Power works P24BU10 User manual

BUM301
OPERATOR MANUAL / BEDIENUNGSHANDBUCH / MANUAL DEL OPERARIO /
MANUALE DELL’OPERATORE / MANUEL OPÉRATEUR / MANUAL DE UTILIZAÇÃO /
GEBRUIKSAANWIJZING / РУКОВОДСТВО ОПЕРАТОРА / KÄYTTÖOPAS /
ANVÄNDARHANDBOK / BRUKERVEILEDNING / BRUGSVEJLEDNING / INSTRUKCJA
UŻYTKOWNIKA / NÁVOD K OBSLUZE / NÁVOD NA OBSLUHU / Uporabniški priročnik /
PRIRUČNIK ZA RUKOVANJE / HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ / MANUAL DE UTILIZARE /
РЪКОВОДСТВО НА ОПЕРАТОРА / ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ / / KULLANIM
KILAVUZU / / OPERATORIAU VADOVAS / LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA /
KASUTUSJUHEND
OriginalInstructions / ÜbersetzungderOriginalanweisungen/ Traduccióndelasinstruccionesoriginales/ Traduzione delleistruzionioriginali/ Traductiondes
instructionsd'origine/ Traduzidoapartir dasinstruçõesoriginais/ Vertalingvande originelegebruiksaanwijzing/ Переводоригинальных инструкций/
Alkuperäistenohjeidenkäännös/ Översättningavoriginalinstruktionerna/ Produsentensinstruksjoner/ Oversættelseafdeoriginalevejledninger/ Tłumaczenie
oryginalnej instrukcji/ Překlad originálníhonávodu/ Prekladoriginálnehonávodu/ Prevodoriginalnih navodil/ Prijevodizvornihuputa/ Azeredetiutasítás
fordítása/ Traducereainstrucţiunilororiginale/ Превод наоригиналните инструкции/ Αυθεντικέςοδηγίες/ / Orijinal
TalimatlarınTercümesi/ / Originaliųinstrukcijų vertimas/ Instrukcijutulkojumsnooriģinālvalodas/ Originaalkasutusjuhenditõlge
P24BU10


1 Description.........................................4
1.1 Purpose.............................................................. 4
1.2 Overview........................................................... 4
2 General power tool safety
warnings.............................................4
3 Installation......................................... 4
3.1 Unpack the machine.......................................... 4
3.2 Attach the bonnet...............................................4
3.3 Install the battery pack.......................................4
3.4 Remove the battery pack................................... 4
4 Operation........................................... 4
4.1 Start the machine............................................... 4
4.2 Stop the machine............................................... 5
5 Maintenance.......................................5
6 Clean and maintenance.....................5
7 Technical data....................................5
8 EC Declaration of conformity..........5
3
English EN

1 DESCRIPTION
1.1 PURPOSE
This tool is used for polishing and buffing :
• Cars, boats, RVs, personal watercraft, motorcycles,
hardwood floors, and large furniture.
1.2 OVERVIEW
Figure 1.
1ON / OFF Switch
2Battery Slot
3Application Bonnet
4Polishing Bonnet
5Battery release button
6Foam pad
2 GENERAL POWER TOOL
SAFETY WARNINGS
WARNING
Read all safety warnings, instructions, illustrations and
specifications provided with this power tool. Failure to
follow all instructions listed below may result in electric
shock, fire and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
The term “power tool” in the warnings refers to your battery-
operated (cordless) power tool.
3 INSTALLATION
3.1 UNPACK THE MACHINE
WARNING
Make sure that you correctly assemble the machine before
use.
WARNING
• If parts of the machine are damaged, do not use the
machine.
• If parts are missing, do not operate the machine.
• If parts are damaged or missing, contact the service
center.
1. Open the package.
2. Read the documentation provided in the box.
3. Remove all the unassembled parts from the box.
4. Remove the machine from the box.
5. Discard the box and packing material in compliance with
local regulations.
WARNING
For your personal safety, do not insert battery before the
tool is assembled completely.
3.2 ATTACH THE BONNET
Figure 2.
1. Slip the edge of the application bonnet onto the foam pad.
2. Attach the application bonnet to the foam pad fully.
3. Ensure the bonnet is at the center of the foam pad.
3.3 INSTALL THE BATTERY PACK
Figure 3.
WARNING
• If the battery pack or charger is damaged, replace the
battery pack or the charger.
• Stop the machine and wait until the motor stops before
you install or remove the battery pack.
• Read, understand, and follow the instructions in the
battery and charger manual.
1. Align the lift ribs on the battery pack with the grooves in
the battery compartment.
2. Push the battery pack into the battery compartment until
the battery pack locks into place.
3. When you hear a click, the battery pack is installed.
3.4 REMOVE THE BATTERY PACK
Figure 3.
1. Push and hold the battery release button.
2. Remove the battery pack from the machine.
4 OPERATION
WARNING
Always wear eye protection.
WARNING
Do not use any attachments or accessories not
recommended by the manufacturer of this product.
4.1 START THE MACHINE
Figure 4.
1. Apply the wax (not included) to the application bonnet
evenly.
2. Put the machine on or against the surface being polished.
3. Slide the ON / OFF switch (1) to the O position.
4. Remove the application bonnet then attach polishing
bonnet to start polishing after waxing.
WARNING
Use two hands when operating the machine. Using one
hand could cause loss of control and result in serious
personal injury.
4
English
EN

