Primetime Ledwood XTREME 450 User manual

BT Portable Speaker
USER GUIDE

2
CONTENTS
English................................................................................................................................3 - 5
French.................................................................................................................................6 - 8
Dutch/Belgium ................................................................................................................ 9 - 11
German.......................................................................................................................... 12 - 14
Italian............................................................................................................................. 15 - 17
Spanish.......................................................................................................................... 18 - 20
Portuguese.................................................................................................................... 21 - 23
Swedish......................................................................................................................... 24 - 26
Finnish........................................................................................................................... 27 - 29
Danish ........................................................................................................................... 30 - 32
Norwegian ..................................................................................................................... 33 - 35
Polish............................................................................................................................. 36 - 38
Greek ............................................................................................................................. 39 - 41
Bulgarian ....................................................................................................................... 42 - 44
CE Declaration.................................................................................................................................... 46
English
French
Dutch/Belgium
German
Italian
Spanish
Portuguese
Swedish
Finnish
Danish
Norwegian
Polish
Greek
Bulgaria

3
SPECIFICATIONS
Bluetooth version ............................................................................................................... V5.0+BR+EDR+BLE
Bluetooth range........................................................................................................................................ 10m
Battery Capacity....................................................................................................................... 7.4V, 3600mAh
Play time.............................................................................................................................. 4h at 50% volume
Speaker Size ...................................................................................................................................... 3 inch*2
Speaker output................................................................................................................................25W*2, 4Ω
Frequency Response.....................................................................................................................80HZ-16KHZ
Product size............................................................................................................354(L)*144(W)*187(H)mm
PRODUCT DESCRIPTION
1Forward/Volume Up / 2Play/Pause / 3TWS Button / 4Battery Indicator / 5Backward/Volume Down
6Mode Button (turn among Bluetooth, USB disk, FM radio and AUX-IN) / 7Power On/Off / 8Charging Jack
9AUX Port / 10 USB Port
English
French
Dutch/Belgium
German
Italian
Spanish
Portuguese
Swedish
Finnish
Danish
Norwegian
Polish
Greek
Bulgaria
ENGLISH
1 2 3 4
5 6 7
8
9
10
FUNCTION TOUCH BUTTON
Power ON Long press 7
Power OFF Short press 7
Volume + Short press 1
Volume - Short press 5
Play/Pause music Short press 2
Previous song Press 1s 5
Next song Press 1s 1
Decline phone call Press 2s 2
Answer/end phone call Short press 2
Voice assistant Press 2s 2
TWS Function Short press 3

4
PARING
1 Turn the power button to “ON”, the speaker will make a tone, the Power button turn blue and blink quickly.
2 The speaker enters Bluetooth mode automatically.
3 Activate Bluetooth of mobile phone and search for device name “XTREME450” then connect it. The power
button stops blinking and make a tone once connected.
4 Play the music from your mobile phone and enjoy.
5. Long-press Forward or Backward button on the device or operate on Mobile phone to select songs you like.
6 Short-press Forward or Backward button to adjust volume up and down. Or adjust the mobile phones’ volume.
7 Short-press Play/Pause button on the device or operate on Mobile phones to play/pause the music.
8 Long-press Play/Pause button to activate voice assistant SIRI/GOOGLE ASSISTANT.
9 If need to disconnect the current Bluetooth connection, long-press TWS button to disconnect.
HOW TO CHARGE
1 The charger is not included in the package. Please use a standard 5V/1-2A charger to charge this device.
2 User may also charge the speaker via a PC, put the provided charge cable into the charge slot of unit, connect
the other end to the PC.
3 Charge time should be 3-5 hours. After full charging, the 4 LEDs keep lighting.
4 When battery voltage is low, the speaker will prompt for recharging.
The unit does not have power bank function, it is forbidden to charge other device via this unit or to connect
other device via a USB cable.
TWS FUNCTION
1 Turn on two identical speakers you want to pair, both under BT mode. Only need to set one of the two units.
2 Short-press the TWS button, speaker will make a tone and start to pair, a tone will be audible again and TWS
button will keep lighting after paired successfully.
3 Make Bluetooth connection with your mobile phone to play music by the two paired Speakers to create more
powerful surround sound effect.
4 When you want to exit the TWS mode, short-press the “TWS” button again.
5 Once two units paired with TWS, when they both are turned on next time within effective range, they will be
automatically paired again (When two units TWS connected, if you manually operate to disconnect the TWS
connection, next time when you turn on the two units, they will not automatically paired again).
PLAYING MUSIC FROM USB DISK
1 Turn the Power button to “ON”.
2 Insert USB ash disk into slot, the speaker will play the stored music automatically.
3 Under playing mode, long-press Forward or Backward button to select songs you like, short-press to adjust the
volume up and down.
4 Short-press Play/Pause to play or pause.
Remark: Under Bluetooth playing mode, insert USB disk will disconnect the Bluetooth and switch to play the USB
disk. You can short-press the MODE button to switch to Bluetooth mode again.
FM RADIO
1 Under FM radio state, the audio cable provided treat as antenna. Please Insert the audio cable to get best FM
signal before using.
2 Turn the power button to “ON”, short-press the “MODE” button to enter radio state.
3 Under radio mode, Long-press “Play/Pause” button to auto search the FM Channel and store it automatically.
Short-press “Play/Pause” button to mute the speaker.
4 Long-press Forward or Backward button to change the stored FM channel, short-press to adjust the volume up
and down.
AUX-IN
For other compatible music devices or your MP3/MP4 players, use the supplied audio line cable to connect from
the device’s “Line Out” to the “Aux In” of this device, then Enjoy…

5
When using an external device, all functions can be controlled by the external device.
RGB LIGHTING
When the speaker is turned on, the RGB light is on automatically, user can long-press the Mode button to switch
the RGB light on and off.
REMARKS
1 When Bluetooth connection with your mobile phone, there will be a battery icon indicating the speaker battery
volume on your phone.
2 Default volume is at 50% status of max volume.
3 Under Bluetooth connection status, if there is an incoming call, user can short-press Play/Pause button to ac-
cept the call or long-press Play/Pause button to reject the call; When want to end a call, user can short-press
Play/Pause button or operate on mobile phone to end the call. During the call, user can long-press Play/Pause
button to switch to talking on the phone.
4 Play time may vary depending on volume level and music style.
PACKAGE CONTENTS
1 Portable Bluetooth Speaker / 1 Charging cable / 1 Audio cable / 1 User manual
IMPORTANT
When playing music during charging, please put the volume to middle, because for some music with heavy bass,
the charger may not be able to afford the high current temporarily under the maximum volume.
WARNING
- Don’t use/store this product in extreme temperatures.
- Please keep the product away from anything that generates heat, such as radiators, stoves, etc.
- In order to have hearing protection and an extended speaker life, avoid listening to songs on maximum volume.
- When cleaning the product, use a soft dry cloth. For more sever stains, please dampen the cloth with water
only. Anything else has the chance of dissolving the paint or damaging the plastic.

