Somogyi Elektronic BT 2800/BK User manual

instruction manual
BT 2800/BK
használati utasítás
návod na použitie
manual de utilizare
uputstvo za upotrebu
navodilo za uporabo
návod k použití

BT 2800/BK
9 8
7
1 2 3 4 5 6
Nr. EN HU SK RO SRB SLO CZ
1. OFF/ON ON/OFF switch be- és kikapcsoló za- a vypínač comutator pornire
şi oprire
uključivanje/
isključivanje vklop/izklop zapnutí a vypnutí
2. PREV/VOL- stepping back/vol-
ume decreasing
léptetés vissza
/ hangerő csök-
kentés
krok dozadu
/ znižovanie
hlasitosti
înapoi / reducerea
volumului
korak nazad /
smanjivanje jačine
zvuka
korak nazaj /
zmanjševanje
jakosti zvoka
vyhledávání
zpátky / snížení
hlasitosti
3. PLAY/
PAUSE play/pause/tuning lejátszás / szünet
/ hangolás
prehrávanie /
pauza / ladenie
Redare/pauză/
acordare
Reprodukcija /
pauza / biranje
Predvajanje /
pavza / izbiranje
přehrávání /
pauza / ladění
4. NEXT/VOL+ stepping forward/
volume increasing
léptetés előre /
hangerő növelés
krok dopredu
/ zvyšovanie
hlasitosti
înainte / ampli-
carea volumului
korak napred
/ pojačavanje
jačine zvuka
korak naprej /
povečevanje
jakosti zvoka
vyhledávání
dopředu / zvýšení
hlasitosti
5. MODE LINE IN / FM / BT
/ MP3
LINE IN / FM / BT
/ MP3
LINE IN / FM / BT
/ MP3
LINE IN / FM / BT
/ MP3
LINE IN / FM / BT
/ MP3
LINE IN / FM / BT
/ MP3
LINE IN / FM / BT
/ MP3
6. DC5V/AUX
audio input /
charger socket /
FM antenna
audio bemenet /
töltő aljzat / FM
antenna
audio vstup /
zásuvka pre
nabíjanie / FM
anténa
intrare audio /
soclu încărcare /
antenă FM
audio ulaz /
utičnica za
punjenje / FM
antena
avdio vhod
/ vtičnica za
polnjenje / FM
antena
audio vstup /
konektor pro
nabíječku / FM
anténa
7. USB USB socket USB aljzat USB zásuvka soclu USB USB utičnica USB vtičnica konektor pro USB
8. SD CARD SD card socket SD kártya aljzat zásuvka pre SD
kartu soclu card SD ležište za SD
karticu
ležišče za SD
kartico
konektor pro SD
kartu
9. DISPLAY LED display LED kijelző LED displej aşor LED LED displej LED zaslon LED displej

BT 2800/BK
portable multimedia speaker
Before using the product for the rst time, please read the instructions
for use below and retain them for later reference. The original
instructions were written in the Hungarian language.
This appliance may only be used by persons with impaired physical, sensory
or mental capabilities, or lacking in experience or knowledge, as well as children
from the age of 8, if they are under supervision or have been given instruction
concerning use of the appliance by a person responsible for their safety and they have
understood the hazards associated with use. Children should not play with the device.
Children only from the age of 8 may only clean or perform user maintenance on the appliance
under supervision. Keep the appliance and its power cord out of reach of children under the age of 8.
After unpacking the unit, conrm that it has not been damaged during transit. Keep the packaging away
from children if it contains plastic bags or other potentially hazardous components.
• loudspeaker for BT devices • Playing MP3 les from SD/USB devices • FM radio with automatic
seeking • Wired input (AUX IN) • 5 way of EQ tone adjust mode (MP3) • 4 way of repeating/random
MP3 playing • Announcement by changing operation mode • Continuous colour change with LED •
Remote controller for MP3 & radio is included • Classic wooden speaker box with carrying handle •
Double speaker – double bass • Built-in Li-Ion accumulator • Available operating time per charge:
approx. 4-6 hours • Expendable accumulator-capacity (option: BL-5C) • Accessory 0,5 m USB-
miniUSB charging cable / AUX cable
CHARGING THE ACCUMULATOR
The built-in accumulator need to be charged before rst use. Connect the included charging cable to the
(6.) socket, and the other end into a USB port of a computer, for example. You can apply power network
USB charger (e.g. SA 1100USB, SA 2100USB) or you can use your mobile phone charger as well. Red
LED will be lighting next to the micro USB socket during charging. Finish charging when the LED light
goes out, or at the latest after 15 hours.
• It is not recommended to listen to music while charging, because the lifespan of the accumulator
may decrease.
• Start to charge it again, when the sound quality goes bad! Don’t wait till it depletes completely!
• Charge it once a month or two month when it is not in use!
• Available operation time (c.a. 4-6 hours) signicantly depends on the set volume.
• Acting pursuant to the prescriptions it can be recharged approx. 500 times.
EXPANDABLE ACCUMULATOR-CAPACITY (OPTION: BL-5C)
Capacity of built-in accumulator is expandable with BL-5C type accumulator, which is available
separately at the mobile phone stores. It can be inserted after removing the cover, located at the back
of unit. The extra accumulator extend the operation time, but the time of charging will increase as well,
in case of +1000mAh extra accumulator, it is additional 5-6 hours. In case of different capacity, it can
be calculated proportionally.
Operation of the accumulator must be performed by an adult only! • If you do not use the device for a
longer period, immediately remove the extra accumulator! • If there is some liquid own out, then take
a protective glove and clean the battery holder with a dry cloth! • Do not open, burn and short circuit the
batteries! • It is forbidden to charge the batteries which are not rechargeable! Risk of explosion! • Do
not use accumulators instead of batteries, because their voltage and efciency is signicantly lower! •
In cold circumstances, the power of the batteries weakens, frequent battery replacement may needed!
INSTALLATION, FUNCTION SELECTION
Slide the OFF/ON (1.) switch to the right. BLUE label will ash on the display and a female voice
announces that the BT function is activated. By pushing MODE button repeatedly, you can chose other
operation modes; FREQ DISP (frequency display) for FM radio, or LINE (wired audio input). If you
connect memory card or external USB deivce, the playing will start. With MODE button, this function is
available till removing the memory device.
USING THE RADIO
Chose the FM radio mode. Reception frequency will be visible on the display. Plug in the charging cable
to the socket located on the front panel, it will functioning as radio antenna as well. To start automatic
tuning and storing push PLAY/PAUSE (3.) button. After storing the radio stations (max. 35), stepping
can made by PREV and NEXT (2.) (4.) buttons.
• Seeking will stop, if it detects changing signal strength. – It doesn’t mean the nding of a radio station
every time.
• Reception ability of radio depends on the site of use, and the actual reception conditions.
PLAYING MP3 (from SD card or USB device)
By inserting the memory device, the appliance will announce that it will switch to USB operation mode
and playing will start. The display shows elapsed time from the current track. Available functions:
(PLAY/PAUSE) playing and pause / (PREV and NEXT) stepping tracks or volume control
by keeping it pushed (Volume 00…Volume 30)
• Operation time of accumulator will shorten with larger volume.
• Do not remove the memory card during playing, since it can cause damages in data!
• Recommended le structure for memory card is FAT32. Do not apply NTFS formatted memory unit!
• After inserting the memory card, playing will start from the rst track. If you have been listening to it
previously, playing will go on from the last chosen track, even the appliance has been switched off and
card has been removed in the meantime.
• The unique characteristics of the mass storage can cause abnormal operation, it doesn’t indicate
the fault of the device!
USING THE WIRELESS BT CONNECTION
The device can be paired with other appliances communicating by the BT protocol, within maximum 10
m operation range. Following that the music played by mobile phone, tablet, notebook or other similar
device, can be listened amplied by the speaker. Chose the BLUE (BT) function with MODE button.
Search for the BT devices, including this speaker located nearby as described in the user manual of
the appliance to be paired. Connect the two devices to each other. Then the desired programme can
be heard on the speaker.
• One speaker can be paired with one BT appliance in the same time.
• Actual operation range depends on the other appliance and the environmental conditions
LINE / AUX IN AUDIO INPUT
If you have such appliance which has 3,5 mm audio output or headphone socket, then you can amplify
its sound through the external speaker by applying the included connecting cable. Connect the AUX (6.)
input with the audio output of the appliance.
• Available sound quality depends on the quality of the audio signal provided by the external appliance.
FUNCTIONS OF THE REMOMTE CONTROLLER
To install the remote controller, pull out the extending insulation stripe from the battery holder
compartment. If you experience unsteady operation or decreased operation range later, change the
battery to a new CR 2025; 3 V button cell.
• Aim the remote controller during operation to the direction of the sound box display and locate it within
2-3 meters from the device!
• Switch off by the remote controller will switch it to standby position, if you are not going to use it longer,
set the slide switch to OFF position
• RPT repeat functions: ALL: repeating all tracks; FOLDER: repeating actual folder; ONE: repeating
actual track; RANDOM: shufe play
• To replace the battery, turn the remote controller facing the buttons down, then pull out the battery tray
together with the batteries. Make sure that the positive side of the battery inserted is facing up. Follow
the instructions, shown on the back of the remote controller!
CLEANING
Use soft, dry cloth and brush for cleaning it regularly. Do not use any detergents! Avoid getting water
inside of and on the electric components of the appliance.
WARNINGS
• Please read the instructions carefully before use, and keep it to have it available in the future! • Due to
compressed les, applied compression program and SD/USB memory quality, improper operation may
occur, which is not the shortage of the device. • Playing of supported les is not granted in all cases,
since it can be affected by software and hardware conditions independent from the manufacturer. •
There may be differences between the different audio les, due to their different parameters of volume
and sound quality. • Playing of copyrighted DRM les is not granted! • Do not store other types of les
on the memory card then the playable audio les because they can slow down or hold back playing.
• Manufacturer is not reliable for the lost or damaged data, etc., even if it happened while using this
product. It is recommended to make a backup le to your personal computer about the data, tracks,
etc., stored on the connected memory device. • Protect it from dust, humidity, liquids, dampness, frost,
shock and direct thermal radiation or sunshine! • There is no warranty for the failures, resulting from
irresponsible, improper use! • Built-in accumulator can be removed only by a service facility, after the
appliance is disassembled. If the lifespan of the device is expired, it will become hazardous waste.
BL-5C accumulator, applied optionally by the user can be removed after opening the cover located on
the back of the unit. • Somogyi Elektronic Ltd. certies, that BT 2800 type radio-equipment conforms to
2014/53/EU directive. Full text of EU Certication of Conformity is available at the following link: www.
somogyi.hu • Due to continuous improvements the design and specications may change without any
prior notice. • We don’t take the responsibility for printing errors and we apologize for them if there’s any.
Radio mode Playing music mode
ON / OFF switch
MODE mode selection (FM/LINE/BT/MP3)
speaker mute
automatic tuning play / pause
stepping program back stepping track back
stepping program ahead stepping track to the next
EQ -equalizer, EQ 1-5
VOL- volume down (independent from VOLUME knob)
VOL+ volume up (independent from VOLUME knob)
RPT - repeating functions
-
0…9 choosing radio stations choosing tracks
To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods.

BT 2800/BK
hordozható multimédia hangszóró
A termék használatba vétele előtt, kérjük olvassa el az alábbi haszná-
lati utasítást és őrizze is meg. Az eredeti leírás magyar nyelven készült.
Ezt a készüléket azok a személyek, akik csökkent zikai, érzékelési vagy
szellemi képességekkel rendelkeznek, vagy akiknek a tapasztalata és a tudá-
sa hiányzik, továbbá gyermekek 8 éves kortól csak abban az esetben használ-
hatják, ha az felügyelet mellett történik, vagy a készülék biztonságos használatára
vonatkozó útmutatást kapnak, és megértik a használatból eredő veszélyeket. Gyerme-
kek nem játszhatnak a készülékkel. Gyermekek kizárólag 8 éves kortól, és csak felügyelet
mellett végezhetik a készülék tisztítását vagy felhasználói karbantartását.
Kicsomagolás után győződjön meg róla, hogy a készülék nem sérült meg a szállítás során. Tartsa
távol a gyermekeket a csomagolástól, ha az zacskót vagy más veszélyt jelentő összetevőt tartalmaz!
• Vezeték nélküli BT kapcsolat • MP3 lejátszás SD/USB eszközről • FM rádió automatikus állo-
máskereséssel • Vezetékes bemenet (AUX IN) • 5 féle EQ hangszínszabályozó mód (MP3) • 4
féle ismétlés/véletlen MP3 lejátszási mód • Hangbemondás üzemmód váltáskor • Folyamatos
színváltás LED-del • MP3 & rádió távirányító mellékelve • Klasszikus fa hangdoboz hordfüllel •
Dupla hangszóró – dupla basszus • Beépített Li-Ion akkumulátor • Elérhető üzemidő egy töltés-
sel: kb. 4-6 óra • Bővíthető akkumulátor-kapacitás (opció: BL-5C) • Tartozék 0.5 m USB-miniUSB
töltőkábel / AUX kábel
AZ AKKUMULÁTOR FELTÖLTÉSE
A beépített akkumulátort fel kell tölteni az első használat előtt. Csatlakoztassa a mellékelt töltőkábelt
a (6.) aljzatba, másik végét pedig például egy számítógép USB aljzatába. Alkalmazhat hálózati USB
töltőt (pl. SA 1100USB, SA 2100USB) vagy használhatja mobiltelefonjának töltőjét is. Töltés közben
piros LED világít a microUSB aljzat mellett. Fejezze be a töltést, amikor a LED kialszik, vagy legkésőbb
15 óra elteltével.
• Töltés közben nem javasolt zenét hallgatni, mert csökkenhet az akkumulátor élettartama.
• Akkor kezdje el újra tölteni, ha romlik a hangminőség! Ne várja meg, amíg teljesen kimerül!
• Használaton kívül is egy-két havonta töltse fel!
• Az elérhető üzemidő (kb.4-6 óra) jelentősen függ a beállított hangerősségtől.
• Előírás szerint eljárva kb. 500 alkalommal tölthető újra.
BŐVÍTHETŐ AKKUMULÁTOR-KAPACITÁS (opció: BL-5C)
A beépített akkumulátor kapacitásának bővítésére lehetőség van a mobiltelefon szaküzletekben külön
beszerezhető, BL-5C típusú akkumulátorral. Ez a hátoldalon található fedél eltávolítása után helyezhető
be. A pótakkumulátor a működési időt növeli, de a töltési idő is megnő; +1000mAh pótakku esetén 5-6
órával. Eltérő kapacitás esetén arányosan kell kiszámítani.
Az akkumulátorral kapcsolatos műveleteket csak felnőtt végezheti el! • Ha hosszabb ideig nem hasz-
nálja a készüléket, azonnal távolítsa el a pótakkumulátort! • Ha abból esetleg kifolyt a folyadék, akkor
vegyen fel védőkesztyűt és száraz ruhával tisztítsa meg az elemtartót! • Az akkumulátorokat, elemeket
tilos felnyitni, tűzbe dobni vagy rövidre zárni! • A nem tölthető elemeket tilos tölteni! Robbanásveszély!
• Az akkumulátor helyett ne tegyen bele elemet, mert az nem tölthető, feszültsége és hatásfoka jelen-
tősen eltérhet! • Hidegben az akkumulátorok teljesítménye gyengül, gyakoribb töltés lehet szükséges!
ÜZEMBE HELYEZÉS, FUNKCIÓK KIVÁLASZTÁSA
Tolja jobbra az OFF/ON (1.) gombot. A kijelzőn a BLUE felirat villog és egy női hang bemondja a BT
funkció aktiválását. A MODE gomb nyomogatásával választhat más üzemmódot; FREQ DISP (frek-
vencia kijelzés) az FM rádióhoz, LINE (vezetékes audio bemenet). Ha csatlakoztat memóriakártyát
vagy külső USB eszközt, elindul a lejátszás. A memória eszköz eltávolításáig a MODE gombbal ez
a funkció is elérhető.
A RÁDIÓ HASZNÁLATA
Válassza ki az FM rádió módot. A kijelzőn a vételi frekvencia látható. Helyezze be a töltőkábelt az
előlapon található aljzatba, ez funkcionál rádió-antennaként is. Az automatikus hangolás és tárolás el-
indításához nyomja meg a PLAY/PAUSE (3.) gombot. A rádióadók rögzítése után (max.35) a PREV és
NEXT (2.) (4.) gombokkal léptetheti azokat.
• A keresés megáll, ha változó jelerősséget érzékel – ez nem mindig jelenti rádióműsor megtalálását.
• A rádió vételkészsége nagymértékben függ a használat helyétől, az aktuális vételi viszonyoktól.
MP3 LEJÁTSZÁS (SD memóriakártyáról vagy USB eszközről)
A memória egység behelyezésekor a készülék bemondja, hogy átkapcsol USB üzemmódba és megkez-
dődik a lejátszás. A kijelzőn az aktuális műsorszámból eltelt idő látható. Elérhető funkciók:(PLAY/
PAUSE) lejátszás és szünet / (PREV és NEXT) műsorszám léptetése vagy nyomva tartva hang-
erő-szabályozás (Volume 00…Volume 30)
• Nagyobb hangerő mellett rövidebb lesz az akkumulátor üzemideje.
• Lejátszás közben ne távolítsa el a memóriakártyát, mert az adatok sérülését okozhatja!
• A memóriakártya javasolt fájlrendszere: FAT32. Ne alkalmazzon NTFS formattálású memóriaegységet!
• A kártya behelyezésekor az első daltól indul a lejátszás. Ha előzőleg már hallgatta, akkor az utoljá-
ra kiválasztott műsorszámtól folytatódik a lejátszás akkor is, ha közben kikapcsolta a készüléket és
eltávolította a kártyát.
• Rendellenes működést okozhatnak a háttértároló egyedi jellemzői, ez nem utal a készülék meghi-
básodására!
A VEZETÉK NÉLKÜLI BT KAPCSOLAT HASZNÁLATA
A készülék párosítható a BT protokoll szerint kommunikáló más készülékekkel, maximum 10 méter
hatótávolságon belül. Ezt követően kihangosítva hallgatható a mobiltelefonon, táblagépen, notebook
és más hasonló eszközökön lejátszott zene. Válassza ki a MODE gombbal a BLUE (BT) funkciót.
A párosítandó készülék használati utasításában szereplő módon keresse meg a közelben található
BT eszközöket, közöttük ezt a hangszórót. Csatlakoztassa egymással a két eszközt. Ezt követően a
hangszórón hallható a kívánt műsor.
• Egy hangszóró egyidejűleg egy BT készülékkel párosítható.
• Az aktuális hatótávolság függ a másik készüléktől és a környezeti viszonyoktól.
LINE / AUX IN AUDIO BEMENET
Amennyiben van olyan készüléke, amelyet elláttak 3,5 mm-es audio kimenettel vagy fejhallgató csatla-
kozóval, akkor a külső hangszórón keresztül is kihangosíthatja a tartozék csatlakozókábel alkalmazásá-
val. Kösse össze az AUX (6.) bemenetet a készülék audio kimenetével.
• Az elérhető hangminőség függ a külső készülék által biztosított audio jel minőségétől.
A TÁVIRÁNYÍTÓ FUNKCIÓI
A távirányító üzembe helyezéséhez húzza ki az elemtartóból kilógó szigetelő lapot. Ha a későbbiek-
ben bizonytalan működést vagy lecsökkent hatótávolságot tapasztal, cserélje ki az elemet egy újra:
CR 2025; 3 V gombelem.
• A távirányítót használata közben irányítsa azt a hangdoboz kijelzőjének irányába és legyen 2-3 mé-
teren belül a készüléktől!
• A távirányítóval történő kikapcsolás készenléti helyzetbe kapcsolja, ha nem használja tovább, állítsa
OFF pozícióba a tolókapcsolót!
• RPT ismétlés funkciók: ALL: összes dal ismétlése; FOLDER: aktuális könyvtár ismétlése; ONE: aktuá-
lis dal ismétlése; RANDOM: véletlen sorrendű lejátszás
• Az elem kicseréléséhez fordítsa gombokkal lefelé a távirányítót, majd húzza ki az elemtartó tálcát
az elemmel együtt. Ügyeljen arra, hogy a behelyezett elem pozitív oldala felfelé nézzen. Kövesse a
távirányító hátoldalán látható utasításokat!
TISZTÍTÁS
Használjon puha, száraz törlőkendőt és ecsetet a rendszeres tisztításhoz. Tilos tisztítószereket alkal-
mazni! Ne kerüljön folyadék a készülék belsejébe és a csatlakozókra!
FIGYELMEZTETÉSEK
• Kérjük, a használatbavétel előtt olvassa el gyelmesen ezt az útmutatót és tegye el a későbbiekben
is hozzáférhető helyre! • A tömörített fájloktól, az alkalmazott tömörítőprogramtól és az SD/USB me-
mória minőségéből adódóan előfordulhat olyan téves működés, amely nem a készülék hiányossága.
• A támogatott fájlok lejátszása sem garantált minden esetben, mert azt befolyásolhatják a gyártótól
független szoftveres és hardveres körülmények. • A különböző audio fájlok hangereje és hangminősége
között különbség lehet azok eltérő paramétereiből adódóan. • Nem garantált a szerzői jogvédett DRM
fájlok lejátszása! • A lejátszható audio fájlokon kívül ne tároljon más típusú fájlokat a memóriakártyán,
mert az lelassíthatja, akadályozhatja a lejátszást. • Az elveszett vagy megsérült adatokért stb. a gyártó
nem vállal felelősséget, még akkor sem, ha az adatok stb. e termék használata közben vesznek el.
Előzőleg javasolt biztonsági másolatot készíteni a csatlakoztatott adathordozón található adatokról, mű-
sorszámokról a személyi számítógépére. • Óvja portól, párától, folyadéktól, hőtől, nedvességtől, fagytól
és ütődéstől, valamint a közvetlen hő- vagy napsugárzástól! • A felelőtlen, szakszerűtlen használatból
eredő meghibásodásokra nem érvényesíthető a garancia! • A beépített akkumulátor csak szakszerviz
által távolítható el a készülék szétszerelése után. Ha élettartama lejárt, a készülék veszélyes hulladékká
válik. A felhasználó által esetleg opcionálisan alkalmazott BL-5C akkumulátor a hátoldalon található
fedél kinyitása után kivehető. • A Somogyi Elektronic Kft. igazolja, hogy a BT 2800 típusú rádió-beren-
dezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU Megfelelőségi Nyilatkozat teljes szövege elérhető a
következő internetes címen: www.somogyi.hu • A folyamatos továbbfejlesztések miatt műszaki adat
és a design előzetes bejelentés nélkül is változhat. • Az esetleges nyomdahibákért felelősséget nem
vállalunk, és elnézést kérünk.
Rádió módban Zenelejátszó módban
be- és kikapcsolás
MODE üzemmódváltás (FM/LINE/BT/MP3)
a hangszóró némítása
automatikus hangolás lejátszás / szünet
program léptetés vissza műsorszám léptetés vissza
program léptetés előre műsorszám léptetés előre
EQ - hangszínszabályozó, EQ 1-5
VOL- hangerő csökkentése (független a VOLUME forgatógombtól)
VOL+ hangerő növelése (független a VOLUME forgatógombtól)
RPT - ismétlés programok
-
0…9 rádióprogram kiválasztása műsorszám kiválasztása
Az esetleges halláskárosodás megelőzése érdekében ne hallgassa nagy hangerővel
hosszabb időn keresztül!

BT 2800/BK
prenosný multimediálny reproduktor
Pred použitím si pozorne prečítajte tento návod na použitie
a uschovajte ho. Tento návod je preklad originálneho návodu.
Spotrebič nie je určený na používanie osobami so zníženými fyzickými,
zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, alebo s nedostatkom
skúseností a vedomostí, vrátane detí od 8 rokov, používať ho môžu len pokiaľ im
osoba zodpovedá za ich bezpečnosť, poskytuje dohľad alebo ich poučí o bezpečnom
používaní spotrebiča a pochopia nebezpečenstvá pri používaní výrobku. Deti by mali byť
pod dohľadom, aby sa so spotrebičom nehrali. Čistenie alebo údržbu výrobku môžu vykonať
deti staršie ako 8 rokov len pod dohľadom. Spotrebič a jeho sieťový pripojovací kábel držte
mimo dosahu detí mladších ako 8 rokov!
Po odstránení baliaceho materiálu sa presvedčte, či sa prístroj nepoškodil počas prepravy. Baliaci
materiál uchovávajte mimo dosahu detí, ak to obsahuje sáčik alebo iný nebezpečný materiál!
• Ozvučenie prístrojov s BT • MP3 prehrávanie z SD/USB zdroja • FM rádio s automatickým
vyhľadávaním rozhlasových staníc • Káblový vstup (AUX IN) • 5 režimov regulácie EQ (MP3)
• 4 režimy prehrávania MP3 opakovanie / náhodné prehrávanie • Zvukové hlásenie pri zmene
režimu • Priebežná zmena farieb pomocou LED • Diaľkový ovládač MP3 & rádio je príslušenstvom
• Klasický drevený reprobox s držiakom • Dvojitý reproduktor – dvojitá basa • Zabudovaný Li-
Ion akumulátor • Prevádzkový čas po nabití: cca. 4-6 hodín • Rozšíriteľná kapacita akumulátora
(opcia: BL-5C) • Nabíjací kábel 0.5 m USB-miniUSB / AUX kábel je príslušenstvom
NABÍJANIE AKUMULÁTORA
Zabudovaný akumulátor treba pred prvým použitím nabiť. Pripojte priložený nabíjací kábel do zásuvky
(6.), druhý koniec pripojte napríklad do USB výstupu osobného počítača. Môžete použiť USB
nabíjačku (napr. SA 1100USB, SA 2100USB) alebo aj nabíjačku mobilného telefónu. Počas nabíjania
svieti červená LED vedľa microUSB zásuvky. Nabíjanie ukončite, keď LED zhasne, alebo najneskôr
po uplynutí 15 hodín.
• Počas nabíjania neodporúčame počúvať hudbu, lebo to môže znižovať životnosť akumulátora.
• Začnite s nabíjaním znovu vtedy, keď sa zhorší kvalita zvuku! Nečakajte na úplne vybitie!
• Aj keď prístroj nepoužívate, nabite ho raz za 1 - 2 mesiace!
• Doba prevádzky (cca.4-6 hodín) výrazne závisí od nastavenej hlasitosti.
