Time
4. Fast Reverse
5. Play
6. Fast Forward
7. Scroll up
8. Scroll Left
9. Volume + / -
10. Program
11. Display
12. Repeat
13. A-B
14. Angle
15. Audio
16. Slow
17. Open / Close
18. +10
19. Stop
20. Previous
21. Next
22. Mute
23. Scroll Right
24. Enter
25. Scroll Down
26.Title
27. Menu
28. Setup
29. L / R
30. Zoom
31.Subtitle
32. Step
Note:
- The batteries must be placed correctly.
- Do not recharge, heat, open or short-
circuit the batteries. Do not throw the
batteries into open fire.
- Do not mix different types batteries or old
and new batteries.
- If the remote control does not work
properly, or if the range is reduced, all
batteries should be replaced.
Installation of batteries
1. Remove the cover
2. Insert batteries.
3. Replace the cover

5
DVD SETUP MENU
When you press the “Setup”-button on the remote control, the setup menu will be displayed.
When you have entered the setup menu, press the Scroll buttons to navigate and select the item desired. When you have
selected an item press ENTER to confirm the entry and go to the sub-menu.
GENERAL SETUP
TV DISPLAY
Select the format of the TV to which the DVD is connected
Normal/PS 4:3 Pan & Scan for a normal TV
Normal/LB 4:3 Letterbox for a normal TV
WIDE 16:9 Wide screen for a widescreen TV
ANGLE MARK
When a DVD enabling multiple camera angles is used, you can select a certain
camera angle by means of the ”ANGEL”-button on the remote control. However,
the function must be activated first. The Angele Mark setting must be “ON”, if
you want the unit to support multiple camera angles.
OSD LANGUAGE
This function allows you to select a language for the setup menu and for the
screen display. You can choose between English, French, German, Spanish
and Dutch.
CAPTIONS
Closed caption (CC) is a standardised method used to code text into a NTSC TV
signal. A DVD may include Closed Captions. If a DVD Title has a (CC) mark on
the packaging, you can set captions to “ON” and read the written headlines on
the TV screen. The unit is preset to “ON”.

6
SCREENSAVER
If the unit is not used for 2 minutes, the screen saver will be activated. This will
prolong the service life of the connected TV set. The screen saver is preset to
“ON”.
HDCD
This function is used to select HDCD discs. However, the function is only active
when playing HDCD format discs.
OFF: HDCD’s will be played like normal audio CD’s.
1X (44.1K) or 2X (88.2K): HDCD’s will be played at a frequency of 44.1KHz or
88.2KHz if possible. (This setting depends on the contents of disc).
AUDIO SETUP
DOWNMIX
Here the analogue sound format is selected.
LT/RT: A kind of Dolby Pro Logic format. It’s used when the unit is connected
to a Pro Logic receiver through stereo RCA cables.
Stereo: Used when the unit is connected to a TV solely through a Scart cable
or when the unit is connected to a Dolby Pro Logic II receiver through stereo
RCA cables.
SPDIF SETUP
Here you set up the digital sound format that comes from the co-axial or optical
output on the back panel. This signal is used when the unit is connected to a
digital surround receiver.
OFF: Closes the digital outputs
RAW: Opens for the pure, non-modulated digital signal.
PCM: Stands for Pulse Code Modulation. It may be necessary to activate this
function if the digital surround receiver cannot recognise the sound format.

7
DOBY DIGITAL SETUP
DUAL MONO
Here you can choose between stereo, left channel mono, right channel mono or
mixed mono. This function can e.g. be used for a VCD with two languages. (e.g.
English on the left side and French on the right side)
DYNAMIC RANGE COMPRESSION
To avoid disturbing the neighbours at night, you can use this function to
reduce the sound effects volume without changing the original tone.
PREFERENCE SETUP
Video system
Here you select the TV-system used in the country
PAL: Europe
Multi: This setting is often available in both places. If not, the unit must be set
according to TV system used.
NTSC: USA
In the TV manual you can see which TV system is used.
AUDIO
Used to select the desired dubbing/audio language for the DVD film.
Note: This is only possible if the DVD supports the audio language in question.

