PRIXTON HIDRA User manual

HUMIDIFICADOR HUMIDIFIER
HIDRA

ES
ESPECIFICACIONES
Dimensiones Aprox. 168x148 mm
Peso (sin adaptador) Aprox. 380 g
Potencia: Entrada/Salida CA 100-240V 50/60Hz /CC 24V 600 MA
Longitud del cable Aprox. 170 cm
Consumo eléctrico Aprox. 14 W
Modo temporizador 1 h/3 h/6 h/ON
Capacidad del depósito 300 ml
Luz LED 6 ud.
Materiales PP/ABS/PC
Accesorios Adaptador CA y manual
Método de vaporización Ultrasonido, 2,4 MHz
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Utilice la siguiente tabla como guía para la resolución de problemas:
Si su humidificador Prixton no funciona correctamente, lea los siguientes consejos
antes de devolver el producto a la tienda
No se enciende/apaga •¿Hay suficiente agua en el depósito?
-Añada agua al depósito
•¿El cable de alimentación está bien conectado?
-Desconecte el dispositivo y vuelva a conectarlo.
•¿La carcasa interior y la exterior no están debidamente
colocadas?
-Retírelas y vuelva a colocarlas correctamente.
•¿Baja temperatura o mucha humedad?
-En estas condiciones, el vapor puede condensarse
rápidamente en gotas de agua.
No vaporiza/
Vaporiza de forma
anormal
Fuga de agua del
producto
•No tiene suficiente agua o hay demasiada agua.
-Añada la cantidad de agua especificada en el depósito,
el nivel no debe sobrepasar la línea de 300 ml (MAX).
•Hay suciedad en la placa de ultrasonido.
-Consulte las instrucciones de mantenimiento para
retirarlo y reinstalarla correctamente.
•La carcasa interior y la exterior no están debidamente
colocadas.
-Compruebe su alineación y reajústelas.
•Hay suciedad en la entrada de aire situada en la parte
inferior de la base.
- Limpie la entrada de aire.
2

1.Aclare la base con agua y séquela con un paño limpio.
2.Utilice un bastoncillo de algodón para limpiar suavemente el disco de vaporización y el
sensor.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
No sobrepase la señal de llenado “MAX” (300 ml) en ninguna circunstancia.
No encienda el dispositivo con el depósito vacío.
No toque la placa de vibración por ultrasonidos.
Limpie el dispositivo con frecuencia según las instrucciones de mantenimiento para
evitar un mal funcionamiento.
Vacíe el agua restante desde el “lado de drenaje” del depósito y séquelo con un paño
limpio y seco cuando no utilice o almacene el dispositivo.
Los aceites esenciales pueden manchar. En caso de derrame o contacto, limpie la
superficie con un paño suave.
No rellene el depósito directamente del grifo, utilice un recipiente.
No permita que el vapor se pulverice sobre los muebles, la ropa o las paredes.
Mantenga el dispositivo alejado de la luz directa del sol, cualquier fuente de calor, aire
acondicionado o ventiladores.
Utilice el dispositivo sobre una superficie plana y estable. No lo coloque sobre una
moqueta, un edredón o en una zona inestable.
Mantenga el humidificador alejado de los dispositivos electrónicos, como la televisión o el
equipo de audio.
No vuelque el humidificador ya que puede causar que el agua entre en el mecanismo y
provocar un mal funcionamiento.
El humidificador puede utilizarse de forma continua durante un máximo de 6 h.
Espere 60 minutos antes de reutilizarlo para evitar daños en la placa de ultrasonidos.
Utilice solo agua del grifo. No utilice agua mineral, agua con gas, etc. Nunca mueva el
humidificador cuando se encuentre en funcionamiento.
No toque ninguna parte del humidificador con las manos húmedas.
El producto no está indicado para su uso por parte de personas (incluidos los niños) con
diversidad funcional (física, sensorial o mental), o con poca experiencia o conocimientos, a
menos que sea bajo supervisión o reciban formación sobre el uso del cargador por parte
de la persona responsable de su seguridad.
Aleje los cables de los lugares de tránsito y no tire de ellos con fuerza en ningún caso. Si
detecta humo u olor a quemado, desenchufe el humidificador inmediatamente.
Solo puede utilizarse en zonas interiores.
Usar solo con el adaptador CA/CC especificado. El adaptador está diseñado para su uso
desde una fuente de suministro eléctrico estándar.
No intente conectar el cargador a una fuente con una tensión diferente a la indicada.
MANTENIMIENTO
Le recomendamos que limpie su humidificador Prixton cada vez que cambie los aceites,
ya que estos son corrosivos y con el tiempo se acumulan en las partes cerámicas.
Para garantizar una larga vida útil a su humidificador, siga estos sencillos pasos:
3

CONOZCA SU HUMIDIFICADOR
Este humidificador Prixton utiliza una tecnología con ultrasonidos de alta frecuencia que
hace vibrar el agua del depósito de la unidad y pulveriza un vapor ultrafino en el aire.
Cuando se añaden aceites esenciales, estos se dispersan de forma inmediata en el aire,
que producen beneficios saludables y ayudan a ionizar el aire.
FUGA ACCIDENTAL
En caso de que el dispositivo reciba golpes o caiga al suelo durante el uso, siga estos
pasos para evitar un mal funcionamiento:
1.Desenchufe el dispositivo y retire la carcasa.
2.Vierta cualquier resto de agua del depósito.
3.Agite el dispositivo con cuidado para drenar el agua y deje que se seque al aire durante
al menos 24 horas.
INDICADOR
LUMINOSO
CARCASA DEL
DEPÓSITO DE AGUA
SALIDA DE DRENAJE
VAPORIZADOR
ENTRADA
DE AIRE
ENTRADA CC
SALIDA
SALIDAS
SALIDA
DE AIRE
DEPÓSITO
DE AGUA
CARCASA
PRINCIPAL
4

FUNCIONAMIENTO
1.Utilice un recipiente para rellenar la base con agua del grifo templada (no fría) hasta la
marca indicadora. No rebase esa marca.
•No utilice agua destilada o purificada/filtrada.
•Añada 5 o 6 gotas de aceites esenciales directamente al agua.
2.Vuelva a colocar la carcasa. Enchufe el dispositivo y enciéndalo.
PULSAR BOTÓN
1 vez 1 vez Indicadores encendidos
1 h
2 veces 1 vez Cambio de color
3 h
3 veces
Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3
Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6
Pulsar y mantener
pulsado
Indicadores apagados
6 h
4 veces ON
5 veces OFF
VAPORIZAR PULSAR BOTÓN INDICADORES
LUMINOSOS
5

RECETAS DE ACEITES ESENCIALES
Añada los siguientes aceites al humidificador Prixton y disfrute:
Mezclas equilibrantes
Equilibrio
2 gotas de aceite de geranio
2 gotas de aceite de rosas (absoluto)
2 gotas de aceite de esclárea
Alivio del dolor de cabeza
3 gotas de aceite de lavanda
3 gotas de aceite de menta
3 gotas de aceite de camomila
Mezclas purificantes
Purificación de estancias
1 gota de aceite de árbol del té
1 gota de aceite de uva
10 gotas de aceite de limón
Primavera
10 gotas de aceite de citronela
5 gotas de aceite de limón
1 gota de aceite de eucalipto
Mezclas estimulantes
Energizante
1 gota de aceite de menta
1 gota de aceite de romero
2 gotas de aceite de hoja de canela
*Las recetas solo sirven como guía.
Mezclas románticas
Amor
1 gota de aceite de pachuli
3 gotas de aceite de jazmín (absoluto)
5 gotas de aceite de geranio
Solo Rosy
5 gotas de aceite esencial de geranio
3 gotas de aceite esencial de rosas
2 gotas de aceite esencial Ylang-ylang
Mezclas relajantes
Paz
10 gotas de aceite de lavanda
6 gotas de aceite de camomila
Calmante
4 gotas de aceite de ciprés
4 gotas de aceite de lavanda
4 gotas de aceite de mejorana
6

Por la presente, La Trastienda Digital SL como propietaria de la marca comercial Prixton,
ubicada en Avenida Cervantes 49, módulo 25, Basauri 48970, Bizkaia, declara que el tipo
de equipo radioeléctrico que a continuación se expone:
Es conforme con la Directiva 2014/53/UE del Parlamento Europeo y del consejo de 16 de
abril de 2014.
El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección de
Internet siguiente:
www.prixton.com LA TRASTIENDA DIGITAL
Declaración UE De Conformidad Simplificada
MARCA MODELO DESCRIPCIÓN CATEGORÍA
Prixton HIDRA Humidificador Hogar
Política de garantía
En cumplimiento de lo establecido a tal efecto por el Real Decreto Legislativo 03/2014, de
27 de marzo, se pone a disposición de los interesados, accediendo a www.prixton.com,
cuanta información sea necesaria para ejercer los derechos de desistimiento atendiendo a
los supuestos que recoge dicha ley, dando por cumplidas las exigencias que esta
demanda de la parte vendedora en el contrato de venta.
Las características técnicas y eléctricas que aquí se brindan corresponden a unidades
típicas y podrían cambiarse sin previo aviso con el fin de proveer un mejor equipo.
7

EN
SPECIFICATIONS
Dimensions Approx. 168x148MM
Weight(excluding adaptor) Approx .380g
Power: Input/Output AC100-240V 50/60HZ / DC 24V 600MA
Length of cord Approx. 1 70CM
Electric consumption Approx. 1 4w
Time Mode 1H/3H/6H/ON
Tank Capacity 300ML
LED light 6pcs
Materials PP/ABS/PC
Accessories AC Adapter and manual
Method of mist production 2.4MHZ Ultrasonic
TROUBLESHOOTING
Please refer to the table below for troubleshooting guides:
If tour Aroma diffuser is malfunctioning, please refer to the following points before
requesting returning to store
Will not switch on or
off
•Is there enough water in the tank?
-Please add water to the tank.
•Is the power cord connected property?
-Please disconnect,check and re-connect.
•Cover and inner cover are not installed properly?
-Remove and reinstall correctly.
•Low temperature or high humidity?
-Under these conditions,the mist may condense quickly
into water droplets
No mist or
Abnormal mist
Water leakage
from product
•Not enough water or too much water.
-Please add amount of water in the tank,water must
never be filled over the 300ml (MAX) line.
•Dirt on the Ultrasonic plate.
-Please refer to maintenance instructions remove and
re-install correctly.
•Cover and inner cover are not installed properly
-Check alignment and re-fit.
Dirt on the air intake port on the underside of the base.
-Clean the air intake port.
8

1.Rinse the water base with clean water and wipe dry with a clean cloth.
2.Use a cotton swab to gently clean the Mist Disc and Sensor.
IMPORTANT SAFEGUARDS
Do not fill over 300ml "MAX" at any time.
Do not switch on power when the tank is empty.
Do not touch the Ultrasonic vibration plate.
Clean regularly as per Maintenance instructions to avoid malfunction.
Empty remaining water from ”DRAINSIDE” of tank,and wipe with a clean dry cloth when
not in use or storage.
Essential oils can stain. In the event of a spillage or contact, please wipe the surface with a
soft cloth.
Do not fill directly from the water outlet use a filling cup.
Do not let mist blow onto furniture, clothing, walls etc.
Keep away from direct sunshine heat sources and air conditioners or fans.
Always use on a stable flat surface o not place on carpet, duvet or unstable area.
Keep away from electronic equipment, such as TV and Audio equipment.
Do not tip the product this may cause water to enter the mechanism and cause
malfunction.
Product use time: 6 hours maximum
Wait 60 minutes before reusing to avoid damage to the Ultrasonic plate.
Use tap water only. Do not use mineral water, sparkling water etc. Never move the
product when in use.
Do not touch any part of the product with wet hands.
The product is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge,unless they have
been given supervision or instruction concerning use of the charger by a person
responsible for their safety. Keep cords clear of pathways,and do not pull forcefully at any
point.
If smoke or a burning smell is detected, unplug immediately.
Only use indoors.
Use only with the specified AC/DC Adapter. The adapter is designed for use from a
standard household electrical supply.
Do not attempt to connect the charger to a supply with a different voltage.
MAINTENANCE
We recommend that you clean your Aroma Diffuser every time you change oils. are
corrosive, and over time they build up on the ceramic parts. To ensure a long life for your
diffuser,follow these simple steps:
9

KNOWING YOUR AROMA DIFFUSER
This Aroma Diffuser uses high frequency ultrasonic technology that vibrates cool water
inside the unit creating an ultra fine mist into the air. When essential oils are added, they
are immediately dispersed into the air providing healthful benefits and helping to ionize
the air.
ACCIDENTAL LEAKAGE
In the event of the unit being knocked over or tipped during use, please follow the steps
as below to avoid malfunction.
1.Plug to unit and remove cover.
2.Pour out any remaining water from the water tank.
3.Shake the uint gently to drain water, and then keep it natural air drying for at least 24
hours.
LIGHT
WATER TANK COVER
DRAINAGE OUTLET
MIST
AIR INTAKE
DC SOCKET
OUTLET
OUTLET
AIR
OUTLET
WATER
TANK
MAIN BODY
10

OPERATION
1.Using a cup, fill the base with lukewarm(not cold) tap water up to the fill indicator mark.
Do not overfill.
Do not use distilled or purified/filtered water.
Add about 5 or 6 drops of essential oils directly into the water.
2.Replace the cover . Plug in your unit and turn it on.
BUTTON PRESSED
Once Once Lights ON
1 Hour
Twice Single press Colour changing
3 Hour
Three Times
Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3
Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6
Press and hold Lights OFF
6 Hour
Four Times ON
Five Times OFF
MISTING BUTTON PRESSED LIGHTS
11

ESSENTIAL OIL RECIPES
Add the following oils to the Aroma Diffuser and enjoy:
Balancing Blends
Balance
2 drops of Geranium Oil
2 drops of Rose Absolute Oil
2 drops of Clary Sage Oil
Headache Ease
3 drops of Lavender Oil
3 drops of Peppermint Oil
3 drops of Chamomile Oil
Purifying Blends
Room Purifying
1 drop of Tea Tree Oil
1 drop of Grapefruit Oil
10 drops of Lemon Oil
Spring
10 drops of Lemongrass Oil
5 drops of Lemon Oil
1 drop of Eucalyptus Oil
Uplifting Blends
Energizing
1 drop of Peppermint Oil
1 drop of Rosemary Oil
2 drops of Cinnamon Leaf Oil
*Recipe’s are a guide only.
Romance Blends
Love
1 drop of Patchouli Oil
3 drops of Jasmine Absolute Oil
5 drops of Geranium Oil
Just Rosy
5 drops of Geranium Essential Oil
3 drops of Rose Essential Oil
2 drops of Ylang ylang Essential Oil
Relaxing Blends
Peace
10 drops of Lavebder Oil
6 drops of Chamomile Oil
Calming
4 drops of Cypess Oil
4 drops of Lavender Oil
4 drops of Marjoram Oil
12

Warranty policy
This product complies with the warranty law in force in the country of purchase. When
you have a problem that you can not solve, you must access the web www.prixton.com
and click on the contact option to send us your assistance form.
We, La Trastienda Digital located in Avenida Cervantes 49, módulo 25, Basauri 48970,
Bizkaia hereby declare that the following goods, imported and selling at European
market:
Simplified EU Declaration Of Conformity
Are in compliance with the EC Council Directive of 2014/53/EU (EM DIRECTIVE) and
harmonized standards and with the board of the 16th of April 2014.
The complete text of the UE Declaration of conformity is available anytime at this website
address:
www.prixton.com
LA TRASTIENDA DIGITAL
BRAND MODEL NAME DESCRIPTION CATEGORY
Prixton HIDRA Humidifier Home
These technical and electrical specifications are those of typical units and may be
changed without prior notice in order to provide improved equipment.
13

DÉCOUVREZ L’HUMIDIFICATEUR
Cet humidificateur Prixton utilise une technologie ultrasonique à haute fréquence qui fait
vibrer l'eau dans le réservoir de l'appareil et pulvérise de la vapeur ultrafine dans l'air.
Lorsque des huiles essentielles sont ajoutées, elles sont immédiatement dispersées dans
l'air, ce qui a des effets bénéfiques sur la santé et contribue à ioniser l'air.
FUITE ACCIDENTELLE
En cas de choc ou de chute de l'appareil au sol pendant son utilisation, suivez les étapes
suivantes pour éviter tout dysfonctionnement :
1.Débranchez l'appareil et retirez le couvercle.
2.Versez l'eau restante dans le réservoir.
3.Agitez avec précaution l'appareil pour vider l'eau et laissez-le sécher à l'air libre pendant
au moins 24 heures.
VOYANT
LUMINEUX
RÉSERVOIR D'EAU
SORTIE VIDANGE
VAPORISATEUR
ENTRÉE D’AIR
ENTRÉE CC
SORTIE
SORTIES
SORTIE
D'AIR
RÉSERVOIR
D'EAU
BOÎTIER
PRINCIPAL
FR
14

FONCTIONNEMENT
1.Utilisez un récipient pour remplir la base avec de l'eau tiède (pas froide) du robinet
jusqu'au repère indicateur. Ne dépassez pas cette marque.
•N'utilisez pas d'eau distillée ou purifiée/filtrée.
•Ajoutez 5 ou 6 gouttes d'huiles essentielles directement dans l'eau.
2.Remettez le boîtier en place. Branchez l'appareil et allumez-le.
APPUYER SUR LE
BOUTON
1 fois 1 fois Voyants allumés
1 h
2 fois 1 fois Changement de couleur
3 h
3 fois
Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3
Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6
Maintenir appuyé Voyants éteints
6 h
4 fois ON
5 fois OFF
VAPORISER APPUYER SUR LE
BOUTON
VOYANTS LUMINEUX
15

Politique de garantie
Déclaration De Conformité Simplifiée
Ce produit est conforme à la loi sur la garantie en vigueur dans le pays d'achat. Lorsque
vous avez un problème que vous ne pouvez pas résoudre, vous devez accéder au site
www.prixton.com et cliquer sur l`option de contact pour nous envoyer votre formulaire
d`assistance.
La Trastienda Digital SL, en tant que propriétaire de la marque Prixton, située dans Avenida
Cervantes 49, módulo 25, Basauri 48970, Bizkaia, déclare que le type d'équipement
radioélectrique indiqué ci-dessous est le suivant :
Est conforme à la directive 2014/53/UE du Parlement européen et du Conseil du 16 avril
2014.
Le texte intégral de la déclaration de conformité de l'UE est disponible sur Internet à
l'adresse suivante :
www.prixton.com
LA TRASTIENDA DIGITAL
MARQUE MODÈLE DESCRIPTION CATÉGORIE
Prixton HIDRA Humidifier Home
Les caractéristiques techniques et électriques ici correspondent à des unités spécifiques
et pourraient être modifiées sans préavis afin d’améliorer le matériel.
16

CONOSCI IL TUO UMIDIFICATORE
Questo umidificatore Prixton utilizza una tecnologia con ultrasuoni ad alta frequenza che
fa vibrare l’acqua del serbatoio e polverizza nell’aria un vapore sottilissimo. Quando si
aggiungono gli oli essenziali, questi si disperdono immediatamente nell’aria, producendo
benefici alla salute e aiutando a ionizzare l’aria.
FUGA ACCIDENTALE
Nel caso in cui il dispositivo subisca colpi o cada a terra durante l’uso, seguite questi passi
per evitare che funzioni male:
1.Scollegate il dispositivo e rimuovete la custodia.
2.Versate via qualsiasi residuo d’acqua del serbatoio.
3.Scuotete con attenzione il dispositivo per far scolare l’acqua e lasciate che si asciughi
all’aria per almeno 24 ore.
INDICATORE
LUMINOSO
CUSTODIA DEL
SERBATOIO D’ACQUA
USCITA DI DRENAGGIO
VAPORIZZATORE
ENTRATA
DELL’ARIA
ENTRATA CC
USCITA
USCITE
USCITA
DELL’ARIA
SERBATOIO
DELL’ACQUA
STRUTTURA
PRINCIPALE
IT
17

FUNZIONAMIENTO
1.Utilizzate un recipiente per riempire la base con acqua del rubinetto tiepida (non fredda)
fino alla linea di indicazione. Non superate quella linea.
•No utilizzate acqua distillata o purificata/filtrata.
•Aggiungete 5 o 6 gocce di oli essenziali direttamente all’acqua.
2.Riposizionate la custodia. Collegate il dispositivo e accendetelo.
PREMERE TASTO
1 volta 1 volta Indicatori accesi
1 h
2 volte 1 volta Cambio di colore
3 h
3 volte
Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3
Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6
Premere e tenere
premuto
Indicatori spenti
6 h
4 volte ON
5 volte OFF
VAPORIZZARE PREMERE TASTO INDICATORI LUMINOSI
18

Politica di garanzia
Dichiarazione Di Conformità Ue Semplificata
Questo prodotto è conforme alla legge di garanzia vigente nel suo paese di acquisto.
Quando hai un problema che non puoi risolvere, devi accedere al sito www.prixton.com e
fare clic sull`opzione di contatto per inviarci il tuo modulo di assistenza.
Con la presente, La Trastienda Digital SL come proprietaria del marchio commerciale
Prixton, situata presso Avenida Cervantes 49, módulo 25, Basauri 48970, Bizkaia, dichiara
che il tipo di apparecchiatura radioelettrica che si mostra qui di seguito:
È conforme alla Direttiva 2014/53/UE del Parlamento Europeo e della commissione del 16
aprile 2014.
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile a questo indirizzo web:
www.prixton.com
LA TRASTIENDA DIGITAL
MARCA MODELLO DESCRIZIONE CATEGORIA
Prixton HIDRA Humidifier Home
Le caratteristiche tecniche ed elettriche qui riportate corrispondono alle unità tipiche e
possono essere modificate senza preavviso per migliorare le qualità del dispositivo.
19

LERNEN SIE IHREN LUFTBEFEUCHTER KENNEN
Dieser Luftbefeuchter Prixton verwendet eine Technologie mit Hochfrequenz-Ultraschall,
aufgrund dessen das Wasser im Wasserbehälter vibriert und einen sehr feinen Dampf
versprüht. Wenn man ätherische Öle hinzugibt, werden diese direkt in der Luft verteilt, sie
wirken sich positiv auf die Gesundheit aus und helfen, die Luft zu ionisieren.
LECKAGE
Wenn das Gerät während des Gebrauchs einen Schlag bekommt oder herunterfällt,
folgen Sie bitte diesen Schritten:
1.Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und entfernen Sie das Gehäuse.
2.Schütten Sie das restliche Wasser aus dem Wasserbehälter aus.
3.Schütteln Sie das Gerät vorsichtig, um das Wasser zu entfernen und lassen Sie es
mindestens 24 Stunden trocknen.
LEUCHTANZEIGE
GEHÄUSE DES
WASSERBEHÄLTERS
ABFLUSS
ZERSTÄUBER
LUFTZUFUHR
CC-ANSCHLUSS
ANSCHLUSS
ANSCHLÜSSE
LUFTAUSTRITT
WASSERBEH
ÄLTER
HAUPT-GEHÄUSE
DE
20
Table of contents
Popular Humidifier manuals by other brands

Honeywell
Honeywell HCM-710 Series manual

Wine Guardian
Wine Guardian Humidifier Installation, operation and maintenance guide

Eldom
Eldom NU6 instruction manual

Neptronic
Neptronic SK300 series Installation instructions and user manual

Stadler Form
Stadler Form Little Titanium O-065 operating instructions

Honeywell
Honeywell HUL535B quick start guide