6
English
French
Dutch/Belgium
German
Italian
Spanish
Portuguese
Swedish
Finnish
Danish
Norwegian
Polish
Greek
Bulgaria
FRENCH
SPÉCIFICATIONS
Version Bluetooth............................................................................................................... V5.0+BR+EDR+BLE
Portée Bluetooth ..................................................................................................................................... 10 m
Capacité de la batterie.............................................................................................................7,4 V, 3600 mAh
Autonomie d'écoute......................................................................................................... 4h à 50% du volume
Dimensions du haut-parleur ............................................................................................................3 pouces*2
Sortie haut-parleur......................................................................................................................... 25 W*2, 4 Ω
Réponse en fréquence ................................................................................................................80HZ-16KHZ
Dimensions du produit...............................................................................................354(L)*144(l)*187(H)mm
DESCRIPTION DU PRODUIT
1Avancer/augmentation du volume / 2Lecture/Pause / 3Bouton TWS / 4Voyant de batterie / 5Reculer/dimi-
nution du volume / 6Bouton de mode (basculer entre les modes Bluetooth, USB, radio FM et entrée AUX)
7Marche/arrêt / 8Prise de charge / 9Port AUX / 10 Port USB
1 2 3 4
5 6 7
8
9
10
FONCTION APPUYER BOUTON
Allumer Appuyer longuement 7
Éteindre Appuyez brièvement 7
Volume + Appuyez brièvement 1
Volume - Appuyez brièvement 5
Lire/mettre en pause la musique Appuyez brièvement 2
Chanson précédente Appuyez pendant 1 s 5
Chanson suivante Appuyez pendant 1 s 1
Refuser un appel téléphonique Appuyez pendant 2 s 2
Décrocher/raccrocher Appuyez brièvement 2
Assistant vocal Appuyez pendant 2 s 2
Fonction TWS Appuyez brièvement 3

7
APPAIRAGE
1 Allumez le haut-parleur: le haut-parleur émet une tonalité, le bouton d'alimentation devient bleu et clignote
rapidement.
2 Le haut-parleur passe automatiquement en mode Bluetooth.
3 Activez le mode Bluetooth du téléphone portable et recherchez le nom de l'appareil XTREME450, puis connec-
tez-le. Le bouton d'alimentation cesse de clignoter et émet une tonalité une fois la connexion établie.
4 Écoutez la musique de votre téléphone portable et protez-en.
5. Appuyez longuement sur le bouton «Avancer» ou «Reculer» de l'appareil ou utilisez votre téléphone portable
pour sélectionner les chansons que vous aimez.
6 Appuyez brièvement sur le bouton «Avancer» ou «Reculer» pour diminuer ou augmenter le volume. Sinon,
réglez le volume sur le téléphone portable.
7 Appuyez brièvement sur le bouton «Lecture/Pause» de l'appareil ou utilisez votre téléphone portable pour lire
la musique ou la mettre en pause.
8 Appuyez longuement sur le bouton «Lecture/Pause» pour activer l'assistant vocal SIRI/GOOGLE.
9 Si vous devez désactiver la connexion Bluetooth établie, appuyez longuement sur le bouton «TWS».
CHARGER L'APPAREIL
1 Le chargeur n'est pas inclus dans la boîte. Veuillez utiliser un chargeur standard 5V/1-2A pour charger cet
appareil.
2 Vous pouvez également charger le haut-parleur à l’aide d'un PC. Pour cela, insérez le câble de charge fourni
dans le port de charge de l'appareil, puis connectez l'autre extrémité au PC.
3 Le temps de charge varie de 3 à 5heures. Une fois l’appareil complètement chargé, les 4 voyants restent
allumés.
4 Lorsque la batterie est faible, le haut-parleur invite à la recharger.
Cet appareil ne peut pas charger la batterie d’un autre appareil. Ne tentez pas de charger un autre appareil à
l’aide de cet appareil ou d’y connecter un autre appareil à l’aide d’un câble USB.
FONCTION TWS
1 Allumez deux haut-parleurs identiques que vous souhaitez appairer, tous deux en mode BT. Il vous sut de
congurer l'une des deux unités.
2 Appuyez brièvement sur le bouton «TWS», le haut-parleur émet une tonalité et commence l’appairage. Une
tonalité est à nouveau émise et le bouton «TWS» reste allumé une fois l’appairage réussi.
3Établissez une connexion Bluetooth avec votre téléphone portable pour lire la musique depuis les deux haut-
parleurs appairés an de créer un effet de son surround plus puissant.
4 Pour quitter le mode TWS, appuyez à nouveau brièvement sur le bouton «TWS».
5 Lorsque deux unités sont appairées en mode TWS, elles sont automatiquement appairées à nouveau lors de
leur prochaine mise en marche dans la zone de portée effective, sauf si vous avez désactivé manuellement la
connexion TWS.
LIRE DE LA MUSIQUE À PARTIR D'UNE CLÉ USB
1Allumez le haut-parleur.
2Insérez une clé USB dans le port, le haut-parleur lit automatiquement la musique mémorisée.
3 En mode lecture, appuyez longuement sur le bouton «Avancer» ou «Reculer» pour sélectionner les chansons
que vous aimez. Appuyez brièvement pour diminuer ou augmenter le volume.
4 Appuyez brièvement sur le bouton «Lecture/Pause» pour lancer la lecture ou la mettre en pause.
Remarque: En mode de lecture Bluetooth, l'insertion d'une clé USB déconnecte le Bluetooth et active la lecture
de la clé USB. Vous pouvez appuyer brièvement sur le bouton «MODE» pour repasser en mode Bluetooth.
RADIO FM
1 En mode radio FM, le câble audio fourni fait oce d'antenne. Veuillez insérer le câble audio pour obtenir le
meilleur signal FM avant utilisation.
2 Allumez le haut-parleur et appuyez brièvement sur le bouton «MODE» pour passer en mode radio.
3 En mode radio, appuyez longuement sur le bouton «Lecture/Pause» pour rechercher automatiquement la

8
fréquence FM et la mémoriser automatiquement. Appuyez brièvement sur le bouton «Lecture/Pause» pour
couper le son du haut-parleur.
4 Appuyez longuement sur le bouton «Avancer» ou «Reculer» pour changer la fréquence FM mémorisée,
appuyez brièvement pour diminuer ou augmenter le volume.
ENTRÉE AUX
Pour les autres appareils de musique compatibles ou vos lecteurs MP3/MP4, utilisez le câble audio fourni pour
connecter la sortie auxiliaire de l'appareil à l'entrée auxiliaire de cet appareil, puis protez…
Si vous utilisez un appareil externe, vous pouvez contrôler toutes les fonctions depuis cet appareil.
LUMIÈRE RGB
Lorsque le haut-parleur est allumé, la lumière RGB s'allume automatiquement. Appuyez longuement sur le
bouton «Mode» pour allumer ou éteindre la lumière RGB.
REMARQUES
1Lors de la connexion Bluetooth avec votre téléphone portable, une icône de batterie indique le volume de la
batterie du haut-parleur sur votre téléphone.
2 Par défaut, le volume est réglé à 50% du volume maximum.
3Si vous recevez un appel alors qu’une connexion Bluetooth est établie, appuyez brièvement sur le bouton
«Lecture/Pause» pour accepter l'appel ou longuement pour le rejeter. Pour mettre n à un appel, appuyez
brièvement sur le bouton «Lecture/Pause» ou mettez-y n depuis votre téléphone portable. Pendant un appel,
appuyez longuement sur le bouton «Lecture/Pause» pour passer à la conversation sur le téléphone.
4La durée de lecture peut varier en fonction du niveau de volume et du style de musique.
CONTENU DE LA BOÎTE
1 Haut-parleur portable Bluetooth / 1 Câble de charge / 1 Câble audio / 1 Mode d'emploi
IMPORTANT
Lorsque vous écoutez de la musique pendant la charge, veuillez régler le volume à la moitié, car pour certaines
musiques comportant des basses importantes, le chargeur peut ne pas être en mesure de fournir le courant
élevé nécessaire temporairement lorsque le volume est au maximum.
AVERTISSEMENT
- Ne pas utiliser/stocker ce produit à des températures extrêmes.
- Veuillez tenir l’appareil éloigné de toute source de chaleur, comme les radiateurs, les poêles, etc.
- An de protéger votre audition et de prolonger la durée de vie du haut-parleur, évitez d'écouter les chansons au
volume maximum.
- Pour nettoyer le produit, utilisez un chiffon doux et sec. Pour les taches les plus tenaces, humidiez le chiffon
avec de l'eau uniquement. Toute autre substance risque de dissoudre la peinture ou d'endommager le plas-
tique.

9
DUTCH/BELGIUM
English
French
Dutch/Belgium
German
Italian
Spanish
Portuguese
Swedish
Finnish
Danish
Norwegian
Polish
Greek
Bulgaria
SPECIFICATIES
Bluetooth-versie ................................................................................................................. V5.0+BR+EDR+BLE
Bluetooth-bereik...................................................................................................................................... 10 m
Batterijcapaciteit.....................................................................................................................7.4 V, 3600 mAh
Afspeeltijd ...........................................................................................................................4u op 50% volume
Luidsprekergrootte ............................................................................................................................. 3 inch*2
Luidsprekeruitgang........................................................................................................................ 25 W*2, 4 Ω
Frequentierespons......................................................................................................................80 HZ-16 KHZ
Productafmetingen..................................................................................................354(L)*144(W)*187(H)mm
PRODUCTBESCHRIJVING
1Volgende/volume omhoog / 2Afspelen/pauzeren / 3TWS-knop / 4Batterijlampje / 5Vorige/Volume omlaag
6Modusknop (schakelen tussen Bluetooth, USB-stick, FM-radio en AUX-IN) / 7In- en uitschakelen
8Laadingang / 9AUX-ingang / 10 USB-ingang
1 2 3 4
5 6 7
8
9
10
FUNCTIE DRUKKNOP KNOP
Inschakelen Lang drukken 7
Uitschakelen Kort drukken 7
Volume + Kort drukken 1
Volume - Kort drukken 5
Muziek afspelen/pauzeren Kort drukken 2
Vorig nummer Druk 1s 5
Volgend nummer Druk 1s 1
Oproep weigeren Druk 2s 2
Oproep beantwoorden/beëindigen Kort drukken 2
Spraakondersteuning Druk 2s 2
TWS-functie Kort drukken 3

10
KOPPELEN
1Zet de aan/uit-knop op "ON", de luidspreker maakt een toon, de aan/uit-knop wordt blauw en knippert snel.
2 De luidspreker gaat automatisch over in de bluetooth-modus.
3 Activeer bluetooth op de mobiele telefoon, zoek naar de naam van het apparaat "XTREME450" en maak ver-
volgens verbinding. De aan/uit-knop stopt met knipperen en maakt een toon als hij is gekoppeld.
4Speel de muziek van uw mobiele telefoon af en geniet.
5Druk lang op de knop Volgende of Vorige op het apparaat of op de mobiele telefoon om nummers te selecte-
ren die u leuk vindt.
6Druk kort op de knop Volgende of Vorige om het volume te verhogen of te verlagen. Of regel het volume van de
mobiele telefoon.
7 Druk kort op de knop Afspelen/Pauzeren op het apparaat of de mobiele telefoon om de muziek af te spelen/
te pauzeren.
8Druk lang op de knop Afspelen/Pauzeren om de spraakassistent SIRI/GOOGLE ASSISTANT te activeren.
9Als u de huidige Bluetooth-verbinding moet verbreken, druk dan op de TWS-toets om de verbinding te
verbreken.
HOE OPLADEN
1 De lader is niet inbegrepen in de verpakking. Gebruik een standaard 5V/1-2A lader om dit apparaat op te laden.
2De gebruiker kan de luidspreker ook opladen via een PC door de meegeleverde laadkabel in de laadsleuf van
het apparaat te steken en het andere uiteinde aan te sluiten op de PC.
3De oplaadtijd is ongeveer 3-5 uur. Na volledig opladen blijven de 4 LED's branden.
4 Wanneer de batterijspanning laag is, zal de luidspreker vragen om op te laden.
Het apparaat heeft geen stroombankfunctie, het is verboden om een ander apparaat via dit laadstation op te
laden of om een ander apparaat aan te sluiten via een USB-kabel.
TWS-FUNCTIE
1Schakel twee identieke luidsprekers in die u wilt koppelen, beide in de BT-modus. U hoeft slechts één van de
twee eenheden in te stellen.
2Druk kort op de TWS-toets, de luidspreker maakt een toon en begint te koppelen, u hoort opnieuw een toon en
de TWS-knop blijft branden na een succesvolle koppeling.
3Maak een bluetooth-verbinding met uw mobiele telefoon om muziek af te spelen door de twee gekoppelde
luidsprekers om een krachtiger surroundgeluidseffect te creëren.
4Wanneer u de TWS-modus wilt verlaten, drukt u de "TWS"-knop opnieuw kort in.
5Wanneer de twee apparaten eenmaal met TWS zijn gekoppeld, zullen ze de volgende keer dat ze binnen het
effectieve bereik worden ingeschakeld, automatisch opnieuw worden gekoppeld (als twee apparaten via TWS
zijn gekoppeld en u de TWS-verbinding handmatig loskoppelt, zullen ze de volgende keer dat u de twee appa-
raten inschakelt, niet automatisch opnieuw worden gekoppeld).
MUZIEK AFSPELEN VANAF USB
1Zet de aan/uit-knop op "ON".
2Steek een USB in de sleuf, de luidspreker zal de opgeslagen muziek automatisch afspelen.
3Druk in de afspeelmodus lang op de knop Volgende of Vorige om nummers te selecteren die u leuk vindt, druk
kort om het volume te regelen.
4Druk kort op Afpselen/Pauzeren om af te spelen of te pauzeren.
Opmerking: in de bluetooth-afspeelmodus zal de USB de verbinding met bluetooth verbreken en overschakelen
naar het afspelen van de USB. U kunt kort op de MODUS-knop drukken om weer over te schakelen naar de
bluetooth-modus.
FM-RADIO
1In de FM-radiomodus doet de meegeleverde audiokabel dienst als antenne. Steek de audiokabel in om het
beste FM-signaal te krijgen voordat u hem gebruikt.
2Zet de aan/uit-knop op "ON", druk kort op de "MODE"-knop om de radio te openen.
3In de radiomodus, druk lang op de knop "Afspelen/Pauzeren" om het FM-kanaal automatisch te zoeken en op

11
te slaan. Druk kort op de knop "Afspelen/Pauzeren" om de luidspreker te dempen.
4 Druk lang op de knop Volgende of Vorige om het opgeslagen FM-kanaal te wijzigen en kort op de knop om het
volume te regelen.
AUX-IN
Voor andere compatibele muziekapparaten of uw MP3/MP4-spelers gebruikt u de meegeleverde audiokabel om
de "Line Out" van het apparaat aan te sluiten op de "Aux In" van dit apparaat en geniet …
Bij gebruik van een extern apparaat kunnen alle functies door het externe apparaat worden aangestuurd.
RGB-LAMPJE
Wanneer de luidspreker is ingeschakeld, brandt het RGB-lampje automatisch, de gebruiker kan de modusknop
lang indrukken om het RGB-lampje in en uit te schakelen.
OPMERKINGEN
1Wanneer u een bluetooth-verbinding maakt met uw mobiele telefoon, zal er een batterij-icoontje zijn dat het
volume van de luidsprekerbatterij op uw telefoon aangeeft.
2Het standaardvolume is 50% van het maximale volume.
3Met bluetooth verbonden, als er een inkomende oproep is, kan de gebruiker de knop Afspelen/Pauzeren
kort indrukken om de oproep te accepteren of lang om de oproep te weigeren; wanneer hij een oproep wil
beëindigen, kan de gebruiker de knop Afspelen/Pauzeren kort indrukken of de mobiele telefoon bedienen om
de oproep te beëindigen. Tijdens het gesprek kan de gebruiker de toets Afspelen/Pauzeren lang indrukken om
over te schakelen naar het gesprek op de telefoon.
4De afspeeltijd kan variëren afhankelijk van het volume en de muziekstijl.
INHOUD VAN DE VERPAKKING
1 draagbare bluetooth-luidspreker / 1 oplaadkabel / 1 audiokabel / 1 gebruiksaanwijzing
BELANGRIJK
Als u muziek afspeelt tijdens het opladen, zet het volume dan in het midden, want voor sommige muziek met
zware bassen kan de lader zich de hoge stroom tijdelijk niet veroorloven op het maximale volume.
WAARSCHUWING
- Gebruik/bewaar dit product niet bij extreme temperaturen.
- Houd het product uit de buurt van alles wat warmte genereert, zoals radiatoren, kachels, enz.
- Om gehoorbescherming en een langere levensduur van de luidsprekers te garanderen, dient u te voorkomen dat
u naar nummers op maximaal volume luistert.
- Gebruik bij het reinigen van het product een zachte droge doek. Voor meer hardnekkige vlekken kunt u de doek
alleen met water bevochtigen. Al het andere kan de lak oplossen of het plastic beschadigen.

12
English
French
Dutch/Belgium
German
Italian
Spanish
Portuguese
Swedish
Finnish
Danish
Norwegian
Polish
Greek
Bulgaria
GERMAN
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
Version Bluetooth............................................................................................................... V5.0+BR+EDR+BLE
Bluetooth-Reichweite............................................................................................................................... 10 m
Akkukapazität .........................................................................................................................7,4 V, 3600 mAh
Wiedergabezeit ..................................................................................................4 Stunden bei 50 % Lautstärke
Größe des Lautsprechers......................................................................................................................3 Zol*2
Lautsprecherleistung..................................................................................................................... 25 W*2, 4 Ω
Frequenzgang .......................................................................................................................... 80 HZ - 16 KHZ
Produktgröße ..........................................................................................................354(L)*144(B)*187(H) mm
PRODUKTBESCHREIBUNG
1Vorwärts/Lautstärke höher / 2Play/Pause / 3TWS-Knopf / 4Akku-Anzeige / 5Rückwärts/Lautstärke niedriger
6Menüknopf (wechselt zwischen Bluetooth, USB-Disk, FM Radio und AUX-IN) / 7Ein-/Ausschalten
8Ladebuchse / 9AUX-Eingang / 10 USB-Eingang
1 2 3 4
5 6 7
8
9
10
FUNKTION DRÜCKEN KNOPF
EINSCHALTEN Langes Drücken 7
AUSSCHALTEN Kurzes Drücken 7
Lautstärke + Kurzes Drücken 1
Lautstärke - Kurzes Drücken 5
Musik abspielen/Pause Kurzes Drücken 2
Vorheriger Song 1 Sek drücken 5
Nächster Song 1 Sek drücken 1
Anrufe ablehnen 2 Sek drücken 2
Anrufe entgegennehmen/beenden Kurzes Drücken 2
Sprachassistent 2 Sek drücken 2
TWS-Funktion Kurzes Drücken 3

13
PAIRING
1Wenn Sie den Power-Knopf auf „ON“ stellen, sendet der Lautsprecher einen Ton, der Power-Knopf leuchtet blau
und blinkt schnell auf.
2Der Lautsprecher geht automatisch in den Bluetooth-Modus.
3Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Smartphone und suchen Sie nach dem Gerätenamen „XTREME450“; dann
pairen Sie die Geräte. Nach dem erfolgreichen Pairing hört der Power-Knopf auf zu blinken und sendet wie-
derum einen Ton.
4Nun können Sie die Musik von Ihrem Smartphone genießen.
5Halten Sie den Vor- oder Zurück-Knopf des Geräts länger gedrückt, um die von Ihnen gewünschten Songs
auszuwählen.
6Drücken Sie den Vor- oder Zurück-Knopf nur kurz, um die Lautstärke höher oder niedriger zu stellen. Sie
können die Lautstärke auch am Smartphone einstellen.
7Drücken Sie kurz den Play/Pause-Knopf am Gerät oder betätigen Sie Ihr Smartphone, um die Musik zu starten/
zu stoppen.
8Drücken Sie lange den Play/Pause-Knopf, um den Voice-Assistant SIRI/GOOGLE ASSISTANT zu aktivieren.
9Wenn Sie die aktuelle Bluetooth-Verbindung unterbrechen möchten, drücken Sie hierzu lange auf den
TWS-Knopf.
AUFLADEN DES AKKUS
1 Das Ladegerät ist nicht in der Packung enthalten. Bitte verwenden Sie zum Auaden des Geräts ein 5V/1-2A
Standard-Ladegerät.
2 Der Nutzer kann den Lautsprecher auch über seinen PC auaden, indem er das mitgelieferte Ladekabel in die
Ladebuchse steckt und das andere Ende mit dem PC verbindet.
3 Die Ladezeit sollte 3-5 Stunden betragen. Nach dem vollen Auaden leuchten alle 4 LED-Lampen.
4 Wenn der Ladestand des Akkus niedrig ist, fordert der Lautsprecher zum Auaden auf.
Das Gerät besitzt keine Powerbank-Funktion, weshalb es verboten ist, andere Geräte über dieses Gerät aufzula-
den oder ein anderes Gerät über das USB-Kabel anzuschließen.
TWS-FUNKTION
1 Schalten Sie zwei identische Lautsprecher ein, die Sie pairen möchten, beide benden sich im BT-Modus. Sie
müssen nur eines der beiden Geräte einrichten.
2Drücken Sie kurz den TWS-Knopf, der Lautsprecher sendet einen Ton und beginnt mit dem Pairing; nach dem
erfolgreichen Pairing ist ein weiterer Ton zu vernehmen und der TWS-Knopf leuchtet.
3Stellen Sie eine Bluetooth-Verbindung zu Ihrem Smartphone her, um Musik auf den beiden gepairten Lautspre-
chern abzuspielen und einen besseren Raumklang-Effekt zu erzielen.
4Wenn Sie den TWS-Modus verlassen möchten, drücken Sie nochmals kurz den TWS-Knopf.
5Sofern zwei Geräte mit TWS gepairt sind, werden sie, wenn sie das nächste Mal eingeschaltet werden, erneut
automatisch gepairt (sobald zwei Geräte mit TWS verbunden sind, werden sie, sofern Sie die TWS-Verbindung
manuell unterbrochen haben, beim nächsten Einschalten nicht automatisch gepairt).
MUSIK VON EINEM USB-DISK ABSPIELEN
1Stellen Sie den Power-Knopf auf „ON“.
2Schieben Sie eine USB-Flash-Disk in den Schlitz und der Lautsprecher spielt automatisch die gespeicherte
Musik ab.
3Drücken Sie im Play-Modus lange die Vor- und Zurück-Knöpfe, um die von Ihnen gewünschten Songs zu spie-
len; durch kurzes Drücken stellen Sie die Lautstärke ein.
4Kurzes Drücken auf Play/Pause zum Abspielen oder Unterbrechen.
Hinweis: Das Einlegen einer USB-Disk im Bluetooth-Abspielmodus unterbricht die Bluetooth-Verbindung und
schaltet in den Abspielmodus der USB-Disk. Durch kurzes Drücken auf den MODE-Knopf können Sie wieder in
den Bluetooth-Modus wechseln.

14
FM RADIO
1Im FM Radio Status dient das mitgelieferte Audiokabel als Antenne. Bitte stecken Sie vor dem Gebrauch das
Audiokabel ein, um den besten FM-Empfang zu erhalten.
2Stellen Sie den Power-Knopf auf „ON“, drücken Sie den MODE-Knopf kurz, um das Radio einzuschalten.
3Drücken Sie im Radio-Modus lange auf den „Play/Pause“-Knopf, um die Selbstsuche eines FM-Kanals zu
starten, der automatisch gespeichert wird. Drücken Sie kurz auf den „Play/Pause“-Knopf, um den Lautsprecher
stumm zu schalten.
4Drücken Sie lange die Vor- und Zurück-Knöpfe, um zwischen den gespeicherten FM-Kanälen zu wechseln;
durch kurzes Drücken stellen Sie die Lautstärke ein.
AUX-IN
Für weitere kompatible Musikgeräte oder Ihre MP3/MP4-Player verwenden Sie bitte das mitgelieferte Audioka-
bel, um die „Line Out“-Ausgänge mit dem „Aux In“-Eingang dieses Geräts zu verbinden; danach einfach genießen
…
Wenn Sie ein externes Gerät verwenden, können alle Funktionen über dieses externe Gerät kontrolliert werden.
RGB BELEUCHTUNG
Wenn der Lautsprecher eingeschaltet ist, leuchtet die RGB-Beleuchtung automatisch; der Nutzer kann das RGB-
Licht durch langes Drücken des Mode-Knopfes ein- und ausschalten.
BEMERKUNGEN
1Falls eine Bluetooth-Verbindung zu Ihrem Smartphone besteht, gibt ein Batterie-Symbol auf Ihrem Display den
Ladestand des Lautsprecher-Akkus an.
2Das Gerät ist standardmäßig auf 50 % der maximalen Lautstärke eingestellt.
3Bei Bestehen einer Bluetooth-Verbindung kann der Nutzer bei Eingehen eines Anrufs kurz den Play/Pause-Kno-
pf drücken, um den Anruf anzunehmen, oder den Play/Pause-Knopf lange drücken, um den Anruf abzulehnen;
zum Beenden des Anrufs kurz den Play/Pause-Knopf drücken oder das Smartphone betätigen. Während des
Anrufs kann der Nutzer durch langes Drücken des Play/Pause-Knopfs zum Sprechen über das Smartphone
wechseln.
4Die maximale Betriebszeit ist abhängig vom Lautstärke-Level und dem Musikstil.
PACKUNGSINHALT
1 Tragbarer Bluetooth-Lautsprecher / 1 Ladekabel / 1 Audiokabel / 1 Benutzerhandbuch
WICHTIG
Bitte stellen Sie beim Abspielen von Musik während des Auadens die Lautstärke auf ein mittleres Level, da das
Ladegerät bei manchen Musikstücken mit starken Bässen eventuell nicht in der Lage ist, den Strombedarf bei
maximaler Lautstärke zu liefern.
WARNHINWEIS
- Verwenden/lagern Sie das Gerät nicht bei extremen Temperaturen.
- Bitte halten Sie das Gerät von jeglicher Wärmequelle wie Heizkörpern, Öfen usw. fern.
- Um Hörschäden vorzubeugen und die Lebensdauer des Lautsprechers zu verlängern, vermeiden Sie es, Musik
bei maximaler Lautstärke zu hören.
- Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen weichen Tuch. Bei gröberer Verschmutzung befeuchten Sie das
Tuch ausschließlich mit Wasser. Reinigungsmittel könnten die Farbe ablösen oder den Kunststoff beschädigen.

15
ITALIAN
English
French
Dutch/Belgium
German
Italian
Spanish
Portuguese
Swedish
Finnish
Danish
Norwegian
Polish
Greek
Bulgaria
SPECIFICHE TECNICHE
Versione Bluetooth ............................................................................................................. V5.0+BR+EDR+BLE
Portata Bluetooth .................................................................................................................................... 10 m
Capacità della batteria.............................................................................................................7,4 V/3600 mAh
Tempo di riproduzione ..............................................................................................4 ore con il volume al 50%
Dimensioni dell’altoparlante............................................................................................................. 3 pollici*2
Uscita dell’altoparlante ................................................................................................................ 25 W x 2, 4 Ω
Risposta in frequenza..................................................................................................................80 Hz-16 kHz
Dimensioni del prodotto.....................................................................................354 x 144 x 187 mm (L x p x h)
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
1Traccia successiva/Volume + / 2Play/Pausa / 3Pulsante TWS / 4Indicatore della batteria
5Traccia precedente/Volume - / 6Pulsante Mode (per scegliere tra Bluetooth, chiavetta USB, radio FM e AUX-IN)
7Accensione/spegnimento / 8Presa di ricarica / 9Porta AUX / 10 Porta USB
1 2 3 4
5 6 7
8
9
10
FUNZIONE PREMERE PULSANTE
Accensione Premere a lungo 7
Spegnimento Premere brevemente 7
Volume + Premere brevemente 1
Volume - Premere brevemente 5
Play/Pausa Premere brevemente 2
Brano precedente Premere per 1 secondo 5
Brano successivo Premere per 1 secondo 1
Riutare una chiamata Premere per 2 secondi 2
Rispondere/terminare una chiamata
Premere brevemente 2
Assistente vocale Premere per 2 secondi 2
Funzione TWS Premere brevemente 3