• Dodržaním predpísaných postupov prístroj možno nabiť cca. 500 krát.
ROZŠÍRITEĽNÁ KAPACITA AKUMULÁTORA (opcia: BL-5C)
Kapacitu akumulátora je možné rozšíriť pomocou akumulátora typu BL-5C, ktorý predávajú v
obchodoch s mobilnými telefónmi. Tento je možné umiestniť do prístroja po odstránení zadného
krytu. Náhradný akumulátor predlžuje prevádzkový čas, ale predlžuje sa aj čas nabíjania; v prípade
akumulátora + 1000 mAh o 5-6 hodín. V prípade odlišnej kapacity úmerne sa mení aj čas nabíjania.
Úkony súvisiace s akumulátorom môže previesť len dospelá osoba! • Keď prístroj dlhší čas
nepoužívate, odstráňte z neho náhradný akumulátor! • Keď z neho vytiekla tekutina, použite ochranné
rukavice a očistite suchou utierkou puzdro na batérie! • Batérie a akumulátory je zakázané otvárať,
hádzať do ohňa alebo skratovať! • Nenabíjateľné batérie je zakázané nabíjať! Nebezpečenstvo
výbuchu! • Nepoužívajte akumulátory namiesto batérií, lebo ich napätie a účinnosť je výrazne nižšia! •
Chlad znižuje výkon batérií, môže byť potrebná ich častejšia výmena!
UVEDENIE DO PREVÁDZKY, VÝBER FUNKCIÍ
Posuňte tlačidlo OFF/ON (1.) doprava. Na displeji bliká nápis BLUE a ozve sa zvukové hlásenie, že
funkcia BT je aktivovaná. Pomocou tlačidla MODE môžete vybrať iný režim; FREQ DISP (zobrazenie
frekvencie) FM rádia, LINE (káblový audio vstup). Keď pripojíte pamäťovú kartu alebo externý USB
zdroj, začne sa prehrávanie. Kým neodstránite pamäťový zdroj, pomocou tlačidla MODE je aj táto
funkcia dostupná.
POUŽÍVANIE RÁDIA
Vyberte režim FM rádia. Na displeji sa objaví frekvencia príjmu. Pripojte nabíjací kábel do zásuvky na
prednom paneli, lebo tento funguje aj ako anténa rádia. Automatické ladenie a uloženie staníc spustíte
stlačením tlačidla PLAY/PAUSE (3.). Po uložení rozhlasových staníc (max.35) môžete medzi nimi
krokovať pomocou tlačidiel PREV a NEXT (2.) (4.).
• Vyhľadávanie sa zastaví, keď prístroj objaví premenlivú silu signálu – toto neznamená vždy objavenie
rozhlasovej stanice.
• Schopnosť prijímať rádiový signál vo veľkej miere závisí od miesta používania a od aktuálnych
podmienok príjmu.
MP3 PREHRÁVANIE (z SD pamäťovej karty alebo USB zdroja)
Po vložení pamäťovej jednotky prístroj hlási, že sa prepne do režimu USB a spustí prehrávanie. Na
displeji sa objaví časový údaj prehrávania skladby. Dostupné funkcie:(PLAY/PAUSE) prehrávanie
a pauza / (PREV a NEXT) krokovanie skladieb alebo regulácia hlasitosti, keď tlačidlo podržíte
stlačené (Volume 00…Volume 30).
• Pri vyššej hlasitosti prevádzková doba akumulátora sa skráti.
• Pamäťovú kartu neodpojte počas prehrávania, lebo v opačnom prípade sa dáta môžu poškodiť!
• Doporučený systém súborov karty: FAT32. Nepoužívajte pamäťové jednotky naformátované na NTFS
systém!
• Po vložení pamäte sa prehrávanie začne prvou skladbou. Ak ste ju už počúvali, a medzitým ste pamäť
neodstránili z prístroja, prehrávanie pokračuje od naposledy vybratou skladbou, aj v prípade, ak prístroj
bol medzitým vypnutý alebo karta odstránená.
• Individuálne vlastnosti pamäťových nosičov môžu zapríčiniť nezvyčajnú činnosť zariadenia,
ktorá neukazuje na chyby prístroja!
POUŽÍVANIE BEZDRÔTOVÉHO BT SPOJENIA
Prístroj sa môže spojiť s inými zariadeniami, ktoré komunikujú podľa protokolu BT, dosah je max. 10
metrov. Potom môžete počúvať hudbu z mobilného telefónu, tabletu, notebooku a z iného podobného
prístroja. Pomocou tlačidla MODE vyberte funkciu BLUE (BT). Podľa návodu na použite spárovaného
prístroja vyhľadajte zariadenia s BT v blízkosti, medzi nimi aj tento reproduktor. Spojte tieto dva prístroje.
Potom môžete počuť želanú skladbu.
• Jeden reproduktor je možné spárovať s jedným zariadením s BT.
• Aktuálny dosah závisí od druhého zariadenia a aj od podmienok prostredia.
LINE / AUX IN AUDIO VSTUP
V prípade, že máte také zariadenie, ktoré disponuje s 3,5 mm audio výstupom alebo prípojkou na
slúchadlo, tak prístroj môžete ozvučiť aj pomocou externých reproduktorov pomocou priloženého
pripojovacieho kábla. Prepojte AUX (6.) vstup s audio výstupom prístroja.
• Kvalita zvuku závisí od kvality audio signálu externého prístroja.
FUNKCIE DIAĽKOVÉHO OVLÁDAČA
Pred uvedením do prevádzky diaľkového ovládača odstráňte izolačnú pásku, ktorá vyčnieva z puzdra
na batérie. Keď neskôr zistíte nesprávne fungovanie alebo znížený dosah, vymeňte batériu: CR 2025;
3 V gombíková batéria.
• Diaľkový ovládač otočte do smeru displeja reproboxu v dosahu 2-3 m!
• Vypnutím pomocou diaľkového ovládača bude prístroj v pohotovostnom režime, keď ho nebudete
používať ďalej, posunový spínač nastavte do pozície OFF!
• Funkcie opakovania RPT: ALL: opakovanie všetkých skladieb; FOLDER: opakovanie aktuálnej
knižnice; ONE: opakovanie aktuálnej skladby; RANDOM: náhodné prehrávanie
• Pri výmene batérie otočte diaľkový ovládač gombíkmi smerom dole, vytiahnite puzdro na batérie spolu
s batériou. Dbajte na to, aby pozitívna strana vloženej batérie bola smerovala hore. Nasledujte pokyny
na zadnej strane diaľkového ovládača!
ČISTENIE
Na pravidelné čistenie používajte mäkkú, suchú utierku a štetec. Nepoužívajte čistiace prostriedky!
Dbajte na to, aby sa do vnútra prístroja a na prípojky nedostala voda!
UPOZORNENIA
• Prosíme, pred použitím prístroja si prečítajte pozorne tento návod a uložte ho na prístupné miesto!
• Môže dôjsť k chybnej činnosti prístroja, čo môžu spôsobiť komprimované formáty, komprimovacie
programy alebo kvalita az SD/USB pamäte. Toto sa nepovažuje za chybu prístroja. • Ani prehrávanie
podporovaných súborov sa nemôže garantovať, lebo nezávisle od výrobcu môže byť ovplyvnený
softvérom a hardvérom. • Hlasitosť rôznych audio a video súborov môže byť rozdielna kvôli ich
rozdielnych parametrov. • Chránené autorské právo negarantuje, že prístroj prehrá DRM súbory! •
Na pamäťovej karte okrem vhodných súborov neuchovávajte iné typy súborov, lebo môžu spomaliť,
prekážať prehrávaniu. • Výrobca neručí za stratené alebo poškodené dáta atď., ani v prípade, ak sa
stratia alebo poškodia počas používania tohto výrobku. Predtým sa odporúča spraviť bezpečnostnú
kópiu na počítači z dát, skladieb nachádzajúcich sa na pamäti. • Chráňte pred prachom, parou,
tekutinou, vlhkosťou, mrazom, nárazom, pred priamym slnečným a tepelným žiarením! • Záruka sa
nevzťahuje na poškodenia výrobku spôsobené neodborným uvedením do prevádzky a nesprávnou
obsluhou • Zabudovaný akumulátor nemôže používateľ odstrániť z prístroja. Po uplynutí jeho životnosti
prístroj sa stane nebezpečným odpadom. Náhradný akumulátor BL-5C je možné odstrániť po otvorení
zadného krytu. • Somogyi Elektronic Kft. potvrdzuje, že rádiový prístroj typu BT 2800 spĺňa základné
ustanovenia smernice 2014/53/EU. Vyhlásenie o zhode nájdete na stránke: www.somogyi.sk • Výrobca
si vyhradzuje právo zmeniť technické parametre a dizajn výrobku kedykoľvek bez predchádzajúceho
upozornenia. • Za prípadné chyby v tlači nezodpovedáme a ospravedlňujeme sa za ne.
Režim rádia Režim prehrávania hudby
za- a vypnutie
MODE zmena režimu (FM/LINE/BT/MP3)
nemý reproduktor
automatické ladenie prehrávanie / pauza
krokovanie programu späť krokovanie skladby späť
krokovanie programu dopredu krokovanie skladby dopredu
EQ - regulátor hlasitosti, EQ 1-5
VOL- znižovanie hlasitosti (nezávisle od otočného gombíka VOLUME)
VOL+ zvyšovanie hlasitosti (nezávisle od otočného gombíka VOLUME)
RPT - opakovanie skladby
-
0…9 výber rozhlasovej stanice výber skladby
Počúvanie zariadenia pri vysokej hlasitosti počas dlhšiu neprerušenú dobu môže viesť k
trvalému poškodeniu sluchu!

BT 2800/BK
difuzor portabil multimedia
Înainte de utilizarea produsului vă rugăm să citiţi instrucţiunile de
utilizare de mai jos, şi să păstraţi manualul de utilizare. Manualul
original a fost redactat în limba maghiară.
Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane cu capacităţi zice,
senzoriale sau mentale diminuate, ori de către persoane care nu au experienţă sau
cunoştinţe suciente (inclusiv copii), copiii peste 8 ani pot utiliza aparatul în cazul în care
sunt supravegheaţi de către o persoană care răspunde de siguranţa lor, sau sunt informați
cu privire la funcţionarea aparatului în condiţii de siguranţă şi au înţeles ce pericole pot rezulta
din utilizarea necorespunzătoare. În cazul copiilor supravegherea este recomandabilă pentru a evita
situaţiile în care copiii se joacă cu aparatul. Curăţarea sau utilizarea produsului de către copii este
permisă numai după vârsta de 8 ani şi numai cu supravegherea unui adult. Copii sub 8 ani trebuie ţinuţi
departe de acest aparat şi de cablul de conectare la reţea!
După despachetare, asiguraţi-vă că aparatul nu a fost deteriorat în timpul transportului. Ţineţi copiii la
distanţă de ambalaj, în cazul în care acesta include pungă sau alte obiecte care pot periculoase!
• Conexiune fără r prin BT • Redare MP3 de pe dispozitiv SD/USB • Radio FM cu căutarea automată
a posturilor • Intrare cu r (AUX IN) • 5 moduri de egalizatoare EQ (MP3) • 4 moduri de redare
MP3 repetare/ordine aleatorie MP3 • Anunţ vocal la comutarea funcţiei • Schimbare de culoare
continuă cu LED-uri • Telecomandă MP3 & radio anexată • Boxă clasică din lemn cu mâner •
Difuzor dublu – bass dublu • Acumulator Li-Ion încorporat • Autonomie cu o singură încărcare:
cca. 4-6 ore • Capacitate acumulator extensibilă (opţional: BL-5C) • Accesorii: cablu de încărcare
USB-miniUSB 0.5m / cablu AUX
ÎNCĂRCAREA ACUMULATORULUI
Încărcați acumulatorul încorporat înainte de prima utilizare. Conectați cablul de încărcare anexat în soclul (6.),
celălalt capăt de exemplu la un port USB al unui calculator. Puteţi utiliza încărcător USB (ex. SA 1100USB,
SA 2100USB) sau puteţi folosi încărcătorul telefonului mobil. În timpul încărcării LED-ul roşu luminează, lângă
soclul USB. Opriți încărcarea în momentul în care se stinge LED-ul sau după cel mult 15 ore.
• Nu se recomandă redarea muzicii în timpul încărcării pentru că ar putea reduce durata de viață al
acumulatorului.
• Încărcați acumulatorul când calitatea sunetului este redusă! Nu aşteptaţi până când acesta este
complet descărcat!
• Încărcaţi acumulatorul la 1-2 luni şi atunci când dispozitivul nu este folosit!
• Timp de funcționare (cca. 4-6 ore), în funcție de volumul setat.
• Utilizat corect, acumulatorul poate încărcat de circa 500 de ori.
CAPACITATE ACUMULATOR EXTENSIBILĂ (opţional: BL-5C)
Extinderea capacităţii acumulatorului înglobat este posibilă cu un acumulator de tip BL-5C, care poate
achiziţionat separat din magazinele specializate pe telefonie mobilă. Acumulatorul poate introdus
după scoaterea carcasei din spate. Acumulatorul de rezervă măreşte timpul de funcţionare, dar creşte
şi timpul de încărcare; în caz de acumulator de rezervă de +1000mAh cu 5-6 ore. În cazul în care sunt
diferite capacităţi se calculează proporţional.
Operaţiunile legate de acumulatori pot efectuate doar de către un adult! • Dacă nu utilizaţi produsul
un timp mai îndelungat, îndepărtaţi acumulatorul de rezervă! • În cazul în care lichidul din acumulator
s-a scurs, folosind mănuşi de protecţie, ştergeţi locul acestuia cu o lavetă uscată! • Este interzisă
desfacerea, scurtcircuitarea sau aruncarea bateriilor şi acumulatorilor în foc deschis! • Este interzisă
încărcarea bateriilor care nu se pot încărca! Pericol de explozie! • În locul acumulatorilor nu utilizaţi
baterii, pentru că acestea nu se pot încărca, iar tensiunea şi randamentul acestora poate să difere! • La
temperaturi scăzute randamentul acumulatorilor poate scădea, ind necesară o încărcare mai deasă!
PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE, SELECTARE FUNCŢII
Glisaţi la dreapta butonul OFF/ON (1.). Pe aşor clipeşte textul BLUE şi o voce feminina anunţă că
funcţia BT este activată. Prin apăsarea butonului MODE puteţi selecta alt mod de funcţionare; FREQ
DISP (aşare frecvenţă) la radioul FM, LINE (intrare audio cu r). Redarea va începe în cazul în care
conectaţi un card de memorie sau un dispozitiv USB extern. Până când dispozitivul de memorie nu este
îndepărtat, cu butonul MODE şi această funcţie este disponibilă.
UTILIZAREA RADIOULUI
Selectaţi modul de funcţionare FM radio. Pe aşor apare frecvenţa de recepţie. Conectaţi cablul de
alimentare în soclul aat pe panoul frontal, funcţionează ca şi antenă radio. Pentru a porni acordarea şi
stocarea automată apăsaţi butonul PLAY/PAUSE (3.). După înregistrarea posturilor radio (max.35) cu
butoanele PREV şi NEXT (2.) (4.) puteţi selecta.
• Căutarea se opreşte dacă dispozitivul găseşte semnal cu putere diferită – ceea ce nu înseamnă
întotdeauna existenţa unui post de radio
• Capacitatea de recepţie a radioului depinde în mare măsură de locul de utilizare și de condițiile de recepţie.
REDARE MP3 (de pe cartelă de memorie SD sau dispozitiv USB)
După introducerea unităţii de memorie, dispozitivul anunță că va trece la funcția USB și începe redarea.
Pe aşor apare timpul trecut din piesa actuală. Funcţii disponibile:(PLAY/PAUSE) redare şi pauză
/ (PREV şi NEXT) înapoi şi înainte sau dacă butonul este apăsat lung reglarea volumului (Volume
00…Volume 30).
• Utilizarea aparatului la volum mare reduce timpul de funcționare al acumulatorului.
• Nu îndepărtați cartela de memorie în timpul redării pentru a evita eventuala deteriorare a datelor!
• Recomandăm utilizarea sistemului de șiere: FAT32. Nu utilizați unități de memorie formatate în sistem
NTFS!
• La introducerea cartelei, redarea începe cu prima piesă. Dacă dispozitivul a utilizat cartela anterior,
redarea va continua cu piesa selectată ultima dată chiar dacă între timp dispozitivul a fost oprit și cartela
îndepărtată.
• Caracteristicile particulare ale dispozitivului de stocare pot cauza funcționare anormală, ceea ce nu
echivalează cu defectarea dispozitivului!
UTILIZAREA CONEXIUNII FĂRĂ FIR PRIN BT
Dispozitivul poate asociat cu alte dispozitive care dispun de protocol de comunicare prin BT și se aă
la o distanță de maximum 10 metri. Odată cu asocierea dispozitivelor muzica redată de telefonul mobil,
tabletă, notebook sau alte dispozitive similare poate ascultată. Selectaţi funcţia BLUE (BT) cu butonul
MODE. Identicați dispozitivele BT urmând indicațiile din ghidul de utilizare al dispozitivului ce urmează
a asociat cu difuzorul. Printre dispozitivele așate se va găsi și acest difuzor. Conectați cele două
dispozitive. Pe difuzor poate ascultată emisiunea dorită.
• Difuzorul poate asociat cu un singur dispozitiv BT la un moment dat.
• Distanța funcțională reală depinde de dispozitivul asociat și de condițiile de mediu.
INTRARE AUDIO LINE / AUX IN
În cazul în care aveți un dispozitiv care este dotat cu ieşire audio de 3,5 mm sau conector pentru
cască, aveți posibilitatea să amplicați dispozitivul prin difuzor cu ajutorul cablului de conectare anexat.
Conectați intrarea AUX (6.) cu ieşirea audio al dispozitivului.
• Calitatea sunetului depinde de calitatea semnalului audio furnizat de către dispozitivul extern.
FUNCŢII TELECOMANDĂ
Pentru punerea în funcţiune a telecomenzii îndepărtaţi folia de izolare din suportul de baterii. Dacă vă
confruntaţi cu o funcţionare instabilă sau rază de acţiune redusă, înlocuiţi bateria cu una nouă de tip
buton model CR 2025, 3 V.
• Atunci când se utilizează telecomanda, direcţionaţi-o spre aşorului boxei şi păstraţi o distanţă de 2-3
metri de la dispozitiv!
• Oprirea efectuată de pe telecomandă cuplează dispozitivul în regim de aşteptare, dacă nu-l mai folosiţi,
reglaţi comutatorul glisant în poziţia OFF!
• Funcţii repetare RPT: ALL: repetarea tuturor pieselor; FOLDER: repetare folder actual; ONE: repetare
piesă actuală; RANDOM: redare în ordine aleatorie
• Pentru schimbarea bateriei întoarceţi telecomanda şi îndepărtaţi carcasa de protecţie a bateriilor,
precum şi bateriile. Aveţi grijă ca la introducerea bateriei noi, capătul pozitiv să e în partea superioară.
Urmaţi instrucţiunile de pe partea din spate a telecomenzii!
CURĂŢARE
Utilizați o lavetă moale, uscată și o pensulă pentru curățire regulată. Este interzisă utilizarea produselor
de curățat. Interiorul aparatului și conectoarele trebuie păstrate uscate și ferite de contactul cu lichide!
AVERTISMENTE
• Vă rugăm, citiți cu atenție instrucțiunile de utilizare înainte de utilizarea dispozitivului. Păstrați
instrucțiunile într-un loc accesibil! • În cazul șierelor compactate pot apărea erori de funcționare, în funcție
de programul de compactare utilizat și de calitatea cartelei de memorie SD/USB. Aceste erori nu provin
de la dispozitiv. • Nu se garantează redarea șierelor recomandate în orice situație, pentru că redarea
este inuențată de programe și componente independente de fabricant. • Volumul și calitatea diferitelor
șiere audio pot uctua din cauza parametrilor diferiți de care dispun. • Nu garantăm redarea șierelor
DRM protejate de drepturile de autor! • Nu stocați pe cartela de memorie șiere care nu pot redate
pentru că acestea pot împiedica sau încetini redarea. • Producătorul nu-și asumă răspunderea pentru
datele pierdute sau deteriorate, etc., nici în cazul în care datele se pierd în timpul utilizării dispozitivului.
Recomandăm salvarea pe calculator a unei copii de siguranță a datelor, a pieselor de pe suportul de date
conectat. • Feriți dispozitivul de praf, condens, lichide, căldură, umiditate, îngheț și lovituri. Nu expuneți
dispozitivul la acțiunea directă a căldurii sau a razelor solare! • Nu se acordă garanție în cazul pagubelor
produse de utilizarea iresponsabilă și neconformă! • Acumulatorul încorporat poate îndepărtat numai
de service specializat, după demontarea aparatului. După expirarea duratei de viață acumulatorul
devine deşeu periculos. Dacă utilizatorul a folosit în mod opţional acumulator de tip BL-5C, acumulatorul
poate scos după deschiderea carcasei aată pe partea din spate. • Somogyi Elektronic SRL declară
următoarele: echipamentul radio cu codul BT 2800, este în conformitate cu cerinţele Directivei 2014/53/
EU. Textul complet al Declaraţiei de Conformitate EU este accesibil pe site-ul www.somogyi.hu. • Datorită
dezvoltării continue anumite date tehnice și designul pot modicate fără informare prealabilă. • Nu ne
asumăm responsabilitatea pentru eventualele erori de tipar. Vă mulțumim pentru înțelegere.
Mod radio Mod redare muzică
pornire / oprire
MODE schimbare funcţie (FM/LINE/BT/MP3)
blocare sunet
acordare automată redare / pauză
program înapoi piesă înapoi
program înainte piesă înainte
EQ - egalizator, EQ 1-5
VOL- scăderea volumului (independent de butonul VOLUME)
VOL+ creşterea volumului (independent de butonul VOLUME)
RPT - repetare programe
-
0…9 selectare program radio selectare piesă
Pentru prevenirea eventualelor decienţe de auz nu ascultaţi la volum ridicat pentru o lungă
perioadă de timp!

BT 2800/BK
perenosivi multimedijalni zvučnik
Pre prve upotrebe pročitajte ovo uputstvo i sačujvajte ga. Originalno
uputstvo je pisano na mađarskom jeziku.
Ovaj uređaj nije predviđen za upotrebu licima sa smanjenom mentalnom
ili psihozičkom mogućnošću, odnosno neiskusnim licima uključujući i decu,
deca starije od 8 godina smeju da rukuju ovim uređajem samo u prisustvu
odrasle osobe ili da su upućeni u bezbedno rukovanje i svesni su svih opasnosti
pri radu. Deca se ne smeju igrati sa ovim proizvodom. Čišćenje i održavanje ovog
proizvoda dece starija od 8 godina smeju da rade samo uz nadzor odrasle osobe.
Decu mlađu od 8 godina držite dalje od ovog proizvoda i njegovog strujnog kabela, utikača!
Nakon vagenja iz ambalaže uverite se da proizvod nije oštećen u toku transporta. Decu držite dalje
od ambalaže ako ona sadrži potencijalno opasne predmete kao što su na primer plastične kese itd!
• Za razglas BT uređaja • MP3 reprodukcija sa SD/USB • FM radio sa automatskom pretragom
stanica • Žični ulaz (AUX IN) • 5 vrsta EQ podešavanja boje tona (MP3) • 4 vrste MP3 reprodukcije
ponavljanje/nasumično • Ražim komande na govor • Konstantna promena boje sa LED diodom •
Daljinski upravljač za MP3 & radio • Klasična drvena kutija sa drškom • Dupli zvučnik – dupli bas
• Ugrađeni Li-Ion akumulator • Rad sa jednim punjenjem: oko 4-6 sati • Mogućnost proširivanja
kapaciteta akumulatora (opcija: BL-5C) • U priboru 0.5 m USB-mini USB kabel za punjenje /
AUX kabel
PUNJENJE AKUMULATORA
Pre prve upotrebe ugrađeni akumulator je potrebno napuniti. Priloženi mini USB kabel priključite u
utičnicu (6.), drugi kraj kabela uključite na primer u USB utičnicu računara. Za punjenje je moguće
koristiti i zaseban USB punjač (primer SA 1100USB, SA 2100USB) ili punjač za mobilni telefon. U toku
punjenja crvena LED dioda svetli pored micro USB utičnice. Punjenje završite kada se LED dioda ugasi
ili najkasnije za 15 sati.
• U toku punjenja se ne preporučuje slušanje muzike, to smanjuje radni vek akumulatora.
• Akumulator treba puniti kad se pokvari kvalitet zvuka, ne ostavljaljte ga da se potpuno isprazni!
• I van upotrebe akumulator treba puniti jednom u dva meseca!
• Rad sa jednim punjenjem može biti 4-6 sati, što u mnogome zavisi od podešene jačine zvuka.
• Sa propisnim punjenjima radni vek akumulatora je oko 500 punjenja.
MOGUĆNOST PROŠIRIVANJA KAPACITETA AKUMULATORA (opcija: BL-5C)
Kapacitet akumulatora je moguće proširiti dodatnom kupovinom akumulatora BL-5C koji se može kupiti
u radnjama mobilnih telefona. Akumulator se postavlja ispod poklopca sa zadnje strane zvučnika.
Dodatni akumulator povećava radne sate ali se povećava i vreme punjenja; akumulator od +1000mAh
za 5-6 sati. Za druge kapacitete akumulatora treba srazmerno izračunati vreme punjenja.
Sve radove sa akumulatorom smeju da vrše samo odrasle osobe! • Ako duže vreme ne koristite uređaj,
izvadite akumulator! • Ako iz akumulatora slučajno iscuri kiselina, obucite zaštitne rukavice i krpom
očistite ležište akumulatora! • Baterije i akumulatore je zabranjeno rastavljati, bacati u vatru ili ih kratko
spajati! • A Nepunjive baterije je zabranjeno puniti! Opasnost od eksplozije! • Umesto akumulatora ne
koriostite baterije pošto one nisu punjive a razlikuju se i naponom i strujom! • U hladnim uslovima rada
smanjuje se kapacitet akumulatora i moguća je potreba za češćim punjenjem!
PUŠTANJE U RAD, ODABIR FUNKCIJA
Pomerite u desno prekidač OFF/ON (1.). Na displeju će početi da treperi ispis BLUE i jedan ženski
glas će reći da je aktivna BT funkcija. Tasterom MODE možete birati između režima rada; FREQ DISP
(prikaz frekvencije) za FM radio, LINE (za žičnu vezu). Ako se priključi USB memorija, pokreće se
automatska reprodukcija. Dok je memorija uključena ova funkcija je dostupna i u MODE listi.
FM RADIO
Pritiskajte taster FM radio. Na displeju će se pojaviti frekvencija. Kabel za punjenje postavite u utičnicu
sa prednje strane, ovaj kabel radi i kao antena. Za automatsku pretragu i memorisanje pritisnite PLAY/
PAUSE (3.) taster. Uređaj može automatski pronaći i memorisati do 35 radio stanica koji se posle mogu
birati PREV i NEXT (2.) (4.) tasterima.
• Pretraga će se zaustaviti i kada uređaj primeti razliku u jačini signala ali to ne znači i pronalaženje
jedne radio stanice.
• Prijem signala u mnogome zavisi od mesta i uslova upotrebe.
MP3 REPRODUKCIJA (sa SD kartice ili USB memorije)
Nakon postavljanja memorije, ženski glas će da kaže da je postavljena memorija i automatski će
se pokrenuti reprodukcija. Na displeju će se moći očitati proteklo vreme aktuelne pesme. Dostupne
funkcije: (PLAY/PAUSE) reprodukcija i pauza / (PREV i NEXT) biranje muzike ili pritisnuto
držano pojačavanje ili smanjivanje zvuka (Volume 00…Volume 30)
• Jači zvuk znači i manje vreme rada preko akumulatora.
• U toku rada ne odstranjujte memoriju, to može da ošteti memoriju ili podatak na njoj!
• Preporučeni format kartice treba da je: FAT32. Ne koristite kartice sa NTFS formatom!
• Prilikom postavljanja memorije reprodukcija uvek započinje od prve pesme. Ako ste već slušali muziku
reprodukcija će da se nastavi od zadnje slušane pesme, čak i u slučaju da ste isključili uređaj i izvadili
karticu.
• Nepravilan rad može da izazove i neka specična osobina memorije koja se koristi ali to još ne ukazuje
na grešku uređaja!
ZA RAZGLAS BT UREĐAJA FUNKCIJE
Uređaj se može upariti drugim uređajima koji podržavaju BT protokol, domet signala je maks.10 metara.
Nakon uparenja dostupna će biti funkcija reprodukcije muzike sa uparenog uređaja. Tasterom MODE
odaberite BLUE (BT) funkciju. U zavisnosti od uređaja pronađite na mobilnom uređaju ovaj zvučnik i
uparite ih. Nakon uparenja moguće je slušanje muzike sa mobilnog uređaja.
• Zvučnik se istovremeno može upariti samo sa jednim mobilnim BT uređajem.
• Domet zavisi od uparenog uređaja i okolnosti upotrebe.
ULAZ LINE / AUX IN AUDIO
Ako imate uređaj koji ima izlaz 3,5 mm ili izlaz za slušalice moguće ga je žično povezati sa ovim
zvučnikom. Uređaj povežite preko AUX (6.) ulaza.
• Kvalitet zvuka zavisi od priključenog izvora signala i snimljenog materijala.
DALJINSKI UPRAVLJAČ
Za puštanje u rad daljinskog upravljača, izvucite izolator koji viri iz daljinskog upravljača kod baterije.
Ukoliko je rad upravljača nestabilan ili se smanjio domet, potrebno je promeniti bateriju: dugmasta
baterija CR 2025; 3 V.
• Daljinski upravljač usmerite prema kutiji, domet daljinskog upravljača je 2-3 metra!
• Ako se zvučnik isključuje daljinskim upravljačem zvučnik će biti u pripravnom stanju, ako ga duže
vreme ne koristite prekidač postavite u OFF položaj!
• RPT funkcija ponavljanja: ALL: ponavljanje svih pesama; FOLDER: ponavljanje aktuelnog foldera;
ONE: ponavljanje aktuelne pesme; RANDOM: nasumična reprodukcija pesama
• Za zamenu baterije okrenite daljinski upravljač i izvucite ležište baterije. Pazeći na polaritet postavite
novu bateriju. Pratite uputstva sa ležišta baterije!
ČIŠĆENJE
Za periodično čišćenje koristite suve krpe i četkicu. Zabranjena upotreba hemijskih sredstava! Obratite
pažnju da ništa ne ucuri u uređaj!
NAPOMENE
• Pre prve upotrebe radi bezbednog i tačnog rada pažljivo pročitajte i proučite ovo uputstvo. Sačuvajte
uputstvo! • Na kvalitet i pravilan rad utiču MP3 program za kompresiju, kvalitet korišćene USB/SD
memorije ali to nije greška uređaja. • Nije zagarantovana ni reprodukcija podržanih fajlova, to zavisi
od spoljnih faktora na koje proizvođač uređaja nema uticaja. • Jačina zvuka audio fajlova može biti
različita, zavisi od kvaliteta snimka i mogu biti potrebna druga audio podešavanja. • Nije zagarantovana
reprodukcija zaštićenih DRM fajlova! • Na USB/SD memoriji ne držite druge fajlove sem fajlova koje
želite slušati, to može da usporava rad ili pravi smetnje pri reprodukciji. • Za izgubljene ili ostećene
podatke proizvođač ne odgovara, ni u tom slučaju ako se gubitak ili oštećenje podataka desilo
upotrebom ovog uređaja. Preporučuje se stvaranje sigurnosnih kopija na računaru. • Štitite od prašine,
pare, tečnosti, toplote, vlažnosti, smrzavanja, udaraca i direktnog sunca! • Za greške i kvarove
prouzrokovane nepravilnim i nepropisnim rukovanjem garancija ne važi! • Ugrađeni akumulator sme da
zamenjuje samo stručno lice. Nakon isteka radnog veka uređaj i akumulator postaju opasni elektronski
optad. Opcioni naknadno postavljen akumulator BL-5C može se izvadidi skidanjem poklopca sa zadnje
strane. • Somogyi Elektronic Kft. potvrđuje, da ovaj zvučnik BT 2800 odgovara direktivi 2014/53/EU.
Kompletnu EU deklaraciju možete naći na: www.somogyi.hu • Zbog stalnog usavršavanja moguće su
promene bez predhodne najave. • Zbog eventualnih štamparskih grešaka ne odgovaramo i unapred
se izvinjavamo.
SRB MNE
Radi sprečavanja oštećenja sluha na slušajte duže vreme preglasnu muziku!
U radio modu U modu reprodukcije muzike
uključivanje - isključivanje
MODE promena režima (FM/LINE/BT/MP3)
utišavanje zvučnika
automatska pretraga reprodukcija / pauza
predhodna stanica predhodna pesma
sledeća stanica sledeća pesma
EQ - podešavanje boje tona, EQ 1-5
VOL- smanjivanje ječine zvuka (nezavisan od VOLUME potenciometra)
VOL+ pojačavanje ječine zvuka (nezavisan od VOLUME potenciometra)
RPT - program ponavljanja
-
0…9 odabir radio programa odabir pesme

BT 2800/BK
prenosni multimedija zvočnik
Pred prvo uporabo preberite to navodilo in ga shranite. Originalno
navodilo je napisano v madžarskem jeziku.
Ta naprava ni namenjena za uporabo osebam z zmanjšano mentalno ali
psihozično možnostjo, oziroma neizkušenim osebam vključujoč tudi otroke,
otroci starejši od 8 let smejo rokovati s to napravo samo v prisotnosti odrasle
osebe ali da so seznanjeni z varnim rokovanjem in vedo za vse nevarnosti pri delu z
napravo. Otroci se ne smejo igrati s tem proizvodom. Čiščenje in vzdrževanje naprave
smejo otroci starejši od 8 let izvajati samo pri stalnem nadzoru odrasle osebe.
Otroci mlajši od 3 let se ne smejo dotikati tega proizvoda in njegovega električnega kabla,
vtikača!
Pazljivo odstranite embalažo in preverite da se naprava ni poškodovala med transportom. Otroci naj ne
bodo prisotni ob embalaži,kajti v njej se lahko še nahajajo nevarni materijali kot so na primer najlonske
folije itd...!
• Brezžična BT povezava • MP3 predvajanje z SD/USB • FM radio z avtomatskim iskanjem postaj
• Vhod s kablom (AUX IN) • 5 vrst EQ nastavitev barve tona (MP3) • 4 vrste MP3 predvajanja
ponavljanje/naključno • Režim komande na govor • Konstantna sprememba barve z LED diodo •
Daljinski upravljalec za MP3 & radio • Klasična lesena škatla z držalom • Dvojni zvočnik – dvojni
bas • Vgrajeni Li-Ion akumulator • Delovanje z enim polnjenjem : cca 4-6 ur • Možnost razširjenja
kapacitete akumulatorja (možnost: BL-5C) • V priboru 0.5m USB-mini USB kabel za polnjenje
/ AUX kabel
POLNJENJE AKUMULATORJA
Pred prvo uporabo se mora akumulator napolniti. Priloženi mini USB kabel priključite v vtičnico (6.),
drugi konec kabla vključite na primer v USB vtičnico računalnika. Za polnjenje je mogoče uporabljati
tudi samostojen USB polnilec (primer SA 1100USB, SA 2100USB) ali polnilec za mobilni telefon. Med
polnjenjem rdeča LED dioda sveti zraven micro USB vtičnice. Polnjenje zaključite ko se LED dioda
ugasne ali najkasneje za 15 ur.
• Ni priporočeno poslušanje glasbe med polnjenjem, zmanjšuje delovno dobo akumulatora.
• Akumulator je treba polniti kadar se pokvari kvaliteta zvoka, ne puščajte ga, da se popolnoma izprazni!
• Tudi če se ne uporabIja, je treba akumulator polniti enkrat na dva meseca!
• Z enim polnjenjem lahko deluje 4-6 ur, kar je v mnogočem odvisno od nastavljene jakosti zvoka.
• S predpisanimi polnjenji je delovna doba akumulatorja okoli 500 polnjenj.
MOŽNOST RAZŠIRJANJA KAPACITETE AKUMULATORJA (možnost: BL-5C)
Kapaciteto akumulatorja je mogoče razširiti z dodatnim nakupom akumulatorja BL-5C kateri se lahko
kupi v prodajalnah mobilnih telefonov. Akumulator se vstavi pod pokrov na zadnji strani zvočnika.
Dodatni akumulator povečuje delovne ure a se povečuje tudi čas polnjenja; akumulator od +1000mAh
za 5-6 ur. Za druge kapacitete akumulatorja je treba sorazmerno izračunati čas polnjenja.
Vsa dela z akumulatorjem lako izvajajo samo odrasle osebe! • Če napravo dalj časa ne uporabljate,
odstranite akumulator iz naprave! • Če iz akumulatorja slučajno izteče kislina, si navlecite zaščitne
rokavice in s krpo očistite ležišče akumulatorja! • Baterije in akumulatorje je prepovedano razstavljati,
metati v ogenj ali jih kratko spajati! • A nepolnjive baterije je prepovedano polniti! Nevarnost pred
eksplozijo! • Namesto akumulatorja ne uporabljajte baterije ker niso polnjive, a razlikujejo se in po
napetosti in elektriki! • V hladnih pogojih delovanja se zmanjšuje kapaciteta akumulatorja in možna je
potreba za pogostejšem polnjenju!
ZAGON ZA DELOVANJE, IZBIRA FUNKCIJ
Premaknite v desno stikalo OFF/ON (1.). Na zaslonu bo začel utripati izpis BLUE in en ženski glas
bo rekel da je aktivna BT funkcija. S tipko MODE lahko izbirate med režimi delovanja; FREQ DISP
(prikaz frekvence) za FM radio, LINE (za povezavo s kablom). Če se priključi USB spominska kartica,
se pokrene avtomatsko predvajanje. Dokler je spominska kartica vključena je ta funkcija dostopna tudi
v MODE listu.
FM RADIO
Pritiskajte tipko FM radio. Na zaslonu se bo pojavila frekvenca. Kabel za polnjenje vstavite v vtičnico s
sprednje strani, ta kabel deluje tudi kot antena. Za avtomatsko iskanje in shranjevanje pritisnite PLAY/
PAUSE (3.) tipko. Naprava lahko avtomatsko poišče in shrani do 35 radio postaj, katere se lahko
kasneje izbirajo z PREV in NEXT (2.) (4.) tipkama.
• Iskanje se bo ustavilo tudi ko naprava zazna razliko v jakosti signala a to ne pomeni tudi najdene
ene radio postaje.
• Spejem signala je v mnogo čem odvisen od mesta in pogojev uporabe.
MP3 PREDVAJANJE (z SD kartice ali USB naprave)
Po vstavljanju spominske kartice, bo ženski glas rekel da je vstavljena spominska kartica in avtomatsko
se bo pokrenilo predvajanje. Na zaslonu se bo lahko odčital pretekli čas aktualne pesmi. Dostopne
funkcije: (PLAY/PAUSE) predvajanje in pavza / (PREV in NEXT) izbiranje glasbe ali
pritisnjeno držano pojačevanje ali zmanjševanje zvoka (Volume 00…Volume 30)
• Pri večji moči zvoka se skrajšuje čas delovanja preko akumulatorja.
• Med predvajanjem ne jemljite kartico iz ležišča, to lahko poškoduje podatke na kartici!
• Priporočeni format kartice je: FAT32. Ne uporabljajte kartice z NTFS formatom!
• Po vstavitvi kartice se predvajanje vedno začne od prve pesmi. Če se je že poslušala glasba s kartice,
se bo predvajanje nadaljevalo od zadnje poslušane pesmi, tudi takrat ko je bila naprava izklopljena
in odstranjena kartica.
• Vzroki napake pri predvajanju so lahko specični parametri kartice, kar ne pomeni napake naprave!
BREZŽIČNA BT POVEZAVA FUNKCIJE
Naprava se lahko poveže z drugimi napravami katere podpirajo BT protokol, doseg signala je maks.10
metrov. Po povezavi bo dostopna funkcija predvajanja glasbe z mobilnega telefona, tablice itd. S tipko
MODE izberite BLUE (BT) funkcijo. V odvisnosti od naprave poiščite na mobilni napravi ta zvočnik in ju
vklopte. Po povezavi je mogoče poslušanje glasbe z mobilne naprave.
• Zvočnik se hkrati lahko poveže samo z eno mobilno BT napravo.
• Doseg je odvisen od povezane naprave in okoliščin uporabe.
VHOD LINE / AUX IN AUDIO
Vkolikor imate glasbeno napravo katera ima izhod 3,5 mm ali izhod za slušalke, se ta naprava lahko
poveže tudi s kablom s tem zvočnikom. Napravo povežite preko AUX (6.) vhoda.
• Kvaliteta zvoka je odvisna od priključenega izvora signala in posnetega materijala.
DALJINSKI UPRAVLJALEC
Za zagon za delovanje daljinskega upravljalca, izvlecite izolator kateri kuka iz daljinskega upravljalca pri
bateriji. Če je delovanje upravljalca nestabilno ali se je zmanjšal doseg, je potrebno zamenjati baterijo:
gumbasta baterija CR 2025; 3 V.
• Daljinski upravljalec usmerite proti škatli, doseg daljinskega upravljalca je 2-3 metre!
• Če se zvočnik izključi z daljinskim upravljalcem, bo zvočnik v pripravnljenem stanju, če ga dalj časa ne
uporabljate stikalo postavite v OFF položaj!
• RPT funkcija ponavljanja: ALL: ponavljanje vseh pesmi; FOLDER: ponavljanje aktualne mape; ONE:
ponavljanje aktualne pesmi; RANDOM: naključno predvajanje pesmi.
• Za zamenjavo baterij obrnite daljinski upravljalec in izvlecite ležišče baterij. Pazite na polariteto in
vstavite novo baterijo.Spremljajte navodila na ležišča baterij!
ČIŠČENJE
Za občasno čiščenje uporabljajte suhe krpe in ščetke. Prepovedana uporaba kemikalij! Bodite pozorni
da nič ne priteče v napravo!
OPOMBE
• Za varno in točno delovanje pred prvo uporabo preberete in proučite navodilo in ga shranite! • Na
kvaliteto in pravilno delovanje vplivajo MP3 program za kompresijo, kvaliteta uporabljanih USB/
SD spominskih kartic a to niso napake naprave. • Ni zagotovljeno predvajanje niti podprtih datotek,
uspešno predvajanje je odvisno od zunanji faktorjev na katere pa proizvajalec naprave nima vpliva.
• Jakost zvoka avdio datotek je lahko različna, odvisna je od kvalitete posnetka in lahko so potrebne
druge avdio nastavitve. • Ni zagotovljeno predvajanje avtorsko zaščitenih DRM datotek! • Na USB/
SD spominski kartici ne hranite druge datoteke razen poslušanih datotek, to lahko upočasni delovanje
naprave ali ustvarja motnje pri predvajanju. • Za izgubljene ali poškodovane podatke proizvajalec ne
odgovarja, niti v primeru če se je izguba ali poškodba podatkov zgodila z uporabo te naprave. Priporoča
se ustvarjanje varnostnih kopij na računalniku. • Napravo zaščitite pred prahom, tekočinami, toploto,
vlago, zmrzovanjem, udaraci in pred direktnim vplivom sonca! • Za napake in okvare povzročene z
nestrokovnim, nepravilnim povezovanjem in nestrokovnim rokovanjem niso predmet garancije! •
Vgrajeni akumulator sme zamenjati samo strokovno usposobljena oseba. Po preteku delovne dobe
postaneta naprava in akumulator nevaren elektronski odpad. Možnost je naknadno vstaviti akumulator
BL-5C, ki se lahko odstrani z odpiranjem pokrova na zadnji strani. • Somogyi Elektronic Kft. potrjuje, da
ta zvočnik BT 2800 ustreza direktivi 2014/53/EU. Kompletno EU deklaracijo lahko najdete na: www.so-
mogyi.hu • Iz razloga konstantnega razvoja in izboljšave kvalitete, se lahko spremembe v karakteristiki
in dizajnu zgodijo tudi brez najave. • Za morebitne tiskarske napake ne odgovarjamo in se vnaprej
opravičujemo.
V radio modu V modu predvajanja glasbe
vklop - izklop
MODE sprememba režima (FM/LINE/BT/MP3)
utiševanje zvočnika
avtomatsko iskanje predvajanje / pavza
predhodna postaja predhodna pesem
sledeča postaja sledeča pesem
EQ - Nastavitev barve tona, EQ 1-5
VOL- zmanjševanje jakosti zvoka (neodvisen od VOLUME potenciometra)
VOL+ pojačevanje jakosti zvoka (neodvisen od VOLUME potenciometra)
RPT - program ponavljanja
-
0…9 izbira radio programa izbira pesmi
Zaradi preprečevanja poškodbe sluha ne poslušajte dalj časa preglasno glasbo!

BT 2800/BK
přenosný multimediální reproduktor
Před uvedením produktu do provozu si přečtěte návod k používání a
pak si jej uschovejte. Původní popis byl vyhotoven v maďarském jazyce.
Toto zařízení, osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními
schopnostmi, nebo jejichž zkušeností a znalostí chybí, a děti 8 let, mohou
používat pouze v případě, kdy budou pod dohledem nebo porozumí pokynům o
jeho bezpečném používání, nebo pochopí nebezpečí plynoucí z jeho používání. Děti
by se neměly s přístrojem hrát. Děti pouze starší 8 let a pouze pod dohledem, mohou
provádět čištění nebo údržbu jednotky. Udržujte děti mladší než 8 let dál od jednotky a
napájecího kabelu přístroje!
Po vybalení se ujistěte o tom, zda přístroj nebyl během přepravy poškozen. Zamezte přístupu dětí k
obalovým materiálům, jestliže tyto obsahují sáček nebo jiné nebezpečné komponenty!
• Bezdrátové BT spojení • Přehrávání souborů MP3 ze záložních zdrojů SD/USB • FM rádio s
automatickým vyhledáváním stanic • Kabelový vstup (AUX IN) • 5 různých režimů regulace
zabarvení zvuku EQ (MP3) • 4 různé režimy opakování/náhodného přehrávání souborů MP3 •
Zvukové upozornění při změně provozního režimu • Průběžné střídání barev pomocí LED diody •
Dálkové ovládání MP3 & rádia v příslušenství • Klasický reproduktor ze dřeva s úchytkou • Dvojitý
reproduktor – dvojité basy • Zabudovaný akumulátor typu Li-Ion • Provozní doba po nabití: cca.
4-6 hodin • Možnost rozšíření kapacity akumulátoru (opce: BL-5C) • 0.5 m USB-miniUSB nabíjecí
kabel / AUX kabel v příslušenství
NABÍJENÍ AKUMULÁTORU
Zabudovaný akumulátor je nutné před prvním používáním nabít. Přiložený nabíjecí kabel zasuňte do
konektoru (6.), druhý konec zasuňte například do konektoru pro USB v počítači. Můžete použít síťovou
USB nabíječku (např. SA 1100USB, SA 2100USB) nebo také nabíječku vašeho mobilního telefonu.
Během nabíjení bude svítit červená LED dioda umístěná nad konektorem pro microUSB. Nabíjení
ukončete, jestliže přestane svítit LED dioda, nebo nejpozději po uplynutí 15 hodin.
• Během nabíjení se nedoporučuje poslouchat hudbu, protože by se tak mohla snižovat životnost akumulátoru.
• Nabíjet začněte až v případě, kdy se snížila kvalita zvuku! Nečekejte, až se akumulátor zcela vybije!
• Jednou za jeden nebo dva měsíce akumulátor dobijte i v případě, kdy není používán!
• Provozní doba (cca. 4-6 hodin)závisí ve velké míře na nastavené hlasitosti.
• Při dodržení předpisů lze akumulátor nabíjet cca. 500krát.
MOŽNOST ROZŠÍŘENÍ KAPACITY AKUMULÁTORU (opce: BL-5C)
Kapacitu zabudovaného akumulátoru můžete rozšířit zakoupením akumulátoru typu BL-5C ve
speciálních prodejnách mobilních telefonů. Druhý akumulátor vložíte po sejmutí krytu umístěného na
zadní straně. Náhradní akumulátor prodlužuje provozní dobu, současně se však prodlužuje i doba
nabíjení; v případě náhradního akumulátoru typu +1000mAh až o 5-6 hodin. V případě jiné kapacity
se doba vypočítává v daném poměru.
Úkony spojené s akumulátorem smí provádět výhradně dospělá osoba! • Nebudete-li přístroj delší dobu
používat, neprodleně z něj vyjměte náhradní akumulátor! • Jestliže z akumulátoru případně vytekla
tekutina, použijte ochranné rukavice a schránku na baterie vyčistěte suchou utěrkou! • Akumulátory,
baterie je zakázáno otevírat, vhazovat do ohně nebo zkratovat! • Nedobíjitelné baterie je zakázáno
nabíjet! Nebezpečí výbuchu! • Místo akumulátoru nevkládejte baterie, jelikož je není možné dobíjet a
je pro ně charakteristické významně odlišné napětí a účinnost! • V chladném prostředí klesá výkonnost
akumulátorů, je možná potřeba častějšího dobíjení!
UVEDENÍ DO PROVOZU, VOLBA FUNKCÍ
Tlačítko OFF/ON (1.) posuňte doprava. Na displeji bude nyní blikat nápis BLUE a ženský hlas oznámí
aktivování funkce BT. Opakovaným stisknutím tlačítka MODE můžete zvolit jiný provozní režim; FREQ
DISP (zobrazení frekvence) FM rádia, LINE (kabelový audio vstup). Po vložení paměťové karty nebo
externího USB zdroje bude spuštěna funkce přehrávání. Tato funkce bude dostupná až do vyjmutí
externího zdroje i prostřednictvím tlačítka MODE.
POUŽÍVÁNÍ RÁDIA
Zvolte provozní režim FM rádia. Na displeji bude zobrazena frekvence příjmu. Nabíjecí kabel zasuňte do
konektoru umístěného na čelním panelu, slouží současně jako anténa rádia. Ke spuštění automatického
ladění a ukládání stiskněte tlačítko PLAY/PAUSE (3.). Po uložení rozhlasových stanci (max. 35) můžete
volit jednotlivé stanice pomocí tlačítek PREV a NEXT (2.) (4.).
• Vyhledávání bude zastaveno, jestliže bude zaznamenána proměnlivá intenzita signálu – to však
neznamená vždy současně i nalezení rozhlasové stanice.
• Schopnost příjmu rádia závisí ve velké míře na místě používání a také na aktuálních okolnostech příjmu.
PŘEHRÁVÁNÍ SOUBORŮ MP3 (z paměťové karty SD nebo ze záložního zdroje USB)
Po vložení paměťové jednotky přístroj oznámí, že přepíná do provozního režimu USB a přehrávání
bude spuštěno. Na displeji bude zobrazena doba přehrávání, která uplynula z celkového času trvání
aktuální skladby. Dostupné funkce: (PLAY/PAUSE) přehrávání a pauza / (PREV a NEXT)
vyhledávání skladby nebo při delším stisknutí nastavení hlasitosti (Volume 00…Volume 30)
• Při zvýšené hlasitosti zvuku se zkrátí provozní doba akumulátoru.
• Během přehrávání nevyjímejte paměťovou kartu, protože byste tak mohli způsobit poškození dat!
• Doporučovaný systém souborů paměťové karty: FAT32. Nepoužívejte paměťové jednotky ve formátu NTFS!
• Po vložení paměťové karty začíná přehrávání od první skladby. Jestliže jste již předtím hudbu
z daného zdroje poslouchali, pak začíná přehrávání naposledy zvolenou přehrávanou skladbou i
v případě, že byl přístroj mezitím vypnutý a karta byla vyjmuta.
• Specické parametry záložního zdroje mohou způsobit nesprávné fungování, to neznamená závadu přístroje!
FUNKCE BEZDRÁTOVÉ BT SPOJENÍ
Přístroj můžete spárovat s jinými zařízeními komunikujícími podle protokolu BT, a to v rámci vzdálenosti
dosahu nejvýše 10 metrů. Poté můžete poslouchat hlasitě hudbu přehrávanou prostřednictvím
mobilního telefonu, tabletu, notebooku nebo jiného podobného přístroje. Pomocí tlačítka MODE zvolte
funkci BT. Způsobem uvedeným v návodu k používání přístroje, který chcete spárovat, vyhledejte
zařízení s funkcí BT nacházející se v blízkosti, mezi nimi také tento reproduktor. Obě zařízení vzájemně
propojte. Nyní můžete požadovaný program poslouchat prostřednictvím reproduktoru.
• Jeden reproduktor lze současně spárovat pouze s jedním zařízením BT.
• Aktuální vzdálenost dosahu závisí na vlastnostech druhého zařízení a na okolním prostředí.
VSTUP LINE / AUX IN AUDIO
Máte-li k dispozici takové zařízení, které je vybaveno audio výstupem s rozměrem 3,5 mm nebo
konektorem pro sluchátka, pak můžete přístroj při použití přiloženého kabelu ozvučit i prostřednictvím
externích reproduktorů. Propojte vstup LINE (AUX IN) s audio výstupem příslušného přístroje.
• Dosažitelná kvalita zvuku závisí na kvalitě audiosignálu dodávaného externím zařízením.
FUNKCE DÁLKOVÉHO OVLADAČE
Před prvním použitím dálkového ovladače nejprve vytažením odstraňte izolační pásku vyčnívající ze
schránky na baterie. Jestliže nebude fungování stabilní nebo zjistíte, že se snížila vzdálenost dosahu,
vyměňte baterii za novou: knoíková baterie typu CR 2025; 3 V.
• Dálkový ovladač nasměrujte při používání na displej reproduktoru, a to tak, abyste se nacházeli ve
vzdálenosti 2-3 metrů od přístroje!
• Vypnutím pomocí dálkového ovladače přístroj zapnete do pohotovostního režimu, nebudete-li přístroj
dál používat, nastavte posuvné tlačítko do polohy OFF!
• Funkce opakování RPT: ALL: opakování všech skladeb; FOLDER: opakování aktuální složky souborů;
ONE: opakování aktuální skladby; RANDOM: přehrávání v náhodném pořadí.
• Před výměnou baterie otočte dálkový ovladač tlačítky dolů, potom vytáhněte podložku schránky na
baterie, společně s baterií. Věnujte pozornost tomu, aby vložená baterie byla umístěna pozitivní stranou
směrem nahoru. Postupujte podle pokynů uvedených na zadní straně dálkového ovladače!
ČIŠTĚNÍ
K pravidelnému čištění používejte měkkou, suchou utěrku a štětec. Používání čisticích prostředků je
zakázáno! Do vnitřních částí a na spoje přístroje se nesmí dostat žádné tekutiny!
BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
• Předtím, než začnete zařízení používat, si pečlivě přečtěte tento návod a uložte jej za účelem potřeby v
budoucnu na snadno přístupné místo! • Kvalita zkomprimovaných souborů, používaných komprimačních
programů a externích paměťových zdrojů SD/USB může způsobovat takový chybný provoz, který není
závadou zařízení. • Ani přehrávání podporovaných souborů není zaručeno ve všech případech, protože
proces přehrávání může být ovlivněn podmínkami software a hardware nezávislých na výrobci. • V hlasitosti
a kvalitě zvuku různých audio souborů může být z důvodu odlišných parametrů patrný rozdíl. • Přehrávání
souborů typu DRM chráněných autorským právem není zaručeno! • Kromě přehrávatelných souborů
neukládejte na paměťovou kartu soubory jiného typu, protože by mohly způsobit zpomalení přehrávání nebo
přehrávání zcela zabránit. • Výrobce nenese odpovědnost za ztracená nebo poškozená data, apod. a to ani
v případě, když ke ztrátě dat, apod. dojde v průběhu používání přístroje. Doporučuje se předem vyhotovit
bezpečnostní kopii dat či skladeb uložených na připojeném datovém zdroji a tuto uložit na PC. • Chraňte
před prachem, vlhkem, tekutinami, teplem, ovzduším s vysokým obsahem par, mrazem a před nárazy,
dále před vlivem přímého sálání tepla nebo slunečního záření! • Na závady vyplývající z nezodpovědného,
neodborného používání nelze uplatnit záruční nároky! • Zabudovaný akumulátor vyjmete po odšroubování
dvou šroubů na krytu umístěném v zadní části přístroje. Po skončení životnosti je přístroj považován za
nebezpečný odpad. • Společnost „Somogyi Elektronic Kft.“ tímto potvrzuje, že rádiové zařízení typu BT
2800 splňuje požadavky směrnice číslo 2014/53/EU. Kompletní text Prohlášení o shodě je přístupný na
následujících webových stránkách: www.somogyi.hu. • Technické parametry a design mohou být z důvodu
neustálého vývoje změněny i bez předcházejícího oznámení. • Neneseme odpovědnost za případné chyby
v tisku a za tyto se předem omlouváme.
Režim rádia Režim přehrávání hudby
zapnutí a vypnutí
MODE volba provozního režimu (FM/LINE/BT/MP3)
ztlumení reproduktoru
automatické ladění přehrávání / pauza
vyhledávání programu zpátky vyhledávání skladby směrem
zpátky
vyhledávání programu dopředu vyhledávání skladby směrem
dopředu
EQ - regulace zabarvení zvuku, EQ 1-5
VOL- snížení hlasitosti (nezávisle na otočném tlačítku VOLUME)
VOL+ zvýšení hlasitosti (nezávisle na otočném tlačítku VOLUME)
RPT - opakování skladby
-
0…9 volba rozhlasového programu volba programu
Abyste předešli případnému poškození sluchu, neposlouchejte po delší dobu při zvýšené
hlasitosti.

BT 2800/BK
prijenosni multimedijalni zvučnik
Prije korištenja proizvoda pročitajte, odnosno sačuvajte uputu za
uporabu. Originalna uputa je pripremljena na mađarskom jeziku.
Osobe sa smanjenom zičkom, psihičkom ili osjećajnom sposobnošću,
kojima nedostaje znanje i iskustvo, i starije od 8 godina, samo u tom slučaju
mogu koristiti uređaj ukoliko to čine uz nadzor, ili su dobili upute za sigurno
korištenje uređaja i razumiju opasnosti koje proizlaze iz uporabe uređaja. Djeca se
ne smiju igrati s uređajem. Djeca mogu čistiti ili održavati uređaj samo u slučaju da ih
nadzire odrasla osoba.
Nakon otvaranja ambalaže uvjerite se nije li proizvod oštećen tijekom isporuke. Djecu držati dalje
od ambalaže, ukoliko sadrži plastičnu vreću ili druge opasne materijale!
Nakon otvaranja ambalaže uvjerite se nije li proizvod oštećen tijekom isporuke. Djecu držati dalje od
ambalaže, ukoliko sadrži plastičnu vreću ili druge opasne materijale!
• Zvučnik za blooetooth uređaje • Može reproducirati MP3 sa SD/USB uređaja• KARAOKE pristup
mikrofonu • FM radio sa automatskom pretragom radio stanica • Žičani pristup (AUX IN) • Najava
pri promjeni načina rada • Konstantna promjena boje sa LED • MP3 i radio daljinski upravljač •
Klasična drvena kutijica sa ručkom za nošenje • ugrađena Li-Ion baterija • dostupno radno vrijeme
po punjenu: otprilike 4-6h • priložen USB-micro USB kabel za punjenje / AUX kabel
PUNJENJE BATERIJE
Ugrađena druga baterija se mora napuniti prije prve uporabe. Povežite miniUSB utikač priloženog kabela
za punjenje u utičnicu uređaja (10). Povežite USB-A utikač na npr USB izlaz PC-a. mrežni USB punjač
se može koristiti (npr SA 1100USB, SA 2100USB) ili možete koristiti punjač vašeg mobilnog uređaja.
Prilikom punjenja, crvena svjetlost svijetli iznas microUSB utičnice. Punjenje je završeno, kada se LED
promijeni u zelenu boju, ili nakon što prođe 15-20h.
• Ne preporučuje se da slušate glazbu tokom punjenja, jer se može smanjiti životni vijek trajanja baterije.
• Punjenje započnite kada kvalitet zvuka padne! Ne dopustite da padne u potpunosti!
• Čak i ako nije u upotrebi, punite 1-2 mjesečno!!
• Dostupno radno vrijeme (5-8 h) na koje u velikoj mjeri utiče postavljena jačina zvuka.
• Ako se pridržavate priručnika, možete puniti 500 puta
POSTAVLJANJE, ODABIR FUNKCIJA
Pritisnite tipku POWER (11). Na zaslonu ćete moći čitati riječ LINE. Način može biti odabran pritiskom
na tipku MODE, što možete najaviti zvukom: LINE (žični audio pristup)/ FM radio / BEŽIĆNO bt
POVEZIVANJE (BT). Ako su memorijska kartica ili USB uređaj povezani, repordukcija će započeti. Dok
ne sklonite memorijski uređaj pomoću MODE tipke, ova funkcija je moguća.
KORIŠTENJE RADIA
Odaberite FM radio način. Na zaslonu će biti prikazana primljena frekvencija (npr 876=87,6 MHz).
pažljivo izvadite antenu postavljenu na stražnjoj strani. Za automatsku pretragu po stanicama i spremanje
pritisnite (5.) tipku. Nakon spremanja radio stanice (max 35) preskakanje između njih je moguće
korištenjem (6.) (7.) tipki.
• Pretraga odmah završava ako primijeti promjenu jačine signala- to automatski ne znači da je radio
stanica pronađena.
• Prijem radija je pogošen lokacijom korištenja, te uslovima trenutnog prijema.
M REPRODUKCIJA MP3 (sa SD memorijske kartice ili USB uređaja)
Proizvod obavještava prebacivanje na USB način nako povezivanja uređaja s njim, te započinje
reprodukciju. Na zaslonu će biti prikazano proteklo vrijeme zapisa. Dostupne funkcije: reprodukcija
i pauze / preskakanje, duže ržanje podešavanje zvuka (Volume 00…Volume 32)
• Sa jačom glasnoćom smanjije se vrijeme rada baterije!
• Prilikom reprodukcije ne sklanjajte memorijski uređaj, jer to može dovesti do oštećenja podataka!
• Preporučeni sustav datoteka za memorijsku karticu FAT32. Ne koristite NTFS formatirani memorijski
uređaj.
• Kada stavljate karticu, repordukcija započinje sa prve pjesme. Ako ste je prethodno slušali, onda će
započeti sa posljednje zabrane pjesme, čak i ako je uređaj bio ugašen, ilia ko je kartica bila uklonjena.
• Specične karakteristike pohrane uređaja mogu uzrokovati nepravilan rad, to ne znači da se uređaj
pokvario!
KORIŠTENJE FUNKCIJE BEŽIĆNOG BT POVEZIVANJA
Uređaj se može povezati sa drugim uređajima putem BT protokola, u maximalnih 10metara radijusa.
Nakon toga glazba se može reproducirati sa mobilnog uređaja, tablet ate drugih sličnih uređaja. Odabrite
bežićno BT povezivanje (BT), koristeći MODE tipku. Koriteći metodu opisanu u korisničkom priručniku,
možete povezati pretraživanje za BT uređaje u blizini, te između njih za ovaj zvučnik. Povežite dva
uređaja. Nakon ovoga, željena pjesma će se čuti.
• Samo jedan zvučnik može biti povezan na BT uređaj.
• Efektivni raspon zavisi od drugih uređaja i uslova okoline.
LINE / AUX IN AUDIO PRISTUP
Ako imate uređaj koji je opremljen sa 3,5mm audio pristupom ili pristupom sa slučalicama,onda koristeći
odvojene kabele za povezivanje možete njime upravljati bez korištenja ruku, koristeći glas. Povežite LINE
(AUX IN) pristup sa uređajevim audio izlazom.
• Dostupna kvaliteta zvuka ovisi o karakteristikama audio signala na koje je spojen uređaj!
KARAOKE FUNKCIJA/ POVEZIVANJE MIKROFONA
Ako imate mikrofon sa 6,3mm utikačem, onda možete pratiti reproducirane pjesme pjevanjem. Uključite
mikrofonove utikače u utičnicu označenu kao MIC.
• Ne postavljajte mikrofon sa prednje strane ili blizu zvučnika, jer to može uzrokovati buku i povratnu
informaciju.
FUNKCIJE DALJINSKOG UPRAVLJAČA
Da bi daljinski upravljač bio aktivan uklonite izolacijsku traku koja visi iz odjeljka za bateriju. Ako u
budućnosti bude nestabilna radnja ili smanjeni raspon, zamijenite bateriju sa novom CR 2025; 3 V
baterijom.
•Tokom korištenja usmjerite daljinski upravljač u smijeru zaslona uređaja, te budite unutar raspona od
2-3 metra od uređaja!
• Za punjenje baterije, okrenite tipke daljinskog upravljača prema dolje, zatim izvadite bateriju držeći
poklopac zajedno sa baterijom. Uvjerite se da je baterija postavljane na mjesto pozitivnog pola prema
gore. Slijedite upute postavljene na stražnjoj strani daljinskog upravljača-
ČIŠĆENJE
Koristite meku, suhu krpu i četku za regularno čišćenje. Ne koristite čistaće! Držite tekućine dalje od
unutrašnjojsti uređaja, te utičnica.
UPOZORENJA
• Molimo vas da pažljivo pročitate upute prije uporabe, te da ih čuvate na sigurnom mjestu za budće
potrebe. • Zbog komprimiranih datoteka, korištenje kompresora datoteka, te kvalitete microSD
memorije, može postojati kvar koji nije uzrokovan nedostatkom uređaja. • Čak ni podržane datoteke
nisu garantovane da će se moći reproducirati, jer mogu biti pogođene od strane trećeg dijela softwera
i hardwera. • Mogu postojati razlike između kvalitete i jačine zvuka drugačijih audio datoteka, zbog
njihovih različitih parametara. • Reprodukcija kopiranih DRM datoteka nije garantovana. • Ne pohranjujte
ne reproducirane formate datoteka na memorijsku karticu, jer mogu usporiti ili zaustaviti reprodukciju.
• Proizvođač nije odgovoran za gubitak bilo kojijh datoteka, čak i ako su datoteke izgubljene prilikom
korištenja proizvoda. Preporučuje se da napravite kopiju na vašem računalu. • Zaštitite od prašine,
vlage, tekućina, zagrijavanja, smrzavanja, udara, te direktne sunčeve svjetlosti i zračenja! • Oštećenja
uzrokovana neodgovornom, neprofesionalnom uporabom ne pokriva jamstvo. • Ugrađena druga
baterija se ne može zamijeniti od strane korisnika. Ako je njen životni vijek završio, uređaj postaje opasni
otpad. • Cijeli tekst EC deklaracije o udonosti možete pronaći na sljedećoj adresi: [email protected]
• Prilikom kontinuiranog unapređenja, tehnički podaci i dizajn se mogu promijeniti bez prethodne najave.
• Ne preuzimamo odgovornost za pisane greške, te se izvinjavamo ako postoje neke.
BiH
HR
Radio način Način reprodukcije glazbe
UKLJUČI/ISKLJUČI (LED svjetlosti)
MODE Prekidač načina (LINE / FM / BT / MP3)
Isključivanje zvučnika
Automatska pretraga po stanicama Reprodukcija / pauza
Povratak nazad na program Povratak na prethodnu pjesmu
Preskakanje na sljedeći program Preskakanje na sljedeću pjesmu
EQ - eekvilajzer
VOL- Smanjivanje zvuka (zavisi od tipke VOLUME)
VOL+ Pojačavanje zvuka (zavisi od tipke VOLUME)
RPT - Ponavljanje programa
MP3 reprodukcija
0…9 Odabir radio programa Odabir pjesme
U cilju izbjegavanja oštećenja sluha nemojte dugo slušati s velikom jačinom zvuka.

EN • Waste equipment must be collected and disposed separately from household waste because it may contain components hazardous to the environment or health. Used or waste equipment may be dropped off
free of charge at the point of sale, or at any distributor which sells equipment of identical nature and function. Dispose of product at a facility specializing in the collection of electronic waste. By doing so, you will protect
the environment as well as the health of others and yourself. If you have any questions, contact the local waste management organization. We shall undertake the tasks pertinent to the manufacturer as prescribed in
the relevant regulations and shall bear any associated costs arising.
DISPOSING OF ALKALINE AND RECHARGEABLE BATTERIES
Batteries, whether alkaline or rechargeable, must not be handled together with regular household waste. It is the legal obligation of the product’s user to dispose of batteries at a nearby collection center or at a retail
shop. This ensures that the batteries are ultimately neutralized in an environment-friendly way.
H • A hulladékká vált berendezést elkülönítetten gyűjtse, ne dobja a háztartási hulladékba, mert az a környezetre vagy az emberi egészségre veszélyes összetevőket is tartalmazhat! A használt vagy hulladékká vált
berendezés térítésmentesen átadható a forgalmazás helyén, illetve valamennyi forgalmazónál, amely a berendezéssel jellegében és funkciójában azonos berendezést értékesít. Elhelyezheti elektronikai hulladék
átvételére szakosodott hulladékgyűjtő helyen is. Ezzel Ön védi a környezetet, embertársai és a saját egészségét. Kérdés esetén keresse a helyi hulladékkezelő szervezetet. A vonatkozó jogszabályban előírt, a gyártóra
vonatkozó feladatokat vállaljuk, az azokkal kapcsolatban felmerülő költségeket viseljük.
Tájékoztatás a hulladékkezelésről: www.somogyi.hu
AZ ELEMEK, AKKUK ÁRTALMATLANÍTÁSA
Az elemeket / akkukat nem szabad a normál háztartási hulladékkal együtt kezelni. A felhasználó törvényi kötelezettsége, hogy a használt, lemerült elemeket / akkukat lakóhelye gyűjtőhelyén, vagy a kereskedelemben
leadja. Így biztosítható, hogy az elemek / akkuk környezetkímélő módon legyenek ártalmatlanítva.
SK • Výrobok nevyhadzujte do bežného domového odpadu, separujte oddelene, lebo môže obsahovať súčiastky nebezpečné na životné prostredie alebo aj na ľudské zdravie! Za účelom správnej likvidácie výrobku
odovzdajte ho na mieste predaja, kde bude prijatý zdarma, respektíve u predajcu, ktorý predáva identický výrobok vzhľadom na jeho ráz a funkciu. Výrobok môžete odovzdať aj miestnej organizácii zaoberajúcej
sa likvidáciou elektroodbadu. Tým chránite životné prostredie, ľudské a teda aj vlastné zdravie. Prípadné otázky Vám zodpovie Váš predajca alebo miestna organizácia zaoberajúca sa likvidáciou elektroodpadu.
ZNEHODNOCOVANIE BATÉRIÍ A AKUMULÁTOROV
Batérie / akumulátory nesmiete vyhodiť do komunálneho odpadu. Užívateľ je povinný odovzdať použité batérie / akumulátory do zberu pre elektrický odpad v mieste bydliska alebo v obchodoch. Touto činnosťou
chránite životné prostredie, zdravie ľudí okolo Vás a Vaše zdravie.
RO • Colectaţi în mod separat echipamentul devenit deşeu, nu-l aruncaţi în gunoiul menajer, pentru că echipamentul poate conţine şi componente periculoase pentru mediul înconjurător sau pentru sănătatea omului!
Echipamentul uzat sau devenit deşeu poate predat nerambursabil la locul de vânzare al acestuia sau la toţi distribuitorii care au pus în circulaţie produse cu caracteristici şi funcţionalităţi similare. Poate de asemenea
predat la punctele de colectare specializate în recuperarea deşeurilor electronice.
Prin aceasta protejaţi mediul înconjurător, sănătatea Dumneavoastră şi a semenilor. În cazul în care aveţi întrebări, vă rugăm să luați legătura cu organizațiile locale de tratare a deșeurilor. Ne asumăm obligațiile
prevederilor legale privind producătorii și suportăm cheltuielile legate de aceste obligaţii.
TRATAREA BATERIILOR, ACUMULATORILOR
Bateriile şi acumulatorii nu pot trataţi împreună cu deşeurile menajere. Utilizatorul are obligaţia legală de a preda bateriile / acumulatorii uzaţi sau epuizaţi la punctele de colectare sau în comerţ. Acest lucru asigură
faptul că bateriile / acumulatorii vor trataţi în mod ecologic.
SRB-MNE • Uređaje kojima je istekao radni veka sakupljajte posebno, ne mešajte ih sa komunalnim otpadom, to oštećuje životnu sredinu i može da naruši zdravlje ljudi i životinja! Ovakvi se uređaji mogu predati
na reciklažu u prodavnicama gde ste ih kupili ili prodavnicama koje prodaju slične proizvode. Elektronski otpad se može predati i određenim reciklažnim centrima. Ovim štitite okolinu, svoje zdravlje i zdravlje svojih
sunarodnika. U slučaju nedoumica kontaktirajte vaše lokalne reciklažne centre. Prema važećim propisima prihvatamo i snosimo svu odgovornost.
ODLAGANJE AKUMULATORA I BATERIJA
Istrošeni akumulatori i baterije ne smeju se tretirati sa ostalim otpadom iz domaćinstva. Korisnik treba da se stara o pravilnom bezbednom odlaganju istrošenih baterija i akumulatora. Ovako se može štititi okolina,
obezbediti da se baterije i akumulatori budu na pravilan način reciklirani.
SLO • Napravam katerim je potekla življenjska doba zbirajte posebej, ne jih mešati z ostalimi gospodinjskimi odpadki .to onesnažuje življenjsko sredino in lahko vpliva in ogroža zdravje ljudi in živali ! Takšne naprave se
lahko predajo za recikliranje v trgovinah kjer ste jih kupili ali trgovinah katere prodajajo podobne naprave . Elektronski odpadki se lahko predajo tudi v določenih reciklažnih . S tem ščitite okolje ,vaše zdravje in zdravje
vaših sonarodnjakov . V primeru dvoma a kontaktirajte vaše lokalne reciklažne centre. Po veljavnih predpisih se obvezujemo in nosimo vso odgovornost.
ODLAGANJE AKUMULATORJA IN BATERIJ
Iztrošeni akumulatorji in baterije se ne smejo zavreči z ostalim odpadom iz gospodinjstva. Uporabnik mora poskrbeti za pravilno varno odlaganje iztrošenih baterij in akumulatorjev. Tako se lahko zaščiti okolje, poskrbi
se da so baterije in akumulatorji na pravilen način reciklirane.
CZ • Přístroje, které již nebudete používat, shromažďujte zvlášť a tyto nevhazujte do běžného komunálního odpadu, protože mohou obsahovat látky nebezpečné pro životní prostředí nebo škodlivé lidskému zdraví!
Nepotřebné nebo nepoužitelné přístroje můžete zdarma odevzdat v místě distribuce, respektive u všech takových distributorů, kteří se zabývají prodejem zařízení, která mají stejné parametry a funkci. Odevzdat
můžete i na sběrných místech určených ke shromažďování elektronického odpadu. Tak chráníte životní prostředí, své zdraví a zdraví ostatních. V případě jakéhokoli dotazu kontaktujte místní organizaci zabývající se
zpracováváním odpadu. Úlohy předepsané příslušnými právními předpisy vztahujícími se na výrobce vykonáváme a neseme s tímto spojené případné náklady.
LIKVIDACE BATERIÍ A AKUMULÁTORŮ
S bateriemi / akumulátory se nesmí nakládat jako s běžným domovním odpadem. Zákonnou povinností uživatele je odevzdání upotřebených baterií / akumulátorů na určeném sběrném místě v bydlišti nebo v
prodejnách. Tím je zajištěno zneškodnění zbytků baterií / akumulátorů ekologickým způsobem
HR-BiH • Uređaji koji se odlažu u otpad se trebaju izdvojeno prikupljati, odvojeno od otpada iz kućanstva, jer mogu u sebi sadržati komponente koje su opasne po okoliš i ljudsko zdravlje! Korišteni ili uređaji koji se
odlažu u otpad se besplatno mogu odnijeti na mjesto njihove distribucije, odnosno kod takvog distributera koji vrši prodaju uređaja istih karakteristika i funkcije. Mogu se odložiti i na deponijima koji su specijalizirani za
odlaganje elektronskog otpada. Ovime Vi štitite Vaš okoliš, Vaše i zdravlje drugih ljudi. Ukoliko imate pitanja, obratite se lokalnoj organizaciji za odlaganje otpada. Prihvaćamo na sebe zakonom određene obveze koje
su propisane za proizvođače i sve troškove koji su u vezi s tim.
NEUTRALIZACIJA BATERIJA, AKUMULATORA
Baterije i akumulatore treba izdvojeno tretirati od smeća iz kućanstva. Korisnik je zakonom obvezan korištene i ispražnjene baterije i akumulatore dostaviti na deponije za otpad ili ih odnijeti do njihovog prodavatelja.
Na ovaj način se osigurava njihova pravilna neutralizacija.

Gyártó: SOMOGYI ELEKTRONIC®
H – 9027 • Győr, Gesztenyefa út 3. • www.somogyi.hu
Származási hely: Kína
Distribútor: SOMOGYI ELEKTRONIC SLOVENSKO s.r.o.
Gútsky rad 3, 945 01 Komárno, SK • Tel.: +421/0/ 35 7902400 • www.somogyi.sk
Krajina pôvodu: Čína
Distribuitor: S.C. SOMOGYI ELEKTRONIC S.R.L.
J12/2014/13.06.2006 C.U.I.: RO 18761195
Cluj-Napoca, judeţul Cluj, România, Str. Prof. Dr. Gheorghe Marinescu, nr. 2, Cod poştal: 400337
Tel.: +40 264 406 488, Fax: +40 264 406 489 • www.somogyi.ro
Ţara de origine: China
Uvoznik za SRB: ELEMENTA d.o.o.
Jovana Mikića 56, 24000 Subotica, Srbija • Tel:+381(0)24 686 270 • www.elementa.rs
Zemlja uvoza: Mađarska • Zemlja porekla: Kina • Proizvođač: Somogyi Elektronic Kft.
Uvoznik za SLO: ELEMENTA ELEKTRONIKA d.o.o.
Cesta zmage 13a, 2000 Maribor, Slovenija • Tel.: 386 59 178 322• www.elementa-e.si
Država uvoza: Madžarska • Država porekla: Kitajska • Proizvajalec: Somogyi Elektronic Kft.
Uvoznik za HR: ZED d.o.o.
Industrijska c. 5, 10360 Sesvete, Hrvatska • Tel: +385 1 2006 148 • www.zed.hr
Zemlja porijekla: Kina • Proizvođač: Somogyi Elektronic Kft.
Uvoznik za BiH: DIGITALIS d.o.o.
M.Spahe 2A/30, 72290 Novi Travnik, BiH • Tel: +387 61 095 095
Zemlja porijekla: Kina • Proizvođač: Somogyi Elektronic Kft.
Table of contents
Languages: