Premier MPS-4789 User manual

MANUAL DE INSTRUCCIONES
PISTOLA PARA PINTURA CON COMPRESOR
MPS-4789
ESTIMADO CLIENTE
Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de
instrucciones cuidadosamente antes de comenzar a utilizarlo, y guárdelo para su futura referencia.

P-1
ÍNDICE
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ......................................................................................................... 2
RECOMENDACIONES .............................................................................................................................. 3
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN......................................................................................................... 3
TÉCNICA PARA PINTAR.......................................................................................................................... 5
LIMPIEZA................................................................................................................................................... 6
MANTENIMIENTO ..................................................................................................................................... 6
ESPECIFICACIONES ................................................................................................................................ 6
PRECAUCIÓN
RIESGO DE CHOQUE
ELÉCTRICO , NO ABRA
Precaución: Para reducir el riesgo de choque eléctrico, no
retire la cubierta, no hay partes manipulables por el usuario al
interior de la unidad. Refiera todo mantenimiento o
intervención técnica a personal técnico calificado.
Este símbolo indica la existencia de voltaje peligroso al
interior de esta unidad, que constituye un riesgo de choque
eléctrico.
Este símbolo indica que hay importantes instrucciones de
operación y mantenimiento en la literatura que acompaña a
esta unidad.
LÍNEAS DE SERVICIO AL CLIENTE PREMIER
Venezuela:
0800 – ELECTRIC (353-2874)
Panamá:
300-5185
Sitio Web:
www.premiermundo.com
E-mail:
NOTA
Nos reservamos el derecho de modificar las especificaciones, características y/u operación de este
producto sin previo aviso, con el fin de continuar las mejoras y desarrollo del mismo.

P-2
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Los vapores de pinturas y solventes puede explotar o encenderse. Tenga en cuenta esas
recomendaciones para prevenir daños.
EXPLOSIÓN O FUEGO
•Permita abundancia una buena ventilación para mantener el aire en el área de trabajo libre de
acumulación de vapores inflamables.
•Evite todas las fuentes de ignición tales como chispas eléctricas estáticas, fuego abierto, luces
piloto, dispositivos eléctricos y objetos calientes. Conectar o desconectar cables de poder puede
generar chispas.
•No fume en el área de trabajo.
•El extinguidor de fuego debe estar presente y en buen funcionamiento.
•Utilice únicamente la unidad en un área bien ventilada; los vapores inflamables frecuentemente son
más pesados que el aire y pueden acumularse a lo largo del suelo.
•Siga las instrucciones y advertencias de los fabricantes de materiales y solventes.
•No utilice materiales con punto de inflamación por debajo de 21ºC (70ºF). El punto de inflamación es
la temperatura donde un producto puede generar suficientes vapores para encenderse.
•El plástico puede causar chispas estáticas. No cuelgue plásticos cerca del área de trabajo. No utilice
ropa de plástico.
INCOMPATIBILIDAD DE MATERIALES
•No utilice materiales que contengan blanqueador o cloro.
•No utilice solventes de hidrocarburo halogenado como blanqueador, fungicida, cloruro de metileno y
1,1,1- tricloroetano, ya que no son compatibles con el aluminio.
•Contacte a su distribuidor de acabados con relación a la compatibilidad de materiales con el
aluminio.
VAPORES PELIGROSOS
•Las pinturas, solventes, insecticidas y otros materiales pueden ser peligrosos si se inhalan o si
entran en contacto con el cuerpo. Los vapores pueden causar náuseas severas, desmayo o
envenenamiento.
•Utilice un respirador o máscara si hay potencial de que los vapores sean inhalados.
•Utilice protección ocular.
•Utilice ropa de protección según lo requiera el fabricante de los productos.
CHOQUE ELÉCTRICO
•Mantenga el cable de poder y el disparador de la pistola lejos de la pintura y otros líquidos. No
conecte el cable de poder a extensiones eléctricas. Esto con el fin de evitar el riesgo de choque
eléctrico.

P-3
RECOMENDACIONES
•La unidad está diseñada para uso en interiores. No la utilice en exteriores ni la exponga a la lluvia.
•Desconecte el cable de poder antes de abrir la unidad.
•No utilice la unidad al nivel de garaje o subterránea.
•No rocíe aparatos eléctricos ni cables.
•No introduzca la unidad en agua o solventes
MATERIALES ADECUADOS PARA UTILIZAR
Pinturas base agua o solvente, acabados, imprimadores, pinturas de 2 componentes, acabados claros,
acabados de automóvil, selladores de manchas y selladores de madera.
MATERIALES INADECUADOS
Pinturas de pared (emulsiones), etc., pinturas alcalinas y ácidas.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
PREPARACIÓN DEL MATERIAL
Las pinturas usualmente necesitan ser diluidas para ser utilizadas con la pistola. Debido a que no es
frecuente que la información acerca de la dilución para pistolas de rociar se encuentre en el envase del
material, usted puede utilizar la siguiente tabla sobre viscosidad (la viscosidad de la consistencia del
material).
MEDICIÓN DE LA VISCOSIDAD
1. Agite el material completamente antes de medir.
2. Sumerja la copa de prueba de viscosidad completamente en el
material.
3. Sostenga la copa de prueba hacia arriba y mida el tiempo en
segundos hasta que el líquido se vacíe a través del orificio. A esto
se le conoce como Tiempo de Escape en segundos.
Tabla de viscosidad
Material
Tiempo de escape en segundos
Imprimador soluble en tiner
25-40
Barniz soluble en tiner
15-40
Imprimador soluble en agua
25-40
Barniz soluble en agua
20-35
Conservantes de madera, removedores, aceites
Sin diluir
Desinfectantes, protectores de plantas
Sin diluir
Pintura en spray para automóviles
20-35

P-4
MONTAJE Y OPERACIÓN
1. Una la correa a la máquina.
2. Conecte la manguera firmemente al orificio de la máquina y la pistola. Figura 1.
3. Retire el contenedor de la pistola.
4. Ajuste el tubo de succión de la pistola que extrae la pintura el contenedor. Ajuste la dirección según
vaya a pintar para que recoja adecuadamente la pintura. Figura 2.
5. Coloque el contenedor sobre una hoja de papel, vierta el contenido de material que va a rociar y
apriete firmemente el contenedor a la pistola.
6. Coloque la pistola y el soporte de la pistola en la máquina.
7. Coloque la máquina sobre la superficie plana y estable.
8. Cuelgue la máquina en su hombro con la correa.
9. Saque la pistola de soporte y apunte al objetivo.
10.Presione el botón de encender en la máquina.
11.Ajuste la configuración de salida de la pistola. Existen varias posiciones: vertical, horizontal y
circular, esta última útil para esquinas y lugares difíciles de alcanzar. Figura 3. No hale el disparador
mientras ajusta la tapa del aire. Si desea cambiar la dirección del aire, simplemente gire suavemente
las piezas a la posición deseada.
12.Para ajustar el volumen utilice el regulador en la parte posterior de la pistola. Figura 4.
Figura 1.
Figura 2.
Figura 3.
Figura 4.
+
-

P-5
TÉCNICA PARA PINTAR
•Los resultados dependen en gran medida de la suavidad y la limpieza del área que se va a pintar.
Por lo tanto, esta área debe prepararse cuidadosamente y mantenerse libre de polvo.
•Cubra todas las superficies que no vaya a pintar.
•Se recomienda probar la pistola en un cartón o superficie similar para encontrar el ajuste correcto.
Es importante que comience afuera del área objetivo y evite las interrupciones dentro del área.
•Figura 1 a. (Correcto) Asegúrese de mantener la pistola a una distancia aproximada de 25 a 30 cm
del objeto.
•Figura 1 b. (Incorrecto) La pistola no está a una distancia igual y se acumula niebla.
•Un movimiento parejo de la pistola da como resultado una superficie de mayor calidad.
•Si se produce una acumulación de material en la boquilla de salida (A) o en la tapa del aire (B)
limpie ambas partes con agua o solvente. Figura 2.
Al terminar de pintar apague la máquina y coloque la pistola en el soporte.
A
B
Figura 1 a
Figura 1 b
Figura 2

P-6
LIMPIEZA
1. Apague la máquina. Active el disparador de tal forma que el material que se ha utilizado salga
completamente del contenedor.
2. Desenrosque el contenedor y vacíe el material restante en el empaque original, o deseche.
3. Pre-limpie el contenedor y el tubo de succión con un cepillo.
4. Agregue solvente o agua al contenedor. Enrosque el contenedor de nuevo. Recuerde utilizar
únicamente solventes cuyo punto de inflamación sea mayor a 21ºC.
5. Encienda la máquina y rocíe el solvente o agua en otro contenedor o una prenda.
6. Repita el procedimiento anterior hasta que el solvente o agua salga limpio.
7. Apague la máquina.
8. Vacíe el contenedor completamente. Manténgalo sellado y libre de residuos de material. Observe
que no tenga ningún daño.
9. Limpie la parte exterior de la pistola y el contenedor con una prenda humedecida en solvente o
agua.
10.Desenrosque la tuerca de unión y retire la tapa y la boquilla del aire. Limpie estas partes con un
cepillo y solvente o agua. No limpie con objetos metálicos.
MANTENIMIENTO
Cambie el filtro del aire que se encuentra muy sucio. Para hacerlo, retire la tapa que cubre el filtro de
aire y reemplace. Nunca utilice la máquina sin el filtro de aire ya que el polvo y la suciedad pueden
afectar el desempeño.
ESPECIFICACIONES
Viscosidad máxima 60DIN-s
Voltaje AC110V 60Hz
Corriente 400W
Longitud de manguera 1.8 metros
Boquilla
Tuerca de unión
Tapa de aire


INSTRUCTION MANUAL
PAINT SPRAYER GUN WITH COMPRESSOR
MPS-4789
DEAR CUSTOMER
In order to achieve the best performance of your product, please read this instruction manual carefully
before using, and keep it for future reference.

P-1
CAUTION
RISK OF ELECTRIC
SHOCK, DO NOT
OPEN
Caution: To reduce the risk of electric shock do not open
this device, there are not serviceable parts for customers.
Please refer any maintenance or repair to qualified
personnel.
This sign means the existence of dangerous voltage at
the inside of the unit, which states a risk of electric shock.
This sign means that there are important instructions of
operation and handling in the manual that comes with this
device.
PREMIER CUSTOMER SERVICE
Venezuela:
0800 – ELECTRIC (353-2874)
Panama:
300-5185
Website
www.premiermundo.com
E-mail:
NOTE
This unit may be submitted to changes in specifications, characteristics and/or operation without prior
notice to the user, in order to continue improving and developing its technology.
!
!
!
!
!
!

P-2
HAZARD: EXPLOSION OR FIRE
Solvent and paint fumes can explode or ignite. Property damage and/or severe
injury can occur.
PREVENTION:
• Provide extensive exhaust and fresh air introduction to keep the air within the spray
area free from accumulation of flammable vapors.
• Avoid all ignition sources such as static electric sparks, open flames, pilot lights, electrical appliances,
and hot objects. Connecting or disconnecting power cords or working light switches can make sparks.
• Do not smoke in spray area.
• Fire extinguisher must be present and in good working order.
• Use only in a well-ventilated area. Flammable vapors are often heavier than air and can accumulate
along the floor or ground.
• Follow the material and solvent manufacturer’s warnings and instructions.
• Do not use materials with a flashpoint below 70°F (21°C). Flashpoint is the temperature that a fluid can
produce enough vapors to ignite (see coating supplier).
• Plastic can cause static sparks. Never hang plastic to enclose the spray area. Do not use plastic drop
cloths when spraying flammable materials.
HAZARD: EXPLOSION HAZARD DUE TO INCOMPATIBLE MATERIALS
Will cause property damage or severe injury.
PREVENTION:
• Do not use materials containing bleach or chlorine.
• Do not use halogenated hydrocarbon solvents such as bleach, mildewcide, methylene chloride and
1,1,1--trichloroethane. They are not compatible with aluminum.
• Contact your coating supplier about the compatibility of material with aluminum.
HAZARD: HAZARDOUS VAPORS
Paints, solvents, insecticides, and other materials can be harmful if inhaled or come in
contact with the body. Vapors can cause severe nausea, fainting, or poisoning
PREVENTION:
• Use a respirator or mask if vapors can be inhaled. Read all instructions supplied
with the mask to be sure it will provide the necessary protection.
• Wear protective eyewear.
• Wear protective clothing as required by coating manufacturer.
HAZARD: electric shock hazard May cause severe injury.
PREVENTION:
• Keep electrical cord plug and spray gun trigger free from paint and other liquids. Never hold the cord at
plug
connections to support the cord. Failure to observe may result in an electrical shock.
HAZARD: GENERAL
Can cause severe injury or property damage.
PREVENTION:
• Read all instructions and safety precautions before operating equipment.
• Follow all appropriate local, state, and national codes governing ventilation, fire prevention, and
operation.
• The United States Government Safety Standards have been adopted under the Occupational Safety

P-3
and Health
Act (OSHA). These standards, particularly part 1910 of the General Standards and part 1926 of the
Construction
Standards should be consulted.
• Use only manufacturer authorized parts. User assumes all risks and liabilities when using parts that do
not meet the minimum specifications and safety devices of the turbine manufacturer.
• Do not spray outdoors on windy days.
• Wear protective clothing to keep paint off skin and hair.
• Never aim spray gun at any part of the body.
Household Use Only
CAUTIONTo reduce the risk of electric shock, do not expose to rain. Store indoors.
WARNING Risk of Explosion – Do not spray flammable liquids
SERVICING OF A DOUBLE-INSULATED PRODUCT
In a double-insulated product, two systems of insulation are provided instead of grounding. No grounding means is provided
on a double-insulated product, nor should a means for grounding be added to the product. Servicing of a double-insulated
product requires extreme care and knowledge of the system, and should be done only by qualified service personnel.
Replacement parts for a double-insulated product must be identical to those parts in the product.
DISCONNECT FORM SUPPLY CIRCUIT BEFORE OPENING.
DO NOT USE BELOW GARAGE FLOOR OR GRADE LEVEL.
WARNING: WHEN A COMBUSTIBLE LIQUID IS SPRAYED THERE MAY BE DANGER OF FIRE OR
EXPLOSION, ESPECIALLY IN A CLOSED AREA. READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE
OPERATING.
WARNING: DO NOT SPRAY ELECTRICAL APPARATUS AND WIRING.
DO NOT IMMERSE IN WATER OR SOLVENT.
Coating Materials Suitable for Use
Water- and solvent-based paints, finishes, primers, 2-component paints, clear finishes,
automotive finishes, staining sealers and wood sealer-preservatives.
Coating Materials Not Suitable for Use
Wall paints (emulsion paints) etc., alkali and acidic paints.
Preparing the Coating Material
The paints usually need to be diluted for use with the spray gun. Since information on
sprayable dilutions is seldom given on the material tin, you can use the guidelines in the
viscosity table on the following page (viscosity = consistency of the coating material).
Measuring the Viscosity
1. Stir the coating material thoroughly before measuring.
2. Dip the viscosity test cup completely into the coating material.
3. Hold the test cup up and measure the time in seconds until the liquid empties out.

P-4
This time is called "Runout Time in Seconds".
Technical Data
MPS-4789
Max.Viscosity:
60DIN-s
Voltage:
AC110V 60Hz
Current:
400W
Double insulatin:
回
Air hose length:
1,8 m
1. Start-up
Before connecting to the mains supply, be sure that the supply voltage is identical
with the value given on the rating plate.
1.
Attach carrying belt to machine
2.
Mounting air hose. Insert the air hose tightly in the
connections on the machine and the spray gun (a +
b). The connections can be positioned as desired.
3. Unscrew the container from the spray gun.
Viscosity Table
Spray material
Runout Time in Seconds
Thinner-soluble primers
25-40
Thinner-soluble varnishes
15-40
Water-soluble primers
25-40
Water-soluble varnishes
20-35
Wood preservatives, strippers, oils
undiluted
Disinfectants, plant protectants
undiluted
Automobile spray paint
20-35
a
b

P-5
4.
5. Set the container on a sheet of paper, pour in the prepared coating material and screw the
container tightly onto the spray gun.
6.
7. Put the machine down only on a level, clean surface. Otherwise the machine could suck in
dust, etc.
8. Hang the machine on your shoulder with the carrying belt.
9. Take the spray gun out of the spray gun holder and point it at the target object.
10. Push the ON / OFF switch on the machine.
11. Adjust the spray setting on the spray gun.
Three different spray jet settings can be chosen on the spray gun, depending on
the application and target object.
A B C D
Aligning suction tube .The container contents are to be sprayed
out almost completely. When spraying horizontal surfaces,
turn suction tube forward (A). When spraying objects
overhead, turn suction tube back (B).
Place the spray gun in the gun holder on
the machine

P-6
Selecting the Spray Setting
Fig. A = vertical flat jet for vertical surfaces
Fig. B = horizontal flat jet for horizontal surfaces
Fig. C = circular jet for corners, edges and hard-to-reach surface.
Fig. D = Wrong settings.
WARNING! Danger of injury! Never pull the trigger guard while adjusting the air
cap.
12.
3. Spray Technique
●The spray result depends heavily on the smoothness and cleanliness of the surface to be sprayed.
Therefore the surface should be carefully prepared and kept free of dust.
●Cover all surfaces not to be sprayed.
●Cover screw threads or similar parts of the target object.
●It is advisable to test the spray gun on cardboard or a similar surface to find the correct setting.
Important: Begin spraying outside of the target area and avoid interruptions inside the target area.
+
-
Adjusting the Material Volume
Set the material volume by turning the
regulator on the rear part of the spray gun. A
scale on the regulator serves as a guide:
+ turn to the right ➟higher material volume
- turn to the left ➟lower material volume
b)
a)
Attention:
Only one direction is applicable when
changing setting. Do not force or will
cause damage!
a) Change horizontal flat jet to
Vertical. Counter clockwise rotate
the changing button 90°.
b) Change vertical flat jet to
horizontal. Clockwise rotate the
changing button 90°.
The changing button can only be
rotate at one direction.

P-7
●Correct (Fig. 1 a) Be sure to hold the spray gun at an even distance of approx. 2.5- 30 cm to the
target object.
●Incorrect (Fig. 1 b) ·Heavy spray fog build-up, uneven surface quality.
●An even movement of the spray gun results in an even surface quality.
●When coating material builds up on the nozzle (A) and air cap (B) (Fig.2), clean both parts with a
solvent or water.
Interruption of Work
●Turn the machine off.
●Put the spray gun in the spray gun holder.
Taking Out of Operation and Cleaning
1. Turn the machine off. Activate the trigger guard so that the coating material in the spray gun flows
back into the container.
2. Unscrew the container. Empty any remaining coating material back into the material tin.
3. Pre-clean the container and feed tube with a brush.
4. Pour solvent or water into the container. Screw the container back on.
Use only solvents with a flashpoint over 21°C
5. Turn on the machine and spray the solvent or water into a container or a cloth.
6. Repeat the above procedure until the solvent or water emerging from the nozzle is clear.
7. Turn the machine off.
8. Then empty the container completely. Always keep the container seal free of coating material
residue and check for damage.
9. Clean the outside of the spray gun and container with a cloth soaked in solvent or water.
10. Unscrew the union nut and remove the air cap and nozzle. Clean the air cap and nozzle with a brush
and solvent or water.
Union nut nozzle
Air cap
Fig 1
Fig 2
a
b
A
B
2.5-30cm

P-8
Caution! Never clean nozzle or air holes in the spray gun with sharp metal objects.
Maintenance
Change the air filter if it is soiled. Release the cover fastening from the machine place the air filter (1) in
the cover. Push the cover back onto the machine.
WARNING! Never operate the machine without the air filter; dirt could be sucked in and interfere
with the function of the machine.
1
Table of contents
Languages:
Popular Paint Sprayer manuals by other brands

Toro
Toro 41179 Operator's manual

Matco Tools
Matco Tools SE75 operating instructions

WAGNER
WAGNER AC 4600 operating manual

Central Pneumatic Professional
Central Pneumatic Professional 92126 Assembly and operating instructions

Silvan Selecta
Silvan Selecta Supaflo 2000L Operator's manual

Performance Tool
Performance Tool M715 owner's manual