8
SUBTITLE LANGUAGE
Used to select the desired subtitle language for a DVD film.
Note: This is only possible if the DVD supports the subtitle language in question.
DISC MENU
Used to select the desired disc menu language for a DVD film.
Note: This is only possible if the DVD supports the disc menu language in
question.
PARENTAL CONTROL
This function is used to limit children’s watching of films with “adult scenes”.
Parental control varies from film to film and is indicated on the film cover.
There are eight Parental control levels from 1 to 8. When the parental control level
is set to 8, all films can be watched.
Note: The password setting must be “OFF” before the parental control settings
can be changed.
KID SAF
Kids material, recommended especially for children and viewers of
all ages.
G
General audiences, recommended as acceptable for viewers of all
ages.
PG
Parental guidance suggested.
PG-13
Material is unsuitable for children under age 13.
PGR
Parental Guidance –Restricted, recommended that parents restrict
children under 17 from viewing or allow to view only when
supervised by a parent or adult guardian.
R
Parental guidance suggested for children under 17
NC-17
No children under age 17; not recommended viewing for children
under age 17.
Adult
Mature materials; should be viewed only by adults due to graphic
sexual material, violence or language.
DEFAULT SETTINGS
This function is used to reset the settings of the unit to the factory settings.
Note: If you activate this function, all the settings that you have made will be lost.

9
PASSWORD SETUP
PASSWORD MODE SETUP
Here the password function can be activated. IF the password function is not
“ON”, the parental control settings can easily be changed.
Note: The default password is “8888”
PASSWORD
This menu is used if you wish to add your own personal code.
Note: This code will not reset, when the unit is reset. The default setting is “8888”
TROUBLESHOOTING
Problem
Possible solution
No power supply
Check that the plug has been inserted properly into the socket.
No picture
Check the connection between DVD player and TV set.
Check that the TV set is working properly
No sound
Check the connection between DVD-player and any other connected
units
Check that the TV set and amplifier are working properly and adjusted
correctly.
The CD/DVD won’t play
Check that the CD/DVD has been inserted correctly.
Clean the CD/DVD.
CD/DVD-player doesn’t react to signal from
remote control
Remove any objects blocking the signal between remote control and
CD/DVD-player.
Check that the remote control is aimed at the front panel sensor on the
CD/DVD-player.
Check the batteries in the remote control and replace as necessary.
Picture has interference
Check the CD/DVD for dust and scratches.
Clean or replace the CD/DVD.
Turn off the device, wait for then seconds and turn it on again.
Nothing happens when CD/DVD-player unit
buttons are pressed
Possible power drop out or power cut.
Turn off the device, wait for ten seconds and turn it on again.
Warning!
This device is equipped with a class 1 laser diode. To ensure a safe operation do not remove any covers or
attempt to access the inside of the product. There are no serviceable parts inside the device. Maintenance and
service operations are only to be carried out by authorized dealers.

10
NEDERLANDS
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Power Dynamics product. Neemt U a.u.b. een paar momenten de tijd om deze
handleiding zorgvuldig te lezen, aangezien wij graag willen dat u onze producten snel en volledig gebruikt.
Lees deze handleiding eerst door alvorens het product te gebruiken. Volg de instructies op anders zou de garantie wel eens
kunnen vervallen. Neem ook altijd alle veiligheidsmaatregelen om brand en/of een elektrische schok te voorkomen. Tevens is
het ook raadzaam om reparaties / modificaties e.d. over te laten aan gekwalificeerd personeel om een elektrische schok te
voorkomen. Bewaar deze handleiding ook voor toekomstig gebruik.
- Bewaar de verpakking zodat u indien het apparaat defect is,
dit in de originele verpakking kunt opsturen om
beschadigingen te voorkomen.
- Voordat het apparaat in werking wordt gesteld, altijd eerst
een deskundige raadplegen. Bij het voor de eerste keer
inschakelen kan een bepaalde reuk optreden. Dit is normaal
en verdwijnt na een poos.
- In het apparaat bevinden zich onder spanning staande
onderdelen; open daarom NOOIT dit apparaat.
- Plaats geen metalen objecten en mors geen vloeistof in het
effect. Dit kan leiden tot elektrische schokken of defecten.
- Toestel niet opstellen in de buurt van warmtebronnen zoals
radiatoren etc. en niet op een vibrerende onder- grond
plaatsen. Dek ventilatieopeningen nooit af.
- Het apparaat is niet geschikt voor continu gebruik.
- Wees voorzichtig met het netsnoer en beschadig deze niet.
Als het snoer kapot of beschadigd is, kan dit leiden tot
elektrische schokken of defecten.
- Als u de stekker uit het stopcontact neemt, trek dan niet aan
het snoer, maar aan de stekker.
- Om brand of elektrische schok te voorkomen, dient u dit
apparaat niet bloot te stellen aan regen of vocht.
- Verwijder of plaats een stekker nooit met natte handen resp.
uit en in het stopcontact.
- Indien zowel de stekker en/of netsnoer als snoeringang in het
apparaat beschadigd zijn dient dit door een vakman hersteld
te worden.
- Indien het apparaat zo beschadigd is dat inwendige
(onder)delen zichtbaar zijn mag de stekker NOOIT in het
stopcontact worden geplaatst en het apparaat NOOIT
worden ingeschakeld. Neem in dit geval contact op met de
dealer.
- Sluit het apparaat nooit op een dimmer aan.
- Reparatie aan het apparaat dient te geschieden door een
vakman of een deskundige.
- Sluit het apparaat alleen aan op een 220-240VAC / 50Hz
(geaard) stopcontact, verbonden met een 10-16A
meterkastgroep.
- Bij onweer altijd de stekker uit het stopcontact halen, zo ook
wanneer het apparaat voor een langere tijd niet gebruikt
wordt. Stelregel: Bij geen gebruik stekker verwijderen.
- Als u het apparaat lang niet gebruikt heeft en het weer wil
gebruiken kan er condens ontstaan; laat het apparaat eerst
op kamertemperatuur komen alvorens het weer in werking
te stellen.
- Apparaat nooit in vochtige ruimten en buiten gebruiken.
- Om ongevallen in bedrijven te voorkomen moet rekening
worden gehouden met de daarvoor geldende richtlijnen en
moeten de aanwijzingen/waarschuwingen worden gevolgd.
- Het apparaat buiten bereik van kinderen houden.
Bovendien mag het apparaat nooit onbeheerd gelaten
worden.
- Gebruik geen schoonmaakspray om de schakelaars te
reinigen. Restanten van deze spray zorgen ervoor dat
smeer en stof ophopen. Raadpleeg bij storing te allen tijde
een deskundige.
- Gebruik geen overmatige kracht bij het bedienen van het
apparaat.
- Dit apparaat kan magnetisch veld veroorzaken. Houd dit
apparaat ten minste 60 cm afstand van de computer of tv.
- Laad de accu elke 3 maanden als u het apparaat voor een
langere periode niet gebruikt. De batterij kan worden
beschadigd.
- Bij een ongeval met dit product altijd eerst een des-
kundige raadplegen alvorens opnieuw te gebruiken.
- Tracht het apparaat niet schoon te maken met chemische
oplossingen. Dit kan de lak beschadigen. Gebruik een
droge doek om schoon te maken.
- Blijf uit de buurt van elektronische apparatuur die
bromstoringen zouden kunnen veroorzaken.
- Bij reparatie dienen altijd originele onderdelen te worden
gebruikt om onherstelbare beschadigingen en/of
ontoelaatbare straling te voorkomen.
- Schakel eerst het toestel uit voordat u het netsnoer
verwijdert. Verwijder netsnoer en aansluitsnoeren voordat u
dit product gaat verplaatsen.
- Zorg ervoor dat het netsnoer niet beschadigd/defect kan
raken wanneer mensen erover heen lopen. Het netsnoer
vóór ieder gebruik controleren op breuken/defecten!
- In Nederland/België is de netspanning 220-240Vac/50Hz.
Indien u reist (en u neemt het apparaat mee) informeer dan
naar de netspanning in het land waar u verblijft.
Deze markering wordt weergegeven om u erop attent te maken dat een levensgevaarlijke spanning in het product
aanwezig is en dat bij aanraking van deze delen een elektrische schok wordt verkregen.
Deze instructiemarkering wordt weergegeven om u erop te wijzen dat de instructie zeer belangrijk is om te lezen en/of op
te volgen.
OPMERKING: Om zeker te zijn van een correcte werking, dient u dit apparaat in een ruimte te gebruiken waar de temperatuur
tussen de 5°C/41°F en 35°C/95°F ligt.
Raadpleeg eventueel www.wecycle.nl en/of www.vrom.nl v.w.b. het afdanken van elektronische apparaten in het kader van de
WEEE-regeling. Vele artikelen kunnen worden gerecycled, gooi ze daarom niet bij het huisvuil maar lever ze in bij een gemeentelijk
depot of uw dealer. Lever ook afgedankte batterijen in bij uw gemeentelijk depot of bij de dealer, zie www.stibat.nl
Alle (defecte) artikelen dienen gedurende de garantieperiode altijd retour te worden gezonden in de originele verpakking. Voer zelf geen
reparaties uit aan het toestel; in élk geval vervalt de totale garantie. Ook mag het toestel niet eigenmachtig worden gemodificeerd, ook in dit
geval vervalt de totale garantie. Ook vervalt de garantie bij ongevallen en beschadigingen in élke vorm t.g.v. onoordeelkundig gebruik en
het niet in achtnemen van het gestelde in deze gebruiksaanwijzing. Tevens aanvaardt Power Dynamics geen enkele aansprakelijkheid in
geval van persoonlijke ongelukken als gevolg van het niet naleven van veiligheidsinstructies en waarschuwingen. Dit geldt ook voor
gevolgschade in wélke vorm dan ook.

11
VOORPANEEL
1. Aan/Uit schakelaar
2. CD/DVD-Lade
3. USB poort
4. Echo
5. Microfoon volumeregelaar
6. Lade open / dicht
7. Stop
8. Vorige afspelen
9. Afspelen / Pauzeren
10. Volgende afspelen
11. Display
12. Infrarood ontvanger
13. Microfoon 1 & 2 Jack 6.3mm ingang
ACHTERPANEEL
1. Microfoon 1 & 2, XLR-connector
2. Component video uitgang
3. Audio uitgang
4. Coaxial uitgang
5. S-video uitgang
6. Optische uitgang
7. Composiet video uitgang
8. Netvoeding
AANSLUITEN
Aansluiten televisie via optische kabel
Aansluiten televisie d.m.v. A/V-kabel
Aansluiten audio systeem en televisie

12
Aansluiten versteker en televisie
AFSTANDSBEDIENING
1. Standby
2. Nummer 0-9
3. Tijd
4. Terugspoelen
5. Afspelen
6. Vooruitspoelen
7. Omhoog scrollen
8. Links scrollen
9. Volume harder/zachter
10. Programma
11. Display
12. Repeat
13. A-B
14. Camera hoek
15. Audio
16. Langzaam afspelen
17. Lade open/dicht
18. +10
19. Stop afspelen
20. Vorige afspelen
21. Volgende afspelen
22. Mute/Geluid dempen
23. Rechts scrollen
24. Enter
25. Omlaag scrollen
26.Titel
27. Menu
28. Setup
29. L / R
30. Zoom
31. Subtitel
32. Stap
Opmerking:
- De batterijen moeten correct worden
geplaatst.
- Ga nooit de batterijen herladen, verhitten,
openen of kortsluiten. Gooi de batterijen
niet in open vuur.
- Gebruikt geen verschillende soorten
batterijen of oude en nieuwe batterijen
gelijktijdig.
- Als de afstandsbediening niet goed werkt,
of als het bereik wordt verminderd.
Vervang dan altijd alle batterijen.
Plaatsen van batterijen
1. Verwijder het deksel.
2. Plaats de batterijen.
3. Plaats het deksel.

13
DVD SETUP MENU
Wanneer u op de "Setup"-knop van de afstandsbediening drukt, zal het setup-menu worden weergegeven.
Wanneer u het setup-menu bevindt, drukt u op de pijltoetsen om te navigeren en selecteer het gewenste item. Wanneer u een
keuze heeft gemaakt, drukt u op ENTER om de keuze te bevestigen en ga vervolgens naar het submenu.
GENERAL SETUP
TV DISPLAY
Selecteer het formaat van de TV waarop de DVD is aangesloten.
Normal/PS 4:3 Pan & Scan voor een normale TV
Normal/LB 4:3 Letterbox voor een normale TV
WIDE 16:9 Wide screen voor breedbeeld TV
ANGLE MARK
Wanneer een DVD beschikt over meerdere camera hoeken, kunt u een
bepaalde camera via de "ANGEL"-knop op de afstandsbediening selecteren.
Echter, moet de functie eerst geactiveerd. De Angele Mark instelling moet "ON"
zijn, als u het apparaat met meerdere camerahoeken wilt ondersteunen.
OSD LANGUAGE
Met deze functie kunt u een taal voor het setup-menu en schermweergave
selecteren. U kunt kiezen tussen Engels, Frans, Duits, Spaans en Nederlands.
CAPTIONS
Closed caption (CC) is een gestandaardiseerde methode voor code tekst van
een NTSC TV-signaal. Een DVD kan ondertiteling bevatten. Als een DVD een
(CC) markering op de verpakking heeft, kunt u de functie op "ON" zetten en ziet
u de ondertiteling op het tv-scherm. Het apparaat is standaard ingesteld op
"ON".

14
SCREENSAVER
Als het apparaat niet gebruikt wordt gedurende 2 minuten, zal de
schermbeveiliging worden geactiveerd. Dit zal de levensduur van de
aangesloten TV te verlengen. De schermbeveiliging is standaard ingesteld op
"ON".
HDCD
Deze functie wordt gebruikt om HDCD discs te selecteren. Echter, de functie is
alleen actief bij het afspelen van HDCD-formaat discs.
OFF: HDCD wordt gespeeld als normale audio CD's.
1X (44.1K) of 2X (88.2K): HDCD zal worden gespeeld op een frequentie van
44,1 KHz of 88,2 kHz indien mogelijk. (Deze instelling is afhankelijk van de
inhoud van de schijf).
AUDIO SETUP
DOWNMIX
Hier kunt u het analoge geluidsformaat selecteren.
LT / RT: Een soort van Dolby Pro Logic formaat. Het wordt gebruikt wanneer
het apparaat is aangesloten op een Pro Logic receiver door middel van stereo
RCA kabels.
Stereo: Wordt gebruikt wanneer het apparaat uitsluitend via een Scart-kabel is
aangesloten op een TV of wanneer het apparaat is aangesloten op een Dolby
Pro Logic II-ontvanger door middel van stereo RCA kabels.
SPDIF SETUP
Hier stelt u het digitale geluidsformaat in dat afkomstig is van de coaxiale of
optische uitgang op de achterzijde. Dit signaal wordt gebruikt wanneer het
apparaat is aangesloten op een “digitale surround receiver”.
OFF: Sluit de digitale uitgangen
RAW: Opent voor de pure, niet-gemoduleerd digitaal signaal.
PCM: Staat voor Pulse Code Modulation. Het kan nodig zijn om deze functie te
activeren als de digitale surround receiver het geluid format niet kan
herkennen.

15
DOBY DIGITAL SETUP
DUAL MONO
Hier kunt u kiezen tussen stereo, linker kanaal mono, rechterkanaal mono of
gemengde mono. Deze functie kan bijv. worden gebruikt voor een VCD met twee
talen. (Bijvoorbeeld Engels aan de linker kant en Frans aan de rechterkant)
DYNAMIC RANGE COMPRESSION
Om te voorkomen dat de buren niet te storen 's nachts, kunt u deze functie
gebruiken om het volume van het geluid te verminderen zonder dat de
oorspronkelijke toon veranderd.
PREFERENCE SETUP
Video system
Hier kunt u het TV-systeem dat in uw land wordt gebruikt selecteren.
PAL: Europa
Multi: Deze instelling is vaak beschikbaar in beide continenten. Zo niet, dan moet
het apparaat worden ingesteld op basis van uw tv-systeem.
NTSC: USA
AUDIO
Hier kunt u de gewenste nasynchronisatie / audio-taal voor de DVD-film
selecteren.
Opmerking: Dit is alleen mogelijk als de DVD gesproken taal ondersteunt.

16
SUBTITLE LANGUAGE
Hier kunt u de gewenste taal voor ondertiteling van een DVD-film selecteren.
Opmerking: Dit is alleen mogelijk als de DVD de taal van de ondertiteling
ondersteunt.
DISC MENU
Hier kunt u de gewenste menutaal voor een DVD-film selecteren.
Opmerking: Dit is alleen mogelijk als de DVD de menutaal ondersteunt.
PARENTAL CONTROL
Deze functie wordt gebruikt om kinderen het kijken van bepaalde films te
beperken. Ouderlijk toezicht varieert van film tot film en wordt weergegeven op de
verpakking van de DVD.
Er zijn acht kinderslot niveaus. Als het ouderlijk toezicht is ingesteld op 8, kunnen
alle films worden bekeken.
Opmerking: Het wachtwoord moet "OFF" zijn voordat de instellingen voor ouderlijk
toezicht kunnen worden gewijzigd.
KID SAF
Geschikt voor kinderen en kijkers van alle leeftijden.
G
Algemeen publiek, geschikt voor kijkers van alle leeftijden.
PG
Meekijken aanbevolen.
PG-13
Geschikt voor kinderen jonger dan 13.
PGR
Meekijken gewenst/beperkt, aanbevolen dat de ouders van kinderen
jonger dan 17 jaar niet laten kijken of enkel wanneer een ouder of
volwassene meekijkt.
R
Ouderbegeleiding aanbevolen voor kinderen jonger dan 17.
NC-17
Niet geschikt / afgeraden voor kinderen onder de leeftijd van 17.
Adult
Geschikt voor volwassenen; mag alleen worden bekeken door
volwassenen als gevolg van seks, geweld en grof taalgebruik.
DEFAULT SETTINGS
Deze functie wordt gebruikt om de instellingen van het apparaat terug te zetten
naar de fabrieksinstellingen.
Opmerking: Als u deze functie activeert, zullen alle instellingen die u hebt
gemaakt verloren gaan.

17
PASSWORD SETUP
PASSWORD MODE SETUP
Hier kunt u een wachtwoord activeren. Als het wachtwoord op "ON" staat, kunnen
de instellingen voor ouderlijk toezicht worden gewijzigd.
Opmerking: Het standaard wachtwoord is "8888"
PASSWORD
Hier kunt u een persoonlijk wachtwoord aanmaken.
Opmerking: Deze code wordt niet gereset, wanneer het apparaat wordt gereset.
De standaardinstelling is "8888"
PROBLEEMOPLOSSEN
Probleem
Mogelijke oplossing
Geen voeding
Controleer of de stekker goed is ingebracht in het stopcontact.
Geen beeld
Controleer de verbinding tussen de DVD-speler en TV.
Controleer of het TV-toestel goed werkt.
Geen geluid
Controleer de verbinding tussen de DVD-speler en eventuele andere
aangesloten apparaten.
Controleer of het TV-toestel en de versterker goed werken en correct zijn
afgesteld.
De CD/DVD wordt niet afgespeeld
Controleer of de CD/DVD correct is geplaatst.
Reinig de CD/DVD.
CD/DVD-speler reageert niet op het signaal
van de afstandsbediening
Verwijder eventuele voorwerpen die het signaal tussen de
afstandsbediening en CD/DVD-speler kunnen hinderen.
Controleer of de afstandsbediening is gericht op het IR-sensor in het
voorpaneel van de CD/DVD-speler.
Controleer de batterijen in de afstandsbediening en zo nodig vervangen.
Beeld heeft storing
Controleer de CD/DVD op stof en krassen.
Reinig of vervang de CD/DVD.
Schakel het apparaat uit, wacht dan enkele seconden en zet hem weer
aan.
Er gebeurt niets wanneer de toetsen van de
CD/DVD-speler worden ingedrukt
Mogelijke stroom uitval of een stroomstoring.
Schakel het apparaat uit, wacht tien seconden en zet hem weer aan.
Waarschuwing!
Dit apparaat is uitgerust met een klasse 1 laserdiode. Om een veilige werking te garanderen, mogen er geen
panelen worden verwijderd om toegang tot de binnenkant te verkrijgen. Er bevinden geen serviceonderdelen in het
apparaat. Onderhoud en service activiteiten mogen alleen door geautoriseerde dealers worden uitgevoerd.

18
DEUTSCH
Vielen Dank für den Kauf dieses Power Dynamics gerat. Nehmen Sie sich einen Augenblick Zeit, um diese Anleitung sorgfältig
durchzulesen, damit sie die Möglichkeiten, die unser Produkt bietet, sofort voll ausnutzen können.
Lesen Sie erst die Anleitung vollständig vor der ersten Inbetriebnahme durch. Befolgen Sie die Anweisung, da sonst jeglicher
Garantieanspruch verfällt. Treffen Sie stets alle Sicherheits-vorkehrungen um Feuer und/oder Stromschlag zu vermeiden.
Reparaturen dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal ausgeführt werden, um Stromschlag zu vermeiden. Bewahren Sie
diese Anleitung für spätere Bezugnahme auf.
- Bewahren Sie die Verpackung auf, um das Gerät im
Bedarfsfall sicher transportieren zu können.
- Bevor das Gerät in Betrieb genommen wird, muss es erst
von einem Fachmann überprüft werden. Bei der ersten
Benutzung kann etwas Geruch auftreten. Das ist normal und
verschwindet nach einer Weile
- Das Gerät enthält unter Spannung stehende Teile. Daher
NIEMALS das Gehäuse öffnen.
- Keine Metallgegenstände oder Flüssigkeiten ins Gerät
dringen lassen. Sie können zu Stromschlag und Defekten
führen.
- Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern
aufstellen. Nicht auf eine vibrierende Oberfläche stellen.
Niemals die Belüftungsschlitze abdecken.
- Das Gerät ist nicht für Dauerbetrieb geeignet.
- Gehen Sie vorsichtig mit dem Netzkabel um und
beschädigen Sie es nicht. Eine beschädigte Netzschnur kann
zu Stromschlag und Defekten führen.
- Wenn Sie das Gerät vom Netz trennen, immer am Stecker
ziehen, niemals an der Schnur.
- Um Feuer und Stromschlag zu vermeiden, das Gerät vor
Regen und Feuchtigkeit schützen.
- Den Stecker nie mit nassen Händen in eine Netzsteckdose
stecken oder abziehen.
- Wenn sowohl der Stecker und/oder die Netzschnur bzw. der
Kabeleintritt ins Gerät beschädigt sind, müssen sie von
einem Fachmann repariert werden.
- Wenn das Gerät so beschädigt ist, dass Innenteile sichtbar
sind, darf der Stecker NICHT in eine Steckdose gesteckt
werden und das Gerät darf NICHT eingeschaltet werden.
Wenden Sie sich in dem Fall an Ihren Fachhändler. Das
Gerät darf nicht an einen Dimmer angeschlossen werden.
- Reparaturen dürfen nur von einem Fachmann oder
Sachverständigen ausgeführt werden.
- Das Gerät nur an eine geerdete 10-16A Netzsteckdose mit
220-240V AC/50Hz Spannung anschließen.
- Bei Gewitter oder längerem Nichtgebrauch den Netzstecker
abziehen. Die Regel gilt: Bei Nichtgebrauch Netzstecker
abziehen.
- Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wurde, kann
sich Kondenswasser gebildet haben. Lassen Sie das Gerät
erst auf Zimmertemperatur kommen, bevor Sie es
einschalten. Das Gerät nicht in feuchten Räumen oder im
Freien benutzen.
- Um Unfällen in der Öffentlichkeit vorzubeugen, müssen die
geltenden Richtlinien beachtet und die
Anweisungen/Warnungen befolgt werden.
- Niemals das Gerät kurz hintereinander ein- und
ausschalten. Dadurch verkürzt sich die Lebensdauer
erheblich.
- Das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern halten.
Das Gerät niemals unbeaufsichtigt lassen.
- Die Regler nicht mit Reinigungssprays reinigen. Diese
hinterlassen Rückstände, die zu Staub- und
Fettansammlungen führen. Bei Störungen immer einen
Fachmann um Rat fragen.
- Das Gerät nur mit sauberen Händen bedienen.
- Das Gerät nicht mit Gewalt bedienen.
- Nach einem Unfall mit dem Gerät immer erst einen
Fachmann um Rat fragen, bevor Sie es wieder einschalten.
- Keine chemischen Reinigungsmittel benutzen, die den
Lack beschädigen. Das Gerät nur mit einem trockenen
Tuch abwischen.
- Nicht in der Nähe von elektronischen Geräten benutzen,
die Brummstörungen verursachen können.
- Bei Reparaturen nur die Original-Ersatzteile verwenden,
um starke Schäden und/oder gefährliche Strahlungen zu
vermeiden.
- Bevor Sie das Netz- und/oder Anschlusskabel abziehen,
erst das Gerät ausschalten. Netz- und Anschlusskabel
abziehen, bevor Sie das Gerät umstellen.
- Sorgen Sie dafür, dass das Netzkabel nicht beschädigt
werden kann, wenn Menschen darüber laufen. Das
Netzkabel vor jedem Einsatz auf Brüche/Schadstellen
überprüfen.
- In Deutschland beträgt die Netzspannung 220-240V AC /
50Hz. Wenn Sie das Gerät auf Reisen mitnehmen, prüfen
Sie, ob die örtliche Netzspannung den Anforderungen des
Geräts entspricht.
Dieses Zeichen weist den Benutzer darauf hin, dass lebensgefährliche Spannungen im Gerät anliegen, die bei
Berührung einen Stromschlag verursachen.
Dieses Zeichen lenkt die Aufmerksamkeit des Benutzers auf wichtige Hinweise in der Anleitung hin, die unbedingt
eingehalten werden müssen.
HINWEIS: Um einen einwandfreien Betrieb zu gewährleisten, muss die Raumtemperatur zwischen 5° und 35°C.
liegen.
Tronios BV Registrierungsnummer : DE51181017 (ElektroG).
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem
sammelpunkt für das Recycling abgegeben werden. Hiermit leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt.
Tronios BV Registrierungsnummer : 21003000 (BatterieG).
Lithiumbatterien und Akkupacks sollten nur im entladenen Zustand in die Altbatteriesammelgefäße bei Handel und bei öffentlich-rechtlichen
Entsorgungsträgern gegeben werden. Bei nicht vollständig entladenen Batterien Vorsorge gegen Kurzschlüß treffen durch Isolieren der Pole mit
Klebestreifen. Der Endnutzer ist zur Rückgabe von Altbatterien gesetzlich verpflichtet.
Reparieren Sie das Gerät niemals selbst und nehmen Sie niemals eigenmächtig Veränderungen am Gerät vor. Sie verlieren dadurch den
Garantieanspruch. Der Garantieanspruch verfällt ebenfalls bei Unfällen und Schäden in jeglicher Form, die durch unsachgemäßen
Gebrauch und Nichtbeachtung der Warnungen und Sicherheitshinweise in dieser Anleitung entstanden sind. Power Dynamics ist in
keinem Fall verantwortlich für persönliche Schäden in Folge von Nichtbeachtung der Sicherheitsvorschriften und Warnungen. Dies gilt
auch für Folgeschäden jeglicher Form.

19
FRONTSEITE
1. Ein- / Ausschalter
2. CD/DVD Fach
3. USB
4. Echo
5. Mikrofonlautstärkeregler
6. Öffnen / Schließen
7. Stop
8. Titel zurück
9. Wiedergabe und Pause
10. Nächsten Titel
11. Bildschirm
12. Infrarotsensor
13. Mikrofon 1 & 2, 6.3mm Klinkeneingang
RÜCKSEITE
1. Mikrofon 1 & 2, XLR-Eingang
2. Komponenten-Video-
Ausgang
3. Audioausgang
4. Koaxial-Ausgang
5. S-Video Ausgang
6. Optischer Ausgang
7. Composite-Video-Ausgang
8. Netzanschluss
ANSCHLUSS
Anschluss Fernseher optisches Kabel
Anschluss Fernseher über A/V-Kabel

20
Anschluss Audiosystem und Fernseher
Anschluss verstärker und Fernseher
FERNBEDIENUNG
1. Standby
2. Taste 0-9
3. Time
4. Rückspulen
5. Play / Wiedergabe
6. Vorspulen
7. Pfeiltasten nach oben
8. Pfeiltasten Links
9. Laustärke + / -
10. Programm
11. Display
12. Repeat
13. A-B
14. Angle
15. Audio
16. Slow
17. Öffnen und Schliessen
18. +10
19. Stop
20. Früher
21. Nächster
22. Stummtaste
23. Pfeiltasten Rechts
24. Enter
25. Pfeiltasten nach unten
26. Titel
27. Menü
28. Setup
29. L / R
30. Zoom
31. Subtitle
32. Step
Note:
- Die Batterien müssen richtig eingesetzt
werden.
- Niemals die Batterien wieder aufladen, offen
oder Kurzschluss der Batterien. Die Batterien
nicht ins offene Feuer geworfen werden.
- Verwenden Sie unterschiedliche Batterietypen
oder alte und neue Batterien gleichzeitig.
- Wenn die Fernbedienung nicht richtig
funktioniert, oder wenn der Bereich reduziert
wird. Immer alle Batterien ersetzen.
Installation der Batterien
1. Entfernen Sie den
Deckel
2. Legen Sie die Batterien.
3. Setzen Sie den Deckel.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: