Primex MUNI Float User manual

WHITE (C)
RED (N.C.)
BLACK (N.O.)
ELECTRICAL SHOCK HAZARD
Disconnect power before installing or servicing this
product. A qualied service person must install and
service this product according to applicable electrical
and plumbing codes.
EXPLOSION OR FIRE HAZARD
Do not use with ammable liquids.
Install in accordance with ANSI/NFPA 70.
Suitable for usage with intrinsically safe circuit
extensions as dened by UL 698A.
Failure to follow these precautions could result in serious injury or death. Replace product immediately if switch cable becomes damaged or
severed. Keep these instructions with warranty after installation. This product must be installed in accordance with National Electric Code,
ANSI/NFPA 70 so as to prevent moisture from entering or accumulating within boxes, conduit bodies, ttings, oat housing, or cable.
MUNI™FLOAT
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Activation angle is
10º above and
10º below horizontal.
IMPORTANT INFORMATION
TETHER MOUNTING (ALTERNATE)
The float is provided with SPDT contacts. The contacts can be
wired normally open or normally closed as shown in Figure C.
1.
For PUMP DOWN operation connect WHITE (C) and BLACK (N.O.).
2.
For PUMP UP operation connect WHITE (C) and RED (N.C.).
3. Insulate the unused RED or BLACK wire with a wire nut.
4. Check to ensure proper operation after connection.
1
WWW.PRIMEXCONTROLS.COM
● Applications: sewage and effluent lift stations, storm water pump
stations, non-potable water tanks, wet wells and reservoirs.
● Mechanically activated (mercury free)
● When installing, lower floats slowly and avoid impact with objects
in the wet well.
● Polypropylene housing material maximum temperature rating
140°F (60°C)
● Internally weighted.
● Electrical Rating: 1A, 125 VAC MAX; 1mA, 4 VDC MIN
● Cable: 18-3 AWG SJOW
SUSPENSION MOUNTING (PREFERRED)
MUNI™ FLOAT is an internally weighted oat switch that is intended
to be suspended in the tank from a hook bracket or similar device.
1. Determine oat switch cord length to hang into tank to achieve
proper activation level.
2. Suspend oat 11 inches below desired activation level as shown
in Figure A.
3. Create loop in MUNI™ Float cable and secure loop with two tie
straps or similar device and place cable loop onto hook mounting
bracket as shown in Figure B. (6-hook bracket sold separately).
Pump
Up
Pump
Down
FIGURE B
FIGURE A
FIGURE C
Float may be tethered to a pipe, cable/chain and anchor system,
or other suitable tether point. If tether mounting is used, assure the
following conditions are met.
● Minimum 12 inch tether length
● Tether cable such that the cable remains in a vertical orientation.
● Cable must not be be tethered horizontally.
● Floats must have clearance to operate without interference with
tank walls, other oats, pumps, or other obstacles.
WHITE (C)
RED (N.C.)
BLACK (N.O.)
ELECTRICAL CONNECTION

WARNING:
Do NOT mount oats in direct line of incoming liquid.
Keep oats clear of pumps, pipes, and motor cables.
Ensure oats cannot reach pump suction.
Keep oats clear of turbulent areas.
Do not run pump and oat cables in the same conduit.
Two-Year Limited Warranty
For complete terms and conditions, please contact PRIMEX
®
.
PRIMEX®TwO-YEAR LIMITED WARRANTY
2
844-4PRIMEX (477-4639)
WWW.PRIMEXCONTROLS.COM
FLOAT INSTALLATION
TYPICAL FLOAT SET UP FOR A DUPLEX LIFT STATION
MAINTENANCE
●Periodically inspect the product. Check that the cable has not become worn or that the housing has not
been damaged so as to impair the protection of the product. Replace the product immediately if any
damage is found or suspected.
●Periodically check to see that the oat is free to move and operate the switch.
●Use only PRIMEX
®
replacement parts.

PELIGRO DE CHOQUE ELÉCTRICO
Desconectar todas las fuentes de poder antes de
instalar o efectuar mantenimiento de este producto. La
instalación y el mantenimiento de este producto deben
ser efectuados por personal idóneo siguiendo las
normas / códigos aplicables en cuanto a instalaciones
eléctricas y de plomería.
PELIGRO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN
No utilice con líquidos inamables.
Instalar de acuerdo con ANSI/NFPA 70.
Adecuado para uso con extensiones de circuitos
intrínsecamente seguros según lo denido por UL
698A.
FIGURA A
28 cm
(11 pulgadas)
angulo de activación
es de 10 grados por
encima y debajo
de la horizontal
● Aplicaciones: estaciones de bombeo de aguas residuales,
efluentes y de aguas pluviales, tanques de agua no potable, pozos
y embalses.
● Activado mecánicamente (sin mercurio)
● Al instalar, baje lentamente los interruptores de flotador y evite el
impacto con objetos en el pozo.
● Material de Polipropileno Temperatura máxima especicada: 60 °C
(140 °F)
● Con peso interno (integrado)
● Clasicación: 1 A, 125 VAC Max; 1 mA, 4 VDC Min
● Cable SJOW, 18 AWG, 3 conductores
INFORMACIÓN IMPORTANTE
FLOTADOR MUNI™FLOAT
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
El incumplimiento de estas precauciones podría causar lesiones graves o mortales. Reemplazar este producto inmediatamente si el cable del
interruptor se encuentra dañado o partido. Guarde estas instrucciones junto con la garantía después de la instalación. Este producto debe ser
instalado de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional de EE.UU., ANSI/NFPA 70, de manera de evitar la entrada y acumulación
de humedad dentro de los gabinetes, conductos, acoples, cubierta del otador o del cable.
3
WWW.PRIMEXCONTROLS.COM
FIGURA C
FIGURA B
BLANCO (C)
ROJO (N.C.)
NEGRO (N.O.)
BLANCO (C)
ROJO (N.C.)
NEGRO (N.O.)
Llenado Vaciado
El flotador está provisto de contactos SPDT. Los contactos se
pueden conectar normalmente abiertos o normalmente cerrados
como se muestra en la Figura C.
1. Para operaciones de VACIADO / EVACUACIÓN, conectar el
BLANCO (C) y el NEGRO (NO).
2. Para operaciones de LLENADO, conectar el BLANCO (C) y el
ROJO (NC).
3. Aislar el cable ROJO o NEGRO que no utilice con una tuerca
para cable.
4. Comprobar la conexión para asegurar un funcionamiento
adecuado.
CONEXIÓN ELÉCTRICA
El Flotador puede ser atado a una tubería, cable / cadena o a otro
sistema de jación adecuado. Si se utiliza el montaje de sujeción,
asegurar que se cumplan las siguientes condiciones.
● Largo mínimo de la traba 12 pulgadas
● Conecte el cable de tal manera que permanezca en una
orientación vertical.
● El cable no debe estar atado horizontalmente.
● Los otadores deben tener espacio para operar sin interferencia
con las paredes del tanque, otros otadores, bombas, u otros
obstáculos.
MONTAJE de SUJECIóN (ALTERNAR)
El MUNI™ FLOAT es un interruptor de otador con peso interno
integrado que puede ser suspendido en el tanque por un soporte de
otadores o un dispositivo similar.
1. Determinar la longitud del cable del otador que va a colgar al
interior del tanque para obtener el nivel de activación deseado.
2. Colgar el otador 28 cm (11 pulgadas) abajo del nivel de
activación deseado, tal como se muestra en la Figura A.
3. Instalar el interruptor de otador en el soporte respectivo haciendo
uso de conectores de alivio de tensión, tal como se ilustra en la
Figura B. (El soporte del otador y los conectores de alivio
de tensión se venden por separado).
MONTAJE de SUSPENSIÓN (PREFERIDO)

●Inspeccione el producto periódicamente. Compruebe que el cable no esté desgastado ni la cubierta
dañada, de modo que impidan la protección del producto. Remplace el producto inmediatamente si hay
algún daño o se sospecha que lo haya.
● Verique periódicamente si el otador se mueve libremente y puede operar el interruptor.
● Use exclusivamente piezas de repuesto de PRIMEX
®
.
ADVERTENCIA:
NO montar los otadores en línea directa con la entrada
de líquido.
Los otadores deben estar alejados de bombas,
tuberías y cables de motor.
Asegurarse de que los otadores no alcancen la
succión de la bomba.
Mantener los otadores alejados de áreas con
turbulencia.
NO operar la bomba y los cables de los otadores
en el mismo conducto.
PRIMEX®- GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS
4
844-4PRIMEX (477-4639)
WWW.PRIMEXCONTROLS.COM
MANTENIMIENTO
Garantía Limitada de Dos Años
Para obtener los términos y condiciones completos, comuníquese con PRIMEX
®
.
CONFIGURACIóN TÍPICA PARA UNA ESTACIóN DE BOMBEO DúPLEX

● Applications: Stations de pompage d’eaux usées, d’eaux pluviales,
de réservoirs, citernes, et puisards d’eau non-potable.
●
Activation mécanique (sans mercure)
● Baisser les flotteur lentement pendant l’installation, et éviter tout
choque frappant avec les objet dans le réservoir.
●
Construction en polypropylène température maximale d’opération :
60 °C
(140 °F)
● Avec contrepoids intégré
●
Capacité nominale : 1 A, 125 VAC Max 1mA, 4 VDC Min
●
Câble SJOW, 18 AWG, 3 conducteurs
28 cm
(11 po)L’angle d’activation est de
10° au-dessus et
10° au-dessous l’horizontal
INFORMATIONS IMPORTANTES
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
Débrancher l’alimentation avant d’installer ou
d’entretenir ce produit. Seule une personne qualiée
est habilitée à installer et entretenir ce produit selon les
codes électriques et de plomberie en vigueur.
RISQUE D'INCENDIE OU D'EXPLOSION
Ne pas utiliser avec des liquides inammables.
Installer en accordance avec ANSI/NFPA 70.
Peut-être utilisé dans un circuit de sécurité intrinsèque
tel que déni par UL 698A.
Suivre scrupuleusement ces précautions pour éviter les risques de blessures graves voire mortelles. Remplacer immédiatement le produit si le câble du commutateur
est endommagé ou coupé. Une fois le produit installé, conserver ces instructions avec la garantie. Ce produit doit être installé conformément au Code électrique
national, ANSI NFPA 70 de sorte à empêcher l'humidité de s'inltrer ou de s'accumuler dans les boîtiers, corps de conduit, raccords, logement de otteur ou câble.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Les otteurs peuvent être ancrés à un tuyau, une chaine avec un
system d’ancrage, ou autre point d’ancrage. Si un system d’ancrage
est utilisé pour l’opération des otteurs, respecter les consignes
suivantes :
● La longueur du câble entre le point d’ancrage et le flotteur doit être
de 12 pouces minimum.
● Ancrer le câble de manière à ce qu’il est maintenu en position
verticale.
● Le câble ne doit pas être ancré horizontalement.
● Les flotteurs doivent être libre de bouger sans obstacle, sans
interférence avec la paroi du puit de pompage, ou avec les autre
flotteurs, et n’ayant pas la possibilité de s’accrocher.
FLOTTEUR MUNI™FLOAT
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
MUNI™ FLOAT est un interrupteur à otteur interne lesté destiné à
être suspendu dans le réservoir à partir d'un support de otteur ou
d’un dispositif similaire.
1. Déterminer la longueur du cordon du otteur dans le
réservoir pour un niveau d’activation correcte.
2. Suspendre le otteur à 28 cm (11 po) au-dessous du niveau
d'activation souhaitée, comme illustré à la Figure A.
3. Faites une boucle avec the câble du flotteur MUNI™ Float et erez
avec deux attaches. Placer la boucle sur le crochet de support
comme illustré sur la Figure B. (Le support avec 6 crochets est
vendu séparément).
Le flotteur est muni d’un contact unipolaire bidirectionnel (SPDT).
Le contact peut être branché en position Normalement Ouvert ou
Normalement Fermé comme indiqué sur la Figure C.
1. Pour l'opération en mode VIDANGE, raccorder le l BLANC (C)
et le le l NOIR (N.O.).
2.
Pour l'opération en mode REMPLISSAGE, raccorder
le l BLANC (C) et le l ROUGE (N.C.).
3. Isoler le conducteur inutilisée (l ROUGE ou NOIR) avec un
isolant électrique.
4. Vérier le bon fonctionnement après le raccordement.
5
WWW.PRIMEXCONTROLS.COM
FIGURE A
FIGURE B
BLANC (C)
ROUGE (N.C.)
NOIR (N.O.)
BLANC (C)
ROUGE (N.C.)
NOIR (N.O.)
FIGURE C
Remplissage Vidange
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
INSTALLATION par ANCRAGE (ALTERNATIvE)
INSTALLATION par SUSPENSION (RECOMMANDÉE)

© 2017 SJE-Rhombus® PN 1047924C
PRIMEX®is a trademark of SJE-Rhombus®
● Inspecter périodiquement les flotteurs. Vérifier que le câble ou le corps du flotteur n'a pas été
endommagé au point de réduire la performance de l’équipement. En présence de dommages ou en
cas de doute, remplacer le produit immédiatement.
● Vérifier périodiquement que le flotteur bouge librement et qu’il actionne le contrôle.
● Utiliser uniquement des pièces de rechange PRIMEX®.
AVERTISSEMENT :
Ne pas installer les otteur dans la zone de
turbulence (directement sous le tuyau d’arrivée de
liquide).
Maintenir les otteurs à l'écart des pompes, tuyaux,
câbles de moteur.
S'assurer que les otteurs sont sufsamment éloignés
la zone d'aspiration de la pompe.
Maintenir les otteurs à l'écart des zones de turbulence.
NE PAS passer les câbles de pompes et les câbles de
otteurs dans le même conduit.
GUARANTIE LIMITÉE PRIMEX®DE DEUX ANS
6
844-4PRIMEX (477-4639)
WWW.PRIMEXCONTROLS.COM
MAINTENANCE
INSTALLATION TYPIQUE DE FLOTTEURS POUR UNE STATION DE POMPAGE AVEC 2 POMPES
Garantie limitée de deux ans
Pour les modalités et conditions complètes, veuillez contacter PRIMEX®.
Table of contents
Languages:
Popular Tank Equipment manuals by other brands

SII
SII 99800088 Assembly instructions

Lavor
Lavor ASHLEY 16 instructions

WELBA
WELBA WTS-200 Installation and operating instructions

Harbor Freight Tools
Harbor Freight Tools CENTRAL PNEUMATIC 65594 Owner's manual & safety instructions

TransTank
TransTank FirePatrol14 Operator's handbook

Powerex
Powerex IBVS0151 Series operating & maintenance manual