praher Solar Control SC04 User manual

Solar Control SC04
für 3-Wege-Kugelhahn
for 3-way ball valve
Zertifiziert nach
certified acc. to
EN ISO 9001:2008

www.praherplastics.com 2
Solar Control SC04
für 3-Wege-Kugelhahn
INHALTSÜBERSICHT
1. Urheberrecht 3
2. Vorwort zu Bedienungsanleitung 3
3. Gewährleistungs- und Haftungsansprüche 4
4. Bestimmungsgemäße Verwendung 4
5. Arbeitssicherheitshinweise 4
6. Sicherheitshinweise 4
7. Restrisiken 6
7.1. Gefährdung durch Strom 6
7.2. Gefährdung durch menschliches Fehlverhalten 6
7.3. Gefährdung durch Strom bei Reinigungsarbeiten 6
8. Allgemein 6
9. Vorschriften 6
10. Montage 7
11. Schematische Darstellung 7
12. Inbetriebnahme 8
12.1. Hinweis 8
13. Beschreibung der Bedienelemente 9
14. Elektrischer Anschluss 10
15. Technische Daten 10
16. Anschlussmöglichkeiten 11
16.1. Betrieb einer Solarpumpe 11
16.2. Freigabe für Filtersteuerungen 11
17. Ersatzteilliste 12
18. Abmessungen 13
18.1. Bemerkungen zum 3-Wege Solar Kugelhahn 13
19. Fehlerbehebung 14

[Geben Sie Text ein] 3 www.praherplastics.com
1. Urheberrecht
Die Bedienungsanleitung enthält urheberrechtlich geschützte Informationen.
Alle Rechte unter Vorbehalt der PRAHER Kunststofftechnik GmbH.
Die Bedienungsanleitung ist für die Bedienperson bestimmt.
Die Vervielfältigung, Reproduktion oder Übersetzung dieser Dokumente in andere
Sprachen, ganz oder teilweise, bedarf der ausdrücklichen Genehmigung durch die
PRAHER Kunststofftechnik GmbH.
© 2014 PRAHER Kunststofftechnik GmbH
Diese Bedienungsanleitung ist in der Absicht geschrieben worden, von denen gelesen,
verstanden und in allen Punkten beachtet zu werden, die für den Bereich EO510 SC04
verantwortlich sind.
Nur mit der Kenntnis der hier angeführten Hinweise können sie Fehler am EO510 SC04
vermeiden und einen störungsfreien Betrieb gewährleisten.
Es ist daher wichtig, dass die vorliegende Dokumentation auch wirklich den zuständigen
Personen bekannt ist.
2. Vorwort zu Bedienungsanleitung
Diese Bedienungsanleitung soll erleichtern, die EO510 SC04 kennen zu lernen und seine
bestimmungsgemäßen Einsatzmöglichkeiten zu nutzen.
Die Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise zum sicheren, sachgemäßen und
wirtschaftlichen Betrieb der EO510 SC04. Ihre Beachtung hilft:
Gefahr zu vermeiden
Reparaturkosten und Ausfälle zu verhindern
die Zuverlässigkeit und Lebensdauer der EO510 SC04 zu erhöhen
Die Bedienungsanleitung ergänzt die Anweisungen aufgrund bestehender Vorschriften zur
Unfallverhütung und zum Umweltschutz. Sie muss ständig am Einsatzort verfügbar sein
und ist von jeder Person zu lesen, die mit der EO510 SC04 arbeiten will.
Dies betrifft:
Bedienung, einschließlich
Störungsbehebung im Ablauf
Pflege
Neben der Bedienungsanleitung und den im Verwenderland und an der Einsatzstelle
geltenden rechtlichen Regelung zur Unfallverhütung sind auch die anerkannten
fachtechnischen Regeln zu beachten.

www.praherplastics.com 4
3. Gewährleistungs- und Haftungsansprüche
Gewährleistungs- und Haftungsansprüche bei Personen- und Sachbeschädigung sind
ausgeschlossen, wenn sie auf einen oder mehrere der folgenden Ursachen zurückzuführen
sind.
Nicht bestimmungsgemäße Verwendung der EO510 SC04
Unsachgemäßes Montieren, in Betrieb nehmen, Bedienen und Warten der EO510
SC04
Betreiben der EO510 SC04 bei defekten Sicherheitseinrichtungen oder nicht
ordnungsgemäß angebracht oder nicht funktionsfähige Sicherheits- und
Schutzvorrichtungen
Nichtbeachten der Hinweise in der Bedienungsanleitung bezüglich Montage,
Inbetriebnahme, Betrieb und Wartung der EO510 SC04
Eigenmächtige bauliche Veränderungen an der EO510 SC04
Mangelhafte Überwachung von Geräteteilen, die einem Verschleiß unterliegen
Unsachgemäß durchgeführte Reparaturen an der EO510 SC04
Fälle durch Fremdkörpereinwirkung und höhere Gewalt an der EO510 SC04
Bei Schäden die durch Nichtbeachten der Bedienungsanleitung entstehen oder
Verletzungen der plombierten Teile, erlischt der Gewährleistungsanspruch.
Für Folgeschäden die daraus resultieren, übernehmen wir keine Haftung!
4. Bestimmungsgemäße Verwendung
Es handelt sich hier um eine Steuereinheit welche bei genügend Sonneneinstrahlung das
Poolwasser über die Kollektoren (Absorber) auf die von Ihnen vorgewählte Temperatur
aufwärmt. Eine andere als die „Bestimmungsgemäße Verwendung“ ist nicht zulässig!
5. Arbeitssicherheitshinweise
Jede Person, die im Betrieb des Anwenders mit der Montage, Demontage,
Inbetriebnahme, Bedienung und Instandhaltung des EO510 SC04 befasst ist, muss
die komplette Bedienungsanleitung, besonders das Kapitel „Sicherheitshinweise“,
gelesen und verstanden haben.
Die Gebots- und Warnzeichen welche auf Gefährdungen hinweisen sind unbedingt
zu beachten
6. Sicherheitshinweise
Dieses Gerät wurde nach den Schutzmaßnahmen für elektronische Geräte gebaut und
geprüft und hat das Werk in einem sicherheitstechnisch einwandfreien Zustand
verlassen.
Gefährliche elektrische Spannung!
Es geht um ihre Sicherheit

[Geben Sie Text ein] 5 www.praherplastics.com
Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, muss der
Anwender die Sicherheitshinweise beachten, die in dieser Bedienungsanleitung
enthalten sind.
Die Installationsarbeiten dürfen nur von einem befugten und konzessionierten
Elektroinstallateur oder Elektrounternehmen durchgeführt werden.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels
Erfahrungen und/oder mangels Wissen benutzt werden, es sein denn, sie werden durch
einen für ihre Sicherheit zuständigen Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr
Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um
sicherzustellen dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Die Elektroinstallationen müssen nach den jeweiligen örtlichen und regionalen
Vorschriften (z.B. ÖVE, VDE …) und eventuellen behördlichen Vorschriften ausgeführt
werden.
Beim elektrischen Anschluss muss eine Trennvorrichtung in die festgelegte elektr.
Installation eingebaut werden, die es ermöglicht den elektrischen Anschluss allpolig mit
einer Kontaktöffnung von mindestens 3 mm vom Netz zu trennen.
Achten sie darauf, dass die Versorgungsspannung richtig abgesichert ist und ein
Fehlerstromschutzschalter ≤ 30mA installiert ist.
Verwenden sie das Gerät nur in Räumen, in denen keine brennbaren Gase und Dämpfe
vorhanden sein können
Nehmen sie das Gerät nicht sofort in Betrieb, wenn es von einem kalten in einen
warmen Raum gebracht wurde. Das dabei entstandene Kondenswasser kann unter
Umständen ihr Gerät zerstören.
Wenn das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist, nicht mehr arbeitet oder längere
Zeit unter ungünstigen Verhältnissen gelagert wurde, so ist anzunehmen, dass ein
gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist.
An dieser Stelle ist das Gerät gegen unbeabsichtigte Inbetriebnahme zu sicher, und
falls erforderlich, außer Betrieb zu nehmen.
Beim Öffnen von Abdeckungen oder Entfernen von Teilen, können Spannungsführende
Teile freigelegt werden. Vor einem Abgleich, einer Wartung, einer Instandsetzung oder
einem Austausch von Teilen oder Baugruppen, muss das Gerät von allen
Spannungsquellen getrennt sein, wenn ein Öffnen des Gerätes erforderlich ist, Wenn
danach ein Abgleich eine Wartung oder eine Reparatur am geöffneten Gerät unter
Spannung unvermeidlich ist, darf das nur durch eine versierte Fachkraft geschehen, die
mit den damit verbundenen Gefahren bzw. einschlägigen Sicherheitsvorschriften
vertraut ist.
Kondensatoren im Gerät können noch geladen sein, selbst wenn das Gerät von allen
Spannungsquellen getrennt wurde.
Montage- bzw. Demontage der Armaturen nur im drucklosen Zustand (d.h. Rohrleitung
vorher entleeren).
Bei Armaturen Durchflussrichtung bzw. Fließrichtung beachten!
Kugelhahn entsprechend der beigefügten Beispiele in das Rohrleitungssystem
einbauen und auf Durchflussrichtung achten!
Jede Person, die sich mit der Bedienung und Instandhaltung des Gerätes
befasst, muss diese Anleitung gelesen und verstanden haben!
Es geht um ihre Sicherheit!

www.praherplastics.com 6
7. Restrisiken
7.1.Gefährdung durch Strom
Manipulationen am EO510 SC04 sind für die Bedienperson strengstens
verboten und dürfen nur von geschulten und befugten Personen
vorgenommen werden. Die dazugehörigen Ge- und Verbotszeichen sind zu
beachten.
7.2.Gefährdung durch menschliches Fehlverhalten
Die Bedienpersonen sind hinsichtlich der Restgefährdung durch elektrischen
Strom sowie der korrekten Bedienung zu unterweisen, sowie auf die
Wirksamkeit der Unterweisung zu kontrollieren.
7.3.Gefährdung durch Strom bei Reinigungsarbeiten
Reinigungsarbeiten am EO510 SC04 dürfen nur im spannungslosen
Zustand durchgeführt werden.
8. Allgemein
PRAHER EO510 SC04 Steuerungen sind hochwertige technische Produkte, die mit großer
Genauigkeit und nach modernsten technischen Fertigungsmethoden hergestellt werden.
Sollten trotzdem berechtigte Beanstandungen vorhanden sein, werden diese natürlich
schnellstmöglich behoben. Für das Gerät gilt eine Gewährleistung nach geltendem EU-
Recht. Als Beginn der Gewährleistungsfrist gilt das Kaufdatum.
9. Vorschriften
Der Kugelhahn mit elektrischen Stellantrieb EO510 SC04 entspricht den Vorschriften
folgender europäischer Richtlinien:
EN60730-1
EN61000-6-3
ISO 16135:2006
EN55022
EN61000-6-2
ISO 9393:2004
EN60335-1
EN61000-6-1
ACHTUNG! Vor der Inbetriebnahme oder nach 2 monatigem Stillstand,
Ventil mit Handnotbetätigung drehen!
ACHTUNG! Überwurfmuttern von Hand festziehen. Dabei auf richtigen Sitz der
Dichtungen achten.

[Geben Sie Text ein] 7 www.praherplastics.com
10. Montage
Das Gerät wird steckerfertig ausgeliefert und muss somit vom Kunden nicht mehr
geöffnet werden. Für die Installation der Verkabelung empfehlen wir separate
Kabelschächte zu verwenden. Diese dürfen nicht gemeinsam mit Motorleitungen verlegt
werden. Sollte eine Verlängerung der Temperaturfühler nötig sein, im ausgestecktem
Zustand an einer geeigneten Stelle das Kabel abtrennen und in einer dafür im Handel
erhältlichen Klemmverteiler bis auf max. 30m mit 1,5mm² Querschnitt fachgerecht
verlängern. Beide Temperaturfühler sind galvanisch von der Netzspannung getrennt!
Das Gerät ist zwar in jeder Lage funktionsfähig, sollte jedoch nach Möglichkeit mit dem
Stellantrieb nicht nach unten Montiert werden.
11. Schematische Darstellung
ACHTUNG:
Bedingt durch die Anordnung der Fühler im System kann es zu geringfügigen
Abweichungen der eingestellten Temperatur, im Vergleich zur Pooltemperatur, kommen
Bei der Fühlermontage darauf achten,
dass die jeweiligen Fühler so nah als
möglich bei dem zu messendem
Medium (z.B. Wasser) montiert werden!
Montage des Poolfühlers (blau):
Poolfühler möglichst nahe am Pool montieren
Dazu das Rohrleitungssystem drucklos
machen und Entleeren.
10mm
Bohrung
O-Ring,
Dichtelement
Montage des Kollektorfühlers (rot):
Kollektorfühler (rot) möglichst nahem am Sammelrohr vom Kollektorausgang
anbringen und darauf achten dass der Kollektorfühler der direkten
Sonneneinstrahlung ausgesetzt und nicht durch frühzeitige Schattenbildung (z.B.
Bäume, Gebäude) beeinträchtigt wird. Bei nicht Einhaltung kann die Sonnenenergie
nicht optimal ausgenützt werden.
SC03
M
Blau
Rot
SC04

www.praherplastics.com 8
12. Inbetriebnahme
Nach dem Einstecken der Steuerung leuchtet die GRÜNE –LED [1] für POWER (in
Betrieb) auf, das Gerät ist betriebsbereit.
Der Kugelhahn stellt auf Position 1
Potentialfreier Kontakt [a - b] ist offen, kein Durchgang.
Sinkt die Pooltemperatur um 1,5°C unter die eingestellte Solltemperatur [3] und die
Kollektortemperatur steigt um mehr als 4°C über die der Solltemperatur [3], stellt das
Gerät automatisch auf Position Heizen um. ROTE - LED [2] leuchtet.
Potentialfreier Kontakt [a - b] schließt.
12.1. Hinweis
Es besteht die Möglichkeit, die Position des Kugelahns bei „Solarbetrieb“ für
anlagenspezifische Anwendungen umzukehren! Dazu ist ein einfaches Umschalten des
innen liegenden Schiebeschalters von „S1“ auf „S2“ nötig. Siehe schematische
Darstellung…
(Flussrichtung des Poolwassers)
(Flussrichtung des Poolwassers)
S1
S2
Normalbetrieb
(Auslieferungsposition)
Sonderstellung
schematische Darstellung bei Solarbetrieb
Schiebeschalter auf S1:
schematische Darstellung bei Solarbetrieb
Schiebeschalter auf S2:
SC04
SC04

[Geben Sie Text ein] 9 www.praherplastics.com
13. Beschreibung der Bedienelemente
[1]…LED Betrieb
[2]…LED Heizen
[3]…Potentiometer Sollwert Temperatur
[4]…Typenschild
[5]…Hand-Not-Betätigung, optische Stellungsanzeige
ACHTUNG: Diese eingebaute Handnotbetätigung ist eine Notbetätigung. Die
Handnotbetätigung darf nur im Uhrzeigersinn gedreht werden. (siehe Pfeil am
Griff).
3
2
1
4
5

www.praherplastics.com 10
14. Elektrischer Anschluss
Versorgungsspannung:
Potentialfreier Ausgang:
Potentialfreier Kontakt schließt bei „Solarbetrieb“!
Zur Steuerung von Solarpumpen, Freigabe externer Steuerungen,
Filteruhrüberbrückungen z.B. CS100,SC300,etc…
Temperatursensoren
15. Technische Daten
Versorgungsspannungen: 100-230VAC 50/60Hz
Leistungsaufnahme: max. 5 Watt 100-230VAC 50/60Hz
Schutzart: IP 54
Umgebungstemperatur: max. 0°C –50°C
Temperatur Differenz
zwischen Pool- und Kollektorsensor: ΔT ca. 4°C.
Hysteresis Pooltemperatur: 1,5°C
Potentialfreier Ausgang: I max. 300mA/250 VAC
Fühler blau
Pool
Fühler rot
Solar
NL1
ab
100-230V AC 50/60Hz
potentialfrei
I max. 300mA/250 VAC
Nur original Praher
Sensoren verwenden.

[Geben Sie Text ein] 11 www.praherplastics.com
16. Anschlussmöglichkeiten
16.1. Betrieb einer Solarpumpe
16.2. Freigabe für Filtersteuerungen

www.praherplastics.com 12
17. Ersatzteilliste
Ersatzteilliste
Pos.
Artikelbezeichnung
Art.Nr.
1
Antriebsmotor 12-230V
141651a
2
Zahnrad, Mitnehmer, Kupplung
140088
3
Platine SC04, 100-230V AC/DC
31355b
4
Poolsensor (blau)
31338
5
Kollektorsensor (rot)
31335
3
4
5
1
2

[Geben Sie Text ein] 13 www.praherplastics.com
18. Abmessungen
DN
32
40
50
d
40
50
63
Kugelhahn PVC-U
G GM1
1 1/4“
1 1/2“
2“
A
162
162
181
C
81
81
90,5
D
101
101
124,5
t KM2
27,5
31,5
38,5
Y GM1/ KM2
85
85
96
Z GM1/ KM2
170
171
192
bar
3
3
3
Antrieb
E
205
205
221
H
225
225
241
L
56
56
65
1GM = Gewindemuffe Dimensionen in mm
2KM = Klebemuffe
18.1. Bemerkungen zum 3-Wege Solar Kugelhahn
WICHTIG: Beim Solarkugelhahn wurde ein patentiertes Druck-Ausgleichs-
System eingebaut, um beim Umschalten einen Druckanstieg zu vermeiden.
Wird ein Umstellvorgang unterbrochen (z.B. Stromausfall), kann die
gewünschte Position mit der Handnotbetätigung eingestellt werden.
83
Kugelsitzring mit Druck-
Ausgleichs-System
Der Kugelsitzring mit dem patentierten Druck-Ausgleichs-System muss
immer auf der Seite mit dem höheren Druck montiert sein (Pumpenseite)
da ansonsten die Funktion nicht gegeben ist und der Kugelhahn zerstört
werden kann. Der Kugelsitzring mit den Druckausgleichsbohrungen kann
mit dem beigelegten Schlüssel umgebaut werden. In der Werksbestückung
befindet sich dieser in der mittleren Position.

www.praherplastics.com 14
19. Fehlerbehebung
POWER LED leuchtet nicht
Betriebsspannung prüfen
Netzstecker nicht eingesteckt
Poolwasser erwärmt sich im Solarbetrieb nicht
Filterpumpe ist abgeschaltet
Steuergerät schaltet nicht in den Heizungsbetrieb
Fühler nicht in optimaler Position angebracht, oder ist defekt
Steuergerät schaltet den Heizungsbetrieb nicht ab
Fühler nicht in optimaler Position angebracht, oder ist defekt
Kugelhahn ist schwergängig
Der Druckring wurde zu fest angezogen
oKugelhahn ist voreingestellt und die Druckringe dürfen nicht verändert werden
Die Überwurfmutter wurde zu stark angezogen
oÜberwurfmutter lockern und von Hand anziehen
Kugelhahn dreht nicht oder macht ungewohnte Geräusche
Längerer Stillstand
oKugelhahn von Hand drehen
Ausgleichs-Druckring beim Solarkugelhahn auf der falschen Position
oSiehe Punkt Fehler! Verweisquelle konnte nicht gefunden werden. Fehler!
rweisquelle konnte nicht gefunden werden.
Fremdkörper im System
oFremdkörper entfernen
oFilter im System integrieren

[Geben Sie Text ein] 15 www.praherplastics.com
Notizen
Notes

www.praherplastics.com 2 [Geben Sie Text ein]
Solar Control SC04
for 2-way ball valve
CONTENT
1. Copyrights 3
2. Introduction to operation manual 3
3. Warranty and liability 4
4. Intended use 4
5. Instructions for safety at work 4
6. Safety instructions 4
7. Residual Risk 6
7.1. Hazard generated by current 6
7.2. Hazard generated by human error 6
7.3. Hazard generated by current during cleaning work 6
8. General 6
9. Directions for use 6
10. Installation 7
11. Schematic diagram 7
12. Commissioning 8
12.1. Note 8
13. Description of the functional elements 9
14. Electrical connection 10
15. Technical data 10
16. Connection options 11
16.1. Operating solar pump 11
16.2. Release for filter controls 11
17. List of spare parts 12
18. Dimensions 13
18.1. Comments on the 3-way solar ball valve 13
19. Troubleshooting 14

3www.praherplastics.com
1. Copyrights
This operation manual contains copyright protected information. All rights reserved to
Praher Kunststofftechnik GmbH.
This operation manual is designed for use by operating personnel only. Copying,
reproduction or translation of the present document into other languages in whole or
in part is subject to express written permission by Praher Kunststofftechnik GmbH.
© 2012 PRAHER Kunststofftechnik GmbH
Knowledge of the instructions contained in this operation manual is indispensable for
preventing failure and ensuring faultless operation of the EO510 SC04. Therefore, it is
essential, that the person in charge of operating the equipment is familiar with the present
documentation
2. Introduction to operation manual
This operation manual is intended to facilitate familiarization with the EO510 SC04 and
utilization of the same for the intended purpose.
This operation manual contains important information for safe, proper and economical
operation of the EO510 SC04. Compliance with these instructions will contribute to
preventing danger
reducing repair costs and equipment failure, and
increasing the liability and service life of the EO510 SC04
This operation manual supplements the instructions provided by existing accident prevention
and environmental protection regulations. It must be available at the place of utilization of the
equipment at any time and must be read by each person intending to use the EO510 SC04.
This means
operation, including
correction measures in case of faulty operation and
maintenance
In addition to the operation manual and the compulsory accident prevention regulations
applicable at the place of utilization of the equipment, the generally subject specific technical
rules must be taken into account.

www.praherplastics.com 4 [Geben Sie Text ein]
3. Warranty and liability
Warranty and liability claims in the context of damage to person or property shall be excluded
where such damage results from one or several of the causes listed below:
Improper use of the EO510 SC04
Improper installation, putting into operation, operation and maintenance of the EO510
SC04
Operation of the EO510 SC04 with defective or improper safety devices
Non-compliance with the instructions contained in the operation manual for installation,
putting into operation, operation and maintenance of the EO510 SC04
Unauthorized modification of the EO510 SC04
Insufficient monitoring of components subject to wear and tear
Inadequately performed repair of the EO510 SC04
Damage of the EO510 SC04 resulting from foreign matter or Force Majeure
Enduring damage due to neglect of the operation manual or due to damaging sealed parts
lead to a lapse of the warranty. We do not take any liability for resulting damages thereof!
Please read the operation manual carefully before starting operation.
4. Intended use
The product is a control unit which, given sufficient insolation, heats up the pool water via
collectors (absorbers) to the temperature that you preselected. Any use other than the
"intended use" is not permissible!
5. Instructions for safety at work
Each person, involved in the user’s facility, in the installation, dismantling, putting into
operation, operation or maintenance of the EO510 SC04 must have read and understood
the entire operation manual and, in particular, the chapter ‘Safety Instructions’.
The instruction and warning signs calling attention to dangers must be taken into account!
6. Safety instructions
This equipment has been built and examined according to safety precaution for electronic
devices and has left the plant in a perfect safety-related condition
To keep this status and to guarantee a safe operation, the user must observe the safety
instructions, which are included in these instructions
This installation work may only be undertaken by an authorized and licensed installer or
electrical business
Dangerous voltage!
This is for your own safety

5www.praherplastics.com
This equipment is not intended for it by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental abilities or for lack of experience and/or for lack of knowledge to be
used it is, it by a person responsible for their security is supervised or received from it
instructions, how the equipment is to be used. Children should be supervised, in order to
guarantee that they do not play with the equipment.
The electrical installations must be carried out according to the respective local and
regional regulations (e.g. ÖVE, VDE,...) and possible official regulations
the electrical connection must have separating device built into the permanently installed
electrical installation, which enables the disconnection of all electrical contacts with a
contact space of min. 3 mm from the mains. Pay attention that the supply voltage is
correctly protected and an earth-leakage circuit breaker ≤ 30 mA is installed.
Only use the equipment in dry rooms, in which no combustible gasses and vapors are
present.
Do not put the equipment into operation immediately if it has been taken from a cold to a
warm area. The thereby developing condensation water could destroy your equipment
If the equipment has visible damages, does not work anymore or has been stored under
adverse conditions for longer periods, then it is to be expected that a safe operation is no
more possible. In this case the equipment is to be secured against unintentional start-up
and if necessary to be decommissioned.
Live parts can be uncovered when opening the cover or removing parts. Before an
alignment, maintenance, a repair or change of parts or devices, the equipment must be
separated from all voltage supplies, if opening the equipment is necessary. If after that an
alignment, maintenance or a repair on the opened equipment under voltage is inevitable, it
may only be done by experienced, skilled staff, which has knowledge of the associated
dangers and/or the relevant regulations.
Capacitors in the equipment can still be charged, even if the equipment is separated from
all voltage supplies.
Assembly and/or disassembly of the valve only in a pressure-free status (i.e. empty piping
beforehand)
Valve flow and/or direction of flow must be considered.
Each person involved in the operation and maintenance of the equipment
must have read and understood the present operation manual!
It is for your own safety!

www.praherplastics.com 6 [Geben Sie Text ein]
7. Residual Risk
7.1.Hazard generated by current
Manipulation of the EO510 SC04 by operating staff is strictly prohibited and
may only be performed by duly authorized staff, qualified for electrical work.
Compliance with the corresponding instruction and prohibition signs is
required.
7.2.Hazard generated by human error
The operating staff must be instructed in regard to the residual danger
resulting from electricity and familiarized with correct operation. Efficiency of
the safety training must be verified.
7.3.Hazard generated by current during cleaning work
Cleaning of the EO510 SC04 may only be performed after disconnection
from power supply (lever switch).
8. General
PRAHER EO510 SC04 controls are significant technical products, which are manufactured
with high accuracy to the most modern technical production methods. Entitled complaints will
naturally be rectified as fast as possible if they occur. The equipment has a warranty after
valid European law. The warranty begins with the purchase date.
9. Directions for use
The ball valve with electric actuator EO510 SC04 corresponds to the regulations of the
following European standards:
EN60730-1
EN61000-6-3
ISO 16135:2006
EN55022
EN61000-6-2
ISO9393:2004
EN60335-1
EN61000-6-1
ATTENTION! Always rotate valve with manual override upon
first installation or if valve has not been in use for more than 2 months!
ATTENTION! Hand tighten union nuts. Make sure that O-rings are in proper
position
Table of contents
Languages:
Other praher Controllers manuals
Popular Controllers manuals by other brands

BGR Mods
BGR Mods INTENSAFIRE 2.0 quick start guide

AUMA
AUMA PROFOX PF-M25 Operation instructions

Bimba
Bimba OLE Series Quick start manual

Maguire Products
Maguire Products GRAVIMETRIC AUGER FEEDER MGF-ST instruction manual

Siemens
Siemens SIMOTION C operating instructions

Voyager
Voyager CSW3007 Connection guide