NOTE
• Before waxing, clear and dry the surface being
polished.
• Do not apply too much wax to the bonnet at one time. If
the foam pad gets saturated, the endurance of the pad
may be reduced.
• Always start and stop the machine on or against the
surface being polished.
4.2 STOP THE MACHINE
Figure 4.
1. Set the on/off button to off position.
5 MAINTENANCE
WARNING
Remove the battery pack from the machine before
maintenance.
WARNING
Do not use strong solvents or detergents on the plastic
housing or components.
6 CLEAN AND MAINTENANCE
• The bonnets are reusable and can be machined in cold
water using a mild detergent.
• Use a moist cloth with a mild detergent to clean the
machine and bonnets.
• Clean all moisture with a soft dry cloth.
• Use a small brush to clean the air vents.
7 TECHNICAL DATA
Voltage 24 V
Maximum Speed 2800 (±10%) min-1
Diameter 25.4 cm
Weight (without battery
pack)
1.9 kg
Measured sound pressure
level
LPA= 83 dB(A), KPA = 3
dB(A)
Measured sound power level LWA= 94 dB(A), KWA = 3
dB(A)
Vibration 6.13 m/s2 , K = 1.5 m/s2
Battery model G24B2, G24B4 and other
BAG series
Charger model 2913907 and other CAG ser-
ies
The recommended ambient temperature range:
Item Temperature
Appliance storage tempera-
ture range
32°F (0°C) - 113°F (45°C)
Appliance operation temper-
ature range
32°F (0°C) - 113°F (45°C)
Battery charging temperature
range
39°F (4°C) - 104°F (40°C)
Charger operation tempera-
ture range
39°F (4°C) - 104°F (40°C)
Battery storage temperature
range
32°F (0°C) - 113°F (45°C)
Battery discharging tempera-
ture range
32°F (0°C) - 113°F (45°C)
8 EC DECLARATION OF
CONFORMITY
Name and address of the manufacturer:
Name: GLOBGRO AB
Globe Group Europe
Address: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Sweden
Name and address of the person authorised to compile the
technical file:
Name: Micael Johansson
Address: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Sweden
Herewith we declare that the product
Category: Buffer
Model: BUM301
Serial number: See product rating label
Year of Construction: See product rating label
• is in conformity with the relevant provisions of the
Machinery Directive 2006/42/EC.
• is in conformity with the provisions of the following
other EC-Directives:
• 2011/65/EU & (EU)2015/863
• 2014/30/EU
Furthermore, we declare that the following parts, clauses of
European harmonised standards have been used:
• EN 62841-1;EN 62841-2-4; EN 55014-1; EN 55014-2;
IEC 62321-3-1; IEC 62321-4; IEC 62321-5; IEC
62321-6; IEC 62321-7-1; IEC 62321-7-2; IEC 62321-8
Place, date: Malmö, 07.07.2021 Signature: Ted Qu,
Quality Director
5
English EN

6
English
EN

1 Beschreibung......................................8
1.1 Verwendungszweck........................................... 8
1.2 Übersicht............................................................8
2 Allgemeine Sicherheitshinweise
für Elektrowerkzeuge....................... 8
3 Montage..............................................8
3.1 Maschine auspacken..........................................8
3.2 Haube anbringen................................................8
3.3 Akkupack einsetzen...........................................8
3.4 Akkupack entfernen...........................................8
4 Bedienung...........................................8
4.1 Maschine starten................................................8
4.2 Maschine anhalten............................................. 9
5 Wartung und Instandhaltung...........9
6 Reinigung und Pflege........................ 9
7 Technische Daten...............................9
8 EG-Konformitätserklärung............. 9
7
Deutsch
DE

1 BESCHREIBUNG
1.1 VERWENDUNGSZWECK
Dieses Gerät dient dem Polieren und Putzen:
• Autos, Boote, Wohnwägen, private Wasserfahrzeuge,
Motorräder, Holzböden und große Möbelstücke.
1.2 ÜBERSICHT
Abbildung 1.
1EIN-/AUS-Schalter
2Batteriefach
3Anwendungshaube
4Polierhaube
5Akkupack-
Entriegelungstaste
6Schaumstoffpad
2 ALLGEMEINE
SICHERHEITSHINWEISE FÜR
ELEKTROWERKZEUGE
WARNUNG
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen,
Abbildungen und Spezifikationen, die mit diesem
Elektrowerkzeug geliefert werden. Die Nichtbeachtung
der unten aufgeführten Anweisungen kann zu Stromschlag,
Feuer und/oder schweren Verletzungen führen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen
zur späteren Verwendung auf.
Der Begriff "Elektrowerkzeug" in den Sicherheitshinweisen
bezieht sich auf Ihr akkubetriebenes (kabelloses)
Elektrowerkzeug.
3 MONTAGE
3.1 MASCHINE AUSPACKEN
WARNUNG
Vergewissern Sie sich, dass Sie die Maschine vor dem
Gebrauch richtig montiert haben.
WARNUNG
• Bei beschädigten Maschinenteilen dürfen Sie die
Maschine nicht verwenden.
• Bei fehlenden Teilen dürfen Sie die Maschine nicht
verwenden.
• Wenn Teile beschädigt sind oder fehlen, wenden Sie
sich an die Servicestelle.
1. Öffnen Sie die Verpackung.
2. Lesen Sie die beiliegende Dokumentation.
3. Entnehmen Sie alle unmontierten Teile aus dem Karton.
4. Nehmen Sie die Maschine aus dem Karton.
5. Entsorgen Sie den Karton und das Verpackungsmaterial
gemäß den örtlichen Vorschriften.
WARNUNG
Zu Ihrer eigenen Sicherheit dürfen Sie den Akkupack nicht
einsetzen, bevor das Werkzeug vollständig
zusammengebaut ist.
3.2 HAUBE ANBRINGEN
Abbildung 2.
1. Kante der Anwendungshaube auf das Schaumstoffpad
schieben.
2. Anwendungshaube vollständig auf dem Schaumstoffpad
anbringen.
3. Sicherstellen, dass die Haube sich in der Mitte des
Schaumstoffpads befindet.
3.3 AKKUPACK EINSETZEN
Abbildung 3.
WARNUNG
• Wenn der Akkupack oder das Ladegerät beschädigt ist,
ersetzen Sie den Akkupack oder das Ladegerät.
• Stoppen Sie die Maschine und warten Sie, bis der
Motor stoppt, bevor Sie den Akkupack einsetzen oder
entnehmen.
• Lesen, verstehen und befolgen Sie die Anweisungen im
Handbuch für Akkupack und Ladegerät.
1. Richten Sie die Hubrippen am Akkupack mit den Nuten
im Akkufach aus.
2. Schieben Sie den Akkupack in das Akkufach, bis er
einrastet.
3. Wenn Sie ein Klicken hören, ist der Akkupack eingesetzt.
3.4 AKKUPACK ENTFERNEN
Abbildung 3.
1. Drücken und halten Sie die Akkupack-Entriegelungstaste.
2. Nehmen Sie den Akkupack aus der Maschine.
4 BEDIENUNG
WARNUNG
Tragen Sie immer einen Augenschutz.
WARNUNG
Verwenden Sie keine Aufsätze oder Zubehörteile, die nicht
vom Hersteller dieses Produkts empfohlen werden.
4.1 MASCHINE STARTEN
Abbildung 4.
8
Deutsch
DE

1. Das Wachs (nicht inbegriffen) gleichmäßig auf der
Polierhaube auftragen.
2. Die Maschine auf oder an die zu polierende Fläche
halten.
3. Den EIN-/AUS-Schalter (1) in die Position O stellen.
4. Die Anwendungshaube entfernen, dann die Polierhaube
anbringen, um nach dem Wachsen mit dem Polieren zu
beginnen.
WARNUNG
Verwenden Sie beide Hände, wenn Sie die Maschine
bedienen. Die Benutzung des Geräts mit nur einer Hand
kann zu Kontrollverlust und schweren Verletzungen führen.
HINWEIS
• Vor dem Wachsen die zu polierend Fläche abräumen
und abtrocknen.
• Nicht zu viel Wachs auf einmal auf die Haube
aufbringen. Wenn das Schaumstoffpad gesättigt ist,
kann die Haltbarkeit des Pads nachlassen.
• Die Maschine auf oder an der zu polierenden Fläche
starten und stoppen.
4.2 MASCHINE ANHALTEN
Abbildung 4.
1. Stellen Sie die Ein-/Aus-Taste in Position.
5 WARTUNG UND
INSTANDHALTUNG
WARNUNG
Nehmen Sie den Akkupack vor der Wartung aus der
Maschine.
WARNUNG
Verwenden Sie keine starken Lösungsmittel oder
Reinigungsmittel auf dem Kunststoffgehäuse oder den
Bauteilen.
6 REINIGUNG UND PFLEGE
• Die Hauben können wiederverwendet und in kaltem
Wasser mit einem milden Reinigungsmittel bearbeitet
werden.
• Verwenden Sie ein feuchtes Tuch, um die Maschine und
Hauben zu reinigen.
• Entfernen Sie alle Feuchtigkeit mit einem trockenen
Tuch.
• Verwenden Sie einen kleinen Pinsel, um die
Belüftungsöffnungen zu reinigen.
7 TECHNISCHE DATEN
Spannung 24 V
Maximale Geschwindigkeit 2800 (±10%) min-1
Durchmesser 25.4 cm
Gewicht (ohne Akkupack) 1.9 kg
Gemessener Schalldruckpe-
gel
LPA= 83 dB(A), KPA = 3
dB(A)
Gemessener Schallleistung-
spegel
LWA= 94 dB(A), KWA = 3
dB(A)
Vibration 6.13 m/s2, K = 1,5 m/s2
Akkupack-Modell G24B2, G24B4 und andere
BAG-Baureihen
Ladegerät-Modell 2913907 und andere CAG-
Baureihen
Empfohlener Umgebungstemperaturbereich:
Posten Temperatur
Gerätlagertemperaturbereich 32°F (0°C) - 113°F (45°C)
Gerätbetriebstemperaturber-
eich
32°F (0°C) - 113°F (45°C)
Akkuladetemperaturbereich 39°F (4°C) - 104°F (40°C)
Ladegerätebetriebstempera-
turbereich
39°F (4°C) - 104°F (40°C)
Akkulagertemperaturbereich 32°F (0°C) - 113°F (45°C)
Akkuentladetemperaturber-
eich
32°F (0°C) - 113°F (45°C)
8 EG-
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Name und Anschrift des Herstellers:
Name: GLOBGRO AB
Globe Group Europe
Adresse: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Schweden
Name und Anschrift der Person, die zur Erstellung der
technischen Unterlagen berechtigt ist:
Name: Micael Johansson
Adresse: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Schweden
Hiermit erklären wir, dass das Produkt
Kategorie: Poliergerät
Modell: BUM301
9
Deutsch
DE

Seriennummer: Siehe Produktetikett
Baujahr: Siehe Produktetikett
• den einschlägigen Bestimmungen der Maschinenrichtlinie
2006/42/EG entspricht.
• den Bestimmungen der folgenden anderen EG-
Richtlinien entspricht:
• 2011/65/EU & 2015/863/EU
• 2014/30/EU
Darüber hinaus erklären wir, dass die folgenden Teile/
Klauseln von europäischen harmonisierten Normen
verwendet wurden:
• EN 62841-1;EN 62841-2-4; EN 55014-1; EN 55014-2;
IEC 62321-3-1; IEC 62321-4; IEC 62321-5; IEC
62321-6; IEC 62321-7-1; IEC 62321-7-2; IEC 62321-8
Ort, Datum: Malmö, 07.07.2021 Unterschrift: Ted Qu,
Qualitätsleiter
10
Deutsch
DE

1 Descripción.......................................12
1.1 Finalidad.......................................................... 12
1.2 Perspectiva general..........................................12
2 Advertencias generales de
seguridad para herramientas
eléctricas...........................................12
3 Instalación........................................12
3.1 Desembalaje de la máquina............................. 12
3.2 Instalación de la borla......................................12
3.3 Instalación de la batería................................... 12
3.4 Retirada de la batería....................................... 12
4 Funcionamiento...............................12
4.1 Puesta en marcha de la máquina......................13
4.2 Detención de la máquina................................. 13
5 Mantenimiento.................................13
6 Limpieza y mantenimiento.............13
7 Datos técnicos.................................. 13
8 Declaración de conformidad CE....13
11
Español
ES

1 DESCRIPCIÓN
1.1 FINALIDAD
Esta herramienta sirve para pulir y abrillantar:
• coches, barcos, caravanas, embarcaciones individuales,
ciclomotores, suelos de madera noble y muebles de gran
tamaño.
1.2 PERSPECTIVA GENERAL
Figura 1.
1Interruptor de
encendido/apagado
2Componente de batería
3Borla de aplicación
4Borla de pulido
5Botón de desbloqueo
de la batería
6Almohadilla de
espuma
2 ADVERTENCIAS GENERALES
DE SEGURIDAD PARA
HERRAMIENTAS
ELÉCTRICAS
AVISO
Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones,
ilustraciones y especificaciones que se proporcionan con
esta herramienta eléctrica. El incumplimiento de las
instrucciones indicadas a continuación puede provocar
descargas eléctricas, incendios o lesiones graves.
Guarde todas las advertencias e instrucciones para su
consulta posterior.
El término “herramienta eléctrica” empleado en las
advertencias se refiere a su herramienta eléctrica con
funcionamiento a batería (inalámbrica).
3 INSTALACIÓN
3.1 DESEMBALAJE DE LA MÁQUINA
AVISO
Asegúrese de montar correctamente la máquina antes del
uso.
AVISO
• Si las piezas de la máquina presentan daños, no utilice
la máquina.
• Si faltan piezas, no haga funcionar la máquina.
• Si faltan piezas o hay piezas dañadas, contacte el centro
de servicio.
1. Abra el embalaje.
2. Lea la documentación que se encuentra en la caja.
3. Retire todas las piezas sin montar de la caja.
4. Retire la máquina de la caja.
5. Deseche la caja y el material de embalaje de conformidad
con los reglamentos locales.
AVISO
Por su seguridad personal, no inserte la batería antes de
haber montado la herramienta por completo.
3.2 INSTALACIÓN DE LA BORLA
Figura 2.
1. Deslice el extremo de la borla de aplicación sobre la
almohadilla de espuma.
2. Instale la borla de aplicación por completo en la
almohadilla de espuma.
3. Asegúrese de que la borla esté en el centro de la
almohadilla de espuma.
3.3 INSTALACIÓN DE LA BATERÍA
Figura 3.
AVISO
• Si la batería o el cargador ha sufrido daños, sustituya la
batería o el cargador.
• Detenga la máquina y espere hasta que el motor se pare
antes de instalar o retirar la batería.
• Debe leer, entender y seguir las instrucciones del
manual de la batería y el cargador.
1. Alinee las nervaduras de elevación de la batería con las
ranuras del compartimento de la batería.
2. Introduzca la batería en el compartimento de la batería
hasta que encaje en su posición.
3. Cuando escuche un clic, la batería está instalada.
3.4 RETIRADA DE LA BATERÍA
Figura 3.
1. Pulse y mantenga pulsado el botón de desbloqueo de la
batería.
2. Retire la batería de la máquina.
4 FUNCIONAMIENTO
AVISO
Lleve siempre protección ocular.
AVISO
No utilice ningún accesorio no recomendado por el
fabricante de este producto.
12
Español
ES

4.1 PUESTA EN MARCHA DE LA
MÁQUINA
Figura 4.
1. Distribuya uniformemente la cera (no incluida) por la
boina de aplicación.
2. Coloque la máquina sobre o contra la superficie a pulir.
3. Deslice el interruptor de encendido/apagado (1) a la
posición O.
4. Retire la borla de aplicación y coloque la borla de pulido
para comenzar a pulir después de encerar.
AVISO
Use dos manos cuando utilice la máquina. El uso de una
mano puede provocar la pérdida de control y lesiones
personales graves.
NOTA
• Antes de encerar, limpie y seque la superficie a pulir.
• No aplique demasiada cera en la borla de una sola vez.
Si la almohadilla de espuma se satura, la resistencia de
esta puede reducirse.
• Arranque y detenga siempre la máquina sobre o contra
la superficie a pulir.
4.2 DETENCIÓN DE LA MÁQUINA
Figura 4.
1. Sitúe el botón de encendido/apagado en la posición de
apagado.
5 MANTENIMIENTO
AVISO
Retire la batería de la máquina antes de realizar tareas de
mantenimiento.
AVISO
No utilice disolventes o detergentes fuertes en la carcasa o
los componentes de plástico.
6 LIMPIEZA Y
MANTENIMIENTO
• Las borlas son reutilizables y pueden lavarse en agua fría
con un detergente suave.
• Utilice un paño húmedo con un detergente suave para
limpiar la máquina y las borlas.
• Limpie toda la humedad con un paño suave y seco.
• Utilice un cepillo pequeño para limpiar los orificios de
ventilación.
7 DATOS TÉCNICOS
Tensión 24 V
Velocidad máxima 2800 (±10%) min-1
Diámetro 25.4 cm
Peso (sin batería) 1.9 kg
Nivel de presión acústica
medida
LPA= 83 dB(A), KPA = 3
dB(A)
Nivel de potencia acústica
medida
LWA= 94 dB(A), KWA = 3
dB(A)
Vibración 6.13 m/s2, K = 1,5 m/s2
Modelo de batería G24B2, G24B4 y otras series
BAG
Modelo de cargador 2913907 y otras series CAG
El intervalo de temperatura ambiente recomendado:
Elemento Temperatura
Intervalo de temperatura de
almacenamiento del aparato
32°F (0°C) - 113°F (45°C)
Intervalo de temperatura de
funcionamiento del aparato
32°F (0°C) - 113°F (45°C)
Intervalo de temperatura de
carga de la batería
39°F (4°C) - 104°F (40°C)
Intervalo de temperatura de
funcionamiento del cargador
39°F (4°C) - 104°F (40°C)
Intervalo de temperatura de
almacenamiento de la batería
32°F (0°C) - 113°F (45°C)
Intervalo de temperatura de
descarga de la batería
32°F (0°C) - 113°F (45°C)
8 DECLARACIÓN DE
CONFORMIDAD CE
Nombre y dirección del fabricante:
Nombre: GLOBGRO AB
Globe Group Europe
Dirección: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Suecia
Nombre y dirección de la persona autorizada para compilar el
archivo técnico:
Nombre: Micael Johansson
Dirección: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Suecia
Por la presente declaramos que el producto
Categoría: Amortiguador
13
Español
ES

Modelo: BUM301
Número de serie: Véase la etiqueta de clasificación
del producto
Año de construcción: Véase la etiqueta de clasificación
del producto
• es conforme con las disposiciones pertinentes de la
Directiva relativa a las máquinas: 2006/42/CE.
• es conforme con las disposiciones de las siguientes
Directivas CE:
• 2011/65/UE & 2015/863/UE
• 2014/30/UE
Adicionalmente, declaramos que se han utilizado las
siguientes partes o cláusulas de las normas europeas
armonizadas:
• EN 62841-1;EN 62841-2-4; EN 55014-1; EN 55014-2;
IEC 62321-3-1; IEC 62321-4; IEC 62321-5; IEC
62321-6; IEC 62321-7-1; IEC 62321-7-2; IEC 62321-8
Lugar, fecha: Malmö, 07.07.2021 Firma: Ted Qu, Director
de calidad
14
Español
ES

1 Descrizione.......................................16
1.1 Destinazione d'uso........................................... 16
1.2 Panoramica...................................................... 16
2 Avvertenze di sicurezza comuni
a tutti gli utensili elettrici................16
3 Installazione.....................................16
3.1 Disimballaggio dell'attrezzo............................ 16
3.2 Installazione della cuffia..................................16
3.3 Installazione della batteria...............................16
3.4 Rimozione del gruppo batteria........................ 16
4 Utilizzo..............................................16
4.1 Avvio dell'apparecchio.................................... 16
4.2 Arresto dell'apparecchio.................................. 17
5 Manutenzione.................................. 17
6 Pulizia e manutenzione................... 17
7 Specifiche tecniche...........................17
8 Dichiarazione di conformità CE.... 17
15
Italiano
IT

1 DESCRIZIONE
1.1 DESTINAZIONE D'USO
Questo utensile è destinato alla lucidatura di:
• Automobili, imbarcazioni, camper, moto d'acqua,
motociclette, pavimenti in legno e mobili di grandi
dimensioni.
1.2 PANORAMICA
Figura 1.
1Interruttore di avvio/
arresto
2Vano batteria
3Cuffia di applicazione
4Cuffia di lucidatura
5Pulsante di rilascio
della batteria
6Cuscinetto in schiuma
2 AVVERTENZE DI SICUREZZA
COMUNI A TUTTI GLI
UTENSILI ELETTRICI
AVVERTIMENTO
Consultare tutte le avvertenze di sicurezza, le istruzioni,
le illustrazioni e le specifiche fornite insieme a questo
utensile elettrico. Il mancato rispetto delle istruzioni sotto
riportate comporta il rischio di scossa elettrica, incendio
e/o gravi infortuni.
Conservare tutte le avvertenze e le istruzioni per futuro
riferimento.
Il termine "utensile elettrico" utilizzato nelle avvertenze
indica un utensile elettrico alimentato a batterie (senza cavo).
3 INSTALLAZIONE
3.1 DISIMBALLAGGIO
DELL'ATTREZZO
AVVERTIMENTO
Assicurarsi di assemblare correttamente l'attrezzo prima
dell'uso.
AVVERTIMENTO
• Se una parte della macchina è danneggiata, non usare
l'attrezzo.
• Se uno o più componenti sono mancanti, non usare
l'attrezzo.
• In caso di componenti danneggiati o mancanti,
contattare il centro di assistenza.
1. Aprire l'imballaggio.
2. Leggere i documenti contenuti nell'imballaggio.
3. Estrarre gli accessori dall'imballaggio.
4. Estrarre l'attrezzo dall'imballaggio.
5. Smaltire l'imballaggio conformemente alle normative
locali.
AVVERTIMENTO
Per motivi di sicurezza, non inserire la batteria prima che
l’utensile sia completamente assemblato.
3.2 INSTALLAZIONE DELLA CUFFIA
Figura 2.
1. Infilare l'estremità della cuffia di applicazione sul
cuscinetto in gommapiuma.
2. Ricoprire completamente il cuscinetto in gommapiuma
con la cuffia di applicazione.
3. Assicurarsi che la cuffia sia posizionata al centro del
cuscinetto in gommapiuma.
3.3 INSTALLAZIONE DELLA
BATTERIA
Figure 3.
AVVERTIMENTO
• Se la batteria o il caricabatteria sono danneggiati,
sostituirli.
• Arrestare l'attrezzo e attendere che il motore si arresti
prima di installare o rimuovere la batteria.
• Leggere, comprendere e rispettare le istruzioni riportate
nel manuale della batteria e del caricabatteria.
1. Allineare le sporgenze sulla batteria con le scanalature sul
vano batteria.
2. Fare scorrere la batteria nel vano batteria finché non si
blocca in posizione.
3. Deve emettere un "clic".
3.4 RIMOZIONE DEL GRUPPO
BATTERIA
Figura 3.
1. Tenere premuto il pulsante di rilascio della batteria.
2. Rimuovere il gruppo batteria dall'apparecchio.
4 UTILIZZO
AVVERTIMENTO
Indossare sempre protezioni per gli occhi.
AVVERTIMENTO
Non usare accessori non raccomandati dal costruttore
dell'apparecchio.
4.1 AVVIO DELL'APPARECCHIO
Figura 4.
16
Italiano
IT

1. Applicare la cera (non inclusa) sulla cuffia in modo
uniforme.
2. Posizionare l'apparecchio contro la superficie da lucidare.
3. Portare l'interruttore di avvio/arresto (1) in posizione "O".
4. Rimuovere la cuffia di applicazione, quindi installare la
cuffia di lucidatura.
AVVERTIMENTO
Tenere l'apparecchio con entrambe le mani durante l'uso.
Tenerlo con una sola mano può causarne la perdita di
controllo con il conseguente rischio di lesioni gravi.
NOTA
• Prima di applicare la cera, pulire e asciugare la
superficie da lucidare.
• Non applicare sulla cuffia una quantità eccessiva di
cera. Se il cuscinetto in gommapiuma diventa saturo, la
sua resistenza potrebbe ridursi.
• Avviare o arrestare la lucidatrice esclusivamente
quando è a contatto con la superficie.
4.2 ARRESTO DELL'APPARECCHIO
Figura 4.
1. Premere il pulsante di accensione/spegnimento per
spegnere l'apparecchio.
5 MANUTENZIONE
AVVERTIMENTO
Rimuovere il gruppo batteria dall'apparecchio prima di
sottoporlo a manutenzione.
AVVERTIMENTO
Non usare detergenti o solventi aggressivi sulle parti in
plastica.
6 PULIZIA E MANUTENZIONE
• Le cuffie sono riutilizzabili e possono essere lavate in
lavatrice con acqua fredda e del detersivo delicato.
• Usare un panno umido e del detergente delicato per pulire
l'apparecchio e le cuffie.
• Rimuovere eventuali tracce di umidità con un panno
morbido e asciutto.
• Usare una piccola spazzola per pulire le aperture di
ventilazione.
7 SPECIFICHE TECNICHE
Tensione 24 V
Velocità max. 2800 (±10%) min-1
Diametro 25.4 cm
Peso (senza gruppo batteria) 1.9 kg
Livello di pressione sonora
misurato
LpA = 83 dB(A), KpA = 3
dB(A)
Livello di potenza sonora
misurato
LwA= 94 dB(A), KwA = 3
dB(A)
Vibrazioni 6.13 m/s2, K = 1,5 m/s2
Modello di batteria G24B2, G24B4 e altre serie
BAG
Modello di caricabatteria 2913907 e altre serie CAG
Intervallo di temperature raccomandato
Stato Temperatura
Intervallo di temperature per
la conservazione dell'appar-
ecchio
Da 32°F (0°C) a 113°F
(45°C)
Intervallo di temperature per
l'uso dell'apparecchio
Da 32°F (0°C) a 113°F
(45°C)
Ricarica della batteria Da 39°F (4°C) a 104°F
(40°C)
Utilizzo del caricabatteria Da 39°F (4°C) a 104°F
(40°C)
Conservazione della batteria Da 32°F (0°C) a 113°F
(45°C)
Scaricamento della batteria Da 32°F (0°C) a 113°F
(45°C)
8 DICHIARAZIONE DI
CONFORMITÀ CE
Nome e indirizzo del fabbricante:
Nome: GLOBGRO AB
Globe Group Europe
Indirizzo: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Svezia
Nome e indirizzo della persona autorizzata a compilare il
fascicolo tecnico
Nome: Micael Johansson
Indirizzo: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Svezia
Con la presente si dichiara che il prodotto
Categoria: Lucidatrice
Modello: BUM301
Numero di serie: Consultare la targa del prodotto
Anno di fabbrica-
zione:
Consultare la targa del prodotto
17
Italiano
IT

• È conforme ai requisiti pertinenti della direttiva Macchine
2006/42/EC.
• È conforme ai requisiti delle seguenti direttive europee:
• 2011/65/EU e (EU)2015/863
• 2014/30/EU
Inoltre, si dichiara di aver utilizzato le seguenti parti e
clausole degli standard armonizzati europei:
• EN 62841-1;EN 62841-2-4; EN 55014-1; EN 55014-2;
IEC 62321-3-1; IEC 62321-4; IEC 62321-5; IEC
62321-6; IEC 62321-7-1; IEC 62321-7-2; IEC 62321-8
Luogo, data: Malmö, 07.07.2021 Firma: Ted Qu, Diret-
tore Qualità
18
Italiano
IT

1 Description.......................................20
1.1 Objet................................................................ 20
1.2 Aperçu............................................................. 20
2 Avertissements de sécurité pour
outils électriques généraux............. 20
3 Installation....................................... 20
3.1 Déballage de la machine..................................20
3.2 Fixation du bonnet...........................................20
3.3 Installation de la batterie..................................20
3.4 Retrait de la batterie.........................................20
4 Fonctionnement...............................20
4.1 Démarrage de la machine................................ 20
4.2 Arrêt de la machine..........................................21
5 Maintenance.....................................21
6 Nettoyage et maintenance...............21
7 Données techniques......................... 21
8 Déclaration de conformité CE........21
19
Français
FR

1 DESCRIPTION
1.1 OBJET
Cet outil est utilisé pour le polissage et le bufflage :
• Voitures, bateaux, camping-cars, motomarine,
motocyclettes, planchers en bois et grands meubles.
1.2 APERÇU
Figure 1.
1Interrupteur marche/
arrêt
2Composant de batterie
3Bonnet d'application
4Bonnet de polissage
5Bouton de libération
de batterie
6Coussinet en mousse
2 AVERTISSEMENTS DE
SÉCURITÉ POUR OUTILS
ÉLECTRIQUES GÉNÉRAUX
AVERTISSEMENT
Lisez l'ensemble des avertissements de sécurité,
instructions, illustrations et spécifications accompagnant
cet outil électrique. Le non-respect de toutes les
instructions listées à la suite peut entraîner une décharge
électrique, un incendie ou des blessures graves.
Conservez tous les avertissements et instructions pour
référence ultérieure.
L'expression "outil électrique" dans les avertissements
désigne votre outil électrique sur batterie (sans fil).
3 INSTALLATION
3.1 DÉBALLAGE DE LA MACHINE
AVERTISSEMENT
Assurez-vous d'assembler correctement la machine avant
son usage.
AVERTISSEMENT
• Si des pièces de la machine sont endommagées,
n'utilisez pas la machine.
• Si des pièces sont manquantes, n'utilisez pas la
machine.
• Si des pièces sont endommagées ou manquantes,
contactez le centre d'entretien.
1. Ouvrez l'emballage.
2. Lisez la documentation fournie dans la boîte.
3. Retirez toutes les pièces non-assemblées de la boîte.
4. Retirez la machine de la boîte.
5. Mettez la boîte et le matériau d'emballage au rebut dans le
respect de la réglementation locale.
AVERTISSEMENT
Pour votre sécurité personnelle, n'insérez pas la batterie
avant que l'outil ne soit assemblé complètement.
3.2 FIXATION DU BONNET
Figure 2.
1. Glissez le bord du bonnet d'application sur le tampon en
mousse.
2. Fixez le bonnet d'application à fond sur le tampon en
mousse.
3. Assurez-vous que le bonnet est centré sur le tampon en
mousse.
3.3 INSTALLATION DE LA BATTERIE
Figure 3.
AVERTISSEMENT
• Si la batterie ou le chargeur est endommagé, remplacez-
le.
• Arrêtez la machine et attendez que le moteur s'arrête
avant d'installer ou de retirer la batterie.
• Vous devez lire, comprendre et appliquer les
instructions du manuel de la batterie et du chargeur.
1. Alignez les ailettes de la batterie avec les rainures dans le
compartiment de batterie.
2. Poussez la batterie dans le compartiment de batterie
jusqu'à la verrouiller.
3. Au clic audible, la batterie est installée correctement.
3.4 RETRAIT DE LA BATTERIE
Figure 3.
1. Appuyez sur le bouton de libération de la batterie sans le
relâcher.
2. Retirez la batterie de la machine.
4 FONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENT
Portez systématiquement une protection oculaire.
AVERTISSEMENT
N'utilisez aucun accessoire non recommandé par le
fabricant de ce produit.
4.1 DÉMARRAGE DE LA MACHINE
Figure 4.
20
Français
FR
Table of contents
Languages:
Other Power works Sander manuals