Premier TV-4802LED User manual

MANUAL DE INSTRUCCIONES
TELEVISOR LED ULTRA DELGADO (32”/42”)
TV-4802LED / TV-4803LED
ESTIMADO CLIENTE
Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de
instrucciones cuidadosamente antes de comenzar a utilizarlo, y guárdelo para su futura referencia.

P-1
ÍNDICE
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ......................................................................................................... 3!
INSTALACIÓN........................................................................................................................................... 3!
CARACTERÍSTICAS ................................................................................................................................. 4!
PUERTOS DE ENTRADA Y SALIDA........................................................................................................ 4!
INSTRUCCIONES DE MONTAJE PARA LA BASE Y MONTAJE DE PARED (OPCIONAL) ................. 4!
COMO INSTALAR LA BASE .................................................................................................................. 4!
MONTAJE DE TV LED EN LA PARED .................................................................................................. 5!
CONEXIÓN DE DISPOSITIVOS................................................................................................................ 6!
DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD................................................................................................................ 7!
CONTROL REMOTO................................................................................................................................. 8!
INSTALAR LAS BATERÍAS EN EL CONTROL REMOTO..................................................................... 9!
USO CORRECTO DEL CONTROL REMOTO ....................................................................................... 9!
CONEXIÓN DE LA ANTENA .................................................................................................................. 10!
CONECTAR UN VCR .............................................................................................................................. 10!
CONECTAR UNA VIDEOCÁMARA ........................................................................................................ 11!
CONECTAR UN REPRODUCTOR DE DVD / DECODIFICADOR.......................................................... 12!
CONECTAR UN REPRODUCTOR DE DVD / DECODIFICADOR A TRAVÉS DE DVI ......................... 13!
CONECTAR UN REPRODUCTOR DE DVD / DECODIFICADOR A TRAVÉS DE HDMI ...................... 14!
CONECTAR A UN COMPUTADOR ........................................................................................................ 14!
SEÑALES SOPORTADAS ...................................................................................................................... 15!
OPERACIÓN BÁSICA............................................................................................................................. 15!
OPERACIÓN DEL MENÚ........................................................................................................................ 16!
IMAGEN................................................................................................................................................ 16!
SONIDO................................................................................................................................................ 17!
FUNCIÓN ............................................................................................................................................. 18!
OPCIÓN................................................................................................................................................ 19!
CANAL.................................................................................................................................................. 20!
REPRODUCTOR DIGITAL...................................................................................................................... 22!
ADMINISTRACIÓN DE DISPOSITIVOS Y ARCHIVOS ....................................................................... 22!
FOTOS ................................................................................................................................................. 23!
MÚSICA................................................................................................................................................ 24!
VIDEO................................................................................................................................................... 24!
TEXTO.................................................................................................................................................. 26!
ESPECIFICACIONES .............................................................................................................................. 26!
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ........................................................................................................... 27!

P-2
PRECAUCIÓN
RIESGO DE CHOQUE
ELÉCTRICO , NO ABRA
Precaución: Para reducir el riesgo de choque eléctrico, no
retire la cubierta, no hay partes manipulables por el usuario al
interior de la unidad. Refiera todo mantenimiento o
intervención técnica a personal técnico calificado.
Este símbolo indica la existencia de voltaje peligroso al
interior de esta unidad, que constituye un riesgo de choque
eléctrico.
Este símbolo indica que hay importantes instrucciones de
operación y mantenimiento en la literatura que acompaña a
esta unidad.
LÍNEAS DE SERVICIO AL CLIENTE PREMIER
Venezuela:
0800 – ELECTRIC (353-2874)
Panamá:
300-5185
Sitio Web:
www.premiermundo.com
E-mail:
NOTA
Nos reservamos el derecho de modificar las especificaciones, características y/u operación de este
producto sin previo aviso, con el fin de continuar las mejoras y desarrollo del mismo.

P-3
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
•No abra la unidad con el fin de evitar el riesgo de choque eléctrico.
•No intente reparar la unidad usted mismo. Remita toda revisión, mantenimiento y reparación a
personal de servicio técnico calificado.
•Evite que la unidad sea salpicada con líquidos. Evite exponerla a la humedad y la lluvia.
•Si usted escucha ruidos extraños u observa humo saliendo de la unidad apáguela de inmediato,
desconecte el cable de poder y póngase en contacto con personal de servicio técnico.
•No introduzca objetos en el interior de la unidad por medio de las ranuras.
•Evite que los niños jueguen con la unidad.
•Coloque el cable de poder de tal forma que no constituya un riesgo para las personas al caminar.
•El cable de poder debe estar conectado adecuadamente a polo a tierra.
•No coloque velas ni ningún objeto con fuego sobre la unidad.
•Si instala una antena exterior tenga precaución de que no entre en contacto con los cables de
electricidad.
•Apague la unidad cuando la esté utilizando y desconecte el cable de poder.
•Si se presenta una tormenta eléctrica desconecte el cable de poder de inmediato. Nunca toque la
antena durante la tormenta.
•Desconecte el cable de poder halando del enchufe y no del cable.
•No toque el cable con las manos mojadas.
•Si utiliza audífonos ajuste un volumen moderado con el fin de proteger su audición.
INSTALACIÓN
•La unidad debe contar con una buena ventilación. Por lo tanto, no la cubra con sábanas, periódicos,
cortinas, etc. Permita un espacio libre de al menos 10 cm alrededor de la unidad.
•La unidad debe estar ubicada lejos de fuentes de calor tales como radiadores, calentadores, estufas,
amplificadores, en general cualquier producto que produzca calor.
•Coloque la unidad de tal forma que la pantalla no esté expuesta a los rayos directos del sol.
•Al mirar televisión es mejor tener una luz suave indirecta y evitar la oscuridad total ya que esto
puede causar fatiga ocular.
•Mantenga la unidad lejos de campos magnéticos como parlantes pre-amplificados con el fin de
evitar que se afecte el tinte de la pantalla.
•Coloque la unidad sobre una superficie firme y estable. Si utiliza algún tipo de soporte asegúrese
que esté completamente firme y seguro.
•Evite ubicar la unidad cerca de fuentes de agua tales como ducha, baño, cocina, piscina, etc.
•Cuando el televisor se lleve a un lugar frío necesita un poco de tiempo para evaporar la humedad en
el interior. Permita este proceso antes de encender el televisor.
•Recuerde desconectar el televisor antes de limpiarlo y no utilice productos químicos abrasivos que
puedan dañar el acabado. Utilice una prenda suave para limpiar.
Tenga en cuenta todas las recomendaciones anteriores para garantizar un excelente desempeño de su
televisor, y lea todas las instrucciones para aprender a usarlo correctamente. Esperamos que disfrute al
máximo su nuevo televisor.

P-4
CARACTERÍSTICAS
•Pantalla TFT LED de 32”/42”
•El nivel cero de rayos x cumple los requisitos de protección del medio ambiente.
•Conecte al computador directamente para ejecutar el combo TV/Monitor.
•Ancho de pantalla 16:9.
•Sintonización automática y sintonización fina.
•Entrada HDMI.
•Compatible con componentes (480i, 480P, 576i, 576P, 720P, 1080i, 1080P).
•PC VGA.
•Temporizador programable.
•Entrada de Voltaje de alto rango.
•Apagado automático cuando no hay señal.
PUERTOS DE ENTRADA Y SALIDA
•Conector de antena 1
•Entrada VGA/PC 1
•Entrada de componente 1
•Entrada AV 1
•Salida de audífono 1
•Entradas HDMI 3
•Entrada USB 1
•Salida AV 1
INSTRUCCIONES DE MONTAJE PARA LA BASE Y MONTAJE DE PARED
(OPCIONAL)
COMO INSTALAR LA BASE
Si necesita remover o instalar la base, lea atentamente las siguientes instrucciones
•Antes de remover o instalar la base, asegúrese que la unidad esta apagada y desconectada del
tomacorriente.
•Antes de iniciar, coloque algo acolchado sobre el área donde va a trabajar para poner la unidad.
Esto prevendrá cualquier daño.
Instrucciones De Montaje (Solo Para El Modelo De 32”)
1. Fije el soporte y la base con los 4 tornillos (Fig.1).
2. Coloque la unidad en una mesa, fije el soporte y la unidad con los 4 tornillos suministrados (Fig. 2).
Tornillo
Base
Soporte
Modelo de 32”
Tornillos
(2xM4x12)
(2x-B-ST4x16)

P-5
Instrucciones De Montaje (Solo Para El Modelo De 42”)
1. Fije el soporte y el tablero de transición en la base con los 4 tornillos (Fig.1).
2. Coloque la unidad en una mesa, fije el soporte y la unidad con los 4 tornillos suministrados (Fig. 2).
MONTAJE DEL TV LED EN LA PARED
1. Desmonte el soporte del TV desde la parte inferior de la unidad. Luego, coloque la pantalla de la
unidad hacia abajo sobre un paño suave o una superficie suave para evitar rayones o daños. Apriete
los dos tornillos de montaje en los dos agujeros de los tornillos en la parte posterior de la unidad.
(Fig. 1).
2. Apriete los dos pernos usando dos tornillos M6x18 en la parte posterior de la unidad como lo
muestra la figura 2.
3. Apriete el soporte de montaje de pared con los tornillos en la pared.
4. Revise cuidadosamente que el soporte este bien instalado antes de soltar la unidad.
Tornillo
Base
Soporte
Tablero de transición
Tornillos
(4xM4x10)
2 Pernos

P-6
CONEXIÓN DE DISPOSITIVOS
Usted puede conectar al televisor dispositivos de video tales como reproductor de DVD/VCD, VCR y
videocámara para disfrutar una imagen de alta calidad.
Computador
Reproductor
Blue Ray
Equipo de sonido
USB
Reproductor de DVD
Videocámara
Audífonos
Computador
(Salida-HDMI)
Reproductor de DVD con
salida de componente

P-7
DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD
A continuación se presenta de manera detallada cada una de las entradas y salidas de la unidad para
conectar con otros dispositivos.
1. Modo de espera: Presione este botón dos veces para encender la unidad o cambiar a modo de
espera.
2. VOL : Presione este botón para incrementar o disminuir el volumen. En el menú en pantalla, use
este botón como botones de navegación de Izquierda/Derecha.
3. PROG : Presione para cambiar los programas. En el menú en pantalla, use este botón como
botones de navegación de Arriba/Abajo.
4. Menú: Presione para ver el menú en pantalla.
5. INPUT: Cambie entre las fuentes de entrada disponibles.
6. Sensor del control remoto / Indicador de potencia: Rojo: Modo de espera. Verde: Encendido.
7. Interruptor de potencia.

P-8
CONTROL REMOTO
1. Entrada: Seleccionar fuente de entrada.
2. Potencia: Encender / Apagar la unidad.
3. Botones numéricos.
4. Info: Información en pantalla.
5. Ir al Programa Anterior
6. Sonido: Seleccione uno de los siguientes modos de audio:
Estándar, Noticias, Película, Deportes, Usuario.
7. Imagen: Seleccione el modo de imagen de acuerdo a lo
siguiente: Estándar, Suave, Usuario, Dinámico.
8. Temporizador de apagado.
9. Zoom.
10.CCD: Seleccione el modo de subtítulos de acuerdo a las
siguientes opciones: Off, CC1, CC2, CC3, CC4, Text1,
Text2, Text3, Text4.
11.MTS: Seleccione el sistema de sonido MTS: Mono,
Estéreo, Sap.
12.Congelar: Presione este botón para congelar la imagen.
13.AV: Cambie a modo AV directamente.
14.YPbPr: Cambie a modo YPbPr directamente.
15.PC: Cambie a modo de computador directamente.
16.TV: Cambie a modo TV directamente.
17.HDMI: Cambie a modo HDMI directamente.
18.Mute: Silenciar.
19.VOL : Presione estos botones para ajustar el nivel de
volumen de la unidad.
20.PROG : Presione estos botones para cambiar el
programa hacia arriba o hacia abajo.
21.Menú: Muestra el Menú en la pantalla.
22.Salir: Salir del menú.
23.Flechas de navegación: Presione estos botones para
mover el cursor hacia de derecha/Izquierda/Arriba/Abajo.
24.OK: Confirmar .

P-9
INSTALAR LAS BATERÍAS EN EL CONTROL REMOTO
1. Abra el compartimiento de las baterías en la parte posterior de la unidad.
2. Inserte dos baterías 1.5V AAA teniendo en cuenta su polaridad. No mezcle
baterías nuevas con baterías usadas
3. Cierre la cubierta del compartimiento
USO CORRECTO DEL CONTROL REMOTO
Notas:
•Una carga de baterías durara 1 año aproximadamente bajo un uso normal.
•Si no va a usar el control remoto por periodos de tiempo prolongados, retire las baterías del
compartimiento para evitar daños debido a derrames.
•No mezcle baterías nuevas y usadas.
•Las baterías (Paquete de baterías ó baterías instaladas) no deben ser expuestas al calor, como por
ejemplo rayos del sol, fuego ó similares.
Cubierta
de la
batería
2 baterías
1.5V AAA
Cubierta
de la
batería
•Apunte el control remoto hacia el sensor
remoto de la unidad. Úselo dentro de 8
metros de distancia.
•Deposite las baterías usadas del control
remoto teniendo en cuenta las normas
medio ambientales de su localidad, con el
fin de no afectar el medio ambiente.

P-10
CONEXIÓN DE LA ANTENA
La impedancia de entrada de la antena de esta unidad es de 75ohm. Un cable coaxial VHF/UHF
75Ohm puede ser conectado al conector de la antena directamente. Si el cable de la antena es un cable
alimentador plano paralelo de 300Ohm, es necesario que utilice un convertidor 300Ohm/75Ohm para
conectar el cable de la antena al conector de la antena. Para mas detalles refiérase a la siguiente
ilustración:
CONECTAR UN VCR
Estas instrucciones asumen que la unidad ya ha sido conectada a una antena de TV o a un sistema de
cable de TV. Omita el paso numero 1 si no ha realizado dichas conexiones aun.
Siga las instrucciones para visualizar un VCR o una cinta de una videocámara.
Cada VCR tiene un panel de configuración posterior diferente.
Use un convertidor 75Ohm – 300Ohm
Cable coaxial 300Ohm
Alimentador de antena
Cable coaxial 75Ohm
Cable de antena
Panel Posterior VCR
Amarillo
Blanco
Rojo
Cable de video (No suministrado)
Cable de audio (No suministrado)
Cable RF (No suministrado)
Amarillo
Rojo
Blanco

P-11
Cuando conecte un VCR a la unidad, haga que coincida el color de la terminal de conexión con el cable.
1. Desconecte el cable o la antena desde la parte posterior de la unidad.
2. Conecte el cable o la antena a la terminal de entrada de la antena en la parte posterior del VCR.
3. Conecte un cable RF entre la terminal de salida de la antena en el VCR y la terminal de entrada de
la antena en la unidad.
4. Conecte un cable de video entre el conector de salida de video en el VCR y el conector de entrada
de video en la unidad.
5. Conecte los cables de audio entre los conectores de salida de audio en el VCR y los conectores de
audio L y R en la unidad.
Si tiene un VCR mono (No estéreo), use un conector Y (No suministrado) para conectar los conectores
de audio derecho e izquierdo a la unidad. Si su VCR es estéreo, debe conectar dos cables.
Notas:
1. Cuando usted conecte un dispositivo externo a la unidad, asegúrese que esta se encuentra
apagada.
2. Cuando conecte un dispositivo externo, haga que el color de las terminales de los cables coincidan.
CONECTAR UNA VIDEOCÁMARA
Los conectores ubicados en el panel lateral de la unidad, hacen que la conexión de una videocámara
sea muy fácil de realizar. Estos conectores le permiten visualizar una cinta de video sin necesidad de
usar un VCR.
Cada videocámara tiene diferentes configuraciones del panel lateral.
Cuando conecte una videocámara a la unidad, haga que coincida el color de la terminal de conexión
con el cable.
1. Conecte un cable de video entre el conector de video en la unidad y el conector de salida de video
en la videocámara.
Videocámara
Cable de video (No suministrado)
Cable de Audio (No suministrado)
Panel lateral
Amarillo
Blanco
Rojo
Blanco
Rojo
Amarillo

P-12
2. Conecte los cables de audio entre los conectores de audio L y R en la unidad y los conectores de
salida de audio en la videocámara.
Notas:
1. Cuando usted conecte un dispositivo externo a la unidad, asegúrese que esta se encuentra
apagada.
2. Cuando conecte un dispositivo externo, haga que el color de las terminales de los cables coincidan.
CONECTAR UN REPRODUCTOR DE DVD / DECODIFICADOR
Los conectores ubicados en el panel lateral de la unidad, hacen que la conexión de un reproductor de
DVD sea muy fácil de realizar.
El video componente separa el video en Y (Brillo luminoso), Pb (Azul) y Pr (Rojo) para mejorar la
calidad de video.
Asegúrese de hacer coincidir las conexiones de audio y video. Por ejemplo, si conecta el cable de video
a la entrada de Componente, conecte el cable de audio a la entrada del componente también.
Cada reproductor de DVD/STB tiene una configuración diferente del panel posterior.
Cuando conecte un reproductor de DVD/STB, haga que coincida el color de la terminal de conexión del
cable.
1. Conecte un cable componente entre los conectores de entrada de componente (Y, Pb, Pr) en la
unidad y los conectores de componente (Y, Pb, Pr) en el reproductor de DVD.
Reproductor de DVD/Decodificador
Cable de audio (No suministrado)
Cable componente (No suministrado)
Panel lateral
Verde
Azul
Rojo
Rojo
Blanco

P-13
2. Conecte los cables de audio entre los conectores de entrada de componente (Audio R/L) en la
unidad y los conectores de salida de audio en el reproductor de DVD.
Notas:
1. Cuando usted conecte un dispositivo externo a la unidad, asegúrese que esta se encuentra
apagada.
2. Cuando conecte un dispositivo externo, haga que el color de las terminales de los cables coincidan.
CONECTAR UN REPRODUCTOR DE DVD / DECODIFICADOR A TRAVÉS
DE DVI
Esta conexión solo puede ser realizada si hay un conector de salida DVI en el dispositivo externo.
Cada reproductor de DVD/STB tiene diferentes configuraciones en el panel posterior.
Cuando conecte un reproductor de DVD/STB, haga que coincida el color de la terminal de conexión del
cable.
1. Conecte un DVI a un cable HDMI o a un adaptador DVI-HDMI entre el conector HDMI 1, HDMI 2,
HDMI 3 en la unidad y el conector DVI en el reproductor de DVD/Decodificador.
2. Conecte los cables de audio entre los conectores de entrada de audio en la unidad y los conectores
de salida de audio en el reproductor de DVD/Decodificador.
Notas:
1. Cuando usted conecte un dispositivo externo a la unidad, asegúrese que esta se encuentra
apagada.
2. Cuando conecte un dispositivo externo, haga que el color de las terminales de los cables coincidan.
Panel posterior del TV
Reproductor de DVD /
Decodificador
Cable DVI a HDMI (No suministrado)
Cable de
audio (No
suministrado)

P-14
CONECTAR UN REPRODUCTOR DE DVD / DECODIFICADOR A TRAVÉS
DE HDMI
Esta conexión solo puede ser realizada si hay un conector de salida HDMI en el dispositivo externo.
Que es HDMI?
HDMI ó Interfaz Multimedia de Alta definición, es un interfaz de ultima generación que permite la
transmisión de señales de audio y video digital usando un cable sencillo sin compresión.
Interfaz multimedia es un nombre mas preciso, ya que permite múltiples canales de audio digital
(5.1CH).
La diferencia entre HDMI y DVI es que HDMI es mas pequeño en tamaño, tiene la característica de
codificación HDCP instalada, y soporta multicanales de audio digital.
Cada reproductor de DVD/STB tiene un panel de configuración diferente.
1. Conecte un cable HDMI entre el conector HDMI1, HDMI2, HDMI3 en la unidad y el conector HDMI
en el reproductor de DVD/STB.
Notas:
1. Cuando usted conecte un dispositivo externo a la unidad, asegúrese que esta se encuentra
apagada.
2. Cuando conecte un dispositivo externo, haga que el color de las terminales de los cables coincidan.
CONECTAR A UN COMPUTADOR
Reproductor de DVD /
Decodificador
Panel posterior del TV
Cable HDMI (No suministrado)
Panel posterior del TV
Computador
Cable de audio de PC (No suministrado)
Cable D-SUB (No suministrado)

P-15
Cada computador tiene un panel de configuración posterior diferente
Los conectores HDMI no soportan conexiones a computadores.
1. Conecte un cable D-Sub entre el conector de entrada VGA/PC en la unidad y el conector de salida
del computador.
2. Conecte un cable de audio de PC entre el conector de entrada de audio de PC de la unidad y el
conector de salida de la tarjeta de sonido en el computador.
Es necesario que ajuste el software de el computador antes de conectarlo a la unidad.
Notas:
1. Cuando usted conecte un dispositivo externo a la unidad, asegúrese que esta se encuentra
apagada.
2. Cuando conecte un dispositivo externo, haga que el color de las terminales de los cables coincidan.
SEÑALES SOPORTADAS
OPERACIÓN BÁSICA
Encender / Apagar la unidad
1. Inserte el enchufe de la unidad en un tomacorriente (Asegúrese que el voltaje del área corresponde
al voltaje marcado en la unidad).
2. Si la unidad esta en modo de espera, presione el botón de Potencia en el control remoto ó el botón
“ ” en el panel de control de la unidad.
3. Las imágenes serán mostradas en la pantalla después de 15 segundos, si no hay señal de entrada
disponible un texto de “No Signal” aparecerá en la pantalla.
4. Si necesita apagar la unidad por periodos de tiempo cortos, presione el botón en el panel de
control de la unidad.
5. Si desea apagar la unidad completamente, desconéctela del tomacorriente.
6. Después de apagar la unidad, deberá esperar al menos 5 segundos antes de encenderla
nuevamente.
Apagado automático
Si no hay señal, la unidad se apagara automáticamente entrando en modo de espera.
Memorizar antes de apagar la unidad
Los ajustes realizados a la unidad serán memorizados desde el momento en que la unidad fue
apagada. Una vez la unidad es encendida de nuevo, esta funcionara de acuerdo a estos ajustes.

P-16
OPERACIÓN DEL MENÚ
FUENTE DE ENTRADA
Presione el botón INGRESAR en el control remoto para ir al menú de Fuente de
Entrada. Hay varias opciones para elegir: TV, AV, YPbPr, VGA, HDMI1, HDMI2,
HDMI3, VGA y USB. Utilice los botones arriba/abajo para desplazarse por las
opciones y presione OK para confirmar.
SELECCIÓN DE CANALES
Existen cuatro formas para elegir los canales:
1. Utilice los botones numéricos y presione OK para ir directamente al canal. Por
ejemplo, para ir al canal número 90 presione 9 – 0 y OK.
2. Utilice los botones de Programa arriba/abajo para desplazarse por los canales. Naturalmente, usted
verá los canales que han sido guardados y el televisor omitirá los que no han sido guardados.
3. Presione el botón RETURN (regresar a canal) para mostrar el canal anterior. Presione de nuevo para
regresar.
VOLUMEN Y SILENCIAR
Presione los botones de volumen en el control remoto para aumentar o disminuir el
nivel de volumen. Presione el botón Mute (silenciar) para cancelar el sonido.
Aparecerá un icono en pantalla indicando esto. Presiónelo de nuevo para restaurar el
sonido.
INFORMACIÓN DE CANAL
Presione el botón INFO el control remoto para observar información acerca del canal. La información se
vera de la siguiente manera. (Presione Salir para salir de la función).
IMAGEN
1. Presione el botón Menú para mostrar el menú en pantalla.
2. Presione los botones arriba/abajo para seleccionar Imagen.
3. Presione el botón derecho para entrar al submenú de Imagen.
4. También puede presionar el botón IMAGEN para seleccionar unas
de las opciones.
MODO DE IMAGEN
El televisor cuenta con cuatro modos de imagen: Estándar, Ligero, Personalizado y Dinámico. En el
modo personalizado usted puede ajustar el contraste, brillo, color y nitidez.
1. Presione los botones arriba abajo para entrar al modo de imagen.
2. Utilice los botones derecha izquierda para seleccionar una opción
Estándar: la imagen se muestra en óptimas condiciones en un entorno normal.
Ligero: seleccione para alta definición de imagen en un cuarto brillante.
Personalizado: haga los ajustes personales que considere más apropiados.
Dinámico: seleccione este modo en programaciones exquisitas.

P-17
CONFIGURACIÓN DE IMAGEN
Usted puede ajustar las funciones de contraste, brillo, color y nitidez. Con estas funciones puede
mejorar la calidad de imagen.
1. Presione los botones arriba abajo para seleccionar un ítem en particular.
2. Utilice los botones derecho e izquierdo para cambiar el valor del ítem.
Contraste: ajusta la luminosidad y oscuridad entre objetos en la parte posterior.
Brillo: ajusta el brillo de la imagen.
Color: ajusta el color haciéndolo más brillante o más oscuro.
Nitidez: ajusta la nitidez de los objetos.
LUZ DE FONDO
Puede cambiar el brillo de toda la pantalla de acuerdo con sus
preferencias. La Luz de Fondo ajusta el brillo de toda la pantalla.
1. Presione los botones arriba abajo para seleccionar la opción Luz de
Fondo.
2. Utilice los botones derecha izquierda para seleccionar un modo de
Luz de Fondo.
TEMPERATURA DEL COLOR
Usted puede cambiar la temperatura del color en toda la pantalla de acuerdo con sus preferencias.
Presione los botones arriba abajo para seleccionar la opción Temperatura del Color
Utilice los botones derecha izquierda para seleccionar un modo de temperatura.
Estándar: mantiene los blancos blancos
Tibio: coloca los blancos rojos
Frío: coloca los blancos azules
SONIDO
1. Presione el botón MENÚ para mostrar el menú en pantalla.
2. Presione los botones arriba y abajo para seleccionar la opción de
Sonido.
3. Presione el botón derecha para entrar al submenú de Sonido.
4. También puede presionar el botón SONIDO en el control remoto para
configurar una de las opciones.
MODO DE SONIDO
Usted puede seleccionar el tipo de efecto de sonido que desea utilizar
mientras escucha un programa. Puede seleccionar una de las siguientes
opciones: Estándar, Película, Noticias, Deportes o Personalizado.
1. Presione los botones arriba y abajo para seleccionar la opción Modo
de Sonido.
2. Utilice los botones derecho e izquierdo para seleccionar uno de los
modos.
Estándar: modo de audio normal.

P-18
Película: proporciona un sonido claro y completo para las películas.
Noticias: Proporciona suavidad y sonido para las noticias.
Deportes: enfatiza los sonidos graves.
Personalizado: ajusta los sonidos como el usuario los desea.
AJUSTES DEL USUARIO PARA EL SONIDO
1. Utilice los botones arriba abajo para seleccionar un ítem de ecualizador.
2. Presione los botones derecho e izquierdo para ajustar el valor del ítem seleccionado
Los ajustes de sonido pueden ser ajustados según sus preferencias.
Nota: los valores ajustados son guardados de acuerdo al ítem en particular seleccionado.
BALANCE
Utilice esta función para aumentar o reducir la salida de volumen por cada uno de los parlantes.
1. Presione los botones arriba y abajo para seleccionar la opción de Balance.
2. Utilice los botones derecho e izquierdo para aumentar o reducir el valor del ítem.
VOLUMEN AUTOMÁTICO
Cada estación radial tiene sus propias condiciones de sonido, y no es conveniente ajustar el nivel de
volumen cada vez que se cambia la estación. Esta función permite que el nivel de volumen se ajuste de
manera automática cuando la señal de modulación es alta o baja.
1. Presione los botones arriba y abajo para seleccionar la opción Auto volumen.
2. Utilice los botones derecho e izquierdo para activar o desactivar la función.
SONIDO HDMI
Esta opción sólo se activa en el modo HDMI.
1. Presione los botones arriba y abajo para seleccionar la opción Sonido HDMI.
2. Utilice los botones derecho e izquierdo para seleccionar un modo de sonido: HDMI, VGA.
FUNCIÓN
1. Presione el botón MENÚ para mostrar el menú principal en pantalla.
2. Presione los botones arriba y abajo para seleccionar la opción Función.
3. Presione el botón derecho para ingresar al submenú de función.
ZOOM
Puede seleccionar el tamaño de imagen que mejor corresponda con sus requerimientos de
visualización.
1. Presione los botones arriba y abajo para seleccionar la opción Zoom.
2. Utilice los botones derecho e izquierdo para ajustar el modo de escala

P-19
Notas:
Si ingresa a una señal HDMI desde un computador a través de un conector DVI-HDMI, debe
seleccionar visualización completa (Full view mode) para visualizar en la pantalla completa.
Solo las siguientes señales soportan el modo de Alta definición: 640x480, 800x600, 1024x768.
AJUSTE DE VENTANA
Esta opción solo es usada cuando el modo PC tiene señal.
1. Presione los botones arriba y abajo para seleccionar la opción Ventana.
2. Presione el botón OK o el botón derecho para mostrar el menú.
Ajuste Automático: Permite que ajuste la unidad para que se ajuste automáticamente a la señal de
video entrante. Los valores de finesa, grueso y posición se ajustan automáticamente.
Reloj/Fase: Remueve o reduce el ruido de la imagen
H-Position: Ajusta horizontalmente la posición de la imagen
V-Position: Ajusta verticalmente la posición de la imagen
SUBTÍTULOS
1. Presione los botones arriba y abajo para seleccionar la opción Subtítulos.
2. Utilice los botones derecho e izquierdo para seleccionar las opciones CC1, CC2, CC3, CC4, Texto1,
Texto2, Texto3, Texto4, Apagar en los modos TV y AV.
REDUCCIÓN DE RUIDO:
1. Presione los botones arriba y abajo para seleccionar la opción Subtítulos.
2. Presione los botones de derecha e izquierda para seleccionar reducción de ruido, Off, Medio, Alto,
Bajo.
OPCIÓN
1. Presione el botón Menú para mostrar el menú en pantalla.
2. Utilice los botones arriba y abajo para seleccionar la opción “Opción”.
3. Presione el botón derecho para entrar al submenú de Opción.
CONFIGURACIÓN DE OSD
1. Usted puede modificar el OSD para sus preferencias de usuario.
2. Presione los botones arriba y abajo para seleccionar la opción
Configuración de OSD.
Idioma OSD: seleccione el idioma adecuado.
Tiempo de espera OSD: Ajuste la cantidad preferida de tiempo para que
el OSD sea mostrado en la pantalla.
PROTECTOR DE PANTALLA
1. Utilice los botones arriba y abajo para seleccionar la opción Protector
de pantalla.
2. Presione el botón derecho e izquierdo para activar o desactivar.
HORA
1. Presione el botón Menú para mostrar el menú principal en pantalla.
2. Utilice los botones arriba y abajo para seleccionar la opción Hora.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Premier LED TV manuals

Premier
Premier TV-4553LED User manual

Premier
Premier TV-5297LEDC User manual

Premier
Premier TV-4729LED User manual

Premier
Premier TV-5740LED User manual

Premier
Premier TV-4327LED User manual

Premier
Premier TV-5739LEDC User manual

Premier
Premier TV-5147LSM User manual

Premier
Premier TV-4336LED User manual

Premier
Premier TV-5050LED User manual

Premier
Premier TV-5296LED User manual