16
ACCOPPIAMENTO
1 Ruotare il pulsante di accensione su “ON”, l’altoparlante emetterà un suono, il pulsante di accensione diven-
terà blu e lampeggerà velocemente.
2 L’altoparlante entrerà automaticamente nella modalità Bluetooth.
3Attivare il Bluetooth del cellulare e cercare il dispositivo “XTREME450” per connetterlo. Una volta connesso, il
pulsante di accensione smetterà di lampeggiare ed emetterà un suono.
4Riprodurre la musica dal proprio cellulare.
5Premere a lungo il pulsante Traccia precedente o Traccia successiva sul dispositivo oppure selezionare le
canzoni desiderate sul cellulare.
6Premere brevemente il pulsante Traccia precedente o Traccia successiva per alzare o abbassare il volume.
Oppure regolare il volume del cellulare.
7Premere brevemente il pulsante Play/Pausa sul dispositivo oppure sul cellulare per riprodurre/mettere in
pausa la musica.
8Premere a lungo il pulsante Play/Pausa per attivare l’assistente vocale SIRI/GOOGLE ASSISTANT.
9Qualora si volesse disconnettere l’attuale connessione Bluetooth, premere a lungo il pulsante TWS.
COME EFFETTUARE LA RICARICA
1Il caricabatterie non è incluso nella confezione. Utilizzare un caricabatterie standard 5 V/1-2 A per caricare
questo dispositivo.
2 L’altoparlante può anche essere ricaricato attraverso un PC: inserire il cavo di ricarica fornito nella porta di
ricarica del dispositivo e collegare l’altra estremità al PC.
3La carica dura 3-5 ore. Dopo la carica completa, i 4 LED continuano a lampeggiare.
4 Quando il voltaggio della batteria è basso, l’altoparlante suggerirà di ricaricarlo.
Il dispositivo non dispone della funzionalità caricabatterie portatile, è vietato ricaricare altri dispositivi attraver-
so questa unità o connettere altri dispositivi con un cavo USB.
FUNZIONE TWS
1 Accendere i due altoparlanti identici che si vuole associare, entrambi nella modalità Bluetooth. Basterà impos-
tare soltanto una delle due unità.
2 Premere brevemente il pulsante TWS. L’altoparlante emetterà un suono e inizierà l’associazione. Una volta
associati, emetterà un altro suono e il pulsante TWS si accenderà.
3Attivare la connessione Bluetooth con il cellulare per riprodurre la musica sui due altoparlanti accoppiati, in
modo da produrre un effetto sonoro più potente.
4 Premere brevemente il pulsante TWS per uscire dalla modalità TWS.
5 Una volta associate due unità con il TWS, queste si accoppieranno automaticamente la prossima volta che
saranno entrambe accese e vicine (quando due unità TWS vengono associate e si effettua una disconnessione
manuale, all’accensione successiva le due unità non si accoppieranno automaticamente).
RIPRODUZIONE DELLA MUSICA DA UNA CHIAVETTA USB
1Ruotare il pulsante di accensione su “ON”.
2 Inserire la chiavetta USB nella porta. L’altoparlante riprodurrà automaticamente la musica in essa contenuta.
3 In modalità lettura, premere a lungo il pulsante Traccia precedente o Traccia successiva per selezionare le
canzoni desiderate, premere brevemente per alzare o abbassare il volume.
4 Premere brevemente il pulsante Play/Pausa per riprodurre o mettere in pausa un brano.
Nota: In modalità riproduzione Bluetooth, l’inserimento di una chiavetta USB scollegherà il Bluetooth e passerà
alla lettura della chiavetta USB. È possibile premere brevemente il tasto MODE per passare di nuovo alla moda-
lità Bluetooth.
RADIO FM
1 In modalità radio FM, il cavo audio incluso nella confezione funge da antenna. Inserire il cavo audio per otte-
nere il massimo segnale FM prima dell'uso.
2 Ruotare il pulsante di accensione su “ON” e premere brevemente il pulsante MODE per attivare la modalità
radio.

17
3 In modalità radio, premere a lungo il pulsante Play/Pausa per cercare la stazione FM e memorizzarla automati-
camente. Premere brevemente il pulsante Play/Pausa per disattivare l'altoparlante.
4Premere a lungo il pulsante Traccia precedente o Traccia successiva per cambiare la stazione FM memorizza-
ta, premere brevemente per alzare o abbassare il volume.
AUX-IN
Per altri dispositivi musicali compatibili o per i lettori MP3/MP4, utilizzare il cavo audio incluso nella confezione
per collegare l'uscita di linea del dispositivo all'ingresso Aux di questa unità, quindi ascoltare la propria musica
preferita...
Quando si utilizza un dispositivo esterno, tutte le funzioni possono essere controllate da quest’ultimo.
LUCE RGB
Quando l'altoparlante è acceso, la luce RGB si accende automaticamente. Premere a lungo il pulsante Mode per
accendere e spegnere la luce RGB.
NOTE
1 Quando la connessione Bluetooth con il cellulare è attiva, sullo schermo sarà presente un’icona della batteria
indicante il livello della batteria dell’altoparlante.
2 Il livello predenito è al 50% della sua capacità massima.
3Quando la connessione Bluetooth è attiva, in caso di chiamata in arrivo è possibile premere brevemente il
pulsante Play/Pausa per rispondere alla chiamata oppure premere a lungo il pulsante Play/Pausa per riutare
la chiamata. Per concludere la chiamata, premere brevemente il pulsante Play/Pausa oppure riagganciare dal
cellulare. Durante la chiamata, premere a lungo il pulsante Play/Pausa per passare alla modalità di conversa-
zione telefonica.
4Il tempo di riproduzione può variare a seconda del livello del volume e dello stile musicale.
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
1 altoparlante portatile Bluetooth / 1 cavo di ricarica / 1 cavo audio / 1 manuale dell’utente
IMPORTANTE
Durante la riproduzione musicale in fase di ricarica, mettere il volume in posizione centrale perché, nel caso di
alcuni generi musicali con bassi potenti, il caricabatterie potrebbe non essere in grado di supportare tempo-
raneamente una corrente elevata con il volume al massimo.
AVVERTENZA
- Non utilizzare/conservare questo prodotto a temperature estreme.
- Tenere il prodotto lontano da qualsiasi fonte di calore, come termosifoni, stufe, ecc.
- Per garantire la protezione dell'udito e una maggiore durata dell'altoparlante, evitare di ascoltare i brani con il
volume al massimo.
- Per la pulizia del prodotto, utilizzare un panno morbido e asciutto. Per macchie più ostinate, inumidire il panno
solo con acqua. Qualsiasi altro prodotto rischia di sciogliere la vernice o di danneggiare la plastica.

18
English
French
Dutch/Belgium
German
Italian
Spanish
Portuguese
Swedish
Finnish
Danish
Norwegian
Polish
Greek
Bulgaria
SPANISH
ESPECIFICACIONES
Versión de Bluetooth .......................................................................................................... V5.0+BR+EDR+BLE
Alcance del Bluetooth.............................................................................................................................. 10m
Capacidad de la batería ...........................................................................................................7,4V, 3600mAh
Tiempo de reproducción ...............................................................................................4h al 50% del volumen
Tamaño de altavoz ......................................................................................................................3 pulgadas*2
Salida de altavoz......................................................................................................................... 25W (2), 4Ω
Respuesta de frecuencia..............................................................................................................80Hz-16kHz
Tamaño del producto................................................................................................ 354(L)*144(l)*187(h)mm
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
1 Avance y subir volumen / 2Reproducir y pausar / 3 Botón TWS / 4Indicador de batería
5Retroceso y bajar volumen / 6Botón de modo (alterna Bluetooth, dispositivo USB, radio FM y entrada AUX)
7Encendido y apagado / 8Conector de carga / 9Puerto AUX / 10 Puerto USB
1 2 3 4
5 6 7
8
9
10
FONCTION APPUYER BOUTON
Allumer Appuyer longuement 7
Éteindre Appuyez brièvement 7
Volume + Appuyez brièvement 1
Volume - Appuyez brièvement 5
Lire/mettre en pause la musique Appuyez brièvement 2
Chanson précédente Appuyez pendant 1 s 5
Chanson suivante Appuyez pendant 1 s 1
Refuser un appel téléphonique Appuyez pendant 2 s 2
Décrocher/raccrocher Appuyez brièvement 2
Assistant vocal Appuyez pendant 2 s 2
Fonction TWS Appuyez brièvement 3

19
EMPAREJAMIENTO
1 Encienda el dispositivo. El altavoz emitirá una señal sonora y el botón se iluminará en azul y parpadeará con rapidez.
2El modo Bluetooth se activará de manera automática.
3Active el Bluetooth del teléfono móvil y realice la búsqueda del nombre de dispositivo "XTREME450". Conécte-
los. El botón de encendido dejará de parpadear y emitirá una señal sonora una vez conectado.
4Reproduzca la música de su teléfono móvil.
5Pulse prolongadamente el botón de avance o retroceso en el dispositivo o utilice el teléfono para seleccionar
las canciones que desee.
6Pulse brevemente el botón de avance o retroceso para ajustar el volumen del dispositivo. También puede
ajustar el volumen en su teléfono.
7Para reproducir o pausar el audio, pulse brevemente el botón de reproducción y pausa en el dispositivo o en el
teléfono.
8Pulse prolongadamente este botón para activar el asistente de voz SIRI/GOOGLE ASSISTANT.
9Si desea cortar la conexión Bluetooth actual, pulse prolongadamente el botón TWS.
CÓMO CARGAR
1 El cargador no está incluido en el paquete. Utilice un cargador estándar de 5V/1-2A.
2También puede cargar el altavoz a través de un PC. Conecte el cable de carga incluido en la ranura de carga
del dispositivo y el otro extremo, al ordenador.
3La carga debe durar entre 3 y 5 horas. En una carga completa, las 4 leds estarán encendidas.
4Cuando la batería esté baja, el altavoz indicará que es necesario recargar.
Este dispositivo no dispone de función de banco de carga, así que no sirve para cargar otros dispositivos o
conectar otro dispositivo con un cable USB.
FUNCIÓN TWS
1 Encienda los dos altavoces que desea emparejar en modo BT. Solo tiene que congurar uno de los dos.
2Pulse brevemente el botón TWS, el altavoz emitirá una señal sonora y comenzará el emparejamiento. Se
escuchará otra señal y el botón TWS se iluminará tras el emparejamiento correcto.
3Utilice la conexión Bluetooth con su teléfono móvil para escuchar la reproducción por ambos altavoces
emparejados y crear un efecto de sonido surround más potente.
4Si desea salir del modo TWS, pulse brevemente el botón TWS.
5Una vez emparejados mediante TWS, cuando vuelva a encender ambos dispositivos dentro de su radio de
acción, se emparejarán automáticamente. En caso de desconexión manual de esta función, será necesario
que realice el emparejamiento de forma manual la próxima vez que encienda ambos dispositivos.
REPRODUCCIÓN DE MÚSICA DESDE UNA UNIDAD USB
1Encienda el dispositivo.
2Introduzca el conector del dispositivo USB en su ranura correspondiente. El altavoz reproducirá de forma
automática los archivos de audio almacenados.
3En modo de reproducción, pulse prolongadamente el botón de avance o retroceso para seleccionar la pista
deseada; si desea ajustar el volumen, pulse brevemente.
4Pulse brevemente el botón Play/Pause para reproducir o pausar.
Observaciones: Al conectar una unidad USB, la conexión Bluetooth se cortará para dar prioridad a la reproduc-
ción del dispositivo USB. Para cambiar de nuevo al modo Bluetooth, pulse brevemente el botón MODE.
RADIO FM
1Durante la reproducción en modo radio FM, el cable de audio del dispositivo funcionará como una antena.
Enchufe el cable de audio para obtener una mejor señal de FM.
2Encienda el dispositivo, pulse brevemente el botón MODE hasta encontrar el modo radio.
3Pulse prolongadamente el botón de reproducción para buscar el canal de FM y guardarlo de forma automáti-
ca. Pulse brevemente el botón de reproducción para silenciar el altavoz.
4Pulse prolongadamente el botón de avance o retroceso para cambiar entre las emisoras de FM almacenadas;
pulse brevemente para ajustar el volumen.

20
ENTRADA AUX
Para otros dispositivos compatibles de reproducción o reproductores MP3/MP4, conecte el cable de audio
suministrado desde la salida del dispositivo en cuestión a la entrada AUX de este dispositivo. Y disfrute...
Si utiliza un dispositivo externo, podrá utilizarlo para controlar todas las funciones.
ILUMINACIÓN RGB
Cuando el altavoz está encendido, la iluminación RGB se activará de manera automática. Puede encenderla o
apagarla a su gusto.
OBSERVACIONES
1Con el dispositivo conectado mediante Bluetooth con su teléfono móvil, el icono de la batería de su teléfono
indicará la autonomía del altavoz.
2El volumen predeterminado es el 50% del volumen máximo.
3Con conexión Bluetooth, si recibe una llamada, pulse brevemente el botón de reproducción para aceptar la
llamada o prolongadamente para rechazarla. Cuando desee nalizar una llamada pulse brevemente el mismo
botón o, directamente, realice la operación en el propio teléfono. Durante la llamada, si desea hablar directa-
mente por el teléfono, pulse prolongadamente el botón de reproducción.
4El tiempo de reproducción puede variar dependiendo del volumen y el estilo musical.
CONTENIDO DE LA CAJA
1 Altavoz Bluetooth portátil / 1 Cable de carga / 1 Cable de audio / 1 Manual de usuario
IMPORTANTE
Si reproduce música durante la carga, ponga el volumen al 50%. Para cierto tipo de música, el cargador no podrá
hacer frente a graves potentes al máximo.
ADVERTENCIAS
- No utilice o almacene este producto a temperaturas extremas.
- Mantenga el producto lejos de cualquier fuente de calor, como radiadores, estufas, etc.
- Para proteger su capacidad auditiva y una prolongada vida útil del altavoz, evite escuchar canciones a máximo
volumen.
- Cuando realice su limpieza, utilice un paño suave y seco. Para manchas difíciles, humedezca el paño solo con
agua. Otros productos podrían disolver la pintura o dañar el plástico.
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages: